법원은 판결을 선고했다. | Το δικαστήριο εξέδωσε απόφαση. |
법률 고문이 조언했다. | Ο νομικός σύμβουλος συμβούλεψε. |
법령이 개정되었다. | Ο νόμος τροποποιήθηκε. |
규정이 시행되었다. | Ο κανονισμός εφαρμόστηκε. |
법적 체계가 규율한다. | Το νομικό πλαίσιο διέπει. |
공식 문서는 공증을 받았습니다. | Το επίσημο έγγραφο επικυρώθηκε από συμβολαιογράφο. |
관료적 절차는 복잡합니다. | Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι περίπλοκη. |
행정서식이 제출되었습니다. | Το διοικητικό έντυπο υποβλήθηκε. |
공식 통지가 발부되었습니다. | Η επίσημη ειδοποίηση εκδόθηκε. |
법인이 설립되었다. | Το νομικό πρόσωπο ιδρύθηκε. |
준수 요건이 충족되었습니다. | Η απαίτηση συμμόρφωσης ικανοποιήθηκε. |
해당 판례가 인용되었다. | Το νομικό προηγούμενο παρατέθηκε. |
그 판결은 항소되었다. | Κατά της δικαστικής απόφασης ασκήθηκε έφεση. |
법적 의무는 이행되어야 한다. | Η νομική υποχρέωση πρέπει να εκπληρωθεί. |
공식 기록은 보관되었습니다. | Το επίσημο αρχείο αρχειοθετήθηκε. |
규제 기관이 감독합니다. | Η ρυθμιστική αρχή εποπτεύει. |
그 학술 연구는 동료 심사를 받습니다. | Το επιστημονικό έργο αξιολογείται από ομότιμους. |
본 연구는 해당 분야에 기여한다. | Η έρευνα συνεισφέρει στο πεδίο. |
그 학술적 논증은 잘 구성되어 있다. | Το ακαδημαϊκό επιχείρημα είναι καλά δομημένο. |
이론적 관점이 분석에 영향을 미친다. | Η θεωρητική προοπτική διαμορφώνει την ανάλυση. |
학술 간행물은 이해를 증진시킨다. | Η επιστημονική δημοσίευση προάγει την κατανόηση. |
인식론적 틀은 연구를 뒷받침한다. | Το επιστημολογικό πλαίσιο θεμελιώνει την έρευνα. |
존재론적 가정은 방법론에 영향을 미친다. | Οι οντολογικές υποθέσεις διαμορφώνουν τη μεθοδολογία. |
해석학적 접근법은 자료를 해석한다. | Η ερμηνευτική προσέγγιση ερμηνεύει τα δεδομένα. |
그 분야에서 패러다임 전환이 일어났다. | Η παραδειγματική αλλαγή έλαβε χώρα στον τομέα. |
이론적 근거는 타당하다. | Οι θεωρητικές βάσεις είναι βάσιμες. |
개념적 틀은 분석을 안내한다. | Το εννοιολογικό πλαίσιο καθοδηγεί την ανάλυση. |
연구 방법의 엄밀성은 타당성을 보장한다. | Η μεθοδολογική αυστηρότητα εξασφαλίζει την εγκυρότητα. |
인식론적 입장이 명시적이다. | Η επιστημολογική θέση είναι ρητή. |
존재론적 약속은 탐구를 형성한다. | Η οντολογική δέσμευση διαμορφώνει την έρευνα. |
가치론적 고려사항이 다루어진다. | Τα αξιολογικά ζητήματα αντιμετωπίζονται. |
연구 패러다임은 해석에 영향을 미친다. | Το ερευνητικό παράδειγμα επηρεάζει την ερμηνεία. |
인식론적 입장은 일관적이다. | Η επιστημολογική θέση είναι συνεκτική. |
이론적 관점은 통찰을 제공한다. | Ο θεωρητικός φακός παρέχει ενόραση. |
방법론적 삼각화는 신뢰성을 향상시킨다. | Η μεθοδολογική τριγωνοποίηση ενισχύει την αξιοπιστία. |
인식론적 가정들은 명확하다. | Οι επιστημολογικές υποθέσεις είναι διαφανείς. |
존재론적 관점은 연구의 틀을 제시한다. | Η οντολογική προοπτική πλαισιώνει τη μελέτη. |
이론적 기여는 지식을 발전시킨다. | Η θεωρητική συμβολή προάγει τη γνώση. |
방법론적 혁신은 새로운 길을 연다. | Η μεθοδολογική καινοτομία ανοίγει νέους δρόμους. |
인식론적 엄밀성은 학문적 정직성을 보장한다. | Η επιστημολογική αυστηρότητα διασφαλίζει την ακαδημαϊκή ακεραιότητα. |
마음씨가 착하다. | Έχει χρυσή καρδιά. |
하늘을 나는 기분이다. | Να είσαι στα σύννεφα. |
일석이조 | Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. |
이제 네 차례야. | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
누군가의 입장이 되다. | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
정곡을 찌르다. | Το πέτυχες διάνα. |
늦더라도 하는 게 안 하는 것보다 낫다. | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
겉모습만 보고 판단하지 마라. | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
고생 끝에 낙이 온다 | Κάθε σύννεφο έχει μια ασημένια επένδυση. |
말보다 행동이 더 중요하다. | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
어색한 분위기를 깨다 | Σπάω τον πάγο |
식은 죽 먹기. | Είναι παιχνιδάκι. |
팔과 다리를 내놓아야 한다. | Κοστίζει μια περιουσία. |
귀를 기울이다 | Είμαι όλος αυτιά. |
가뭄에 콩 나듯 | Μια στο τόσο. |
