논문 | 论文 |
학위 논문. | 学位论文. |
연구 논문. | 研究论文 |
저는 논문을 쓰고 있습니다. | 我正在写我的论文。 |
학위 논문은 포괄적이다. | 这篇论文很全面。 |
연구 논문이 게재되었다. | 研究论文已发表。 |
방법론은 엄격하다. | 方法论严谨。 |
가설이 검정되었다. | 该假设已被检验。 |
연구 결과는 중요하다. | 研究结果具有重要意义。 |
결론은 연구를 요약한다. | 结论总结了研究。 |
문헌 검토가 광범위하다. | 文献综述很全面。 |
초록은 개요를 제시한다. | 摘要提供了概述。 |
인용은 표준을 따른다. | 引文符合标准。 |
참고문헌이 완성되었습니다. | 参考文献已完成。 |
동료 심사는 긍정적이었다. | 同行评审意见是肯定的。 |
학술지가 이를 게재했다. | 该学术期刊发表了它。 |
이론적 틀이 연구를 안내한다. | 理论框架指导研究。 |
실증적 증거가 그 주장을 뒷받침한다. | 经验证据支持该主张。 |
조깅하다. | 慢跑 |
존재론적 관점은 연구의 틀을 제시한다. | 本体论视角构成了该研究的框架。 |
이론적 기여는 지식을 발전시킨다. | 理论贡献推动了知识的发展。 |
방법론적 혁신은 새로운 길을 연다. | 方法论的创新开辟了新的途径。 |
인식론적 엄밀성은 학문적 정직성을 보장한다. | 认识论的严谨性确保学术诚信。 |
마음씨가 착하다. | 有一颗金子般的心 |
하늘을 나는 기분이다. | 欣喜若狂 |
일석이조 | 一石二鸟 |
이제 네 차례야. | 主动权在你手里。 |
누군가의 입장이 되다. | 设身处地 |
정곡을 찌르다. | 一针见血 |
늦더라도 하는 게 안 하는 것보다 낫다. | 迟到总比不到好。 |
정량적 분석은 패턴을 드러낸다. | 定量分析揭示了模式。 |
질적 연구는 관점들을 탐구한다. | 定性研究探讨观点。 |
학술 논문은 지식에 기여한다. | 这篇学术论文为知识做出贡献。 |
학술 담론은 형식적이다. | 学术话语是正式的。 |
연구 질문이 명확하다. | 研究问题明确。 |
자료 분석이 철저하다. | 数据分析详尽。 |
학술적 글쓰기는 관습을 따른다. | 学术写作遵循规范。 |
그 학술 연구는 동료 심사를 받습니다. | 该学术作品经过同行评审。 |
본 연구는 해당 분야에 기여한다. | 本研究为该领域作出贡献。 |
그 학술적 논증은 잘 구성되어 있다. | 该学术论证结构严谨。 |
이론적 관점이 분석에 영향을 미친다. | 理论视角为分析提供指导。 |
학술 간행물은 이해를 증진시킨다. | 学术出版物促进了理解。 |
인식론적 틀은 연구를 뒷받침한다. | 认识论框架为该研究奠定基础。 |
존재론적 가정은 방법론에 영향을 미친다. | 本体论的假设指导方法论。 |
해석학적 접근법은 자료를 해석한다. | 诠释学方法对数据进行解释。 |
그 분야에서 패러다임 전환이 일어났다. | 范式转变发生在该领域。 |
이론적 근거는 타당하다. | 理论基础是健全的。 |
개념적 틀은 분석을 안내한다. | 概念框架指导分析。 |
연구 방법의 엄밀성은 타당성을 보장한다. | 研究方法的严谨性确保了有效性。 |
인식론적 입장이 명시적이다. | 认识论立场是明确的。 |
존재론적 약속은 탐구를 형성한다. | 本体论的承诺塑造了探究。 |
가치론적 고려사항이 다루어진다. | 关于价值论的考量已被讨论。 |
연구 패러다임은 해석에 영향을 미친다. | 研究范式影响解释。 |
인식론적 입장은 일관적이다. | 认识论立场是一致的。 |
이론적 관점은 통찰을 제공한다. | 理论视角提供洞见。 |
방법론적 삼각화는 신뢰성을 향상시킨다. | 方法学上的三角验证增强了可信度。 |
인식론적 가정들은 명확하다. | 认识论的假设是透明的。 |
질주하다 | 飞奔 |
겉모습만 보고 판단하지 마라. | 不要以貌取人 |
고생 끝에 낙이 온다 | 乌云背后总有阳光。 |
