전문가 수준 - 체코어 학습

전문가 수준에서 체코어 학습

전문가 수준 어휘와 구문으로 체코어 숙달에 도달하세요. 한국어 사용자를 위해 설계된 구조화된 플래시카드로 실력을 완성하세요.

논문
Teze.
학위 논문.
disertace
연구 논문.
vědecký článek.
저는 논문을 쓰고 있습니다.
Píšu svou diplomovou práci.
학위 논문은 포괄적이다.
Disertační práce je obsáhlá.
연구 논문이 게재되었다.
Vědecký článek byl publikován.
방법론은 엄격하다.
Metodologie je přísná.
가설이 검정되었다.
Hypotéza byla testována.
연구 결과는 중요하다.
Zjištění jsou významná.
결론은 연구를 요약한다.
Závěr shrnuje výzkum.
문헌 검토가 광범위하다.
Přehled literatury je rozsáhlý.
초록은 개요를 제시한다.
Abstrakt poskytuje přehled.
인용은 표준을 따른다.
Citace odpovídá normě.
참고문헌이 완성되었습니다.
Bibliografie je úplná.
동료 심사는 긍정적이었다.
Recenzní posudek byl pozitivní.
학술지가 이를 게재했다.
Vědecký časopis to publikoval.
이론적 틀이 연구를 안내한다.
Teoretický rámec řídí studii.
실증적 증거가 그 주장을 뒷받침한다.
Empirické důkazy podporují tvrzení.
정량적 분석은 패턴을 드러낸다.
Kvantitativní analýza odhaluje vzorce.
질적 연구는 관점들을 탐구한다.
Kvalitativní výzkum zkoumá úhly pohledu.
학술 논문은 지식에 기여한다.
Vědecký článek přispívá k poznání.
학술 담론은 형식적이다.
Akademický diskurz je formální.
연구 질문이 명확하다.
Výzkumná otázka je jasná.
자료 분석이 철저하다.
Analýza dat je důkladná.
학술적 글쓰기는 관습을 따른다.
Akademické psaní se řídí konvencemi.
그 학술 연구는 동료 심사를 받습니다.
Tato vědecká práce je recenzována.
본 연구는 해당 분야에 기여한다.
Tento výzkum přispívá k oboru.
그 학술적 논증은 잘 구성되어 있다.
Akademický argument je dobře strukturovaný.
이론적 관점이 분석에 영향을 미친다.
Teoretická perspektiva ovlivňuje analýzu.
학술 간행물은 이해를 증진시킨다.
Odborná publikace přispívá k porozumění.
인식론적 틀은 연구를 뒷받침한다.
Epistemologický rámec tvoří základ výzkumu.
존재론적 가정은 방법론에 영향을 미친다.
Ontologické předpoklady ovlivňují metodologii.
해석학적 접근법은 자료를 해석한다.
Hermeneutický přístup interpretuje data.
그 분야에서 패러다임 전환이 일어났다.
Paradigmatický posun nastal v oboru.
이론적 근거는 타당하다.
Teoretická východiska jsou dobře podložená.
개념적 틀은 분석을 안내한다.
Konceptuální rámec usměrňuje analýzu.
연구 방법의 엄밀성은 타당성을 보장한다.
Metodologická přísnost zajišťuje validitu.
인식론적 입장이 명시적이다.
Epistemologická pozice je explicitní.
존재론적 약속은 탐구를 형성한다.
Ontologický závazek formuje zkoumání.
가치론적 고려사항이 다루어진다.
Axiologické úvahy jsou řešeny.
연구 패러다임은 해석에 영향을 미친다.
Výzkumné paradigma ovlivňuje interpretaci.
인식론적 입장은 일관적이다.
Epistemologické stanovisko je koherentní.
이론적 관점은 통찰을 제공한다.
Teoretická perspektiva poskytuje vhled.
방법론적 삼각화는 신뢰성을 향상시킨다.
Metodologická triangulace zvyšuje důvěryhodnost.
인식론적 가정들은 명확하다.
Epistemologické předpoklady jsou průhledné.
존재론적 관점은 연구의 틀을 제시한다.
Ontologická perspektiva rámuje studii.
이론적 기여는 지식을 발전시킨다.
Teoretický přínos rozšiřuje poznání.
방법론적 혁신은 새로운 길을 연다.
Metodologická inovace otevírá nové možnosti.
인식론적 엄밀성은 학문적 정직성을 보장한다.
Epistemologická přísnost zajišťuje akademickou integritu.
마음씨가 착하다.
mít srdce ze zlata.
하늘을 나는 기분이다.
Být v sedmém nebi.
일석이조
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
이제 네 차례야.
Míč je na tvém hřišti.
