中級レベル - スペイン語学習

中級レベルでスペイン語を学ぶ

中級レベルの語彙とフレーズでスペイン語スキルを向上させましょう。日本語話者向けに設計された構造化されたフラッシュカードで知識を広げます。

食べました
Comí.
行きました
Fuiste.
着きました
Él llegó.
出発しました
Ella se fue.
見ました
Vimos.
あなたはした。
Lo hiciste.
彼らは来た。
Ellos vinieron.
行きませんでした
No fui.
食べませんでした
No comiste.
私は起きた。
Me desperté.
彼女は着替えた。
Ella se vistió.
私たちは寝ました。
Nos fuimos a la cama.
昨日行きました
Fui ayer.
先週着きました
Ella llegó la semana pasada.
二日前に会いました
Nos conocimos hace dos días.
仕事を終えました
Terminé mi trabajo.
車を買いました
Compraste un coche.
鍵を失くしました
Él perdió sus llaves.
携帯電話を見つけました
Ella encontró su teléfono.
私たちはパリを訪れました。
Visitamos París.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
Ya había comido cuando llegaste.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Habían terminado antes de que empezáramos.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Estaba leyendo cuando sonó el teléfono.
彼女は一日中働いていた。
Ella había estado trabajando todo el día.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Nunca habíamos visto un atardecer tan hermoso.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
Me había ido justo cuando empezó a llover.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Él se había olvidado de llamarme.
彼らはそこに5年間住んでいました。
Habían vivido allí durante cinco años.
私は1時間待っていた。
Había estado esperando durante una hora.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Ella había estudiado francés antes de mudarse a París.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
Nunca habíamos estado en ese restaurante.
私は行きます。
Iré.
あなたは食べるでしょう。
Tú comerás.
彼は来るでしょう。
Él vendrá.
彼女は出発するでしょう。
Ella saldrá.
私たちは見ます。
Veremos.
あなたはするでしょう。
Harás.
彼らは到着するでしょう。
Ellos llegarán.
私は出発するつもりです。
Voy a irme.
あなたは食べるつもりです。
Vas a comer.
私たちは旅行に行くつもりです。
Viajaremos.
私は明日行きます。
Iré mañana.
彼女は来週着きます。
Ella llegará la próxima semana.
私たちは来月会います。
Nos veremos el mes que viene.
仕事を終えます。
Terminaré mi trabajo.
あなたは家を買うでしょう。
Comprarás una casa.
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Él aprenderá francés.
彼女は医学を勉強するでしょう。
Ella estudiará medicina.
私たちは博物館を訪れます。
Visitaremos el museo.
あなたに電話します。
Te llamaré.
彼らは来年戻ってきます。
Volverán el próximo año.
その時までには終わっているでしょう。
Habré terminado para entonces.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Ella habrá salido antes de que llegues.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Habremos estado viviendo aquí durante un año.
今から出ます。
Estoy a punto de irme.
彼らはもうすぐ到着します。
Están a punto de llegar.
その時は働いているでしょう。
Estaré trabajando a esa hora.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Ella estará estudiando cuando llames.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Habremos completado el proyecto para el viernes.
明日は雨が降ると思います。
Creo que lloverá mañana.
彼女はきっと成功するでしょう。
Estoy seguro de que ella tendrá éxito.
彼らが来るとは思えません。
Dudo que vengan.
私は食べていた。
Yo comía.
あなたは行っていた。
Tú ibas.
彼は寝ていた。
Él estaba durmiendo.
彼女は読んでいた。
Ella leía.
私たちは遊んでいました。
Jugábamos.
あなたは働いていた。
Trabajabas.
彼らは勉強していた。
Estaban estudiando.
学校に通っていました。
Yo iba a la escuela.
私たちはパリに住んでいました。
Vivíamos en París.
彼女はピアノを弾いていました。
Ella tocaba el piano.
雨が降っていた。
Llovía.
太陽が輝いていた。
El sol brillaba.
私は幸せだった。
Yo estaba feliz.
私たちは友達でした。
Éramos amigos.
彼らは疲れていた。
Estaban cansados.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
Visitaba a mi abuela todos los domingos.
彼はいつも遅刻していた。
Él siempre llegaba tarde.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
Ella leía a menudo por la noche.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
Vivíamos en Londres en ese momento.
暗くなってきていた。
Estaba oscureciendo.
子供たちは庭で遊んでいました。
Los niños jugaban en el jardín.
あなたのことを考えていました。
Estaba pensando en ti.
彼らはバスを待っていた。
Estaban esperando el autobús.
彼女は青いドレスを着ていた。
Ella llevaba un vestido azul.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
Estábamos cenando cuando sonó el teléfono.
出かけようとしていた。
Estaba a punto de irme.
私は行くでしょう。
Iría.
あなたは食べるでしょう。
Comerías.
彼は来るだろう。
Él vendría.
彼女は出て行くだろう。
Ella saldría.
私たちは見るだろう。
Veríamos.
あなたはするだろう。
Tú harías.
手伝っていただけますか?
¿Podría ayudarme?
コーヒーはいかがですか?
¿Le gustaría un poco de café?
行きたいです。
Me gustaría ir.
私はむしろ滞在したいです。
Preferiría quedarme.
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Si tuviera tiempo, viajaría.
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
Si estudiaras, aprobarías.
お金があったら車を買います。
Compraría un coche si tuviera dinero.
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Visitaríamos Francia si pudiéramos.
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Ella estaría feliz si ganara.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Si yo fuera tú, aceptaría.
知っていたら行ったのに。
Habría ido si lo hubiera sabido.