비밀을 누설하다. | Αποκαλύπτω ένα μυστικό. |
벌처럼 바쁘다 | Να είναι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. |
식물을 잘 키우다 | Έχει πράσινο χέρι. |
같은 처지에 있다. | Είμαστε στο ίδιο καζάνι. |
눈감아 주다 | κάνω τα στραβά μάτια |
밤을 새우다 | δουλεύω ως τα ξημερώματα |
양의 탈을 쓴 늑대이다. | Να είναι λύκος με προβιά |
엎질러진 물을 두고 울다 | Το να κλαις για το χυμένο γάλα. |
누군가의 눈에 넣어도 아프지 않다. | είμαι το μήλο του ματιού κάποιου |
돌려 말하다 | Μασάω τα λόγια μου. |
짚더미 속의 바늘이다. | Να είναι σαν βελόνα στο άχυρο. |
마지막 지푸라기가 되다. | Να είναι η σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι. |
진퇴양난에 빠지다 | Να βρίσκεσαι ανάμεσα στη σφύρα και στο αμόνι. |
금상첨화가 되다. | Να είναι το κερασάκι στην τούρτα. |
그 밈이 공유되었다. | Το meme κοινοποιήθηκε. |
새발의 피에 불과하다 | είναι μια σταγόνα στον ωκεανό. |
정직하고 믿음직한 사람이다. | Να είναι το αλάτι της γης. |
제값을 하다 | Να αξίζει το αλάτι του |
주의를 딴 데로 돌리는 것이다. | Να είναι παραπλανητικό στοιχείο. |
사치품이 골칫거리가 되다 | Να είναι λευκός ελέφαντας. |
다크호스가 되다 | Να είναι αουτσάιντερ. |
기억에 남을 날이다. | Να είναι μια μέρα ορόσημο. |
현행범으로 잡히다. | Να σε πιάσουν στα πράσα. |
샘이 나다 | Να είσαι πράσινος από τη ζήλια. |
빚을 지고 있다. | Να είσαι στο κόκκινο |
흑자이다 | Να είμαι κερδοφόρος. |
아무리 애를 써도 소용없다 | να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο |
가뭄에 콩 나듯 | Να συμβαίνει μια στο τόσο. |
갑자기 | να είναι κεραυνός εν αιθρία |
충성스럽다 | Να είναι πιστός |
겁이 많다 | είναι δειλός |
절호의 기회다. | Να είναι χρυσή ευκαιρία. |
금보다 귀하다 | Να αξίζει το βάρος του σε χρυσάφι. |
금과옥조가 되다 | Να είναι ο χρυσός κανόνας. |
위안이 되다 | να είναι η αχτίδα φωτός. |
금수저로 태어나다 | Να γεννηθεί με ασημένιο κουτάλι στο στόμα. |
달변이다. | Να έχει χρυσή γλώσσα. |
애매한 영역이다. | Να είναι μια γκρίζα ζώνη. |
해고당하다 | Να απολυθείς |
팔팔하다 | Να είναι σε εξαιρετική κατάσταση. |
문체가 화려하다. | Να είναι πομπώδης πρόζα. |
깊은 생각에 잠기다. | Να βρίσκεται κανείς σε βαθύ στοχασμό. |
흑백이 분명하다 | Να είναι ξεκάθαρο |
블랙리스트에 오르다. | Να τεθεί στη μαύρη λίστα. |
소셜 미디어. | Μέσα κοινωνικής δικτύωσης |
SNS를 스크롤하고 있어요. | Σαρώνω τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
그 게시물이 화제가 됐다. | Η ανάρτηση έγινε viral. |
트렌드를 따르고 있어요. | Ακολουθώ τις τάσεις. |
저는 콘텐츠를 스트리밍하고 있어요. | Μεταδίδω περιεχόμενο μέσω streaming. |
그 인플루언서는 그 제품을 홍보했다. | Ο influencer προώθησε το προϊόν. |
콘텐츠를 만들고 있어요. | Δημιουργώ περιεχόμενο. |
해시태그가 유행하고 있었다. | Το hashtag ήταν δημοφιλές. |
저는 지역사회와 소통하고 있어요. | Ασχολούμαι με την κοινότητα. |
디지털 문화는 진화한다. | Η ψηφιακή κουλτούρα εξελίσσεται. |
저는 현대적인 표현을 사용하고 있어요. | Χρησιμοποιώ σύγχρονες εκφράσεις. |
대중문화에 대한 언급이 있었다. | Η αναφορά στην ποπ κουλτούρα έγινε. |
저는 시사에 밝습니다. | Γνωρίζω τα τρέχοντα γεγονότα. |
현대의 은어가 사용된다. | Χρησιμοποιείται η σύγχρονη αργκό. |
저는 현대 언어에 적응하고 있어요. | Προσαρμόζομαι στη σύγχρονη γλώσσα. |
그 문화적 현상이 등장했다. | Το πολιτιστικό φαινόμενο εμφανίστηκε. |
저는 대중문화를 따라가고 있어요. | Ακολουθώ την ποπ κουλτούρα. |
그 현대적 표현이 널리 퍼졌다. | Η σύγχρονη έκφραση έγινε δημοφιλής. |
저는 현대 어휘를 사용하고 있어요. | Χρησιμοποιώ σύγχρονο λεξιλόγιο. |
문화적 변화가 일어났다. | Η πολιτισμική αλλαγή συνέβη. |
저는 현대 문화에 참여하고 있어요. | Ασχολούμαι με τη σύγχρονη κουλτούρα. |
그 유행은 오래가지 못했다. | Η τάση ήταν βραχύβια. |
저는 문화적 변화에 대해 알고 있습니다. | Γνωρίζω τις πολιτισμικές αλλαγές. |
그 동시대적 언급은 이해되었다. | Η σύγχρονη αναφορά έγινε κατανοητή. |
공학 | Μηχανική |
설계 | Σχεδιασμός |
시제품 | πρωτότυπο |
공학 프로젝트가 완료되었습니다. | Το έργο μηχανικής ολοκληρώθηκε. |
