서술자의 목소리가 독특하다. | الصوت السردي مميز. |
문학적 장치가 의미를 강화한다. | الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. |
에필로그는 이야기를 마무리한다. | الخاتمة تختم القصة. |
프롤로그는 장면을 설정한다. | المقدمة تمهّد المشهد. |
그 구절은 운율적이다. | البيت إيقاعي. |
그 연은 네 줄이다. | المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. |
소네트는 엄격한 형식을 따른다. | السونيت يتبع قالبًا صارمًا. |
그 문학 운동은 작가들에게 영향을 미쳤다. | أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. |
고전 작품은 오래도록 남는다. | العمل الكلاسيكي يدوم. |
현대 소설은 사회를 반영한다. | الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. |
문학 비평은 주제를 분석한다. | النقد الأدبي يحلل الموضوعات. |
그 선집은 시를 수록한다. | تجمع المختارات القصائد. |
필사본이 발견되었다. | اكتُشِفت المخطوطة. |
판본은 주석이 달려 있다. | الطبعة مشروحة. |
번역은 본질을 포착한다. | تلتقط الترجمة الجوهرَ |
문학적 전통은 계속된다. | تستمر التقاليد الأدبية. |
작가의 작품 세계는 방대하다. | مجموعة أعمال المؤلف واسعة. |
문학의 정전에는 고전들이 포함된다. | الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. |
서사 구조가 복잡하다. | التركيب السردي معقّد. |
문학적 분석은 깊이를 드러낸다. | يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. |
진단 | تشخيص |
치료 | علاج |
수술 | جراحة |
진단이 확인되었습니다. | تم تأكيد التشخيص. |
치료가 효과적입니다. | العلاج فعال. |
수술은 성공적이었습니다. | كانت العملية ناجحة. |
환자의 상태가 좋아졌습니다. | تحسنت حالة المريض. |
의료 검사에서 밝혀졌다. | أظهر الفحص الطبي. |
처방전이 조제되었습니다. | تم صرف الوصفة. |
증상이 분석되었습니다. | تم تحليل الأعراض. |
질병이 진단되었다. | تم تشخيص المرض. |
약이 투여되었습니다. | تم إعطاء الدواء. |
의료 절차가 시행되었다. | تم إجراء العملية الطبية. |
환자의 활력징후가 관찰되었습니다. | تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. |
해부학이 연구되었다. | تمت دراسة التشريح. |
생리 현상이 설명되었다. | تم شرح علم وظائف الأعضاء. |
병리 소견이 확인되었습니다. | تم تحديد المرضية. |
그 의학적 상태는 주의가 필요합니다. | الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. |
임상시험이 실시되었다. | أُجريت التجربة السريرية. |
의학 연구는 지식을 발전시켰다. | ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. |
보건의료 시스템은 의료 서비스를 제공합니다. | نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. |
의학 전문 분야는 ...에 중점을 둔다. | يركز التخصص الطبي على. |
진단은 감별진단이었다. | كان التشخيص تفريقيًا. |
예후가 좋습니다. | النتيجة المتوقعة جيدة. |
의료 개입이 필요했다. | كان التدخل الطبي ضروريًا. |
환자의 병력이 검토되었습니다. | تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. |
의학 용어는 정확하다. | المصطلحات الطبية دقيقة. |
의료 제공자가 상담했다. | تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. |
의료 프로토콜이 준수되었습니다. | تم اتباع البروتوكول الطبي. |
환자의 회복 상태가 모니터링되었다. | تمت مراقبة تعافي المريض. |
의료 장비는 멸균 처리되었다. | تم تعقيم المعدات الطبية. |
수술 절차가 계획되었다. | تم التخطيط للإجراء الجراحي. |
마취가 투여되었다. | تم إعطاء التخدير. |
의료진이 협력했다. | تعاون الفريق الطبي. |
환자의 동의를 얻었습니다. | تم الحصول على موافقة المريض. |
의료 윤리가 존중되었다. | أُحترمت الأخلاقيات الطبية. |
보건 정책이 시행되었다. | تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. |
그 의료 혁신은 치료 결과를 개선했다. | الابتكار الطبي حسّن النتائج. |
환자의 삶의 질이 개선되었다. | تحسنت جودة حياة المريض. |
의학 분야는 지속적으로 발전하고 있다. | المجال الطبي يتقدم باستمرار. |
의료 서비스 제공이 최적화되었다. | تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. |