누군가의 입장이 되다.
Být v kůži někoho jiného.
정곡을 찌르다.
Trefit hřebíček na hlavičku.
늦더라도 하는 게 안 하는 것보다 낫다.
Lepší pozdě než nikdy.
겉모습만 보고 판단하지 마라.
Nesuď knihu podle obalu.
고생 끝에 낙이 온다
Všechno zlé je k něčemu dobré.
말보다 행동이 더 중요하다.
Činy mluví hlasitěji než slova.
어색한 분위기를 깨다
Prolomit ledy.
식은 죽 먹기.
Být brnkačka.
팔과 다리를 내놓아야 한다.
stát majlant
귀를 기울이다
být samé uši
가뭄에 콩 나듯
Jednou za uherský rok
비밀을 누설하다.
prozradit tajemství
벌처럼 바쁘다
být pilný jako včela
식물을 잘 키우다
Mít zelený palec.
같은 처지에 있다.
Být ve stejné lodi.
눈감아 주다
Přimhouřit oči.
밤을 새우다
pracovat do pozdních hodin.
양의 탈을 쓴 늑대이다.
Být vlkem v rouše beránčím.
엎질러진 물을 두고 울다
Plakat nad rozlitým mlékem.
누군가의 눈에 넣어도 아프지 않다.
Být něčí miláček.
돌려 말하다
Chodit kolem horké kaše.
짚더미 속의 바늘이다.
Být jehlou v kupce sena.
마지막 지푸라기가 되다.
Být poslední kapkou.
진퇴양난에 빠지다
být mezi dvěma mlýnskými kameny
금상첨화가 되다.
Být třešničkou na dortu.
새발의 피에 불과하다
Být kapkou v moři.
정직하고 믿음직한 사람이다.
Být solí země.
제값을 하다
být k nezaplacení
주의를 딴 데로 돌리는 것이다.
Být falešnou stopou.
사치품이 골칫거리가 되다
Být bílým slonem.
다크호스가 되다
Být černým koněm.
기억에 남을 날이다.
Být významným dnem.
현행범으로 잡히다.
Být přistižen při činu.
샘이 나다
Jíst se závistí
빚을 지고 있다.
Být v mínusu.
흑자이다
Být v černých číslech.
아무리 애를 써도 소용없다
marně se snažit
가뭄에 콩 나듯
Být jednou za uherský rok.
갑자기
Být zčistajasna.
충성스럽다
být naprosto věrný
겁이 많다
být zbabělý.
절호의 기회다.
Být zlatou příležitostí.
금보다 귀하다
Být k nezaplacení.
금과옥조가 되다
Být zlatým pravidlem.
위안이 되다
Být světlou stránkou.
금수저로 태어나다
Narodit se se stříbrnou lžičkou v ústech.
달변이다.
být výřečný
애매한 영역이다.
Být šedou zónou.
해고당하다
Dostat výpověď.
팔팔하다
Mít se skvěle.
문체가 화려하다.
Být květnatou prózou.
깊은 생각에 잠기다.
Být v hlubokém zamyšlení.
흑백이 분명하다
Být černobílý.
블랙리스트에 오르다.
Být na černé listině.
소셜 미디어.
Sociální média.
SNS를 스크롤하고 있어요.
Prohlížím si sociální sítě.
그 게시물이 화제가 됐다.
Příspěvek se stal virálním.
트렌드를 따르고 있어요.
Sleduji trendy.
그 밈이 공유되었다.
Meme bylo sdíleno.
저는 콘텐츠를 스트리밍하고 있어요.
Streamuji obsah.
그 인플루언서는 그 제품을 홍보했다.
Influencer propagoval produkt.
콘텐츠를 만들고 있어요.
Vytvářím obsah.
해시태그가 유행하고 있었다.
Hashtag trendoval.
보다.
dívat se
저는 지역사회와 소통하고 있어요.
Angažuji se v komunitě.
디지털 문화는 진화한다.
Digitální kultura se vyvíjí.
저는 현대적인 표현을 사용하고 있어요.
Používám moderní výrazy.
대중문화에 대한 언급이 있었다.
Byl učiněn odkaz na popkulturu.
저는 시사에 밝습니다.
Jsem si vědom aktuálních událostí.
현대의 은어가 사용된다.
Používá se současný slang.
저는 현대 언어에 적응하고 있어요.
Přizpůsobuji se modernímu jazyku.
그 문화적 현상이 등장했다.
Objevil se kulturní fenomén.
저는 대중문화를 따라가고 있어요.
Sleduji popkulturu.
그 현대적 표현이 널리 퍼졌다.
Moderní výraz se ujal.
저는 현대 어휘를 사용하고 있어요.
Používám současnou slovní zásobu.