그 설계는 혁신적이었다. | Ο σχεδιασμός ήταν καινοτόμος. |
시제품이 시험되었다. | Το πρωτότυπο δοκιμάστηκε. |
기술 사양이 충족되었습니다. | Οι τεχνικές προδιαγραφές ικανοποιήθηκαν. |
그 공학적 해결책은 효율적이었다. | Η μηχανική λύση ήταν αποτελεσματική. |
기술 문서는 포괄적이었다. | Η τεχνική τεκμηρίωση ήταν ολοκληρωμένη. |
엔지니어링 팀이 협력했다. | Η ομάδα μηχανικών συνεργάστηκε. |
설계 과정은 반복적이었다. | Η διαδικασία σχεδιασμού ήταν επαναληπτική. |
기술적 요구사항이 분석되었다. | Οι τεχνικές απαιτήσεις αναλύθηκαν. |
그 공학 혁신은 특허를 받았다. | Η μηχανική καινοτομία κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. |
기술적 타당성이 평가되었다. | Η τεχνική εφικτότητα αξιολογήθηκε. |
공학 기준이 준수되었습니다. | Τα πρότυπα μηχανικής τηρήθηκαν. |
설계 최적화가 성능을 향상시켰다. | Η βελτιστοποίηση του σχεδιασμού βελτίωσε την απόδοση. |
기술적 구현은 성공적이었다. | Η τεχνική υλοποίηση ήταν επιτυχής. |
그 공학적 방법은 체계적이었다. | Η μεθοδολογία της μηχανικής ήταν συστηματική. |
기술적 분석은 상세했다. | Η τεχνική ανάλυση ήταν λεπτομερής. |
그 공학적 해결책은 지속 가능했다. | Η μηχανική λύση ήταν βιώσιμη. |
그 기술적 진보는 의미가 컸다. | Η τεχνική πρόοδος ήταν σημαντική. |
공학 설계가 검증되었다. | Ο μηχανικός σχεδιασμός επικυρώθηκε. |
기술적 전문성이 입증되었다. | Η τεχνική εμπειρογνωσία επιδείχθηκε. |
그 엔지니어링 프로젝트는 효과적으로 관리되었다. | Το μηχανικό έργο διαχειρίστηκε αποτελεσματικά. |
그 기술 혁신은 획기적이었다. | Η τεχνολογική καινοτομία ήταν πρωτοποριακή. |
공학적 접근은 다학제적이었다. | Η μηχανική προσέγγιση ήταν πολυεπιστημονική. |
그 기술적 해결책은 확장 가능했다. | Η τεχνική λύση ήταν κλιμακώσιμη. |
엔지니어링 품질이 보장되었다. | Η ποιότητα της μηχανικής διασφαλίστηκε. |
기술 개발이 가속화되었다. | Η τεχνική ανάπτυξη επιταχύνθηκε. |
공학의 우수성이 인정되었다. | Η αριστεία στην μηχανική αναγνωρίστηκε. |
신사숙녀 여러분. | Κυρίες και κύριοι. |
저는 영광으로 생각합니다. | Έχω την τιμή να. |
큰 기쁨으로 | Είναι με μεγάλη ευχαρίστηση που |
표현하고자 합니다. | Θα ήθελα να εκφράσω. |
을/를 대신하여 | Εκ μέρους. |
이 자리에 있게 되어 영광입니다. | Με τιμά να βρίσκομαι εδώ. |
...하는 것은 영광입니다. | Είναι προνόμιο να |
인정하고자 합니다. | Θα ήθελα να αναγνωρίσω. |
소개해 드리겠습니다. | Επιτρέψτε μου να σας συστήσω. |
기쁜 마음으로 알려드립니다. | Έχω την ευχαρίστηση να ανακοινώσω. |
저에게 큰 기쁨이 됩니다. | Μου προκαλεί ιδιαίτερη χαρά να |
연장하고자 합니다. | Θα ήθελα να επεκτείνω. |
이 경우에. | Κατά την παρούσα περίσταση. |
기쁘게 생각합니다. | Είμαι στην ευχάριστη θέση να. |
기쁘게 생각합니다. | Είναι χαρά μου να. |
이 기회를 빌고자 합니다. | Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία. |
표현하게 해 주십시오. | Επιτρέψτε μου να εκφράσω. |
저는 ...에 감사드립니다. | Είμαι ευγνώμων για. |
깊은 감사의 마음으로 | Είναι με βαθιά ευγνωμοσύνη που |
전하고자 합니다. | Θα ήθελα να μεταφέρω. |
혁명 | Επανάσταση |
프랑스 혁명. | Η Γαλλική Επανάσταση. |
바스티유. | Η Βαστίλη |
계몽주의 | Ο Διαφωτισμός |
중세 시대. | Ο Μεσαίωνας. |
르네상스. | Η Αναγέννηση. |
왕정이 전복되었다. | Η μοναρχία ανατράπηκε. |
공화국이 수립되었다. | Η δημοκρατία ιδρύθηκε. |
역사적 시대는 문화에 영향을 미쳤다. | Η ιστορική περίοδος επηρέασε τον πολιτισμό. |
그 역사적 사건은 사회를 형성했다. | Το ιστορικό γεγονός διαμόρφωσε την κοινωνία. |
문화유산이 보존되었다. | Η πολιτιστική κληρονομιά διατηρήθηκε. |
그 역사적 인물은 영향력이 컸다. | Η ιστορική προσωπικότητα ήταν επιδραστική. |
그 시대 고유의 언어가 사용되었다. | Χρησιμοποιήθηκε η γλώσσα της εποχής. |
역사적 맥락이 중요하다. | Το ιστορικό πλαίσιο έχει σημασία. |
문화사는 연구되었다. | Η πολιτισμική ιστορία μελετήθηκε. |
도덕 | Ηθική. |
역사적 언급이 이루어졌다. | Η ιστορική αναφορά έγινε. |
그 시기는 ...로 특징지어졌다. | Η περίοδος χαρακτηριζόταν από |
역사적 의의가 인정되었다. | Η ιστορική σημασία αναγνωρίστηκε. |
문화 운동이 일어났다. | Το πολιτιστικό κίνημα αναδύθηκε. |