말보다 행동이 더 중요하다. | 行动胜于言辞 |
어색한 분위기를 깨다 | 打破僵局 |
식은 죽 먹기. | 易如反掌 |
팔과 다리를 내놓아야 한다. | 价值连城 |
귀를 기울이다 | 洗耳恭听 |
가뭄에 콩 나듯 | 千载难逢 |
비밀을 누설하다. | 泄露秘密 |
벌처럼 바쁘다 | 忙得像只蜜蜂 |
식물을 잘 키우다 | 有园艺天赋 |
같은 처지에 있다. | 同舟共济 |
눈감아 주다 | 睁一只眼闭一只眼 |
밤을 새우다 | 挑灯夜战 |
양의 탈을 쓴 늑대이다. | 披着羊皮的狼 |
엎질러진 물을 두고 울다 | 覆水难收 |
누군가의 눈에 넣어도 아프지 않다. | 成为某人的掌上明珠 |
돌려 말하다 | 拐弯抹角 |
짚더미 속의 바늘이다. | 大海捞针 |
마지막 지푸라기가 되다. | 成为压垮骆驼的最后一根稻草 |
진퇴양난에 빠지다 | 进退两难 |
금상첨화가 되다. | 锦上添花 |
새발의 피에 불과하다 | 九牛一毛 |
생각하다 | 思考 |
정직하고 믿음직한 사람이다. | 是个淳朴善良的人。 |
제값을 하다 | 称职 |
주의를 딴 데로 돌리는 것이다. | 成为烟幕弹。 |
사치품이 골칫거리가 되다 | 是个累赘 |
다크호스가 되다 | 成为黑马。 |
기억에 남을 날이다. | 成为一个值得纪念的日子。 |
현행범으로 잡히다. | 被当场抓个正着 |
샘이 나다 | 妒火中烧 |
빚을 지고 있다. | 入不敷出 |
흑자이다 | 有盈余 |
아무리 애를 써도 소용없다 | 徒劳无功 |
가뭄에 콩 나듯 | 千载难逢 |
갑자기 | 出乎意料 |
충성스럽다 | 忠贞不渝 |
겁이 많다 | 胆小如鼠 |
절호의 기회다. | 是千载难逢的机会。 |
금보다 귀하다 | 价值连城 |
금과옥조가 되다 | 成为金科玉律。 |
위안이 되다 | 成为一线希望。 |
금수저로 태어나다 | 含着金钥匙出生 |
달변이다. | 能言善辩 |
애매한 영역이다. | 处于灰色地带 |
해고당하다 | 被解雇 |
팔팔하다 | 红光满面 |
문체가 화려하다. | 是辞藻华丽的文章 |
깊은 생각에 잠기다. | 若有所思 |
흑백이 분명하다 | 黑白分明 |
블랙리스트에 오르다. | 被列入黑名单。 |
소셜 미디어. | 社交媒体。 |
SNS를 스크롤하고 있어요. | 我在刷社交媒体。 |
그 게시물이 화제가 됐다. | 这条帖子火了。 |
트렌드를 따르고 있어요. | 我在跟随潮流。 |
그 밈이 공유되었다. | 这个表情包被分享了。 |
저는 콘텐츠를 스트리밍하고 있어요. | 我正在直播内容。 |
그 인플루언서는 그 제품을 홍보했다. | 网红推广了这款产品。 |
콘텐츠를 만들고 있어요. | 我在创作内容。 |
해시태그가 유행하고 있었다. | 这个话题标签当时很流行。 |
저는 지역사회와 소통하고 있어요. | 我正在与社区互动。 |
디지털 문화는 진화한다. | 数字文化在演变。 |
저는 현대적인 표현을 사용하고 있어요. | 我在使用现代表达方式。 |
대중문화에 대한 언급이 있었다. | 提到了流行文化的典故。 |
저는 시사에 밝습니다. | 我关注时事。 |
현대의 은어가 사용된다. | 当代俚语被使用。 |
저는 현대 언어에 적응하고 있어요. | 我正在适应现代语言。 |
그 문화적 현상이 등장했다. | 这种文化现象出现了。 |
저는 대중문화를 따라가고 있어요. | 我在关注流行文化。 |
그 현대적 표현이 널리 퍼졌다. | 这种现代表达方式流行起来了。 |
저는 현대 어휘를 사용하고 있어요. | 我在使用当代词汇。 |
문화적 변화가 일어났다. | 文化变迁发生了。 |
저는 현대 문화에 참여하고 있어요. | 我在与当代文化互动。 |
그 유행은 오래가지 못했다. | 这种潮流短暂。 |
저는 문화적 변화에 대해 알고 있습니다. | 我意识到文化变迁。 |