의학 교육은 엄격하다. | التعليم الطبي صارم. |
환자의 권리가 보호되었다. | تمت حماية حقوق المريض. |
의료 비밀은 지켜졌다. | تم الحفاظ على السرية الطبية. |
의료 개혁이 논의되었다. | تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. |
그 의료 관행은 근거 기반이었다. | كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. |
환자의 자율성은 존중되었습니다. | تم احترام استقلالية المريض. |
의료 결정은 정보에 근거하여 이루어졌다. | كان القرار الطبي مستنيرًا. |
의료 접근성이 개선되었다. | تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. |
그 의학 연구는 획기적이었다. | كان البحث الطبي رائدًا. |
철학 | الفلسفة |
윤리 | الأخلاق. |
도덕 | الأخلاق |
철학을 공부합니다 | أدرس الفلسفة. |
윤리는 행동을 인도한다. | الأخلاق توجه السلوك. |
도덕성은 복잡하다. | الأخلاق معقدة. |
그 철학적 질문은 심오했다. | كان السؤال الفلسفي عميقًا. |
윤리적 딜레마가 논의되었다. | تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. |
그 도덕 원칙이 적용되었다. | طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. |
그 철학적 논증은 설득력이 있었다. | كانت الحجة الفلسفية مقنعة. |
윤리적 체계가 확립되었다. | تم تأسيس الإطار الأخلاقي. |
그 도덕적 추론은 타당했다. | كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. |
철학적 전통은 사상에 영향을 미쳤다. | أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. |
윤리적 고려가 중요했다. | كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. |
도덕적 판단이 내려졌다. | صدر الحكم الأخلاقي. |
철학적 탐구는 의미를 탐색했다. | التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. |
윤리적 기준이 지켜졌다. | تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. |
도덕적 가치가 인정되었다. | تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. |
그 철학적 관점은 독특했다. | المنظور الفلسفي كان فريدًا. |
그 윤리적 결정은 어려웠다. | كان القرار الأخلاقي صعبًا. |
도덕적 의무가 이행되었다. | تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. |
철학적 담론은 흥미로웠다. | كان النقاش الفلسفي شيقًا. |
윤리 규범이 지켜졌다. | تم اتباع الميثاق الأخلاقي. |
도덕 철학이 연구되었다. | دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. |
그 철학적 개념은 추상적이었다. | كان المفهوم الفلسفي مجردًا. |
윤리 이론이 개발되었다. | تطورت النظرية الأخلاقية. |
도덕 철학은 행동을 인도한다. | الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. |
철학적 성찰은 깊었다. | كان التأمل الفلسفي عميقًا. |
그 윤리 원칙은 보편적이었다. | كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. |
그 도덕적 추론은 논리적이었다. | كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. |
보다. | أن ينظر |
힐끗 보다. | يلقي نظرة خاطفة |
응시하다 | التحديق |
응시하다. | يتأمل |
말하다. | أن يقول |
속삭이다 | يهمس |
소리치다 | يصرخ |
속삭이다 | يهمس |
걷다 | أن يمشي |
거닐다 | يتجول |
성큼성큼 걷다 | يخطو بخطى واثقة |
느긋하게 걷다. | يمشي على مهل. |
달리다 | الجري |
전력질주하다 | يجري بأقصى سرعة |
조깅하다. | يجري بوتيرة معتدلة |
질주하다 | ينطلق مسرعًا |
생각하다 | أن يفكر |
숙고하다 | يتأمل |
심사숙고하다 | يتأمل |
심사숙고하다 | التشاور |
느끼다. | أن يشعر |
감지하다 | يشعر |
지각하다 | أن يدرك |
감지하다 | اكتشاف |
이해하다. | أن يفهم |
파악하다 | يدرك |
알다 | يعرف |
인지하다 | أن تكون على وعي. |
인식하다 | يتعرف على |
~에 익숙하다. | أن تكون على دراية بـ |
가설 | فرضية |
실험 | تجربة |
이론. | نظرية |
가설이 수립되었다. | تم صياغة الفرضية. |
실험은 설계되었다. | تم تصميم التجربة. |
그 이론은 검증되었다. | تم التحقق من صحة النظرية. |
과학적 방법이 적용되었다. | تم تطبيق المنهج العلمي. |