역사적 유산은 이어진다. | Η ιστορική κληρονομιά διαρκεί. |
그 시기는 전환점이 되었다. | Η περίοδος σήμανε μια στροφή. |
역사적 서술이 기록되었다. | Η ιστορική αφήγηση γράφτηκε. |
그 문화 전통은 전해 내려왔다. | Η πολιτιστική παράδοση πέρασε από γενιά σε γενιά. |
역사적 관점이 분석되었다. | Η ιστορική προοπτική αναλύθηκε. |
그 시대는 현대 사상에 영향을 미쳤다. | Η περίοδος επηρέασε τη σύγχρονη σκέψη. |
법원 | Δικαστήριο |
판사 | Δικαστής |
변호사 | Δικηγόρος |
법원은 사건을 심리했다. | Το δικαστήριο άκουσε την υπόθεση. |
판사는 판결을 내렸다. | Ο δικαστής εξέδωσε απόφαση. |
변호사는 주장을 제시했다. | Ο δικηγόρος παρουσίασε το επιχείρημα. |
법 체계는 정의를 보장한다. | Το νομικό σύστημα εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη. |
재판은 공정하게 진행되었다. | Η δίκη έγινε δίκαια. |
증거가 제출되었습니다. | Τα αποδεικτικά στοιχεία παρουσιάστηκαν. |
증인은 증언했다. | Ο μάρτυρας κατέθεσε. |
배심원단이 평의했다. | Οι ένορκοι συζήτησαν. |
평결이 발표되었다. | Η ετυμηγορία ανακοινώθηκε. |
선고가 내려졌다. | Η ποινή ανακοινώθηκε. |
항소가 제기되었다. | Η έφεση κατατέθηκε. |
법적 판례가 확립되었다. | Το νομικό προηγούμενο καθιερώθηκε. |
헌법상 권리가 보호되었다. | Το συνταγματικό δικαίωμα προστατεύθηκε. |
법적 절차가 준수되었다. | Η νομική διαδικασία τηρήθηκε. |
사법 제도는 독립적으로 운영됩니다. | Το σύστημα δικαιοσύνης λειτουργεί ανεξάρτητα. |
법적 체계는 권리를 보호한다. | Το νομικό πλαίσιο προστατεύει τα δικαιώματα. |
법원 명령이 발부되었다. | Η εντολή του δικαστηρίου εκδόθηκε. |
법률 대리가 제공되었습니다. | Παρεσχέθη νομική εκπροσώπηση. |
사건은 기각되었다. | Η υπόθεση απορρίφθηκε. |
법적 구제가 요청되었다. | Ζητήθηκε ένδικο μέσο. |
정의가 실현되었다. | Η δικαιοσύνη αποδόθηκε. |
법적 분쟁이 해결되었다. | Η νομική διαφορά επιλύθηκε. |
재판 절차는 투명했다. | Οι δικαστικές διαδικασίες ήταν διαφανείς. |
그 법적 원칙이 적용되었다. | Η νομική αρχή εφαρμόστηκε. |
사법심사가 실시되었다. | Ο δικαστικός έλεγχος διεξήχθη. |
법적 보호가 부여되었다. | Η νομική προστασία χορηγήθηκε. |
사법 제도는 공정성을 보장한다. | Το σύστημα δικαιοσύνης εξασφαλίζει τη δίκαιη μεταχείριση. |
법적 의무가 이행되었다. | Η νομική υποχρέωση εκπληρώθηκε. |
법원의 관할권이 확립되었다. | Η δικαιοδοσία του δικαστηρίου καθορίστηκε. |
그 법적 주장은 설득력이 있었다. | Το νομικό επιχείρημα ήταν πειστικό. |
그 판사는 공정했다. | Η δικαιοσύνη ήταν αμερόληπτη. |
법 체계가 진화했다. | Το νομικό σύστημα εξελίχθηκε. |
법원의 결정은 최종적이었다. | Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν οριστική. |
법적 권리가 집행되었다. | Τα νόμιμα δικαιώματα εφαρμόστηκαν. |
사법 절차는 철저했다. | Η δικαστική διαδικασία ήταν διεξοδική. |
법적 틀은 포괄적이었다. | Το νομικό πλαίσιο ήταν περιεκτικό. |
법 | Νόμος. |
법적 | Νομικός |
계약 | Σύμβαση |
계약서에 서명했습니다. | Υπέγραψα τη σύμβαση. |
법률이 제정되었다. | Ο νόμος ψηφίστηκε. |
법률 문서가 검토되었습니다. | Το νομικό έγγραφο ελέγχθηκε. |
본 계약은 구속력이 있습니다. | Η συμφωνία είναι δεσμευτική. |
본 조항은 조건을 명시합니다. | Η ρήτρα καθορίζει τους όρους. |
법적 절차가 개시되었다. | Η δικαστική διαδικασία ξεκίνησε. |
논문 | Διπλωματική εργασία |
학위 논문. | Διατριβή. |
연구 논문. | Ερευνητική εργασία. |
저는 논문을 쓰고 있습니다. | Γράφω τη διατριβή μου. |
학위 논문은 포괄적이다. | Η διατριβή είναι εκτενής. |
연구 논문이 게재되었다. | Το ερευνητικό άρθρο δημοσιεύθηκε. |
방법론은 엄격하다. | Η μεθοδολογία είναι αυστηρή. |
가설이 검정되었다. | Η υπόθεση ελέγχθηκε. |
연구 결과는 중요하다. | Τα ευρήματα είναι σημαντικά. |
결론은 연구를 요약한다. | Το συμπέρασμα συνοψίζει την έρευνα. |
문헌 검토가 광범위하다. | Η ανασκόπηση της βιβλιογραφίας είναι εκτενής. |
초록은 개요를 제시한다. | Η περίληψη παρέχει μια επισκόπηση. |
인용은 표준을 따른다. | Η παραπομπή ακολουθεί το πρότυπο. |
참고문헌이 완성되었습니다. | Η βιβλιογραφία είναι πλήρης. |
동료 심사는 긍정적이었다. | Η αξιολόγηση από ομότιμους ήταν θετική. |
학술지가 이를 게재했다. | Το ακαδημαϊκό περιοδικό το δημοσίευσε. |