그 동시대적 언급은 이해되었다. | 对当代文化的引用被理解了。 |
공학 | 工程 |
설계 | 设计 |
시제품 | 原型 |
공학 프로젝트가 완료되었습니다. | 工程项目已完成。 |
그 설계는 혁신적이었다. | 该设计具有创新性。 |
시제품이 시험되었다. | 原型已被测试。 |
기술 사양이 충족되었습니다. | 技术规格已满足。 |
그 공학적 해결책은 효율적이었다. | 该工程解决方案很高效。 |
기술 문서는 포괄적이었다. | 技术文档很全面。 |
엔지니어링 팀이 협력했다. | 工程团队协作了。 |
설계 과정은 반복적이었다. | 设计过程是迭代的。 |
기술적 요구사항이 분석되었다. | 技术要求已被分析。 |
그 공학 혁신은 특허를 받았다. | 这项工程创新已获得专利。 |
기술적 타당성이 평가되었다. | 对技术可行性进行了评估。 |
성큼성큼 걷다 | 大步走 |
공학 기준이 준수되었습니다. | 工程标准已被遵守。 |
설계 최적화가 성능을 향상시켰다. | 设计优化提高了性能。 |
기술적 구현은 성공적이었다. | 技术实现成功。 |
그 공학적 방법은 체계적이었다. | 工程方法是系统的。 |
기술적 분석은 상세했다. | 技术分析很详细。 |
그 공학적 해결책은 지속 가능했다. | 该工程解决方案是可持续的。 |
그 기술적 진보는 의미가 컸다. | 技术进步显著。 |
공학 설계가 검증되었다. | 工程设计已被验证。 |
기술적 전문성이 입증되었다. | 展示了技术专长。 |
그 엔지니어링 프로젝트는 효과적으로 관리되었다. | 该工程项目得到了有效管理。 |
그 기술 혁신은 획기적이었다. | 这项技术创新具有开创性。 |
공학적 접근은 다학제적이었다. | 工程方法是多学科的。 |
그 기술적 해결책은 확장 가능했다. | 该技术解决方案具有可扩展性。 |
엔지니어링 품질이 보장되었다. | 工程质量得到了保证。 |
기술 개발이 가속화되었다. | 技术发展被加速了。 |
공학의 우수성이 인정되었다. | 工程卓越得到了认可。 |
신사숙녀 여러분. | 女士们、先生们。 |
저는 영광으로 생각합니다. | 我有幸 |
큰 기쁨으로 | 我非常高兴地 |
표현하고자 합니다. | 我想表达。 |
을/를 대신하여 | 我谨代表。 |
이 자리에 있게 되어 영광입니다. | 我很荣幸能在此。 |
...하는 것은 영광입니다. | 能够...是一种荣幸。 |
인정하고자 합니다. | 我想表示感谢。 |
소개해 드리겠습니다. | 请允许我介绍。 |
기쁜 마음으로 알려드립니다. | 我很高兴地宣布。 |
저에게 큰 기쁨이 됩니다. | 我非常高兴能 |
연장하고자 합니다. | 我想延长。 |
이 경우에. | 在此之际。 |
기쁘게 생각합니다. | 我很高兴。 |
기쁘게 생각합니다. | 我很荣幸。 |
느긋하게 걷다. | 漫步 |
이 기회를 빌고자 합니다. | 我谨借此机会。 |
표현하게 해 주십시오. | 请允许我表达。 |
저는 ...에 감사드립니다. | 我深表感激。 |
깊은 감사의 마음으로 | 谨以深深的感激之情 |
전하고자 합니다. | 我谨此表示 |
혁명 | 革命 |
프랑스 혁명. | 法国大革命。 |
바스티유. | 巴士底狱 |
계몽주의 | 启蒙运动 |
중세 시대. | 中世纪. |
르네상스. | 文艺复兴. |
왕정이 전복되었다. | 君主制被推翻了。 |
공화국이 수립되었다. | 共和国成立了。 |
역사적 시대는 문화에 영향을 미쳤다. | 历史时期影响了文化。 |
그 역사적 사건은 사회를 형성했다. | 这次历史事件塑造了社会。 |
문화유산이 보존되었다. | 文化遗产得以保存。 |
그 역사적 인물은 영향력이 컸다. | 这位历史人物很有影响力。 |
그 시대 고유의 언어가 사용되었다. | 使用了特定时期的语言。 |
역사적 맥락이 중요하다. | 历史背景很重要。 |
문화사는 연구되었다. | 文化史被研究了。 |