書類は確認されました。
El documento ha sido revisado.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Ella habría llamado si hubiera tenido tiempo.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Habríamos llegado antes si no hubiera habido tráfico.
家にいるほうがいい。
Preferiría quedarme en casa.
窓を閉めていただけませんか?
¿Le importaría cerrar la ventana?
お手伝いいただければありがたいです。
Le agradecería su ayuda.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Si fuera posible, lo haría.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Nunca haría eso.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
Ella siempre ayudaría si se lo pidieran.
その本は彼によって書かれました。
El libro fue escrito por él.
家が建てられている。
La casa está siendo construida.
手紙は昨日送られました。
La carta fue enviada ayer.
車は修理されるでしょう。
El coche será reparado.
問題は解決されています。
El problema ha sido resuelto.
ドアが開けられた。
La puerta fue abierta.
窓が壊された。
La ventana fue rota.
食事が準備されています。
La comida está siendo preparada.
報告書は先週完成されました。
El informe fue terminado la semana pasada.
会議は明日開かれます。
La reunión se llevará a cabo mañana.
その決定は委員会によって下された。
La decisión fue tomada por el comité.
その建物は火事で破壊された。
El edificio fue destruido en el incendio.
その仕事は専門家によって行われている。
El trabajo está siendo realizado por profesionales.
その質問は正しく答えられました。
La pregunta fue respondida correctamente.
荷物が配達されました。
El paquete ha sido entregado.
その映画は有名な監督によって監督された。
La película fue dirigida por un director famoso.
その歌は子供たちによって歌われている。
La canción está siendo cantada por niños.
規則は守られなければならない。
Las reglas deben ser seguidas.
その間違いは避けられるべきだった。
El error debería haber sido evitado.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
Se espera que el proyecto sea completado pronto.
その情報は私に与えられました。
La información me fue dada.
招待が受け入れられた。
La invitación fue aceptada.
その問題は対処される必要がある。
El problema necesita ser abordado.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
El evento fue organizado por voluntarios.
ケーキは母によって作られました。
El pastel fue hecho por mi madre.
メッセージが受け取られた。
El mensaje fue recibido.
その仕事は専門家によって行われます。
El trabajo será realizado por expertos.
彼は疲れていたと言った。
Él dijo que estaba cansado.
彼女は私に来ると言った。
Ella me dijo que vendría.
彼らは終わったと言いました。
Dijeron que habían terminado.
私は彼に出ると言った。
Le dije que me iba.
彼女はその映画を見たと言った。
Ella dijo que había visto la película.
彼は私に後で電話すると言った。
Me dijo que me llamaría más tarde.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
Dijeron que iban a viajar.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
Pregunté si ella estaba lista.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Me preguntó adónde iba.
彼女は何時かと尋ねた。
Ella preguntó qué hora era.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Nos preguntaron cuándo llegaríamos.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Le pregunté por qué había llegado tarde.
彼女は私に待つように言った。
Ella me dijo que esperara.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Me pidió que no me fuera.
彼らは私たちに静かにするように言った。
Nos dijeron que nos calláramos.
私は一日中働いていたと言いました。
Dije que había estado trabajando todo el día.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Ella me dijo que nunca había estado allí.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Él dijo que habría terminado para entonces.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
Nos dijeron que habían estado esperando.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
Pregunté si él había visto el correo electrónico.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Ella preguntó si queríamos venir.
彼は私に手伝えないと言った。
Él me dijo que no podía ayudarme.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Dijeron que podrían venir más tarde.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Le dije que tenía que irme.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Ella dijo que debería haber llamado.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Me pidió que le ayudara.
彼らは私たちに心配しないように言った。
Nos dijeron que no nos preocupáramos.
私はそこにいると言った。
Dije que estaría allí.
着いたら電話します。
Te llamaré cuando llegue.
彼女は疲れていたので出て行った。
Ella se fue porque estaba cansada.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo.
私は試験に合格できるように勉強します。
Estudio para poder aprobar el examen.
彼は成功するために一生懸命働く。
Él trabaja duro para tener éxito.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
Si llueve, nos quedaremos adentro.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Aunque era tarde, continuamos.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Aunque estaba ocupada, ella ayudó.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Mientras cocinaba, sonó el teléfono.
出かける前に窓を閉めてください。
Antes de que te vayas, por favor cierra la ventana.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Después de que termine el trabajo, iré a casa.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
Hasta que llegues, esperaré aquí.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
En cuanto supe la noticia, llamé.
あなたが頼めば、私は手伝います。
Te ayudaré, siempre que lo pidas.
急がないと、遅刻します。
A menos que te des prisa, llegarás tarde.
それが面白いから好きです。
Me gusta porque es interesante.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Ya que estás aquí, empecemos.
食べ物を買うために店に行きました。
Fui a la tienda para comprar comida.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Ella estudió mucho para sacar buenas notas.
私を招待してくれれば、来ます。
Vendré si me invitas.
それは高かったけれど、買いました。
Aunque era caro, lo compré.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Aunque lo intentó, fracasó.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Mientras ella leía, él cocinaba.
始める前に、説明させてください。
Antes de que empecemos, déjame explicar.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Después de que ella se fue, me di cuenta de mi error.
私は彼が来るまで待っていた。
Esperé hasta que él llegó.
彼女を見たとたん、私は笑った。
En cuanto la vi, sonreí.
Tienda.
天気が良ければ行きます。
Iré siempre y cuando haga buen tiempo.
勉強しなければ合格できません。
A menos que estudies, no aprobarás.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
Cuanto más aprendo, más me doy cuenta de que no sé.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
No solo llegó tarde, sino que también olvidó los documentos.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
O vienes conmigo, o me voy solo.