이론적 틀이 연구를 안내한다. | Το θεωρητικό πλαίσιο καθοδηγεί τη μελέτη. |
실증적 증거가 그 주장을 뒷받침한다. | Τα εμπειρικά δεδομένα υποστηρίζουν τον ισχυρισμό. |
정량적 분석은 패턴을 드러낸다. | Η ποσοτική ανάλυση αποκαλύπτει μοτίβα. |
질적 연구는 관점들을 탐구한다. | Η ποιοτική έρευνα διερευνά προοπτικές. |
학술 논문은 지식에 기여한다. | Το επιστημονικό άρθρο συνεισφέρει στη γνώση. |
학술 담론은 형식적이다. | Ο ακαδημαϊκός λόγος είναι επίσημος. |
연구 질문이 명확하다. | Η ερευνητική ερώτηση είναι σαφής. |
자료 분석이 철저하다. | Η ανάλυση των δεδομένων είναι διεξοδική. |
학술적 글쓰기는 관습을 따른다. | Η ακαδημαϊκή γραφή ακολουθεί τις συμβάσεις. |
해당 법률 규정이 적용됩니다. | Η νομική διάταξη εφαρμόζεται. |
공식 허가가 부여되었다. | Η επίσημη εξουσιοδότηση χορηγήθηκε. |
관료적 절차는 장기간 소요됩니다. | Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι χρονοβόρα. |
법적 해석은 달라질 수 있다. | Η νομική ερμηνεία ποικίλλει. |
공식 절차가 준수되었습니다. | Τηρήθηκε το επίσημο πρωτόκολλο. |
소설. | Μυθιστόρημα |
시. | Ποίηση. |
산문. | Πρόζα. |
은유 | Μεταφορά |
우화 | Αλληγορία |
작가는 걸작을 썼다. | Ο συγγραφέας έγραψε ένα αριστούργημα. |
그 시는 은유를 사용한다. | Το ποίημα χρησιμοποιεί μεταφορές. |
서사는 매력적이다. | Η αφήγηση είναι συναρπαστική. |
산문이 우아하다. | Η πρόζα είναι κομψή. |
우의는 자유를 상징한다. | Η αλληγορία εκπροσωπεί την ελευθερία. |
인물이 잘 발달해 있다. | Ο χαρακτήρας είναι καλά αναπτυγμένος. |
줄거리는 서서히 전개된다. | Η πλοκή ξεδιπλώνεται σταδιακά. |
심상이 생생하다. | Η εικονοπλασία είναι ζωντανή. |
상징성이 깊다. | Ο συμβολισμός είναι βαθύς. |
문체가 세련되었다. | Το ύφος είναι εκλεπτυσμένο. |
그 작품은 시대를 초월한다. | Το έργο είναι διαχρονικό. |
작가는 반어법을 사용한다. | Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί ειρωνεία. |
주제는 보편적이다. | Το θέμα είναι παγκόσμιο. |
대화가 사실적이다. | Ο διάλογος είναι αυθεντικός. |
그 묘사는 상상력을 자극한다. | Η περιγραφή είναι υποβλητική. |
서술자의 목소리가 독특하다. | Η αφηγηματική φωνή είναι χαρακτηριστική. |
문학적 장치가 의미를 강화한다. | Το λογοτεχνικό μέσο ενισχύει το νόημα. |
에필로그는 이야기를 마무리한다. | Ο επίλογος ολοκληρώνει την ιστορία. |
프롤로그는 장면을 설정한다. | Το προοίμιο θέτει το σκηνικό. |
그 구절은 운율적이다. | Ο στίχος είναι ρυθμικός. |
그 연은 네 줄이다. | Η στροφή περιέχει τέσσερις στίχους. |
소네트는 엄격한 형식을 따른다. | Το σονέτο ακολουθεί αυστηρή μορφή. |
그 문학 운동은 작가들에게 영향을 미쳤다. | Το λογοτεχνικό κίνημα επηρέασε τους συγγραφείς. |
고전 작품은 오래도록 남는다. | Το κλασικό έργο διαρκεί. |
현대 소설은 사회를 반영한다. | Το σύγχρονο μυθιστόρημα αντανακλά την κοινωνία. |
문학 비평은 주제를 분석한다. | Η λογοτεχνική κριτική αναλύει θέματα. |
그 선집은 시를 수록한다. | Η ανθολογία συγκεντρώνει ποιήματα. |
필사본이 발견되었다. | Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε. |
판본은 주석이 달려 있다. | Η έκδοση είναι σχολιασμένη. |
번역은 본질을 포착한다. | Η μετάφραση συλλαμβάνει την ουσία. |
문학적 전통은 계속된다. | Η λογοτεχνική παράδοση συνεχίζεται. |
철학 | Φιλοσοφία. |
작가의 작품 세계는 방대하다. | Το συγγραφικό έργο του/της είναι εκτενές. |
문학의 정전에는 고전들이 포함된다. | Ο λογοτεχνικός κανόνας περιλαμβάνει κλασικά. |
서사 구조가 복잡하다. | Η αφηγηματική δομή είναι πολύπλοκη. |
문학적 분석은 깊이를 드러낸다. | Η λογοτεχνική ανάλυση αποκαλύπτει βάθος. |
진단 | Διάγνωση |
치료 | Θεραπεία |
수술 | Χειρουργική. |
진단이 확인되었습니다. | Η διάγνωση επιβεβαιώθηκε. |
치료가 효과적입니다. | Η θεραπεία είναι αποτελεσματική. |
수술은 성공적이었습니다. | Η εγχείρηση ήταν επιτυχής. |
환자의 상태가 좋아졌습니다. | Η κατάσταση του ασθενούς βελτιώθηκε. |
의료 검사에서 밝혀졌다. | Η ιατρική εξέταση αποκάλυψε. |
처방전이 조제되었습니다. | Η συνταγή εκτελέστηκε. |
증상이 분석되었습니다. | Τα συμπτώματα αναλύθηκαν. |
질병이 진단되었다. | Η ασθένεια διαγνώστηκε. |