문화적 변화가 일어났다.
Došlo ke kulturnímu posunu.
저는 현대 문화에 참여하고 있어요.
Věnuji se současné kultuře.
그 유행은 오래가지 못했다.
Trend byl krátkodobý.
저는 문화적 변화에 대해 알고 있습니다.
Uvědomuji si kulturní změny.
그 동시대적 언급은 이해되었다.
Odkaz na současnost byl pochopen.
공학
Inženýrství
설계
Návrh.
시제품
Prototyp
공학 프로젝트가 완료되었습니다.
Inženýrský projekt byl dokončen.
그 설계는 혁신적이었다.
Návrh byl inovativní.
시제품이 시험되었다.
Prototyp byl otestován.
기술 사양이 충족되었습니다.
Technické specifikace byly splněny.
그 공학적 해결책은 효율적이었다.
Inženýrské řešení bylo efektivní.
기술 문서는 포괄적이었다.
Technická dokumentace byla obsáhlá.
엔지니어링 팀이 협력했다.
Inženýrský tým spolupracoval.
설계 과정은 반복적이었다.
Proces návrhu byl iterativní.
기술적 요구사항이 분석되었다.
Technické požadavky byly analyzovány.
그 공학 혁신은 특허를 받았다.
Inženýrská inovace byla patentována.
기술적 타당성이 평가되었다.
Technická proveditelnost byla posouzena.
공학 기준이 준수되었습니다.
Inženýrské normy byly dodrženy.
설계 최적화가 성능을 향상시켰다.
Optimalizace návrhu zlepšila výkon.
기술적 구현은 성공적이었다.
Technická implementace byla úspěšná.
계몽주의
Osvícenství.
그 공학적 방법은 체계적이었다.
Inženýrská metodika byla systematická.
기술적 분석은 상세했다.
Technická analýza byla podrobná.
그 공학적 해결책은 지속 가능했다.
Inženýrské řešení bylo udržitelné.
그 기술적 진보는 의미가 컸다.
Technologický pokrok byl významný.
공학 설계가 검증되었다.
Inženýrský návrh byl ověřen.
기술적 전문성이 입증되었다.
Technická odbornost byla prokázána.
그 엔지니어링 프로젝트는 효과적으로 관리되었다.
Inženýrský projekt byl efektivně řízen.
그 기술 혁신은 획기적이었다.
Technologická inovace byla průlomová.
공학적 접근은 다학제적이었다.
Inženýrský přístup byl multidisciplinární.
그 기술적 해결책은 확장 가능했다.
Technické řešení bylo škálovatelné.
엔지니어링 품질이 보장되었다.
Kvalita inženýrských prací byla zajištěna.
기술 개발이 가속화되었다.
Technický vývoj byl urychlen.
공학의 우수성이 인정되었다.
Inženýrská excelence byla uznána.
신사숙녀 여러분.
Dámy a pánové.
저는 영광으로 생각합니다.
Mám tu čest.
큰 기쁨으로
Je mi velkým potěšením, že
표현하고자 합니다.
Rád bych vyjádřil.
을/를 대신하여
jménem.
이 자리에 있게 되어 영광입니다.
Mám tu čest být zde.
...하는 것은 영광입니다.
Je mi ctí.
인정하고자 합니다.
Chtěl bych vyjádřit své uznání.
소개해 드리겠습니다.
Dovolte mi představit.
기쁜 마음으로 알려드립니다.
S potěšením oznamuji.
저에게 큰 기쁨이 됩니다.
Je mi velkým potěšením.
연장하고자 합니다.
Rád bych prodloužil.
이 경우에.
Při této příležitosti.
기쁘게 생각합니다.
S potěšením.
기쁘게 생각합니다.
Je mi potěšením.
이 기회를 빌고자 합니다.
Dovolte mi využít této příležitosti.
표현하게 해 주십시오.
Dovolte mi, abych se vyjádřil.
저는 ...에 감사드립니다.
Jsem vděčný za.
깊은 감사의 마음으로
Je to s hlubokou vděčností, že
전하고자 합니다.
Rád bych sdělil.
혁명
Revoluce.
프랑스 혁명.
Francouzská revoluce.
바스티유.
Bastila.
중세 시대.
Středověk.
르네상스.
Renesance.
왕정이 전복되었다.
Monarchie byla svržena.
공화국이 수립되었다.
Republika byla založena.
역사적 시대는 문화에 영향을 미쳤다.
Historické období ovlivnilo kulturu.
그 역사적 사건은 사회를 형성했다.
Historická událost formovala společnost.
문화유산이 보존되었다.
Kulturní dědictví bylo zachováno.
그 역사적 인물은 영향력이 컸다.
Ta historická osobnost byla vlivná.