그 연구는 엄격하게 수행되었다. | أُجري البحث بدقةٍ. |
데이터는 체계적으로 수집되었다. | تم جمع البيانات بشكل منهجي. |
분석은 철저했다. | كان التحليل شاملاً. |
실험실 장비가 교정되었다. | تمت معايرة معدات المختبر. |
그 과학적 발견은 중요했다. | كان الاكتشاف العلمي مهمًا. |
연구 결과가 발표되었다. | نُشِرَت نتائج البحث. |
동료 심사 과정이 완료되었습니다. | اكتملت عملية مراجعة الأقران. |
과학계가 반응했다. | استجاب المجتمع العلمي. |
연구 방법론이 타당했다. | كانت المنهجية سليمة. |
연구 질문이 다루어졌다. | تمت معالجة سؤال البحث. |
그 과학 논문은 동료 심사를 받았다. | خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. |
그 학술 연구는 지식에 기여했다. | ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. |
실험 설계는 통제되었다. | كان التصميم التجريبي محكماً. |
변수들은 정확하게 측정되었다. | تم قياس المتغيرات بدقة. |
통계 분석이 수행되었다. | تم إجراء التحليل الإحصائي. |
연구 프로토콜이 준수되었다. | تم اتباع بروتوكول البحث. |
그 과학적 탐구는 체계적이었다. | كان البحث العلمي منهجيًا. |
실험실 작업은 정밀했다. | كان العمل المخبري دقيقًا. |
연구 방법은 엄격했다. | كانت منهجية البحث صارمة. |
과학적 증거는 설득력이 있었다. | كانت الأدلة العلمية مقنعة. |
그 학술 연구는 포괄적이었다. | كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. |
그 연구 혁신은 그 분야를 발전시켰다. | دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. |
과학적 지식이 확장되었다. | تم توسيع المعرفة العلمية. |
연구 협력이 결실을 보았다. | كان التعاون البحثي مثمرًا. |
실험실 결과는 재현 가능했다. | كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. |
그 과학적 조사는 철저했다. | كان التحقيق العلمي شاملاً. |
그 연구의 기여는 독창적이었다. | كانت مساهمة البحث أصلية. |
그 학술 간행물은 영향력이 있었다. | كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. |
과학적 패러다임이 바뀌었다. | تحوّل النموذج العلمي. |
연구 방법론이 검증되었다. | تم التحقق من صحة منهجية البحث. |
실험실 연구는 획기적이었다. | كان البحث المختبري رائدًا. |
그 과학적 발전은 상당히 중요했다. | كان التقدم العلمي كبيرًا. |
연구의 우수성이 인정받았다. | تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. |
학술 연구에 자금이 지원되었다. | تم تمويل البحث الأكاديمي. |
과학적 진실성이 유지되었다. | تم الحفاظ على النزاهة العلمية. |
연구 윤리가 준수되었다. | تم احترام أخلاقيات البحث. |
실험실 안전이 확보되었다. | تم ضمان سلامة المختبر. |
과학적 정확성이 검증되었다. | تم التحقق من الدقة العلمية. |
연구의 투명성이 촉진되었다. | تم تعزيز شفافية البحث. |
학문적 연구는 엄격했다. | كانت المنحة الأكاديمية صارمة. |
과학계가 협력했다. | تعاون المجتمع العلمي. |
연구의 영향이 측정되었다. | تم قياس أثر البحث. |
나는 갔었다. | كنت قد ذهبتُ. |
너는 먹었었다. | كنت قد أكلتَ |
그는 도착했었다. | كان قد وصل. |
그녀는 떠났었다. | كانت قد غادرت. |
우리는 보았었다. | كنا قد رأينا. |
나는 끝냈을 것이다. | سأكون قد انتهيتُ. |
너는 도착했을 것이다. | ستكون قد وصلتَ. |
그는 떠났을 것이다. | سيكون قد غادر |
그녀는 완료했을 것이다. | ستكون قد أكملت. |
우리는 달성했을 것이다. | سنكون قد أنجزنا. |
나는 갔을 것이다. | كنت سأذهب. |
당신은 먹었을 거예요. | لكنت قد أكلت |
그는 도착했을 것이다. | لَكانَ قَدْ وَصَلَ. |
그녀는 떠났을 것이다. | كانت لتغادر. |
우리는 보았을 것이다. | كنا سنرى |
나는 가고 있었었다. | لقد كنت أذهب. |
너는 먹고 있었었다. | كنتَ تأكل. |
그는 일을 하고 있었었다. | كان يعمل |
그녀는 공부하고 있었었다. | كانت تدرس. |
우리는 기다리고 있었었다. | لقد كنا ننتظر. |
나는 일하고 있었을 것이다. | سأكون قد كنت أعمل |
너는 공부하고 있었을 것이다. | سوف تكون قد كنت تدرس. |
그는 기다리고 있었을 것이다. | سيكون قد ظل ينتظر |
그녀는 읽고 있었을 것이다. | ستكون قد ظلت تقرأ. |