약이 투여되었습니다. | Το φάρμακο χορηγήθηκε. |
의료 절차가 시행되었다. | Η ιατρική διαδικασία εκτελέστηκε. |
환자의 활력징후가 관찰되었습니다. | Τα ζωτικά σημεία του ασθενούς παρακολουθήθηκαν. |
해부학이 연구되었다. | Η ανατομία μελετήθηκε. |
생리 현상이 설명되었다. | Η φυσιολογία εξηγήθηκε. |
병리 소견이 확인되었습니다. | Η παθολογία εντοπίστηκε. |
그 의학적 상태는 주의가 필요합니다. | Η ιατρική πάθηση απαιτεί προσοχή. |
임상시험이 실시되었다. | Η κλινική δοκιμή πραγματοποιήθηκε. |
의학 연구는 지식을 발전시켰다. | Η ιατρική έρευνα προώθησε τη γνώση. |
보건의료 시스템은 의료 서비스를 제공합니다. | Το σύστημα υγείας παρέχει φροντίδα. |
의학 전문 분야는 ...에 중점을 둔다. | Η ιατρική ειδικότητα επικεντρώνεται σε. |
진단은 감별진단이었다. | Η διάγνωση ήταν διαφορική. |
예후가 좋습니다. | Η πρόγνωση είναι ευνοϊκή. |
의료 개입이 필요했다. | Η ιατρική παρέμβαση ήταν απαραίτητη. |
환자의 병력이 검토되었습니다. | Το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς ελέγχθηκε. |
의학 용어는 정확하다. | Η ιατρική ορολογία είναι ακριβής. |
의료 제공자가 상담했다. | Ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης που συμβουλεύτηκε. |
의료 프로토콜이 준수되었습니다. | Το ιατρικό πρωτόκολλο τηρήθηκε. |
환자의 회복 상태가 모니터링되었다. | Η ανάρρωση του ασθενούς παρακολουθήθηκε. |
의료 장비는 멸균 처리되었다. | Ο ιατρικός εξοπλισμός αποστειρώθηκε. |
수술 절차가 계획되었다. | Η χειρουργική επέμβαση ήταν προγραμματισμένη. |
마취가 투여되었다. | Η αναισθησία χορηγήθηκε. |
의료진이 협력했다. | Η ιατρική ομάδα συνεργάστηκε. |
환자의 동의를 얻었습니다. | Ελήφθη η συγκατάθεση του ασθενούς. |
의료 윤리가 존중되었다. | Τηρήθηκε η ιατρική δεοντολογία. |
보건 정책이 시행되었다. | Η πολιτική για την υγειονομική περίθαλψη εφαρμόστηκε. |
그 의료 혁신은 치료 결과를 개선했다. | Η ιατρική καινοτομία βελτίωσε τα αποτελέσματα. |
환자의 삶의 질이 개선되었다. | Η ποιότητα ζωής του ασθενούς βελτιώθηκε. |
의학 분야는 지속적으로 발전하고 있다. | Ο τομέας της ιατρικής εξελίσσεται συνεχώς. |
의료 서비스 제공이 최적화되었다. | Η παροχή υπηρεσιών υγείας βελτιστοποιήθηκε. |
의학 교육은 엄격하다. | Η ιατρική εκπαίδευση είναι αυστηρή. |
환자의 권리가 보호되었다. | Τα δικαιώματα του ασθενούς προστατεύτηκαν. |
의료 비밀은 지켜졌다. | Το ιατρικό απόρρητο τηρήθηκε. |
의료 개혁이 논의되었다. | Η μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης συζητήθηκε. |
그 의료 관행은 근거 기반이었다. | Η ιατρική πρακτική βασιζόταν σε αποδείξεις. |
환자의 자율성은 존중되었습니다. | Η αυτονομία του ασθενούς σεβάστηκε. |
의료 결정은 정보에 근거하여 이루어졌다. | Η ιατρική απόφαση ήταν ενημερωμένη. |
의료 접근성이 개선되었다. | Η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη βελτιώθηκε. |
그 의학 연구는 획기적이었다. | Η ιατρική έρευνα ήταν πρωτοποριακή. |
윤리 | Ηθική |
철학을 공부합니다 | Σπουδάζω φιλοσοφία. |
윤리는 행동을 인도한다. | Η ηθική καθοδηγεί τη συμπεριφορά. |
도덕성은 복잡하다. | Η ηθική είναι πολύπλοκη. |
그 철학적 질문은 심오했다. | Το φιλοσοφικό ερώτημα ήταν βαθύ. |
윤리적 딜레마가 논의되었다. | Το ηθικό δίλημμα συζητήθηκε. |
그 도덕 원칙이 적용되었다. | Η ηθική αρχή εφαρμόστηκε. |
그 철학적 논증은 설득력이 있었다. | Το φιλοσοφικό επιχείρημα ήταν πειστικό. |
윤리적 체계가 확립되었다. | Το ηθικό πλαίσιο καθιερώθηκε. |
그 도덕적 추론은 타당했다. | Ο ηθικός συλλογισμός ήταν βάσιμος. |
철학적 전통은 사상에 영향을 미쳤다. | Η φιλοσοφική παράδοση επηρέασε τη σκέψη. |
윤리적 고려가 중요했다. | Η ηθική εξέταση ήταν σημαντική. |
도덕적 판단이 내려졌다. | Η ηθική κρίση λήφθηκε. |
철학적 탐구는 의미를 탐색했다. | Η φιλοσοφική έρευνα διερεύνησε το νόημα. |
윤리적 기준이 지켜졌다. | Το ηθικό πρότυπο τηρήθηκε. |
도덕적 가치가 인정되었다. | Η ηθική αξία αναγνωρίστηκε. |
그 철학적 관점은 독특했다. | Η φιλοσοφική προοπτική ήταν μοναδική. |
그 윤리적 결정은 어려웠다. | Η ηθική απόφαση ήταν δύσκολη. |
도덕적 의무가 이행되었다. | Η ηθική υποχρέωση εκπληρώθηκε. |