그 시대 고유의 언어가 사용되었다.
Byl použit jazyk typický pro dané období.
역사적 맥락이 중요하다.
Historický kontext je důležitý.
문화사는 연구되었다.
Kulturní dějiny byly studovány.
역사적 언급이 이루어졌다.
Byla učiněna historická zmínka.
그 시기는 ...로 특징지어졌다.
Období bylo charakterizováno.
역사적 의의가 인정되었다.
Historický význam byl uznán.
문화 운동이 일어났다.
Kulturní hnutí vzniklo.
역사적 유산은 이어진다.
Historické dědictví přetrvává.
그 시기는 전환점이 되었다.
Toto období znamenalo zlom.
역사적 서술이 기록되었다.
Historické vyprávění bylo napsáno.
그 문화 전통은 전해 내려왔다.
Kulturní tradice se předávala.
역사적 관점이 분석되었다.
Historická perspektiva byla analyzována.
그 시대는 현대 사상에 영향을 미쳤다.
Toto období ovlivnilo moderní myšlení.
법원
soud
판사
Soudce.
변호사
právník
법원은 사건을 심리했다.
Soud projednal případ.
판사는 판결을 내렸다.
Soudce vynesl rozhodnutí.
변호사는 주장을 제시했다.
Právník předložil argument.
법 체계는 정의를 보장한다.
Právní systém zajišťuje spravedlnost.
재판은 공정하게 진행되었다.
Soudní řízení bylo vedeno spravedlivě.
증거가 제출되었습니다.
Důkazy byly předloženy.
증인은 증언했다.
Svědek vypověděl.
배심원단이 평의했다.
Porota se radila.
평결이 발표되었다.
Rozsudek byl vyhlášen.
선고가 내려졌다.
Rozsudek byl vynesen.
항소가 제기되었다.
Bylo podáno odvolání.
법적 판례가 확립되었다.
Právní precedens byl stanoven.
헌법상 권리가 보호되었다.
Ústavní právo bylo chráněno.
법적 절차가 준수되었다.
Právní postup byl dodržen.
사법 제도는 독립적으로 운영됩니다.
Justiční systém funguje nezávisle.
법적 체계는 권리를 보호한다.
Právní rámec chrání práva.
법원 명령이 발부되었다.
Soudní příkaz byl vydán.
법률 대리가 제공되었습니다.
Bylo poskytnuto právní zastoupení.
사건은 기각되었다.
Případ byl zamítnut.
법적 구제가 요청되었다.
Byla požadována právní náprava.
정의가 실현되었다.
Spravedlnosti bylo učiněno zadost.
법적 분쟁이 해결되었다.
Právní spor byl vyřešen.
재판 절차는 투명했다.
Soudní řízení bylo transparentní.
그 법적 원칙이 적용되었다.
Právní zásada byla uplatněna.
사법심사가 실시되었다.
Soudní přezkum byl proveden.
법적 보호가 부여되었다.
Právní ochrana byla udělena.
사법 제도는 공정성을 보장한다.
Soudní systém zajišťuje spravedlnost.
법적 의무가 이행되었다.
Právní povinnost byla splněna.
법원의 관할권이 확립되었다.
Působnost soudu byla stanovena.
그 법적 주장은 설득력이 있었다.
Právní argument byl přesvědčivý.
그 판사는 공정했다.
Spravedlnost byla nestranná.
법 체계가 진화했다.
Právní systém se vyvinul.
법원의 결정은 최종적이었다.
Rozhodnutí soudu bylo konečné.
법적 권리가 집행되었다.
Právní nároky byly vymáhány.
사법 절차는 철저했다.
Soudní proces byl důkladný.
법적 틀은 포괄적이었다.
Právní rámec byl komplexní.
zákon
법적
Právní.
계약
smlouva
계약서에 서명했습니다.
Smlouva byla mnou podepsána.
법률이 제정되었다.
Zákon byl přijat.
법률 문서가 검토되었습니다.
Právní dokument byl přezkoumán.
본 계약은 구속력이 있습니다.
Dohoda je závazná.
본 조항은 조건을 명시합니다.
Ustanovení stanoví podmínky.
법적 절차가 개시되었다.
Právní řízení bylo zahájeno.
법원은 판결을 선고했다.
Soud vynesl rozsudek.
법률 고문이 조언했다.
Právní zástupce poradil.
법령이 개정되었다.
Zákon byl novelizován.
규정이 시행되었다.
Nařízení bylo prosazeno.
법적 체계가 규율한다.
Právní rámec upravuje.
공식 문서는 공증을 받았습니다.
Úřední dokument byl notářsky ověřen.
관료적 절차는 복잡합니다.
Byrokratický postup je složitý.