역사적 언급이 이루어졌다. | 历史参考被提出了。 |
그 시기는 ...로 특징지어졌다. | 这一时期的特点是。 |
역사적 의의가 인정되었다. | 历史意义得到了认可。 |
문화 운동이 일어났다. | 文化运动兴起了。 |
역사적 유산은 이어진다. | 历史遗产永存。 |
그 시기는 전환점이 되었다. | 这一时期标志着一个转折点。 |
역사적 서술이 기록되었다. | 历史叙事被写成了。 |
그 문화 전통은 전해 내려왔다. | 这种文化传统代代相传。 |
역사적 관점이 분석되었다. | 对历史观点进行了分析。 |
그 시대는 현대 사상에 영향을 미쳤다. | 这一时期影响了现代思想。 |
법원 | 法院 |
판사 | 法官 |
변호사 | 律师 |
법원은 사건을 심리했다. | 法院审理了该案。 |
판사는 판결을 내렸다. | 法官作出判决。 |
변호사는 주장을 제시했다. | 律师陈述了论点。 |
법 체계는 정의를 보장한다. | 法律制度确保司法公正。 |
재판은 공정하게 진행되었다. | 审判是公正地进行的。 |
증거가 제출되었습니다. | 证据已提交。 |
증인은 증언했다. | 证人作证了。 |
배심원단이 평의했다. | 陪审团进行了审议。 |
평결이 발표되었다. | 判决已宣布。 |
선고가 내려졌다. | 判决已宣告。 |
항소가 제기되었다. | 已提起上诉。 |
법적 판례가 확립되었다. | 法律先例已确立。 |
헌법상 권리가 보호되었다. | 宪法权利受到了保护。 |
법적 절차가 준수되었다. | 法律程序已被遵守。 |
사법 제도는 독립적으로 운영됩니다. | 司法系统独立运行。 |
법적 체계는 권리를 보호한다. | 法律框架保护权利。 |
법원 명령이 발부되었다. | 法院已下达命令。 |
법률 대리가 제공되었습니다. | 已提供法律代理服务。 |
사건은 기각되었다. | 案件被驳回。 |
법적 구제가 요청되었다. | 已寻求法律救济。 |
정의가 실현되었다. | 正义得以伸张。 |
법적 분쟁이 해결되었다. | 法律纠纷已解决。 |
재판 절차는 투명했다. | 庭审过程是透明的。 |
그 법적 원칙이 적용되었다. | 该法律原则已被适用。 |
사법심사가 실시되었다. | 司法审查已进行。 |
법적 보호가 부여되었다. | 法律保护已被授予。 |
사법 제도는 공정성을 보장한다. | 司法制度确保公正。 |
법적 의무가 이행되었다. | 法律义务已履行。 |
법원의 관할권이 확립되었다. | 法院的管辖权已确立。 |
그 법적 주장은 설득력이 있었다. | 该法律论点具有说服力。 |
그 판사는 공정했다. | 那位法官不偏不倚。 |
법 체계가 진화했다. | 法律体系演变了。 |
법원의 결정은 최종적이었다. | 法院的判决是最终的。 |
법적 권리가 집행되었다. | 法律权利得以执行。 |
사법 절차는 철저했다. | 司法程序很彻底。 |
법적 틀은 포괄적이었다. | 法律框架很全面。 |
법 | 法律 |
법적 | 合法的 |
계약 | 合同 |
계약서에 서명했습니다. | 我已签署该合同。 |
법률이 제정되었다. | 该法律已颁布。 |
법률 문서가 검토되었습니다. | 该法律文件已被审阅。 |
본 계약은 구속력이 있습니다. | 本协议具有约束力。 |
본 조항은 조건을 명시합니다. | 该条款规定了条件。 |
법적 절차가 개시되었다. | 法律程序已被启动。 |
법원은 판결을 선고했다. | 法院作出判决。 |
법률 고문이 조언했다. | 法律顾问建议。 |
법령이 개정되었다. | 该法规已被修订。 |
규정이 시행되었다. | 该法规已被执行。 |
법적 체계가 규율한다. | 法律框架规定。 |
공식 문서는 공증을 받았습니다. | 该官方文件经公证。 |
관료적 절차는 복잡합니다. | 行政程序复杂。 |
행정서식이 제출되었습니다. | 行政表格已提交。 |
공식 통지가 발부되었습니다. | 官方通知已发布。 |
법인이 설립되었다. | 该法人已成立。 |