우리는 여행하고 있었을 것이다. | سنكون قد كنا مسافرين. |
나는 가고 있었을 것이다. | كنت سأكون ذاهبًا. |
당신은 먹고 있었을 거예요. | كنتَ ستظل تأكل. |
그는 일을 하고 있었을 것이다. | لَكانَ يعملُ. |
그녀는 공부하고 있었을 것이다. | كانت ستكون تدرس. |
우리는 기다리고 있었을 것이다. | كنا سنكون في انتظار |
끝내고 떠났다. | بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. |
도착해서 우리는 쉬었다. | بعد أن وصلنا، استرحنا. |
공부를 해서 그녀는 합격했다. | بعد أن ذاكرت، نجحت. |
일을 마치고 그는 쉬었다. | بعد أن عمل، استرخى. |
읽고 이해했다. | بعد أن قرأتُ، فهمتُ. |
만약 내가 간다면 당신에게 알릴 것이다. | لو ذهبتُ، لأخبرك. |
내가 알았더라면 다르게 행동했을 것이다. | لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. |
도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오. | إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. |
당신의 도움이 없었더라면 저는 실패했을 것입니다. | لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. |
그럴 수 있었더라면 우리는 참석했을 것이다. | لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. |
상황이 달랐다면 결과가 달라졌을 것이다. | لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. |
필요가 생기면 저희가 대응하겠습니다. | إذا دعت الحاجة، سنستجيب. |
우리가 알기만 했더라면 준비했을 텐데. | لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. |
만약 그 함의를 고려한다면. | لو اعتبر المرء العواقب. |
당신이 침묵하는 편이 낫겠다. | لكان أفضل لو ظللت صامتًا. |
그렇지 않았으면 좋겠어요. | ليت الأمر غير ذلك. |
내가 너라면 다시 생각해 보겠어. | لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. |
말하자면, 상황은 복잡하다. | إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. |
그렇다 하더라도 우리는 계속 진행해야 한다. | مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. |
무슨 일이 있어도, 우리는 견뎌낼 것이다. | مهما حدث، سنثابر. |
집이 아무리 초라하더라도, 집만한 곳은 없다. | ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. |
문제가 해결됐다고 말하면 충분하다. | يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. |
제가 비판할 입장은 아닙니다. | لا يليق بي أن أنتقد. |
그러하라. | فليكن كذلك. |
논문 | أطروحة |
학위 논문. | أطروحة |
연구 논문. | ورقة بحثية. |
저는 논문을 쓰고 있습니다. | أكتب أطروحتي. |
학위 논문은 포괄적이다. | الأطروحة شاملة. |
연구 논문이 게재되었다. | نُشِرَت الورقة البحثية. |
방법론은 엄격하다. | المنهجية صارمة. |
가설이 검정되었다. | تم اختبار الفرضية. |
연구 결과는 중요하다. | النتائج ذات أهمية. |
결론은 연구를 요약한다. | الخاتمة تلخص البحث. |
문헌 검토가 광범위하다. | مراجعة الأدبيات شاملة. |
초록은 개요를 제시한다. | الملخص يقدم نظرة عامة. |
인용은 표준을 따른다. | الاستشهاد يتبع المعيار. |
참고문헌이 완성되었습니다. | قائمة المراجع كاملة. |
동료 심사는 긍정적이었다. | كانت مراجعة الأقران إيجابية. |
학술지가 이를 게재했다. | نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. |
이론적 틀이 연구를 안내한다. | الإطار النظري يوجّه الدراسة. |
실증적 증거가 그 주장을 뒷받침한다. | الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. |
정량적 분석은 패턴을 드러낸다. | يكشف التحليل الكمي عن أنماط. |
질적 연구는 관점들을 탐구한다. | البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. |
학술 논문은 지식에 기여한다. | تساهم المقالة العلمية في المعرفة. |
학술 담론은 형식적이다. | الخطاب الأكاديمي رسمي. |
연구 질문이 명확하다. | سؤال البحث واضح. |
자료 분석이 철저하다. | تحليل البيانات شامل. |
학술적 글쓰기는 관습을 따른다. | الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. |
그 학술 연구는 동료 심사를 받습니다. | العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. |
