中級レベル - ポルトガル語学習

中級レベルでポルトガル語を学ぶ

中級レベルの語彙とフレーズでポルトガル語スキルを向上させましょう。日本語話者向けに設計された構造化されたフラッシュカードで知識を広げます。

食べました
Eu comi.
行きました
Você foi.
着きました
Ele chegou.
出発しました
Ela saiu.
見ました
Nós vimos.
あなたはした。
Você fez.
飛行機
Voo
彼らは来た。
Eles vieram.
行きませんでした
Eu não fui.
食べませんでした
Você não comeu.
私は起きた。
Acordei.
彼女は着替えた。
Ela se vestiu.
私たちは寝ました。
Nós fomos para a cama.
昨日行きました
Eu fui ontem.
先週着きました
Ela chegou na semana passada.
二日前に会いました
Nós nos encontramos há dois dias.
仕事を終えました
Eu terminei meu trabalho.
車を買いました
Você comprou um carro.
鍵を失くしました
Ele perdeu as chaves.
携帯電話を見つけました
Ela encontrou o telefone dela.
私たちはパリを訪れました。
Nós visitamos Paris.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
Eu já tinha comido quando você chegou.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Eles tinham terminado antes de nós começarmos.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Eu estava lendo quando o telefone tocou.
彼女は一日中働いていた。
Ela tinha estado trabalhando o dia todo.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Nunca tínhamos visto um pôr-do-sol tão bonito.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
Eu tinha acabado de sair quando começou a chover.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Ele tinha esquecido de me ligar.
彼らはそこに5年間住んでいました。
Eles tinham morado lá por cinco anos.
私は1時間待っていた。
Eu tinha estado esperando por uma hora.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Ela tinha estudado francês antes de se mudar para Paris.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
Nós nunca tínhamos ido àquele restaurante.
私は行きます。
Eu irei.
あなたは食べるでしょう。
Você comerá.
彼は来るでしょう。
Ele virá.
彼女は出発するでしょう。
Ela vai sair.
私たちは見ます。
Veremos.
あなたはするでしょう。
Você fará.
彼らは到着するでしょう。
Eles chegarão.
私は出発するつもりです。
Vou sair.
あなたは食べるつもりです。
Você vai comer.
私たちは旅行に行くつもりです。
Nós vamos viajar.
私は明日行きます。
Irei amanhã.
彼女は来週着きます。
Ela chegará na próxima semana.
私たちは来月会います。
Nos encontraremos no próximo mês.
仕事を終えます。
Eu vou terminar meu trabalho.
あなたは家を買うでしょう。
Você comprará uma casa.
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Ele aprenderá francês.
彼女は医学を勉強するでしょう。
Ela estudará medicina.
私たちは博物館を訪れます。
Nós visitaremos o museu.
あなたに電話します。
Eu ligarei para você.
彼らは来年戻ってきます。
Eles voltarão no próximo ano.
その時までには終わっているでしょう。
Eu terei terminado até lá.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Ela terá partido antes de você chegar.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Teremos estado morando aqui por um ano.
今から出ます。
Estou prestes a sair.
彼らはもうすぐ到着します。
Eles estão prestes a chegar.
その時は働いているでしょう。
Eu estarei trabalhando naquela hora.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Ela estará estudando quando você ligar.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Teremos concluído o projeto até sexta-feira.
明日は雨が降ると思います。
Acho que vai chover amanhã.
彼女はきっと成功するでしょう。
Tenho certeza de que ela terá sucesso.
彼らが来るとは思えません。
Duvido que eles venham.
私は食べていた。
Eu comia.
あなたは行っていた。
Você ia.
彼は寝ていた。
Ele dormia.
彼女は読んでいた。
Ela lia.
私たちは遊んでいました。
Nós estávamos jogando.
あなたは働いていた。
Você trabalhava.
彼らは勉強していた。
Eles estudavam.
学校に通っていました。
Eu ia à escola.
私たちはパリに住んでいました。
Nós morávamos em Paris.
彼女はピアノを弾いていました。
Ela tocava piano.
雨が降っていた。
Chovia.
太陽が輝いていた。
O sol brilhava.
私は幸せだった。
Eu estava feliz.
私たちは友達でした。
Nós éramos amigos.
彼らは疲れていた。
Eles estavam cansados.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
Eu visitava minha avó todos os domingos.
彼はいつも遅刻していた。
Ele estava sempre atrasado.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
Ela lia frequentemente à noite.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
Nós vivíamos em Londres naquela época.
暗くなってきていた。
Estava escurecendo.
子供たちは庭で遊んでいました。
As crianças brincavam no jardim.
あなたのことを考えていました。
Eu pensava em você.
彼らはバスを待っていた。
Eles estavam esperando o ônibus.
彼女は青いドレスを着ていた。
Ela estava usando um vestido azul.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
Estávamos jantando quando o telefone tocou.
出かけようとしていた。
Eu estava prestes a sair.
私は行くでしょう。
Eu iria.
あなたは食べるでしょう。
Você comeria.
彼は来るだろう。
Ele viria.
彼女は出て行くだろう。
Ela sairia.
私たちは見るだろう。
Nós veríamos.
あなたはするだろう。
Você faria.
手伝っていただけますか?
Você poderia me ajudar?
コーヒーはいかがですか?
Gostaria de um pouco de café?
行きたいです。
Eu gostaria de ir.
私はむしろ滞在したいです。
Eu preferiria ficar.
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Se eu tivesse tempo, viajaria.
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
Se você estudasse, você passaria.
お金があったら車を買います。
Eu compraria um carro se eu tivesse dinheiro.
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Nós visitaríamos a França se pudéssemos.
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Ela ficaria feliz se ganhasse.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Se eu fosse você, eu aceitaria.