준수 요건이 충족되었습니다. | 合规要求已得到满足。 |
해당 판례가 인용되었다. | 该司法先例被引用。 |
그 판결은 항소되었다. | 对该司法裁决已提起上诉。 |
법적 의무는 이행되어야 한다. | 法律义务必须履行。 |
공식 기록은 보관되었습니다. | 官方记录已归档。 |
규제 기관이 감독합니다. | 监管机构负责监督。 |
해당 법률 규정이 적용됩니다. | 该法律规定适用。 |
공식 허가가 부여되었다. | 官方授权已被授予。 |
관료적 절차는 장기간 소요됩니다. | 官僚程序冗长。 |
법적 해석은 달라질 수 있다. | 法律解释各不相同。 |
달리다 | 跑 |
공식 절차가 준수되었습니다. | 已遵循官方程序。 |
소설. | 小说 |
시. | 诗歌 |
산문. | 散文 |
은유 | 隐喻 |
우화 | 寓言 |
작가는 걸작을 썼다. | 作者写了一部杰作。 |
그 시는 은유를 사용한다. | 这首诗运用了隐喻。 |
서사는 매력적이다. | 叙事引人入胜。 |
산문이 우아하다. | 散文优美。 |
우의는 자유를 상징한다. | 寓言象征自由。 |
인물이 잘 발달해 있다. | 人物刻画得很丰满。 |
줄거리는 서서히 전개된다. | 情节逐渐展开。 |
심상이 생생하다. | 意象生动。 |
상징성이 깊다. | 象征意义深刻。 |
문체가 세련되었다. | 文风雅致。 |
그 작품은 시대를 초월한다. | 这部作品是永恒的。 |
작가는 반어법을 사용한다. | 作者运用反讽。 |
주제는 보편적이다. | 主题具有普遍性。 |
대화가 사실적이다. | 对话是真实的。 |
그 묘사는 상상력을 자극한다. | 这段描写富有感染力。 |
서술자의 목소리가 독특하다. | 叙述者的声音独具特色。 |
문학적 장치가 의미를 강화한다. | 文学手法增强意义。 |
에필로그는 이야기를 마무리한다. | 尾声为故事作结。 |
프롤로그는 장면을 설정한다. | 序幕设定了场景。 |
그 구절은 운율적이다. | 这句诗有韵律。 |
그 연은 네 줄이다. | 这一节诗有四行。 |
소네트는 엄격한 형식을 따른다. | 这首十四行诗遵循严格的形式。 |
그 문학 운동은 작가들에게 영향을 미쳤다. | 这一文学运动影响了作家。 |
고전 작품은 오래도록 남는다. | 经典作品永存。 |
현대 소설은 사회를 반영한다. | 当代小说反映社会。 |
문학 비평은 주제를 분석한다. | 文学批评分析主题。 |
그 선집은 시를 수록한다. | 选集收录诗歌。 |
필사본이 발견되었다. | 手稿被发现了。 |
판본은 주석이 달려 있다. | 该版本附有注释。 |
번역은 본질을 포착한다. | 译文抓住了精髓。 |
문학적 전통은 계속된다. | 文学传统延续。 |
작가의 작품 세계는 방대하다. | 这位作者的作品很丰富。 |
문학의 정전에는 고전들이 포함된다. | 文学正典包括经典作品。 |
서사 구조가 복잡하다. | 叙事结构很复杂。 |
문학적 분석은 깊이를 드러낸다. | 文学分析揭示了深度。 |
진단 | 诊断 |
치료 | 治疗 |
수술 | 手术 |
진단이 확인되었습니다. | 诊断已被确认。 |
치료가 효과적입니다. | 治疗有效。 |
수술은 성공적이었습니다. | 手术成功。 |
환자의 상태가 좋아졌습니다. | 患者病情好转。 |
의료 검사에서 밝혀졌다. | 体检显示。 |
처방전이 조제되었습니다. | 处方已配好。 |
증상이 분석되었습니다. | 对症状进行了分析。 |
질병이 진단되었다. | 该病已确诊。 |
약이 투여되었습니다. | 药物已被给予。 |
의료 절차가 시행되었다. | 医疗程序已执行。 |
환자의 활력징후가 관찰되었습니다. | 患者的生命体征被监测。 |
해부학이 연구되었다. | 对解剖学进行了研究。 |
생리 현상이 설명되었다. | 生理学已经被解释了。 |
병리 소견이 확인되었습니다. | 病理已被确认。 |