본 연구는 해당 분야에 기여한다. | يساهم البحث في هذا المجال. |
그 학술적 논증은 잘 구성되어 있다. | الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. |
이론적 관점이 분석에 영향을 미친다. | المنظور النظري يوجّه التحليل |
학술 간행물은 이해를 증진시킨다. | المنشور العلمي يعزز الفهم. |
인식론적 틀은 연구를 뒷받침한다. | الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. |
존재론적 가정은 방법론에 영향을 미친다. | الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. |
해석학적 접근법은 자료를 해석한다. | المنهج التأويلي يفسّر البيانات. |
그 분야에서 패러다임 전환이 일어났다. | حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. |
이론적 근거는 타당하다. | الأسس النظرية سليمة. |
개념적 틀은 분석을 안내한다. | الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. |
연구 방법의 엄밀성은 타당성을 보장한다. | الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. |
인식론적 입장이 명시적이다. | الموقف الإبستمولوجي واضح. |
존재론적 약속은 탐구를 형성한다. | الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. |
가치론적 고려사항이 다루어진다. | تُعالَج الاعتبارات القيمية. |
연구 패러다임은 해석에 영향을 미친다. | النموذج البحثي يؤثر على التفسير. |
인식론적 입장은 일관적이다. | الموقف الإبستمولوجي متسق. |
이론적 관점은 통찰을 제공한다. | يوفر المنظور النظري فهماً. |
방법론적 삼각화는 신뢰성을 향상시킨다. | المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. |
인식론적 가정들은 명확하다. | الافتراضات المعرفية واضحة. |
이해하다. | أن يستوعب |
존재론적 관점은 연구의 틀을 제시한다. | المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. |
이론적 기여는 지식을 발전시킨다. | تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. |
방법론적 혁신은 새로운 길을 연다. | الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. |
인식론적 엄밀성은 학문적 정직성을 보장한다. | الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. |
마음씨가 착하다. | أن يكون له قلب من ذهب |
하늘을 나는 기분이다. | في قمة السعادة. |
일석이조 | ضرب عصفورين بحجر واحد |
이제 네 차례야. | الكرة في ملعبك. |
누군가의 입장이 되다. | أن تكون في مكان شخص آخر |
정곡을 찌르다. | أن يصيب في الصميم. |
늦더라도 하는 게 안 하는 것보다 낫다. | أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً |
겉모습만 보고 판단하지 마라. | لا تحكم على الكتاب من غلافه. |
고생 끝에 낙이 온다 | لكل سحابة بطانة فضية. |
말보다 행동이 더 중요하다. | الأفعال أبلغ من الأقوال. |
어색한 분위기를 깨다 | كسر الجليد |
식은 죽 먹기. | أن يكون سهلاً جدًا |
팔과 다리를 내놓아야 한다. | يكلف ثروة |
귀를 기울이다 | أن تكون منصتًا |
가뭄에 콩 나듯 | نادراً ما |
비밀을 누설하다. | أن يفشي السر |
벌처럼 바쁘다 | مشغول كالنحلة. |
식물을 잘 키우다 | له يد خضراء |
같은 처지에 있다. | نحن في نفس القارب. |
눈감아 주다 | أن يغضّ الطرف |
밤을 새우다 | يسهر حتى الفجر |
양의 탈을 쓴 늑대이다. | أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. |
엎질러진 물을 두고 울다 | البكاء على اللبن المسكوب |
누군가의 눈에 넣어도 아프지 않다. | أن تكون قرة عين شخصٍ ما |
돌려 말하다 | يدور حول الموضوع |
짚더미 속의 바늘이다. | أن تكون إبرة في كومة قش. |
마지막 지푸라기가 되다. | أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. |
깨닫다 | يدرك |
진퇴양난에 빠지다 | أن تكون بين المطرقة والسندان. |
금상첨화가 되다. | أن يكون الكرز على الكعكة. |
새발의 피에 불과하다 | أن تكون قطرة في البحر |
정직하고 믿음직한 사람이다. | أن يكون من خيرة الناس. |
제값을 하다 | أن يكون جديرًا بأجره |
주의를 딴 데로 돌리는 것이다. | أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. |
사치품이 골칫거리가 되다 | أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. |