彼も彼女もいませんでした。
Ni él ni ella estaban presentes.
先生も生徒も嬉しかった。
Tanto el profesor como los estudiantes estaban felices.
私は彼を見ます。
Lo veo.
私は彼女を見ます。
La veo.
私は彼らを見ます。
Los veo.
私はあなたを愛しています。
Le quiero.
私はあなたを愛しています。
Le quiero.
私はそれをあなたにあげます。
Se lo doy a usted.
私はそれをあなたにあげます。
Se lo doy a usted.
彼女は私に手紙を書きます。
Ella me escribe.
彼は私たちに話します。
Él nos habla.
私たちは彼らに言います。
Les decimos.
あなたに電話しています。
Le estoy llamando.
あなたに電話しています。
Le estoy llamando.
あなたを待っています。
Le estoy esperando.
あなたを待っています。
Le estoy esperando.
私はそれを必要としています。
Lo necesito.
私は彼にその本をあげた。
Le di el libro.
彼女は私にその写真を見せた。
Ella me mostró la foto.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Les contamos las noticias.
私はそれを彼女のために買いました。
Se lo compré.
彼は私たちにメッセージを送った。
Él nos envió un mensaje.
彼らを見つけられません。
No puedo encontrarlos.
彼女はそれが好きではありません。
Ella no lo quiere.
私たちは彼を見ていません。
No lo hemos visto.
私はあなたを助けます。
Te ayudaré.
彼らは私たちを招待した。
Nos invitaron.
ここにいる男
El hombre que está aquí.
私が読んだ本。
El libro que leí.
私が車を借りた友達。
El amigo cuyo coche tomé prestado.
私が住んでいる町。
La ciudad donde vivo.
私が会った人。
La persona a quien conocí.
売りに出されている家。
La casa que está en venta.
私が見た映画。
La película que vi.
フランス語を教える先生。
El profesor que enseña francés.
私たちが食べたレストラン
El restaurante donde comimos.
誕生日の友達
El amigo cuyo cumpleaños es.
私が欲しい車。
El coche que quiero.
私たちが出会った日。
El día en que nos conocimos.
私が来た理由。
La razón por la que vine.
私が話した本。
El libro del que hablé.
ここで働く人々。
Las personas que trabajan aquí.
息子が医者である女性。
La mujer cuyo hijo es médico.
私が生まれた場所。
El lugar donde nací.
すべてが変わったとき。
El momento en que todo cambió.
私がここにいる理由
La razón por la que estoy aquí.
私が手紙を書いた人。
La persona a la que le escribí.
私が勤めている会社
La empresa para la que trabajo.
試験が難しかった学生たち。
Los estudiantes cuyos exámenes fueron difíciles.
私が気づいた瞬間。
El momento en que me di cuenta.
彼女がそれを解決した方法。
La manera en que ella lo resolvió.
一番大切なこと。
La cosa que más importa.
あなたに来てほしいです。
Quiero que vengas.
あなたが勉強することが大切です。
Es importante que estudies.
ここに来てくれてうれしいです。
Estoy feliz de que estés aquí.
彼が来るかどうか疑っています。
Dudo que él venga.
私たちは出発しなければならない。
Es necesario que nos vayamos.
あなたが残る方がいいです。
Prefiero que te quedes.
彼女が知っていた方がいい。
Es mejor que ella sepa.
雨が降るのではないかと心配です。
Tengo miedo de que llueva.
彼が正しいかもしれない。
Es posible que él tenga razón.
病気でお気の毒です。
Siento que estés enfermo.
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
Es esencial que lleguemos a tiempo.
彼が来るとは思わない。
No creo que él venga.
彼女が去ったのは不思議だ。
Es extraño que ella se haya ido.
あなたが成功しますように。
Espero que tengas éxito.
私が行く必要がある。
Es necesario que vaya.
休むように勧めます。
Te sugiero que descanses.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
Es crucial que terminemos hoy.
あなたに来てほしいと主張します。
Insisto en que vengas.
早めに到着することをおすすめします。
Se recomienda que llegues temprano.
あなたが説明するように要求します。
Exijo que expliques.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
Es vital que actuemos ahora.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
Exijo que completes esto.
私たちが成功することは不可欠だ。
Es imperativo que tengamos éxito.
あなたがここにいたらいいのに。
Ojalá que estuvieras aquí.
彼女が賛成するとは考えにくい。
Es poco probable que ella esté de acuerdo.
より大きい
Más grande.
より小さい
Más pequeño.
より良い
Mejor.
より悪い
Peor.
より美しい
Más bonito.
より安い
Menos caro.
同じくらい大きい
Tan grande como.
一番大きい
El más grande.
一番小さい
El más pequeño.
一番良い
El mejor.
一番悪い
El peor.
最も美しい。
La más bonita.
最も安い
El menos caro.
彼女は私より背が高いです。
Ella es más alta que yo.
これは一番いいレストランです。
Este es el mejor restaurante.
彼は兄と同じくらい頭がいい。
Él es tan inteligente como su hermano.
これはより難しいです。
Esto es más difícil.
それは一番美しい都市です。
Es la ciudad más hermosa.
私はあなたよりお金を多く持っています。
Tengo más dinero que tú.
彼女が一番若いです。
Ella es la más joven.
これは思っていたほど複雑ではない。
Esto es menos complicado de lo que pensé.
彼は最も経験が豊富です。
Él es el más experimentado.
ないよりはましだ。
Es mejor que nada.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
Ella es tan talentosa como su hermana.
これは最も安い選択肢です。
Esta es la opción menos costosa.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
Él es más inteligente que sus compañeros.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
Es el libro más interesante que he leído.