행정서식이 제출되었습니다.
Administrativní formulář byl podán.
공식 통지가 발부되었습니다.
Úřední oznámení bylo vydáno.
법인이 설립되었다.
Právnická osoba byla založena.
준수 요건이 충족되었습니다.
Požadavek na shodu byl splněn.
해당 판례가 인용되었다.
Právní precedens byl citován.
그 판결은 항소되었다.
Proti soudnímu rozhodnutí bylo podáno odvolání.
법적 의무는 이행되어야 한다.
Právní povinnost musí být splněna.
공식 기록은 보관되었습니다.
Úřední záznam byl archivován.
규제 기관이 감독합니다.
Regulační orgán dohlíží.
해당 법률 규정이 적용됩니다.
Právní ustanovení se použije.
공식 허가가 부여되었다.
Úřední povolení bylo uděleno.
관료적 절차는 장기간 소요됩니다.
Byrokratický proces je zdlouhavý.
법적 해석은 달라질 수 있다.
Právní výklad se liší.
공식 절차가 준수되었습니다.
Úřední protokol byl dodržen.
소설.
Román.
시.
Poezie.
산문.
Próza.
은유
metafora
우화
Allegorie.
작가는 걸작을 썼다.
Autor napsal mistrovské dílo.
그 시는 은유를 사용한다.
Báseň používá metafory.
서사는 매력적이다.
Vyprávění je poutavé.
산문이 우아하다.
Próza je elegantní.
우의는 자유를 상징한다.
Alegorie představuje svobodu.
인물이 잘 발달해 있다.
Postava je dobře propracovaná.
줄거리는 서서히 전개된다.
Děj se postupně odvíjí.
심상이 생생하다.
Obraznost je živá.
상징성이 깊다.
Symbolika je hluboká.
문체가 세련되었다.
Styl je vytříbený.
그 작품은 시대를 초월한다.
Dílo je nadčasové.
작가는 반어법을 사용한다.
Autor používá ironii.
주제는 보편적이다.
Téma je univerzální.
대화가 사실적이다.
Dialog je autentický.
그 묘사는 상상력을 자극한다.
Popis je sugestivní.
서술자의 목소리가 독특하다.
Vypravěčův hlas je osobitý.
문학적 장치가 의미를 강화한다.
Literární prostředek prohlubuje význam.
에필로그는 이야기를 마무리한다.
Epilog uzavírá příběh.
프롤로그는 장면을 설정한다.
Prolog nastavuje scénu.
그 구절은 운율적이다.
Verš je rytmický.
그 연은 네 줄이다.
Sloka obsahuje čtyři verše.
소네트는 엄격한 형식을 따른다.
Sonet se řídí přísnou formou.
그 문학 운동은 작가들에게 영향을 미쳤다.
Literární hnutí ovlivnilo spisovatele.
고전 작품은 오래도록 남는다.
Klasické dílo přetrvává.
현대 소설은 사회를 반영한다.
Současný román odráží společnost.
문학 비평은 주제를 분석한다.
Literární kritika analyzuje témata.
그 선집은 시를 수록한다.
Antologie shromažďuje básně.
필사본이 발견되었다.
Rukopis byl objeven.
판본은 주석이 달려 있다.
Vydání je komentované.
번역은 본질을 포착한다.
Překlad zachycuje podstatu.
문학적 전통은 계속된다.
Literární tradice pokračuje.
작가의 작품 세계는 방대하다.
Autorovo dílo je rozsáhlé.
문학의 정전에는 고전들이 포함된다.
Literární kánon zahrnuje klasiky.
서사 구조가 복잡하다.
Narativní struktura je složitá.
문학적 분석은 깊이를 드러낸다.
Literární analýza odhaluje hloubku.
진단
Diagnóza.
치료
Léčba.
수술
chirurgie
진단이 확인되었습니다.
Diagnóza byla potvrzena.
치료가 효과적입니다.
Léčba je účinná.
수술은 성공적이었습니다.
Operace byla úspěšná.
환자의 상태가 좋아졌습니다.
Stav pacienta se zlepšil.
의료 검사에서 밝혀졌다.
Lékařské vyšetření odhalilo.
처방전이 조제되었습니다.
Recept byl vyřízen.
증상이 분석되었습니다.
Příznaky byly analyzovány.
질병이 진단되었다.
Onemocnění bylo diagnostikováno.
약이 투여되었습니다.
Lék byl podán.
의료 절차가 시행되었다.
Lékařský zákrok byl proveden.
환자의 활력징후가 관찰되었습니다.
Vitální funkce pacienta byly monitorovány.
해부학이 연구되었다.
Anatomie byla studována.
생리 현상이 설명되었다.