다크호스가 되다 | أن يكون مفاجأة |
기억에 남을 날이다. | أن يكون يومًا لا يُنسى |
현행범으로 잡히다. | أن يُقبَض عليه متلبّسًا |
샘이 나다 | أن يغار بشدة |
빚을 지고 있다. | أن يكون مديونًا |
흑자이다 | أن تكون في وضع مالي إيجابي |
아무리 애를 써도 소용없다 | أن يحاول بلا جدوى |
가뭄에 콩 나듯 | نادراً ما يحدث |
갑자기 | أن يحدث من دون سابق إنذار |
충성스럽다 | أن يكون وفياً |
겁이 많다 | أن يكون جبانًا |
절호의 기회다. | أن تكون فرصة ذهبية |
금보다 귀하다 | لا يُقدَّر بثمن |
금과옥조가 되다 | أن تكون القاعدة الذهبية. |
위안이 되다 | أن يكون بصيص أمل. |
금수저로 태어나다 | وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. |
달변이다. | أن يكون فصيحًا |
애매한 영역이다. | أن يكون أمراً غامضاً |
해고당하다 | أن يُفصل من العمل |
팔팔하다 | في أتمّ الصحة |
문체가 화려하다. | أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه |
깊은 생각에 잠기다. | غارق في التفكير |
흑백이 분명하다 | أن يكون بالأبيض والأسود |
블랙리스트에 오르다. | أن تُدرَج في القائمة السوداء. |
소셜 미디어. | وسائل التواصل الاجتماعي. |
SNS를 스크롤하고 있어요. | أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. |
그 게시물이 화제가 됐다. | انتشر المنشور. |
트렌드를 따르고 있어요. | أنا أتابع الصيحات. |
그 밈이 공유되었다. | تمت مشاركة الميم. |
저는 콘텐츠를 스트리밍하고 있어요. | أنا أبث محتوى. |
그 인플루언서는 그 제품을 홍보했다. | المؤثر روّج للمنتج. |
콘텐츠를 만들고 있어요. | أنا أصنع محتوى. |
해시태그가 유행하고 있었다. | الهاشتاغ كان رائجًا. |
저는 지역사회와 소통하고 있어요. | أنا أتفاعل مع المجتمع. |
디지털 문화는 진화한다. | الثقافة الرقمية تتطور. |
저는 현대적인 표현을 사용하고 있어요. | أنا أستخدم تعابير حديثة. |
대중문화에 대한 언급이 있었다. | تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. |
저는 시사에 밝습니다. | أنا على دراية بالأحداث الجارية. |
현대의 은어가 사용된다. | تُستخدم العامية المعاصرة. |
저는 현대 언어에 적응하고 있어요. | أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. |
그 문화적 현상이 등장했다. | ظهرت الظاهرة الثقافية. |
저는 대중문화를 따라가고 있어요. | أنا أتابع الثقافة الشعبية. |
그 현대적 표현이 널리 퍼졌다. | التعبير الحديث انتشر. |
저는 현대 어휘를 사용하고 있어요. | أنا أستخدم مفردات معاصرة. |
문화적 변화가 일어났다. | حدث التحول الثقافي. |
저는 현대 문화에 참여하고 있어요. | أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. |
그 유행은 오래가지 못했다. | كان الاتجاه قصير الأمد. |
저는 문화적 변화에 대해 알고 있습니다. | أنا على علم بالتغيرات الثقافية. |
그 동시대적 언급은 이해되었다. | تم فهم المرجع المعاصر. |
공학 | الهندسة |
설계 | تصميم |
시제품 | نموذج أولي |
공학 프로젝트가 완료되었습니다. | تم إكمال المشروع الهندسي. |
그 설계는 혁신적이었다. | كان التصميم مبتكرًا. |
시제품이 시험되었다. | اختُبر النموذج الأولي. |
기술 사양이 충족되었습니다. | تم استيفاء المواصفات الفنية. |
문화 운동이 일어났다. | ظهرت الحركة الثقافية. |
그 공학적 해결책은 효율적이었다. | كان الحل الهندسي فعالًا. |
기술 문서는 포괄적이었다. | كانت الوثائق الفنية شاملة. |
엔지니어링 팀이 협력했다. | تعاون فريق الهندسة. |
설계 과정은 반복적이었다. | كانت عملية التصميم تكرارية. |
기술적 요구사항이 분석되었다. | تم تحليل المتطلبات الفنية. |
그 공학 혁신은 특허를 받았다. | حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. |
기술적 타당성이 평가되었다. | تم تقييم الجدوى الفنية. |
공학 기준이 준수되었습니다. | تم الالتزام بالمعايير الهندسية. |
설계 최적화가 성능을 향상시켰다. | أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. |
기술적 구현은 성공적이었다. | كان التنفيذ الفني ناجحًا. |
그 공학적 방법은 체계적이었다. | كانت المنهجية الهندسية نظامية. |