彼女は以前ほど自信がない。
Ella está menos segura de sí misma que antes.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
Esta versión es mucho mejor que la anterior.
彼は父よりずっと背が高いです。
Él es mucho más alto que su padre.
それはいい考えだと思います。
Creo que es una buena idea.
私の意見では、待った方がいいです。
En mi opinión, deberíamos esperar.
それは重要だと思います。
Creo que es importante.
あなたの意見に賛成です。
Estoy de acuerdo contigo.
そうは思いません。
No estoy de acuerdo.
部分的に賛成です。
Estoy parcialmente de acuerdo.
まったく同意しません。
Estoy completamente en desacuerdo.
それはいい点ですね。
Buen punto.
言いたいことはわかります。
Entiendo lo que quieres decir.
そうは思いません。
No lo creo.
この選択肢の方がいいです。
Prefiero esta opción.
家に帰りたいです。
Preferiría ir a casa.
別の方法を試してみましょう。
Sugiero que probemos un enfoque diferente.
私はこのレストランをおすすめします。
Recomiendo este restaurante.
考え直すべきだと思います。
Creo que deberíamos reconsiderarlo.
私の見方では、それは理にかなっています。
Desde mi punto de vista, tiene sentido.
これが正しいと確信しています。
Estoy convencido de que esto es correcto.
それについてはよくわかりません。
No estoy seguro de eso.
疑問があります。
Tengo mis dudas.
私はこの計画に賛成です。
Estoy a favor de este plan.
私はこの提案に反対です。
Estoy en contra de esta propuesta.
試してみる価値があると思います。
Creo que vale la pena intentarlo.
必要だとは思いません。
No creo que sea necesario.
このことについて強い思いがあります。
Tengo una opinión muy firme sobre esto.
複雑な気持ちです。
Tengo sentimientos encontrados.
提案を歓迎します。
Estoy abierto a sugerencias.
あなたのご意見をお聞かせください。
Me gustaría saber tu opinión.
どう思いますか?
¿Qué opinas?
賛成ですか?
¿Estás de acuerdo?
医者
Doctor.
先生
Profesor.
エンジニア
ingeniero
弁護士
abogado
看護師
enfermero
シェフ
chef
建築家
Arquitecto
会計士
Contador
マネージャー
Gerente
秘書
secretario/a
オフィスで働いています
Trabajo en una oficina.
彼女は医者です
Ella es doctora.
彼は先生として働いています
Él trabaja como profesor.
会議があります
Tengo una reunión.
一緒に働いています
Trabajamos juntos.
このプロジェクトを終える必要があります
Necesito terminar este proyecto.
仕事を探しています
Ella está buscando trabajo.
昇進しました
Lo ascendieron.
九時に仕事を始めます
Empiezo a trabajar a las nueve.
五時に終わります
Terminamos a las cinco.
休暇中です
Estoy de vacaciones.
退職しています
Ella está jubilada.
失業しています
Él está desempleado.
良い給料をもらっています
Gano un buen salario.
締め切りがあります。
Tenemos una fecha límite.
明日、仕事の面接があります。
Tengo una entrevista de trabajo mañana.
彼女は履歴書を提出しました。
Ella presentó su currículum.
会議を予定する必要があります。
Necesitamos programar una reunión.
同僚にメールを送りました。
Envié un correo electrónico a mi colega.
彼はプレゼンテーションを行った。
Él dio una presentación.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Discutimos el proyecto.
報告書を作成する必要があります。
Necesito preparar un informe.
彼女は自宅で働いています。
Ella trabaja desde casa.
彼は出張しています。
Él está de viaje de negocios.
電話会議があります。
Tengo una llamada de conferencia.
会議を予定したいです。
Me gustaría programar una reunión.
お電話の予定を調整できますでしょうか?
¿Podríamos concertar una llamada?
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Le escribo para dar seguimiento a nuestra conversación.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
Gracias por su correo electrónico.
ご連絡をお待ちしております。
Quedo a la espera de su respuesta.
添付ファイルをご確認ください。
Adjunto encontrará.
ご意見をいただけますと幸いです。
Le agradecería sus comentarios.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Por favor, avíseme si tiene alguna pregunta.
来週は都合がつきます。
Estoy disponible la próxima semana.
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
¿Podríamos discutir esto más a fondo?
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
Propongo que nos reunamos el próximo lunes.
会議の議題を添付いたしました。
Se adjunta la agenda de la reunión.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Me gustaría presentar mis ideas.
条件について交渉する必要があります。
Necesitamos negociar los términos.
契約書を見直すことを提案します。
Sugiero que revisemos el contrato.
予算について話し合いましょう。
Discutamos el presupuesto.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Necesito aclarar algunos puntos.
代替案を検討すべきです。
Deberíamos considerar las alternativas.
合意に達することができると確信しています。
Estoy seguro de que podemos llegar a un acuerdo.
決定を下す必要があります。
Necesitamos tomar una decisión.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Me gustaría proponer una solución.
要点をまとめさせていただきます。
Permítame resumir los puntos principales.
この問題に対処する必要があります。
Debemos abordar este problema.
お打ち合わせを設定したいと思います。
Me gustaría concertar una reunión.
詳細をお送りいただけますでしょうか。
¿Podría enviarme los detalles?
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Estoy haciendo un seguimiento de nuestra conversación.
詳細を詰める必要があります。
Necesitamos finalizar los detalles.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
Me gustaría confirmar la cita.
ご都合をお知らせください。
Por favor, hágame saber su disponibilidad.
お知らせするためにご連絡いたします。
Le escribo para informarle.
買う
Comprar
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos.