그 의학적 상태는 주의가 필요합니다. | 该病情需要关注。 |
임상시험이 실시되었다. | 临床试验已经开展。 |
의학 연구는 지식을 발전시켰다. | 医学研究促进了知识的进步。 |
보건의료 시스템은 의료 서비스를 제공합니다. | 医疗保健系统提供医疗服务。 |
의학 전문 분야는 ...에 중점을 둔다. | 该医学专科侧重于。 |
진단은 감별진단이었다. | 该诊断为鉴别诊断。 |
예후가 좋습니다. | 预后良好。 |
의료 개입이 필요했다. | 这项医疗干预是必要的。 |
전력질주하다 | 冲刺 |
환자의 병력이 검토되었습니다. | 已查阅患者的病史。 |
의학 용어는 정확하다. | 医学术语很准确。 |
의료 제공자가 상담했다. | 咨询过的医疗服务提供者 |
의료 프로토콜이 준수되었습니다. | 已遵守医疗规程。 |
환자의 회복 상태가 모니터링되었다. | 对患者的康复进行了监测。 |
의료 장비는 멸균 처리되었다. | 医疗器械已灭菌。 |
수술 절차가 계획되었다. | 手术已被安排。 |
마취가 투여되었다. | 已给予麻醉。 |
의료진이 협력했다. | 医疗团队合作了。 |
환자의 동의를 얻었습니다. | 已获得患者的同意。 |
의료 윤리가 존중되었다. | 医学伦理受到尊重。 |
보건 정책이 시행되었다. | 医疗保健政策已实施。 |
그 의료 혁신은 치료 결과를 개선했다. | 这项医疗创新改善了临床结局。 |
환자의 삶의 질이 개선되었다. | 患者的生活质量提高了。 |
의학 분야는 지속적으로 발전하고 있다. | 医学领域不断进步。 |
의료 서비스 제공이 최적화되었다. | 医疗服务得到了优化。 |
의학 교육은 엄격하다. | 医学教育很严格。 |
환자의 권리가 보호되었다. | 患者的权利受到了保护。 |
의료 비밀은 지켜졌다. | 医疗保密得以维护。 |
의료 개혁이 논의되었다. | 就医疗改革进行了辩论。 |
그 의료 관행은 근거 기반이었다. | 该医疗实践是循证的。 |
환자의 자율성은 존중되었습니다. | 患者的自主权得到了尊重。 |
의료 결정은 정보에 근거하여 이루어졌다. | 该医疗决定是在知情的情况下作出的。 |
의료 접근성이 개선되었다. | 医疗服务的可及性得到了改善。 |
그 의학 연구는 획기적이었다. | 这项医学研究具有开创性。 |
철학 | 哲学. |
윤리 | 伦理学 |
도덕 | 道德. |
철학을 공부합니다 | 我学习哲学。 |
윤리는 행동을 인도한다. | 伦理学指导行为。 |
도덕성은 복잡하다. | 道德很复杂。 |
숙고하다 | 沉思 |
그 철학적 질문은 심오했다. | 这个哲学问题很深刻。 |
윤리적 딜레마가 논의되었다. | 伦理困境被讨论了。 |
그 도덕 원칙이 적용되었다. | 道德原则被应用了。 |
그 철학적 논증은 설득력이 있었다. | 那个哲学论证令人信服。 |
윤리적 체계가 확립되었다. | 伦理框架已建立。 |
그 도덕적 추론은 타당했다. | 道德推理是合理的。 |
철학적 전통은 사상에 영향을 미쳤다. | 哲学传统影响了思想。 |
윤리적 고려가 중요했다. | 伦理考量很重要。 |
도덕적 판단이 내려졌다. | 道德判断已经作出。 |
철학적 탐구는 의미를 탐색했다. | 哲学探究了意义。 |
윤리적 기준이 지켜졌다. | 伦理标准得到了维护。 |
도덕적 가치가 인정되었다. | 道德价值被承认了。 |
그 철학적 관점은 독특했다. | 这个哲学观点是独特的。 |
그 윤리적 결정은 어려웠다. | 那项伦理决定很困难。 |
도덕적 의무가 이행되었다. | 道德义务已履行。 |
철학적 담론은 흥미로웠다. | 哲学论述很引人入胜。 |
윤리 규범이 지켜졌다. | 伦理守则被遵守了。 |
도덕 철학이 연구되었다. | 道德哲学被研究了。 |
그 철학적 개념은 추상적이었다. | 该哲学概念是抽象的。 |
윤리 이론이 개발되었다. | 该伦理理论得到了发展。 |
도덕 철학은 행동을 인도한다. | 道德哲学指导行动。 |