Fyziologie byla vysvětlena.
병리 소견이 확인되었습니다.
Patologie byla identifikována.
그 의학적 상태는 주의가 필요합니다.
Zdravotní stav vyžaduje pozornost.
임상시험이 실시되었다.
Klinická studie byla provedena.
의학 연구는 지식을 발전시켰다.
Lékařský výzkum posunul poznání kupředu.
보건의료 시스템은 의료 서비스를 제공합니다.
Zdravotní systém poskytuje péči.
의학 전문 분야는 ...에 중점을 둔다.
Lékařská specializace se zaměřuje na.
진단은 감별진단이었다.
Diagnóza byla diferenciální.
예후가 좋습니다.
Prognóza je příznivá.
의료 개입이 필요했다.
Lékařský zásah byl nezbytný.
환자의 병력이 검토되었습니다.
Anamnéza pacienta byla přezkoumána.
의학 용어는 정확하다.
Lékařská terminologie je přesná.
의료 제공자가 상담했다.
Poskytovatel zdravotní péče byl konzultován.
의료 프로토콜이 준수되었습니다.
Lékařský protokol byl dodržen.
환자의 회복 상태가 모니터링되었다.
Průběh zotavování pacienta byl sledován.
의료 장비는 멸균 처리되었다.
Zdravotnické vybavení bylo sterilizováno.
수술 절차가 계획되었다.
Chirurgický zákrok byl naplánován.
마취가 투여되었다.
Anestezie byla podána.
의료진이 협력했다.
Zdravotnický tým spolupracoval.
환자의 동의를 얻었습니다.
Souhlas pacienta byl získán.
의료 윤리가 존중되었다.
Lékařská etika byla respektována.
보건 정책이 시행되었다.
Zdravotní politika byla zavedena.
그 의료 혁신은 치료 결과를 개선했다.
Lékařská inovace zlepšila výsledky.
환자의 삶의 질이 개선되었다.
Kvalita života pacienta se zlepšila.
의학 분야는 지속적으로 발전하고 있다.
Oblast medicíny se neustále rozvíjí.
의료 서비스 제공이 최적화되었다.
Poskytování zdravotní péče bylo optimalizováno.
의학 교육은 엄격하다.
Lékařské vzdělání je náročné.
환자의 권리가 보호되었다.
Práva pacienta byla chráněna.
의료 비밀은 지켜졌다.
Lékařské tajemství bylo zachováno.
의료 개혁이 논의되었다.
O zdravotnické reformě se debatovalo.
그 도덕적 추론은 논리적이었다.
Morální uvažování bylo logické.
그 의료 관행은 근거 기반이었다.
Lékařská praxe byla založena na důkazech.
환자의 자율성은 존중되었습니다.
Byla respektována autonomie pacienta.
의료 결정은 정보에 근거하여 이루어졌다.
Lékařské rozhodnutí bylo informované.
의료 접근성이 개선되었다.
Přístup ke zdravotní péči byl zlepšen.
그 의학 연구는 획기적이었다.
Lékařský výzkum byl průlomový.
철학
Filozofie
윤리
Etika.
도덕
Morálka.
철학을 공부합니다
Studuji filozofii.
윤리는 행동을 인도한다.
Etika řídí chování.
도덕성은 복잡하다.
Morálka je složitá.
그 철학적 질문은 심오했다.
Filozofická otázka byla hluboká.
윤리적 딜레마가 논의되었다.
Etické dilema bylo prodiskutováno.
그 도덕 원칙이 적용되었다.
Etický princip byl uplatněn.
그 철학적 논증은 설득력이 있었다.
Filozofický argument byl přesvědčivý.
윤리적 체계가 확립되었다.
Etický rámec byl stanoven.
그 도덕적 추론은 타당했다.
Morální uvažování bylo správné.
철학적 전통은 사상에 영향을 미쳤다.
Filozofická tradice ovlivnila myšlení.
윤리적 고려가 중요했다.
Etické hledisko bylo důležité.
도덕적 판단이 내려졌다.
Morální úsudek byl učiněn.
철학적 탐구는 의미를 탐색했다.
Filozofické bádání zkoumalo smysl.
윤리적 기준이 지켜졌다.
Etický standard byl dodržen.
도덕적 가치가 인정되었다.
Morální hodnota byla uznána.
그 철학적 관점은 독특했다.
Filozofická perspektiva byla jedinečná.
그 윤리적 결정은 어려웠다.
Etické rozhodnutí bylo obtížné.
도덕적 의무가 이행되었다.
Morální povinnost byla splněna.
철학적 담론은 흥미로웠다.
Filozofický diskurz byl poutavý.
윤리 규범이 지켜졌다.
Etický kodex byl dodržen.