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Le agradecería una pronta respuesta.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Programemos una reunión de seguimiento.
進捗についてご報告する必要があります。
Necesito informarle sobre el progreso.
この件は対面で話し合うべきです。
Deberíamos discutir esto en persona.
明日は空いていますか?
¿Estás libre mañana?
コーヒーを飲みに会いませんか?
¿Te gustaría quedar para tomar un café?
何時が都合がいいですか?
¿A qué hora te viene bien?
午後は空いています。
Estoy disponible por la tarde.
レストランで会いましょう。
Encontrémonos en el restaurante.
金曜日は都合がつきません。
No puedo el viernes.
来週はどうですか?
¿Qué tal la próxima semana?
予定を確認しないといけません。
Necesito revisar mi agenda.
時間を確認させてください。
Déjame confirmar la hora.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Te llamaré para concertar una reunión.
日程を決めましょう。
Deberíamos fijar una fecha.
予約を取りたいです。
Me gustaría concertar una cita.
ご都合はありますか?
¿Tienes disponibilidad?
今週は忙しいです。
Estoy ocupado esta semana.
来月に予定を変更しましょう。
Reprogramemos para el próximo mes.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
Necesito cancelar nuestra reunión.
それを延期できますか?
¿Podemos posponerlo?
何か変更があったらお知らせします。
Te avisaré si algo cambia.
予定はどうですか?
¿Cómo es tu horario?
火曜日に空きがあります。
Tengo un hueco el martes.
週末に何か計画を立てましょう。
Organicemos algo para el fin de semana.
チームと調整する必要があります。
Necesito coordinarme con mi equipo.
事前に予約したほうがいいです。
Deberíamos reservar con antelación.
カレンダーの招待を送ります。
Te enviaré una invitación de calendario.
詳細を確認しましょう。
Confirmemos los detalles.
お会いするのを楽しみにしています。
Tengo muchas ganas de nuestra reunión.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Tenemos que encontrar un horario que funcione para todos.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Te confirmaré la hora.
途中で会いましょう。
Encontrémonos a mitad de camino.
メールで確認します。
Confirmaré por correo electrónico.
読書が好きです
Me gusta leer.
テニスをします
Ella juega al tenis.
ギターを弾きます
Él toca la guitarra.
泳ぎに行きます
Vamos a nadar.
料理を楽しんでいます
Disfruto cocinar.
ダンスが大好きです
Le encanta bailar.
ヨガをしています
Él practica yoga.
ハイキングに行きます
Vamos de excursión.
チェスをします
Juego al ajedrez.
絵を描きます
Ella pinta.
写真を撮ります
Él toma fotografías.
映画を見ます
Vemos películas.
音楽を聞きます
Escucho música.
劇場に行きます
Ella va al teatro.
切手を集めています
Él colecciona sellos.
ボードゲームをします
Jugamos a juegos de mesa.
ジムに行きます
Voy al gimnasio.
ガーデニングをしています
Ella hace jardinería.
釣りに行きます
Él va a pescar.
サッカーをします
Jugamos al fútbol.
私は自転車に乗ります。
Monto en bicicleta.
彼女はジョギングをします。
Ella sale a correr.
彼はビデオゲームをします。
Él juega videojuegos.
私たちはキャンプに行きます。
Vamos de camping.
私は詩を書きます。
Escribo poesía.
写真が大好きです。
Me apasiona la fotografía.
彼女はロッククライミングが好きです。
A ella le gusta la escalada.
彼は木工を楽しんでいます。
A él le gusta la carpintería.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
Nos encanta ir a conciertos.
自由時間は読書で過ごします。
Paso mi tiempo libre leyendo.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
A ella le resulta relajante pintar.
彼は天文学に興味があります。
Él está interesado en la astronomía.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Nos gusta probar nuevos restaurantes.
屋外での活動の方が好きです。
Prefiero las actividades al aire libre.
売る
Vender.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
A ella le gusta probar nuevos pasatiempos.
空港
Aeropuerto
飛行機
Vuelo.
切符
Billete
パスポート
pasaporte
荷物
Equipaje
ホテル
Hotel.
予約
Reserva
部屋
habitación
切符が必要です
Necesito un boleto.
空港はどこですか?
¿Dónde está el aeropuerto?
予約があります
Tengo una reserva.
チェックインをお願いします。
Quisiera registrarme, por favor.
飛行機は何時ですか?
¿A qué hora sale el vuelo?
荷物を失くしました
He perdido mi equipaje.
駅はどこですか?
¿Dónde está la estación de tren?
市中心部へはどう行けばいいですか?
¿Cómo llego al centro de la ciudad?
車を借りたいです
Quiero alquilar un coche.
いくらですか?
¿Cuánto cuesta?
ホテルを探しています
Estoy buscando un hotel.
空室はありますか?
¿Tiene una habitación disponible?
チェックアウトをお願いします。
Quisiera hacer el check-out.
地下鉄の切符はどこで買えますか?
¿Dónde puedo comprar un billete de metro?
何番線ですか?
¿En qué andén?
この席は空いていますか?
¿Está ocupado este asiento?
パリに行きます。
Voy a París.
無事に到着しました。
Llegamos sanos y salvos.
出張で来ています。
Viajo por negocios.
彼女は休暇中です。
Ella está de vacaciones.
私たちは観光客です。
Somos turistas.
道案内が必要です。
Necesito indicaciones.
両替が必要です。
Necesito cambiar dinero.
観光案内所はどこですか?
¿Dónde está el centro de información turística?
部屋を予約したいです。
Me gustaría reservar una habitación.
チェックインの時間は何時ですか?
¿A qué hora es el check-in?