철학적 성찰은 깊었다. | 哲学反思很深刻。 |
그 윤리 원칙은 보편적이었다. | 这个伦理原则是普遍的。 |
그 도덕적 추론은 논리적이었다. | 道德推理是合乎逻辑的。 |
보다. | 看 |
힐끗 보다. | 瞥一眼 |
응시하다 | 凝视 |
응시하다. | 凝视 |
말하다. | 说 |
속삭이다 | 耳语 |
소리치다 | 喊 |
속삭이다 | 低语 |
걷다 | 走路 |
거닐다 | 漫步 |
심사숙고하다 | 沉思 |
심사숙고하다 | 审议 |
느끼다. | 感觉 |
감지하다 | 感知 |
지각하다 | 感知 |
감지하다 | 检测 |
이해하다. | 理解 |
파악하다 | 理解 |
이해하다. | 理解 |
깨닫다 | 意识到 |
알다 | 知道 |
인지하다 | 意识到。 |
인식하다 | 识别 |
~에 익숙하다. | 熟悉 |
가설 | 假设 |
실험 | 实验 |
이론. | 理论 |
가설이 수립되었다. | 假设已被提出。 |
실험은 설계되었다. | 实验是被设计的。 |
그 이론은 검증되었다. | 该理论得到了验证。 |
과학적 방법이 적용되었다. | 科学方法被应用。 |
그 연구는 엄격하게 수행되었다. | 这项研究是严格进行的。 |
데이터는 체계적으로 수집되었다. | 数据被系统地收集。 |
분석은 철저했다. | 分析很透彻。 |
실험실 장비가 교정되었다. | 实验室设备已校准。 |
그 과학적 발견은 중요했다. | 这一科学发现意义重大。 |
연구 결과가 발표되었다. | 研究结果已发表。 |
동료 심사 과정이 완료되었습니다. | 同行评审过程已完成。 |
과학계가 반응했다. | 科学界作出了回应。 |
연구 방법론이 타당했다. | 该方法论是可靠的。 |
연구 질문이 다루어졌다. | 研究问题已得到解决。 |
그 과학 논문은 동료 심사를 받았다. | 这篇科学论文已经过同行评审。 |
그 학술 연구는 지식에 기여했다. | 学术研究为知识做出了贡献。 |
실험 설계는 통제되었다. | 实验设计是受控的。 |
변수들은 정확하게 측정되었다. | 这些变量被准确测量了。 |
통계 분석이 수행되었다. | 进行了统计分析。 |
연구 프로토콜이 준수되었다. | 研究方案已遵守。 |
그 과학적 탐구는 체계적이었다. | 科学探究是系统的。 |
실험실 작업은 정밀했다. | 实验室的工作很精确。 |
연구 방법은 엄격했다. | 研究方法严谨。 |
과학적 증거는 설득력이 있었다. | 科学证据令人信服。 |
그 학술 연구는 포괄적이었다. | 这项学术研究很全面。 |
그 연구 혁신은 그 분야를 발전시켰다. | 这项研究创新推动了该领域的发展。 |
과학적 지식이 확장되었다. | 科学知识得到了扩展。 |
연구 협력이 결실을 보았다. | 这项研究合作富有成效。 |
실험실 결과는 재현 가능했다. | 实验室的结果具有可重复性。 |
그 과학적 조사는 철저했다. | 这项科学调查很彻底。 |
그 연구의 기여는 독창적이었다. | 该研究的贡献是原创的。 |
그 학술 간행물은 영향력이 있었다. | 这篇学术出版物很有影响力。 |
과학적 패러다임이 바뀌었다. | 科学范式发生了转变。 |
연구 방법론이 검증되었다. | 研究方法已通过验证。 |
실험실 연구는 획기적이었다. | 实验室的研究具有开创性。 |
그 과학적 발전은 상당히 중요했다. | 这项科学进展意义重大。 |
연구의 우수성이 인정받았다. | 研究卓越得到了认可。 |
학술 연구에 자금이 지원되었다. | 学术研究获得了资助。 |
과학적 진실성이 유지되었다. | 学术诚信得以维护。 |
연구 윤리가 준수되었다. | 研究伦理受到了尊重。 |
실험실 안전이 확보되었다. | 实验室的安全得到了保障。 |
과학적 정확성이 검증되었다. | 科学准确性已被验证。 |
연구의 투명성이 촉진되었다. | 研究透明度得到了促进。 |
학문적 연구는 엄격했다. | 这项学术研究很严谨。 |