기술적 분석은 상세했다. | التحليل التقني كان مفصلاً. |
그 공학적 해결책은 지속 가능했다. | كان الحل الهندسي مستدامًا. |
그 기술적 진보는 의미가 컸다. | كان التقدم التقني ملحوظًا. |
공학 설계가 검증되었다. | تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. |
기술적 전문성이 입증되었다. | تم إظهار الخبرة التقنية. |
그 엔지니어링 프로젝트는 효과적으로 관리되었다. | تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. |
그 기술 혁신은 획기적이었다. | كان الابتكار التقني ثورياً. |
공학적 접근은 다학제적이었다. | كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. |
그 기술적 해결책은 확장 가능했다. | كان الحل التقني قابلاً للتوسع. |
엔지니어링 품질이 보장되었다. | تم ضمان الجودة الهندسية. |
기술 개발이 가속화되었다. | تم تسريع التطور التقني. |
공학의 우수성이 인정되었다. | تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. |
신사숙녀 여러분. | السيدات والسادة |
저는 영광으로 생각합니다. | يشرفني أن... |
큰 기쁨으로 | يسرني جدًا أن |
표현하고자 합니다. | أود أن أعرب. |
을/를 대신하여 | بالنيابة عن |
이 자리에 있게 되어 영광입니다. | يشرفني أن أكون هنا. |
...하는 것은 영광입니다. | إنه لمن دواعي الشرف أن |
인정하고자 합니다. | أود أن أقرّ |
소개해 드리겠습니다. | اسمح لي أن أقدّم. |
기쁜 마음으로 알려드립니다. | يسعدني أن أعلن. |
저에게 큰 기쁨이 됩니다. | يسعدني كثيرًا أن |
연장하고자 합니다. | أود أن أقدّم. |
이 경우에. | في هذه المناسبة. |
기쁘게 생각합니다. | يسعدني أن. |
기쁘게 생각합니다. | يسرني أن. |
이 기회를 빌고자 합니다. | أود أن أغتنم هذه الفرصة. |
표현하게 해 주십시오. | اسمحوا لي أن أعبر. |
저는 ...에 감사드립니다. | أنا ممتن لـ. |
깊은 감사의 마음으로 | إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن |
전하고자 합니다. | أود أن أنقل. |
혁명 | ثورة |
프랑스 혁명. | الثورة الفرنسية |
바스티유. | الباستيل. |
계몽주의 | عصر التنوير. |
중세 시대. | العصور الوسطى. |
르네상스. | عصر النهضة. |
왕정이 전복되었다. | أُطيحَ بالنظام الملكي. |
공화국이 수립되었다. | تأسست الجمهورية. |
역사적 시대는 문화에 영향을 미쳤다. | الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. |
그 역사적 사건은 사회를 형성했다. | شكّل الحدث التاريخي المجتمع. |
문화유산이 보존되었다. | تم الحفاظ على التراث الثقافي. |
그 역사적 인물은 영향력이 컸다. | كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. |
그 시대 고유의 언어가 사용되었다. | استُخدمت لغة خاصة بالفترة. |
역사적 맥락이 중요하다. | السياق التاريخي مهم. |
문화사는 연구되었다. | دُرِسَ التاريخ الثقافي. |
역사적 언급이 이루어졌다. | تمت الإشارة التاريخية. |
그 시기는 ...로 특징지어졌다. | تميّزت الفترة بـ. |
역사적 의의가 인정되었다. | تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. |
역사적 유산은 이어진다. | الإرث التاريخي يدوم. |
그 시기는 전환점이 되었다. | شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. |
역사적 서술이 기록되었다. | كُتِبَ السرد التاريخي. |
그 문화 전통은 전해 내려왔다. | نُقِلَ التقليد الثقافي. |
역사적 관점이 분석되었다. | تم تحليل المنظور التاريخي. |
그 시대는 현대 사상에 영향을 미쳤다. | أثرت الفترة على الفكر الحديث. |
법원 | محكمة |
판사 | قاضي |
변호사 | محامي |
법원은 사건을 심리했다. | نظرت المحكمة في القضية. |
판사는 판결을 내렸다. | أصدر القاضي قرارًا. |
변호사는 주장을 제시했다. | قدّم المحامي الحجة. |
법 체계는 정의를 보장한다. | يضمن النظام القانوني العدالة. |
재판은 공정하게 진행되었다. | أُجريت المحاكمة بنزاهة. |
증거가 제출되었습니다. | تم تقديم الأدلة. |
증인은 증언했다. | أدلى الشاهد بشهادته. |
배심원단이 평의했다. | تدارست هيئة المحلفين. |
평결이 발표되었다. | أُعلن الحكم. |
선고가 내려졌다. | تم النطق بالحكم. |
항소가 제기되었다. | تم تقديم الاستئناف. |