朝食は含まれていますか?
¿El desayuno está incluido?
予約をキャンセルする必要があります。
Necesito cancelar mi reserva.
便が遅れています。
El vuelo se ha retrasado.
乗り継ぎの便があります。
Tengo un vuelo de conexión.
値段.
Precio.
お金
Dinero.
クレジットカード
tarjeta de crédito
現金
Efectivo.
レシート.
Recibo.
これを買いたいです。
Quiero comprar esto.
いくらですか?
¿Cuánto cuesta?
高すぎます。
Es demasiado caro.
割引はありますか?
¿Tiene descuento?
カードでお支払いできますか?
¿Puedo pagar con tarjeta?
これにします。
Me lo llevo.
これの他のサイズはありますか?
¿Tiene esto en otra talla?
ちょっと見ているだけです。
Solo estoy mirando.
試着室はどこですか?
¿Dónde está el probador?
これを両替する必要があります。
Necesito cambiar esto.
返金してもらえますか?
¿Puedo obtener un reembolso?
プレゼントを探しています。
Busco un regalo.
ご予算はいくらですか?
¿Cuál es tu presupuesto?
それはお買い得です。
Es una buena oferta.
考えておきます。
Lo pensaré.
閉店しています。
Estamos cerrados.
お店は午前9時に開店します。
La tienda abre a las nueve.
もう少し安くしていただけますか?
¿Puede darme un mejor precio?
値段を交渉したいです。
Me gustaría regatear.
これは合いません。
Esto no me queda.
これを返品したいです。
Quisiera devolver esto.
保証はありますか?
¿Tiene garantía?
この商品について苦情を言いたいです。
Quiero quejarme de este producto.
品質は期待していたとおりではありません。
La calidad no es lo que esperaba.
店長とお話ししたいです。
Quisiera hablar con el gerente.
分割払いはできますか?
¿Puedo pagar en cuotas?
セールはありますか?
¿Hay rebajas?
医者
Médico.
病院
Hospital
薬局
Farmacia
Medicina.
具合が悪いです。
Estoy enfermo.
頭痛がします
Tengo dolor de cabeza.
熱があります。
Tengo fiebre.
のどが痛いです。
Tengo dolor de garganta.
吐き気がします。
Tengo náuseas.
痛みがあります。
Tengo dolor.
医者に診てもらう必要があります
Necesito ver a un médico.
ご予約はありますか?
¿Tiene usted una cita?
どのような症状がありますか?
¿Cuáles son sus síntomas?
処方箋が必要です。
Necesito una receta médica.
薬局はどこですか?
¿Dónde está la farmacia?
薬が必要です
Necesito medicina.
これを1日3回服用してください。
Tómelo tres veces al día.
ペニシリンにアレルギーがあります。
Tengo alergia a la penicilina.
腕を骨折しました。
Me rompí el brazo.
彼女は風邪をひいています。
Ella tiene un resfriado.
彼はインフルエンザにかかっています。
Él tiene la gripe.
休む必要があります。
Necesito descansar.
気分が良くなりました
Me siento mejor.
救急車を呼んでください。
Llame a una ambulancia.
緊急です。
Es una emergencia.
診察の予約があります。
Tengo una cita con el médico.
予約をしなければなりません。
Necesito hacer una cita.
胸の痛みがあります。
Tengo dolor en el pecho.
めまいがします。
Me siento mareado.
呼吸がしにくいです。
Tengo dificultad para respirar.
痛みは昨日から始まりました。
El dolor comenzó ayer.
血液検査が必要です。
Necesito un análisis de sangre.
予防接種を受ける必要があります。
Necesito vacunarme.
薬を飲んでいます。
Estoy tomando medicamentos.
専門医に診てもらう必要があります。
Necesito ver a un especialista.
レストラン
Restaurante
メニュー
Menú
ウェイター
Camarero.
テーブル
mesa
テーブルをお願いします。
Me gustaría una mesa.
ご予約はありますか?
¿Tiene usted una reserva?
メニューを見せていただけますか?
¿Puedo ver el menú?
チキンにします。
Tomaré el pollo.
私はベジタリアンです。
Soy vegetariano.
ナッツアレルギーです。
Tengo alergia a los frutos secos.
おすすめは何ですか?
¿Qué me recomienda?
同じものをお願いします。
Lo mismo para mí.
お会計をお願いします。
La cuenta, por favor.
チップは含まれていますか?
¿Está incluida la propina?
料理はおいしいです。
La comida está deliciosa.
ワインを一杯ください。
Tomaré una copa de vino.
夕食を作っています。
Estoy cocinando la cena.
彼女はケーキを焼いています。
Ella está horneando un pastel.
材料が必要です。
Necesitamos ingredientes.
塩と胡椒を加えてください。
Añade sal y pimienta.
オーブンを予熱してください。
Precalienta el horno.
野菜を切ってください。
Corta las verduras.
ソースをかき混ぜてください。
Revuelve la salsa.
ご飯ができました。
La comida está lista.
食卓を整えてください。
Pon la mesa.
塩を取ってください。
Pásame la sal.
おかわりはいかがですか?
¿Quieres un poco más?
お腹がいっぱいです。
Estoy lleno.
おいしいです。
Sabe bien.
これは好きではありません。
No me gusta esto.
注文をお願いします。
Me gustaría pedir.
お会計をお願いします。
¿Me trae la cuenta?
サービスは素晴らしかったです。
El servicio fue excelente.
日替わりをお願いします。
Tomaré el plato del día.
この料理は辛いですか?
¿Este plato es picante?
よく焼いてください。
Lo quiero bien hecho.
お水をいただけますか?