철학적 담론은 흥미로웠다. | Ο φιλοσοφικός λόγος ήταν συναρπαστικός. |
윤리 규범이 지켜졌다. | Ο ηθικός κώδικας τηρήθηκε. |
도덕 철학이 연구되었다. | Η ηθική φιλοσοφία μελετήθηκε. |
그 철학적 개념은 추상적이었다. | Η φιλοσοφική έννοια ήταν αφηρημένη. |
윤리 이론이 개발되었다. | Η ηθική θεωρία αναπτύχθηκε. |
도덕 철학은 행동을 인도한다. | Η ηθική φιλοσοφία καθοδηγεί τη δράση. |
철학적 성찰은 깊었다. | Η φιλοσοφική σκέψη ήταν βαθιά. |
그 윤리 원칙은 보편적이었다. | Η ηθική αρχή ήταν καθολική. |
그 도덕적 추론은 논리적이었다. | Ο ηθικός συλλογισμός ήταν λογικός. |
보다. | κοιτάζω |
힐끗 보다. | ρίχνω μια ματιά. |
응시하다 | ατενίζω. |
응시하다. | ατενίζω |
말하다. | λέω |
속삭이다 | ψιθυρίζω |
소리치다 | φωνάζω. |
속삭이다 | μουρμουρίζω |
걷다 | περπατάω |
거닐다 | περπατώ |
성큼성큼 걷다 | βαδίζω με μεγάλα, αποφασιστικά βήματα |
느긋하게 걷다. | βολτάρω |
달리다 | τρέχω |
전력질주하다 | σπριντάρω |
조깅하다. | Κάνω τζόγκινγκ. |
질주하다 | τρέχω βιαστικά. |
생각하다 | Σκέφτομαι. |
숙고하다 | Συλλογίζομαι. |
심사숙고하다 | στοχάζομαι |
심사숙고하다 | συλλογίζομαι |
느끼다. | αισθάνομαι |
감지하다 | αισθάνομαι |
지각하다 | αντιλαμβάνομαι |
감지하다 | ανιχνεύω |
이해하다. | καταλαβαίνω |
파악하다 | να κατανοήσω. |
이해하다. | Κατανοώ. |
깨닫다 | συνειδητοποιώ |
알다 | γνωρίζω |
인지하다 | Να γνωρίζω. |
인식하다 | αναγνωρίζω |
~에 익숙하다. | είμαι εξοικειωμένος με |
가설 | Υπόθεση |
실험 | Πείραμα. |
이론. | Θεωρία. |
가설이 수립되었다. | Η υπόθεση διατυπώθηκε. |
실험은 설계되었다. | Το πείραμα σχεδιάστηκε. |
그 이론은 검증되었다. | Η θεωρία επαληθεύτηκε. |
과학적 방법이 적용되었다. | Η επιστημονική μέθοδος εφαρμόστηκε. |
그 연구는 엄격하게 수행되었다. | Η έρευνα πραγματοποιήθηκε σχολαστικά. |
데이터는 체계적으로 수집되었다. | Τα δεδομένα συλλέχθηκαν συστηματικά. |
나는 가고 있었었다. | Πήγαινα. |
분석은 철저했다. | Η ανάλυση ήταν διεξοδική. |
실험실 장비가 교정되었다. | Ο εξοπλισμός του εργαστηρίου βαθμονομήθηκε. |
그 과학적 발견은 중요했다. | Η επιστημονική ανακάλυψη ήταν σημαντική. |
연구 결과가 발표되었다. | Τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύτηκαν. |
동료 심사 과정이 완료되었습니다. | Η διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμους ολοκληρώθηκε. |
과학계가 반응했다. | Η επιστημονική κοινότητα απάντησε. |
연구 방법론이 타당했다. | Η μεθοδολογία ήταν αξιόπιστη. |
연구 질문이 다루어졌다. | Το ερευνητικό ερώτημα αντιμετωπίστηκε. |
그 과학 논문은 동료 심사를 받았다. | Το επιστημονικό άρθρο αξιολογήθηκε από ομότιμους. |
그 학술 연구는 지식에 기여했다. | Η ακαδημαϊκή έρευνα συνέβαλε στη γνώση. |
실험 설계는 통제되었다. | Ο πειραματικός σχεδιασμός ήταν ελεγχόμενος. |
변수들은 정확하게 측정되었다. | Οι μεταβλητές μετρήθηκαν με ακρίβεια. |
통계 분석이 수행되었다. | Η στατιστική ανάλυση πραγματοποιήθηκε. |
연구 프로토콜이 준수되었다. | Το πρωτόκολλο της έρευνας ακολουθήθηκε. |
그 과학적 탐구는 체계적이었다. | Η επιστημονική έρευνα ήταν συστηματική. |
실험실 작업은 정밀했다. | Η εργαστηριακή εργασία ήταν ακριβής. |
연구 방법은 엄격했다. | Η μεθοδολογία της έρευνας ήταν αυστηρή. |
과학적 증거는 설득력이 있었다. | Τα επιστημονικά στοιχεία ήταν πειστικά. |
그 학술 연구는 포괄적이었다. | Η ακαδημαϊκή μελέτη ήταν εκτενής. |
그 연구 혁신은 그 분야를 발전시켰다. | Η ερευνητική καινοτομία προώθησε τον τομέα. |
과학적 지식이 확장되었다. | Η επιστημονική γνώση επεκτάθηκε. |
연구 협력이 결실을 보았다. | Η ερευνητική συνεργασία ήταν καρποφόρα. |
실험실 결과는 재현 가능했다. | Τα εργαστηριακά ευρήματα ήταν αναπαραγώγιμα. |
그 과학적 조사는 철저했다. | Η επιστημονική έρευνα ήταν διεξοδική. |
그 연구의 기여는 독창적이었다. | Η ερευνητική συνεισφορά ήταν πρωτότυπη. |
너는 먹고 있었었다. | Εσύ είχες φάει. |
그 학술 간행물은 영향력이 있었다. | Η ακαδημαϊκή δημοσίευση ήταν επιδραστική. |
과학적 패러다임이 바뀌었다. | Το επιστημονικό παράδειγμα μετατοπίστηκε. |
연구 방법론이 검증되었다. | Η μεθοδολογία της έρευνας επικυρώθηκε. |
실험실 연구는 획기적이었다. | Η εργαστηριακή έρευνα ήταν πρωτοποριακή. |