과학계가 협력했다. | 科学界合作了。 |
연구의 영향이 측정되었다. | 研究的影响被衡量了。 |
나는 갔었다. | 我已经走了。 |
너는 먹었었다. | 你已经吃过了。 |
그는 도착했었다. | 他已经到达了。 |
그녀는 떠났었다. | 她已经离开了。 |
우리는 보았었다. | 我们已经看见了。 |
나는 끝냈을 것이다. | 到那时我就已经完成了。 |
너는 도착했을 것이다. | 到时候你就已经到了。 |
그는 떠났을 것이다. | 到那时他就已经离开了。 |
그녀는 완료했을 것이다. | 她将已经完成了。 |
우리는 달성했을 것이다. | 我们到时就已经实现了。 |
나는 갔을 것이다. | 我本来会去的。 |
당신은 먹었을 거예요. | 你本来会吃的。 |
그는 도착했을 것이다. | 他本来会到的。 |
그녀는 떠났을 것이다. | 她本来会离开的。 |
우리는 보았을 것이다. | 我们本来会看到。 |
나는 가고 있었었다. | 我一直在去。 |
너는 먹고 있었었다. | 你曾一直在吃。 |
그는 일을 하고 있었었다. | 他一直在工作。 |
그녀는 공부하고 있었었다. | 她曾经一直在学习。 |
우리는 기다리고 있었었다. | 我们一直在等着。 |
나는 일하고 있었을 것이다. | 我将已经一直在工作。 |
너는 공부하고 있었을 것이다. | 到那时你将已经一直在学习了。 |
그는 기다리고 있었을 것이다. | 他将已经在等待。 |
그녀는 읽고 있었을 것이다. | 她将一直在读书。 |
우리는 여행하고 있었을 것이다. | 我们将一直在旅行。 |
나는 가고 있었을 것이다. | 我本来会一直在走。 |
당신은 먹고 있었을 거예요. | 你本来会一直在吃。 |
그는 일을 하고 있었을 것이다. | 他本来会一直在工作。 |
그녀는 공부하고 있었을 것이다. | 她本来会一直在学习。 |
우리는 기다리고 있었을 것이다. | 我们本来会一直在等的。 |
끝내고 떠났다. | 做完后,我就离开了。 |
도착해서 우리는 쉬었다. | 到达后,我们休息了。 |
공부를 해서 그녀는 합격했다. | 学完后,她通过了考试。 |
일을 마치고 그는 쉬었다. | 干完活后,他放松了。 |
읽고 이해했다. | 读过之后,我就明白了。 |
만약 내가 간다면 당신에게 알릴 것이다. | 如果我去的话,我会告诉你。 |
내가 알았더라면 다르게 행동했을 것이다. | 要是我早知道,我就会采取不同的行动。 |
도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오. | 如果您需要帮助,请联系我们。 |
당신의 도움이 없었더라면 저는 실패했을 것입니다. | 要不是有你的帮助,我就会失败了。 |
그럴 수 있었더라면 우리는 참석했을 것이다. | 要是当时可能的话,我们本来会参加的。 |
상황이 달랐다면 결과가 달라졌을 것이다. | 如果情况不同,结果就会不同。 |
필요가 생기면 저희가 대응하겠습니다. | 若有需要,我们将予以回应。 |
우리가 알기만 했더라면 준비했을 텐데. | 要是我们早知道,我们就会做好准备。 |
만약 그 함의를 고려한다면. | 若有人考虑其含义。 |
당신이 침묵하는 편이 낫겠다. | 你最好保持沉默。 |
그렇지 않았으면 좋겠어요. | 要是情况不是这样就好了。 |
내가 너라면 다시 생각해 보겠어. | 如果我是你,我会重新考虑。 |
말하자면, 상황은 복잡하다. | 可以说,情况很复杂。 |
그렇다 하더라도 우리는 계속 진행해야 한다. | 尽管如此,我们必须继续。 |
무슨 일이 있어도, 우리는 견뎌낼 것이다. | 无论发生什么,我们将坚持下去。 |
집이 아무리 초라하더라도, 집만한 곳은 없다. | 纵使再简陋,也没有比家更好的地方。 |
문제가 해결됐다고 말하면 충분하다. | 只需说明此事已解决。 |
제가 비판할 입장은 아닙니다. | 我无权批评。 |
그러하라. | 就这样吧。 |