¿Podría darme un poco de agua?
特別な食事療法をしています。
Sigo una dieta especial.
嬉しい
Feliz.
悲しい。
Triste
怒っている
Enojado
ワクワクしている。
Emocionado
緊張している
Nervioso.
落ち着いた
Tranquilo.
疲れている
Cansado.
嬉しいです。
Estoy feliz.
彼女は悲しいです。
Ella está triste.
彼は怒っている。
Él está enojado.
私たちはワクワクしています。
Estamos emocionados.
私は緊張しています。
Me siento nervioso.
彼女は落ち着いているようです。
Ella parece tranquila.
心配しています。
Estoy preocupado.
彼はがっかりしている。
Él está decepcionado.
私たちは誇りに思っています。
Estamos orgullosos.
驚いています。
Estoy sorprendido.
彼女は恥ずかしがっている。
Ella está avergonzada.
彼は嫉妬している。
Él está celoso.
恋をしています。
Estoy enamorado.
圧倒されています。
Me siento abrumado.
彼女はイライラしている。
Ella está frustrada.
彼はほっとしている。
Él se siente aliviado.
試験のことで不安です。
Estoy ansioso por el examen.
彼女は満足しています。
Ella está contenta.
彼は感謝している。
Él se siente agradecido.
前向きな気持ちです。
Me siento optimista.
彼女は悲観的です。
Ella es pesimista.
彼は混乱している。
Él se siente confundido.
懐かしい気持ちです。
Me siento nostálgico.
Montaña
Río
Bosque
Océano.
ビーチ
Playa
lago
árbol
Flor
Primavera
Verano.
Otoño
Invierno.
晴れです。
Hace sol.
風が強いです。
Hace viento.
雪が降っています。
Está nevando.
嵐が来ています。
Hay una tormenta.
天気がいいです。
Hace buen tiempo.
外は暑いです。
Hace calor afuera.
今日は寒いです。
Hoy hace frío.
私たちは環境を守る必要がある。
Necesitamos proteger el medio ambiente.
気候変動は深刻な問題です。
El cambio climático es un problema grave.
私たちは汚染を減らすべきです。
Deberíamos reducir la contaminación.
リサイクルは重要です。
El reciclaje es importante.
私たちは水を節約する必要があります。
Necesitamos conservar el agua.
今日は空気の質が悪い。
La calidad del aire es mala hoy.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
Deberíamos usar energía renovable.
森林破壊は問題です。
La deforestación es un problema.
私たちは野生動物を守る必要があります。
Necesitamos proteger la vida silvestre.
気温が上がっています。
La temperatura está subiendo.
もっと木を植えるべきです。
Deberíamos plantar más árboles.
コンピューター
Computadora
インターネット
Internet
メール。
Correo electrónico
ウェブサイト
sitio web
パスワード
Contraseña
メールを確認する必要があります。
Necesito revisar mi correo electrónico.
ファイルを送っていただけますか?
¿Puedes enviarme el archivo?
リンクを送ります。
Te enviaré un enlace.
インターネットが遅いです。
El internet está lento.
パソコンがクラッシュした。
Mi computadora se bloqueó.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
Necesito actualizar mi software.
パスワードを忘れました。
Olvidé mi contraseña.
このファイルをダウンロードする必要があります。
Necesito descargar este archivo.
このアプリを手伝ってもらえますか?
¿Puedes ayudarme con esta aplicación?.
SNSに投稿しています。
Estoy publicando en las redes sociales.
これをあなたと共有します。
Lo compartiré contigo.
接続が不安定です。
La conexión es inestable.
データをバックアップする必要があります。
Necesito hacer una copia de seguridad de mis datos.
スマホのバッテリーが切れた。
La batería de mi teléfono está descargada.
デバイスを充電する必要があります。
Necesito cargar mi dispositivo.
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
¿Puedes ayudarme a configurar mi cuenta?
ログインできません。
Tengo problemas para iniciar sesión.
ウェブサイトが読み込まれません。
El sitio web no se carga.
手伝ってくれますか?
¿Puedes ayudarme?
アップデートをインストールする必要があります。
Necesito instalar una actualización.
あなたを友達に追加します。
Te añadiré como amigo.
パスワードをリセットする必要があります。
Necesito restablecer mi contraseña.
ビデオ通話してもらえますか?
¿Puedes hacerme una videollamada?
写真をアップロードしています。
Estoy subiendo fotos.
ファイルが大きすぎます。
El archivo es demasiado grande.
映画
Película.
テレビ
Televisión
Libro.
音楽
Música.
素晴らしい映画を見ました。
Vi una gran película.
この番組を見たことがありますか?
¿Has visto este programa?
面白い本を読んでいます。
Estoy leyendo un libro interesante.
どんな音楽が好きですか?
¿Qué tipo de música te gusta?
この曲が大好きです。
Me encanta esta canción.
映画はつまらなかった。
La película fue aburrida.
この本をおすすめします。
Recomiendo este libro.
コンサートは素晴らしかった。
El concierto fue increíble.
ポッドキャストを聞いています。
Estoy escuchando un podcast.
今日のニュースを読みましたか?
¿Has leído las noticias hoy?
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
Sigo varias fuentes de noticias.
その記事はよく書かれていました。
El artículo estaba bien escrito.
ドキュメンタリーを見ています。
Estoy viendo un documental.
その演劇は素晴らしかった。
La obra fue fantástica.
映画館に行くのが好きです。
Me gusta ir al cine.
好きなジャンルは何ですか?
¿Cuál es tu género favorito?
アクション映画の方が好きです。
Prefiero las películas de acción.
話の筋が分かりにくかった。
La trama era confusa.