그 과학적 발전은 상당히 중요했다. | Η επιστημονική πρόοδος ήταν σημαντική. |
연구의 우수성이 인정받았다. | Η ερευνητική αριστεία αναγνωρίστηκε. |
학술 연구에 자금이 지원되었다. | Η ακαδημαϊκή έρευνα χρηματοδοτήθηκε. |
과학적 진실성이 유지되었다. | Η επιστημονική ακεραιότητα διατηρήθηκε. |
연구 윤리가 준수되었다. | Οι δεοντολογικές αρχές της έρευνας τηρήθηκαν. |
실험실 안전이 확보되었다. | Η ασφάλεια του εργαστηρίου εξασφαλίστηκε. |
과학적 정확성이 검증되었다. | Η επιστημονική ακρίβεια επαληθεύτηκε. |
연구의 투명성이 촉진되었다. | Η διαφάνεια στην έρευνα προωθήθηκε. |
학문적 연구는 엄격했다. | Η ακαδημαϊκή έρευνα ήταν αυστηρή. |
과학계가 협력했다. | Η επιστημονική κοινότητα συνεργάστηκε. |
연구의 영향이 측정되었다. | Η επίδραση της έρευνας μετρήθηκε. |
나는 갔었다. | Είχα πάει. |
너는 먹었었다. | Είχες φάει. |
그는 도착했었다. | Είχε φτάσει. |
그녀는 떠났었다. | Είχε φύγει. |
우리는 보았었다. | Είχαμε δει. |
나는 끝냈을 것이다. | Θα έχω τελειώσει. |
너는 도착했을 것이다. | Θα έχεις φτάσει. |
그는 떠났을 것이다. | Θα έχει φύγει. |
그녀는 완료했을 것이다. | Θα έχει ολοκληρώσει. |
우리는 달성했을 것이다. | Θα έχουμε επιτύχει. |
나는 갔을 것이다. | Θα είχα πάει. |
당신은 먹었을 거예요. | Θα είχες φάει. |
그는 도착했을 것이다. | Θα είχε φτάσει. |
그녀는 떠났을 것이다. | Θα είχε φύγει. |
우리는 보았을 것이다. | Θα είχαμε δει. |
그는 일을 하고 있었었다. | Είχε δουλέψει. |
그녀는 공부하고 있었었다. | Είχε μελετήσει. |
우리는 기다리고 있었었다. | Είχαμε περιμένει. |
나는 일하고 있었을 것이다. | Θα έχω δουλέψει. |
너는 공부하고 있었을 것이다. | Θα έχεις μελετήσει. |
그는 기다리고 있었을 것이다. | Θα έχει περιμένει. |
그녀는 읽고 있었을 것이다. | Θα έχει διαβάσει. |
우리는 여행하고 있었을 것이다. | Θα έχουμε ταξιδέψει. |
나는 가고 있었을 것이다. | Θα είχα συνεχίσει να πηγαίνω. |
당신은 먹고 있었을 거예요. | Θα είχες φάει. |
그는 일을 하고 있었을 것이다. | Θα δούλευε. |
그녀는 공부하고 있었을 것이다. | Θα ήταν απασχολημένη με το διάβασμα. |
우리는 기다리고 있었을 것이다. | Θα είχαμε περιμένει. |
끝내고 떠났다. | Έχοντας τελειώσει, έφυγα. |
도착해서 우리는 쉬었다. | Έχοντας φτάσει, ξεκουραστήκαμε. |
공부를 해서 그녀는 합격했다. | Έχοντας μελετήσει, πέρασε. |
일을 마치고 그는 쉬었다. | Έχοντας εργαστεί, χαλάρωσε. |
읽고 이해했다. | Έχοντας διαβάσει, κατάλαβα. |
만약 내가 간다면 당신에게 알릴 것이다. | Αν επρόκειτο να πάω, θα σε ενημέρωνα. |
내가 알았더라면 다르게 행동했을 것이다. | Αν το είχα μάθει, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. |
도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오. | Εάν χρειαστείτε βοήθεια, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας. |
당신의 도움이 없었더라면 저는 실패했을 것입니다. | Αν δεν ήταν η βοήθειά σου, θα είχα αποτύχει. |
그럴 수 있었더라면 우리는 참석했을 것이다. | Αν είχε γίνει δυνατό, θα είχαμε παραβρεθεί. |
상황이 달랐다면 결과가 달라졌을 것이다. | Αν οι συνθήκες ήταν διαφορετικές, το αποτέλεσμα θα διέφερε. |
필요가 생기면 저희가 대응하겠습니다. | Εάν προκύψει ανάγκη, θα ανταποκριθούμε. |
우리가 알기만 했더라면 준비했을 텐데. | Αν μόνο το είχαμε γνωρίσει, θα είχαμε προετοιμαστεί. |
만약 그 함의를 고려한다면. | Αν κανείς λάμβανε υπόψη του τις συνέπειες. |
당신이 침묵하는 편이 낫겠다. | Θα ήταν καλύτερα να έμενες σιωπηλός. |
그렇지 않았으면 좋겠어요. | Μακάρι να ήταν αλλιώς. |
내가 너라면 다시 생각해 보겠어. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα το ξανασκεφτόμουν. |
말하자면, 상황은 복잡하다. | Κατά κάποιο τρόπο, η κατάσταση είναι περίπλοκη. |
그렇다 하더라도 우리는 계속 진행해야 한다. | Παρ' όλα αυτά, πρέπει να προχωρήσουμε. |
무슨 일이 있어도, 우리는 견뎌낼 것이다. | Ό,τι κι αν γίνει, θα επιμείνουμε. |
집이 아무리 초라하더라도, 집만한 곳은 없다. | Όσο ταπεινό κι αν είναι, δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι. |
문제가 해결됐다고 말하면 충분하다. | Αρκεί να πούμε ότι το ζήτημα έχει λυθεί. |
제가 비판할 입장은 아닙니다. | Θα ήμουν ο τελευταίος που θα επέκρινα. |
그러하라. | Έτσι να γίνει. |