도덕 철학이 연구되었다.
Morální filozofie byla studována.
그 철학적 개념은 추상적이었다.
Filozofický pojem byl abstraktní.
윤리 이론이 개발되었다.
Etická teorie byla vyvinuta.
도덕 철학은 행동을 인도한다.
Morální filozofie řídí jednání.
철학적 성찰은 깊었다.
Filozofické zamyšlení bylo hluboké.
그 윤리 원칙은 보편적이었다.
Etický princip byl univerzální.
힐끗 보다.
pohlédnout
응시하다
Zírat.
응시하다.
hledět
말하다.
říci
속삭이다
šeptat
소리치다
Křičet.
속삭이다
mumlat
걷다
Chodit.
거닐다
Procházet se.
성큼성큼 걷다
vykračovat
느긋하게 걷다.
procházet se.
달리다
běžet.
전력질주하다
šprintovat.
조깅하다.
klusat
질주하다
řítit se
생각하다
myslet
숙고하다
Uvažovat.
심사숙고하다
uvažovat
심사숙고하다
zvažovat.
느끼다.
cítit
감지하다
vnímat
지각하다
vnímat
감지하다
Detekovat.
이해하다.
rozumět
파악하다
pochopit
이해하다.
Pochopit.
깨닫다
uvědomit si.
알다
vědět
인지하다
Být si vědom.
인식하다
rozpoznat
~에 익숙하다.
být obeznámen s
가설
Hypotéza.
실험
Experiment.
이론.
Teorie.
가설이 수립되었다.
Hypotéza byla formulována.
실험은 설계되었다.
Experiment byl navržen.
그 이론은 검증되었다.
Teorie byla ověřena.
과학적 방법이 적용되었다.
Byla použita vědecká metoda.
그 연구는 엄격하게 수행되었다.
Výzkum byl proveden důkladně.
데이터는 체계적으로 수집되었다.
Data byla shromážděna systematicky.
분석은 철저했다.
Analýza byla důkladná.
실험실 장비가 교정되었다.
Laboratorní vybavení bylo kalibrováno.
그 과학적 발견은 중요했다.
Vědecký objev byl významný.
연구 결과가 발표되었다.
Výsledky výzkumu byly publikovány.
동료 심사 과정이 완료되었습니다.
Recenzní řízení bylo dokončeno.
과학계가 반응했다.
Vědecká obec reagovala.
연구 방법론이 타당했다.
Metodologie byla solidní.
연구 질문이 다루어졌다.
Výzkumná otázka byla řešena.
그 과학 논문은 동료 심사를 받았다.
Vědecký článek prošel recenzním řízením.
그 학술 연구는 지식에 기여했다.
Akademický výzkum přispěl k poznání.
실험 설계는 통제되었다.
Experimentální návrh byl kontrolován.
변수들은 정확하게 측정되었다.
Proměnné byly přesně změřeny.
통계 분석이 수행되었다.
Byla provedena statistická analýza.
연구 프로토콜이 준수되었다.
Výzkumný protokol byl dodržen.
그 과학적 탐구는 체계적이었다.
Vědecké zkoumání bylo systematické.
실험실 작업은 정밀했다.
Laboratorní práce byla přesná.
연구 방법은 엄격했다.
Metodologie výzkumu byla přísná.
과학적 증거는 설득력이 있었다.
Vědecké důkazy byly přesvědčivé.
그 학술 연구는 포괄적이었다.
Akademická studie byla komplexní.
그 연구 혁신은 그 분야를 발전시켰다.
Výzkumná inovace posunula obor kupředu.
과학적 지식이 확장되었다.
Vědecké poznání bylo rozšířeno.
연구 협력이 결실을 보았다.
Výzkumná spolupráce byla plodná.
실험실 결과는 재현 가능했다.
Laboratorní výsledky byly reprodukovatelné.
그 과학적 조사는 철저했다.
Vědecké zkoumání bylo důkladné.
그 연구의 기여는 독창적이었다.
Výzkumný příspěvek byl originální.
그 학술 간행물은 영향력이 있었다.
Vědecká publikace byla vlivná.
과학적 패러다임이 바뀌었다.
Vědecké paradigma se posunulo.
연구 방법론이 검증되었다.
Metodologie výzkumu byla ověřena.
실험실 연구는 획기적이었다.
Laboratorní výzkum byl průlomový.
그 과학적 발전은 상당히 중요했다.
Vědecký pokrok byl významný.
연구의 우수성이 인정받았다.
Excelence ve výzkumu byla uznána.
학술 연구에 자금이 지원되었다.
Akademický výzkum byl financován.
과학적 진실성이 유지되었다.
Vědecká integrita byla zachována.
연구 윤리가 준수되었다.