私はこの作家のファンです。
Soy fan de este autor.
レビューは好評だった。
La reseña fue positiva.
このチャンネルを登録しています。
Estoy suscrito a este canal.
パフォーマンスは素晴らしかった。
La actuación fue sobresaliente.
来週コンサートに行きます。
Voy a un concierto la próxima semana.
展示会は印象的でした。
La exposición fue impresionante.
読むのに良い本を探しています。
Estoy buscando un buen libro para leer.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
Los críticos le dieron buenas críticas.
友達
Amigo
家族
Familia.
新しい友達ができました。
Hice un nuevo amigo.
私たちは何年も友達です。
Somos amigos desde hace años.
家族と仲がいいです。
Estoy muy unido a mi familia.
誰かと付き合っています。
Estoy saliendo con alguien.
私たちは付き合っています。
Estamos en una relación.
私は独身です。
Estoy soltero.
私たちは別れた。
Terminamos.
結婚します。
Me voy a casar.
私たちは婚約しています。
Estamos comprometidos.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
Me voy a encontrar con alguien para tomar un café.
今週末、遊ぼうよ。
Salgamos este fin de semana.
もっと社交的にならないといけない。
Necesito socializar más.
私たちは仲がいいです。
Nos llevamos bien.
同僚とは良い関係です。
Tengo una buena relación con mis colegas.
私たちはパーティーをします。
Vamos a hacer una fiesta.
友達を家に招待しています。
Estoy invitando a amigos a mi casa.
友人との関係を維持する必要がある。
Necesito mantener amistades.
私たちは共通点が多いです。
Tenemos mucho en común.
ルームメイトを探しています。
Estoy buscando un compañero de cuarto.
私たちは隣人です。
Somos vecinos.
義理の両親に会います。
Voy a conocer a mis suegros.
私たちは記念日を祝っています。
Estamos celebrando nuestro aniversario.
離婚の手続きをしています。
Estoy pasando por un divorcio.
私たちは仲直りしようとしています。
Estamos intentando arreglar las cosas.
私たちの友情を大切にしています。
Valoro nuestra amistad.
私たちはお互いを信頼しています。
Confiamos el uno en el otro.
お会いできるのを楽しみにしています。
Tengo muchas ganas de verte.
連絡を取り合いましょう。
Deberíamos mantenernos en contacto.
あなたのアドバイスが必要です。
Necesito tu consejo.
どうしたらいいですか?
¿Qué debería hacer?
問題があります。
Tengo un problema.
これを試してみてはどうですか。
Te sugiero que pruebes esto.
検討したほうがいいです。
Deberías considerar.
あなたにそうすることをおすすめします。
Te recomiendo que.
やってみたらどうですか。
¿Por qué no lo intentas?
〜について考えたことはありますか。
¿Has pensado en...?
してみたらどうですか。
Tal vez podrías.
一番良い解決策はこれだと思います。
Creo que la mejor solución es.
そうした方がいいかもしれません。
Quizás quieras.
あなたに〜することをお勧めします。
Te aconsejaría que.
もし私があなたなら、そうするでしょう。
Si yo fuera tú, lo haría.
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
¿Qué harías en mi situación?
これをどう解決すればいいかわかりません。
No estoy seguro de cómo resolver esto.
ちょっと考えさせてください。
Déjame pensarlo.
解決策を見つける必要がある。
Necesitamos encontrar una solución.
きっと方法がある。
Tiene que haber una manera.
これについて一緒に取り組みましょう。
Trabajemos juntos en esto.
もう全部試した。
He intentado de todo.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Tal vez deberíamos pedir ayuda.
私たちならこれを解決できると思います。
Creo que podemos resolver esto.
アドバイスをさせてください。
Déjame darte un consejo.
その通りだね、それはいい考えだ。
Tienes razón, es una buena idea.
ご提案ありがとうございます。
Gracias por la sugerencia.
あなたのアドバイスに従います。
Seguiré tu consejo.
それはうまくいくかもしれません。
Eso podría funcionar.
その方法を試してみます。
Déjame intentar ese enfoque.
朝飯前だ。
Es pan comido.
頑張ってね。
¡Mucha mierda!
土砂降りだ。
Está lloviendo a cántaros.
金欠だ。
Estoy sin un centavo.
目玉が飛び出すほど高い。
Cuesta un ojo de la cara.
耳を傾けています。
Estoy todo oídos.
私の好みではない。
No es lo mío.
めったにない
De higos a brevas
一石二鳥
Matar dos pájaros de un tiro.
次はあなたの番です。
La pelota está en tu tejado.
人の立場に立つ
Ponerse en el lugar de alguien.
的を射る
Dar en el clavo.
遅れても、やらないよりはましだ。
Más vale tarde que nunca.
見かけで判断するな。
No juzgues un libro por su portada.
雨降って地固まる。
No hay mal que por bien no venga.
行動は言葉よりも雄弁だ。
Las acciones hablan más que las palabras.
天にも昇る気持ちだ
Estar en el séptimo cielo.
心が優しい
Tener un corazón de oro.
てんてこ舞いだ
Estar ocupado como una abeja.
秘密をばらす
Irse de la lengua.
腹をくくる
Hacer de tripas corazón.
今日はこれで終わりにする。
Dar la jornada por terminada.
手を抜く
Hacer las cosas a medias.
きっかけを作る
Poner en marcha.
本気で勉強する
empollar
目を光らせる
Echar un ojo a.
誰かをからかう
Tomarle el pelo a alguien
意見が一致する
estar de acuerdo
白旗を上げる
Tirar la toalla.
具合が悪い
estar indispuesto.