법적 판례가 확립되었다. | تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. |
헌법상 권리가 보호되었다. | تمت حماية الحق الدستوري. |
법적 절차가 준수되었다. | تم اتباع الإجراءات القانونية. |
사법 제도는 독립적으로 운영됩니다. | يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. |
법적 체계는 권리를 보호한다. | الإطار القانوني يحمي الحقوق. |
법원 명령이 발부되었다. | صدر أمر المحكمة. |
법률 대리가 제공되었습니다. | تم توفير التمثيل القانوني. |
사건은 기각되었다. | تم رفض الدعوى. |
법적 구제가 요청되었다. | تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. |
정의가 실현되었다. | تحققت العدالة. |
법적 분쟁이 해결되었다. | تم حل النزاع القانوني. |
재판 절차는 투명했다. | كانت إجراءات المحكمة شفافة. |
그 법적 원칙이 적용되었다. | طُبِّق المبدأ القانوني. |
사법심사가 실시되었다. | أُجريت المراجعة القضائية. |
법적 보호가 부여되었다. | تم منح الحماية القانونية. |
사법 제도는 공정성을 보장한다. | يضمن نظام العدالة الإنصاف. |
법적 의무가 이행되었다. | تم الوفاء بالالتزام القانوني. |
법원의 관할권이 확립되었다. | تم تحديد اختصاص المحكمة. |
그 법적 주장은 설득력이 있었다. | الحجة القانونية كانت مقنعة. |
그 판사는 공정했다. | كانت العدالة محايدة. |
법 체계가 진화했다. | تطوّر النظام القانوني. |
법원의 결정은 최종적이었다. | كان قرار المحكمة نهائياً. |
법적 권리가 집행되었다. | تم تنفيذ الحقوق القانونية. |
사법 절차는 철저했다. | كانت عملية العدالة شاملة. |
법적 틀은 포괄적이었다. | كان الإطار القانوني شاملاً. |
법 | قانون |
법적 | قانوني. |
계약 | عقد |
계약서에 서명했습니다. | وقعت العقد. |
법률이 제정되었다. | صدر القانون. |
법률 문서가 검토되었습니다. | تمت مراجعة المستند القانوني. |
본 계약은 구속력이 있습니다. | الاتفاق ملزم. |
본 조항은 조건을 명시합니다. | البند يحدد الشروط. |
법적 절차가 개시되었다. | تم الشروع في الإجراء القانوني. |
법원은 판결을 선고했다. | أصدرت المحكمة حكمًا. |
법률 고문이 조언했다. | نصح المستشار القانوني. |
법령이 개정되었다. | تم تعديل القانون. |
규정이 시행되었다. | تم تطبيق اللائحة. |
법적 체계가 규율한다. | الإطار القانوني ينظم. |
공식 문서는 공증을 받았습니다. | تم توثيق الوثيقة الرسمية. |
관료적 절차는 복잡합니다. | الإجراء البيروقراطي معقد. |
행정서식이 제출되었습니다. | تم تقديم النموذج الإداري. |
공식 통지가 발부되었습니다. | صدر الإشعار الرسمي. |
법인이 설립되었다. | تم إنشاء الكيان القانوني. |
준수 요건이 충족되었습니다. | تم استيفاء متطلبات الامتثال. |
해당 판례가 인용되었다. | تم الاستشهاد بسابقة قضائية. |
그 판결은 항소되었다. | تم استئناف القرار القضائي. |
법적 의무는 이행되어야 한다. | يجب الوفاء بالالتزام القانوني. |
공식 기록은 보관되었습니다. | تم أرشفة السجل الرسمي. |
규제 기관이 감독합니다. | الهيئة الرقابية تشرف. |
해당 법률 규정이 적용됩니다. | ينطبق النص القانوني. |
공식 허가가 부여되었다. | تم منح التفويض الرسمي. |
관료적 절차는 장기간 소요됩니다. | العملية البيروقراطية طويلة. |
법적 해석은 달라질 수 있다. | يختلف التفسير القانوني. |
공식 절차가 준수되었습니다. | تم اتباع البروتوكول الرسمي. |
소설. | رواية |
시. | الشعر |
산문. | نثر |
은유 | استعارة |
우화 | الاستعارة المطولة |
작가는 걸작을 썼다. | كتب المؤلف تحفة. |
그 시는 은유를 사용한다. | القصيدة تستخدم الاستعارات. |
서사는 매력적이다. | السرد مشوق. |
산문이 우아하다. | النثر أنيق. |
우의는 자유를 상징한다. | الرمزية تمثل الحرية. |
인물이 잘 발달해 있다. | الشخصية مبنية بشكل جيد. |
줄거리는 서서히 전개된다. | تنكشف الحبكة تدريجيًا. |
심상이 생생하다. | التصوير حيّ |
상징성이 깊다. | الرمزية عميقة. |
문체가 세련되었다. | الأسلوب راقٍ. |
그 작품은 시대를 초월한다. | العمل خالد. |
작가는 반어법을 사용한다. | يستخدم المؤلف السخرية. |
주제는 보편적이다. | الثيمة عالمية. |
대화가 사실적이다. | الحوار أصيل. |
그 묘사는 상상력을 자극한다. | الوصف يبعث على الخيال. |