Etické zásady výzkumu byly dodrženy.
실험실 안전이 확보되었다.
Bezpečnost laboratoře byla zajištěna.
과학적 정확성이 검증되었다.
Vědecká přesnost byla ověřena.
연구의 투명성이 촉진되었다.
Transparentnost výzkumu byla podporována.
학문적 연구는 엄격했다.
Akademické stipendium bylo náročné.
과학계가 협력했다.
Vědecká komunita spolupracovala.
연구의 영향이 측정되었다.
Byl změřen dopad výzkumu.
나는 갔었다.
Už jsem odešel.
너는 먹었었다.
Už jsi jedl.
그는 도착했었다.
On už dorazil.
그녀는 떠났었다.
Ona už odešla.
우리는 보았었다.
Už jsme viděli.
나는 끝냈을 것이다.
Budu mít hotovo.
너는 도착했을 것이다.
Už budeš na místě.
그는 떠났을 것이다.
On už bude pryč.
그녀는 완료했을 것이다.
Ona bude mít dokončeno.
우리는 달성했을 것이다.
Budeme to mít dosaženo.
나는 갔을 것이다.
Šel bych.
당신은 먹었을 거예요.
Snědl bys.
그는 도착했을 것이다.
On by dorazil.
그녀는 떠났을 것이다.
Ona by odešla.
우리는 보았을 것이다.
Viděli bychom.
나는 가고 있었었다.
Chodil jsem.
너는 먹고 있었었다.
Už jsi jedl.
그는 일을 하고 있었었다.
Pracoval.
그녀는 공부하고 있었었다.
Učila se.
우리는 기다리고 있었었다.
Už jsme čekali.
나는 일하고 있었을 것이다.
Budu pracovat.
너는 공부하고 있었을 것이다.
Budeš už nějakou dobu studovat.
그는 기다리고 있었을 것이다.
Už bude čekat.
그녀는 읽고 있었을 것이다.
Bude už nějakou dobu číst.
우리는 여행하고 있었을 것이다.
Budeme už nějakou dobu cestovat.
나는 가고 있었을 것이다.
Chodil bych.
당신은 먹고 있었을 거예요.
Jedl bys.
그는 일을 하고 있었을 것이다.
On by pracoval.
그녀는 공부하고 있었을 것이다.
Učila by se.
우리는 기다리고 있었을 것이다.
Čekali bychom.
끝내고 떠났다.
Když jsem skončil, odešel jsem.
도착해서 우리는 쉬었다.
Po příjezdu jsme si odpočinuli.
공부를 해서 그녀는 합격했다.
Poté, co se učila, uspěla.
일을 마치고 그는 쉬었다.
Poté, co pracoval, si odpočinul.
읽고 이해했다.
Po přečtení jsem pochopil.
만약 내가 간다면 당신에게 알릴 것이다.
Kdybych šel, informoval bych tě.
내가 알았더라면 다르게 행동했을 것이다.
Kdybych to věděl, jednal bych jinak.
도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오.
Pokud budete potřebovat pomoc, kontaktujte nás prosím.
당신의 도움이 없었더라면 저는 실패했을 것입니다.
Nebýt tvé pomoci, neuspěl bych.
그럴 수 있었더라면 우리는 참석했을 것이다.
Kdyby to bylo možné, zúčastnili bychom se.
상황이 달랐다면 결과가 달라졌을 것이다.
Kdyby byly okolnosti jiné, výsledek by se lišil.
필요가 생기면 저희가 대응하겠습니다.
Bude-li to potřeba, zareagujeme.
우리가 알기만 했더라면 준비했을 텐데.
Kdybychom to jen věděli, připravili bychom se.
만약 그 함의를 고려한다면.
Kdyby někdo zvážil důsledky.
당신이 침묵하는 편이 낫겠다.
Bylo by lepší, kdybys mlčel.
그렇지 않았으면 좋겠어요.
Kéž by to bylo jinak.
내가 너라면 다시 생각해 보겠어.
Kdybych byl na tvém místě, znovu bych to zvážil.
말하자면, 상황은 복잡하다.
Takříkajíc, situace je složitá.
그렇다 하더라도 우리는 계속 진행해야 한다.
Ať je tomu jakkoli, musíme pokračovat.
무슨 일이 있어도, 우리는 견뎌낼 것이다.
Ať se stane cokoli, vytrváme.
집이 아무리 초라하더라도, 집만한 곳은 없다.
Ať je to sebechudší, doma je nejlépe.
문제가 해결됐다고 말하면 충분하다.
Stačí říci, že záležitost je vyřešena.
제가 비판할 입장은 아닙니다.
V žádném případě bych si nedovolil kritizovat.
그러하라.
Ať tak bude.