知っていたら行ったのに。
Eu teria ido se eu tivesse sabido.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Ela teria ligado se tivesse tempo.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Teríamos chegado mais cedo se não houvesse trânsito.
切符
Bilhete
家にいるほうがいい。
Eu preferiria ficar em casa.
窓を閉めていただけませんか?
Você se importaria de fechar a janela?
お手伝いいただければありがたいです。
Agradeceria a sua ajuda.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Se fosse possível, eu o faria.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Eu nunca faria isso.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
Ela sempre ajudaria se pedissem.
その本は彼によって書かれました。
O livro foi escrito por ele.
家が建てられている。
A casa está sendo construída.
手紙は昨日送られました。
A carta foi enviada ontem.
車は修理されるでしょう。
O carro será reparado.
問題は解決されています。
O problema foi resolvido.
ドアが開けられた。
A porta foi aberta.
窓が壊された。
A janela foi quebrada.
食事が準備されています。
A refeição está sendo preparada.
報告書は先週完成されました。
O relatório foi concluído na semana passada.
会議は明日開かれます。
A reunião será realizada amanhã.
その決定は委員会によって下された。
A decisão foi tomada pelo comitê.
その建物は火事で破壊された。
O prédio foi destruído no incêndio.
その仕事は専門家によって行われている。
O trabalho está sendo feito por profissionais.
その質問は正しく答えられました。
A pergunta foi respondida corretamente.
荷物が配達されました。
O pacote foi entregue.
その映画は有名な監督によって監督された。
O filme foi dirigido por um diretor famoso.
その歌は子供たちによって歌われている。
A canção está sendo cantada por crianças.
規則は守られなければならない。
As regras devem ser seguidas.
その間違いは避けられるべきだった。
O erro deveria ter sido evitado.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
Espera-se que o projeto seja concluído em breve.
その情報は私に与えられました。
A informação foi-me dada.
招待が受け入れられた。
O convite foi aceito.
その問題は対処される必要がある。
O problema precisa ser abordado.
書類は確認されました。
O documento foi revisado.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
O evento foi organizado por voluntários.
パスポート
Passaporte
ケーキは母によって作られました。
O bolo foi feito pela minha mãe.
メッセージが受け取られた。
A mensagem foi recebida.
その仕事は専門家によって行われます。
O trabalho será feito por especialistas.
彼は疲れていたと言った。
Ele disse que estava cansado.
彼女は私に来ると言った。
Ela me disse que viria.
彼らは終わったと言いました。
Eles disseram que tinham terminado.
私は彼に出ると言った。
Eu disse a ele que estava saindo.
彼女はその映画を見たと言った。
Ela disse que tinha visto o filme.
彼は私に後で電話すると言った。
Ele me disse que ligaria mais tarde.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
Eles disseram que iam viajar.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
Perguntei se ela estava pronta.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Ele perguntou para onde eu ia.
彼女は何時かと尋ねた。
Ela perguntou que horas eram.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Eles perguntaram quando chegaríamos.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Eu perguntei a ele por que ele estava atrasado.
彼女は私に待つように言った。
Ela me disse para esperar.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Ele me pediu para não sair.
彼らは私たちに静かにするように言った。
Eles nos disseram para ficarmos quietos.
私は一日中働いていたと言いました。
Eu disse que tinha estado trabalhando o dia todo.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Ela me disse que nunca tinha estado lá.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Ele disse que teria terminado até então.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
Eles nos disseram que tinham estado esperando.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
Perguntei se ele tinha visto o e-mail.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Ela perguntou se queríamos ir.
彼は私に手伝えないと言った。
Ele me disse que não podia ajudar.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Eles disseram que poderiam vir mais tarde.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Eu disse a ela que tinha que sair.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Ela disse que deveria ter ligado.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Ele me pediu que o ajudasse.
彼らは私たちに心配しないように言った。
Eles nos disseram para não nos preocuparmos.
私はそこにいると言った。
Eu disse que estaria lá.
着いたら電話します。
Eu te ligarei quando eu chegar.
彼女は疲れていたので出て行った。
Ela saiu porque estava cansada.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
Ficamos em casa porque estava chovendo.
私は試験に合格できるように勉強します。
Eu estudo para que eu possa passar no exame.
彼は成功するために一生懸命働く。
Ele trabalha duro para ter sucesso.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
Se chover, ficaremos dentro de casa.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Embora fosse tarde, continuamos.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Embora ela estivesse ocupada, ela ajudou.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Enquanto eu cozinhava, o telefone tocou.
出かける前に窓を閉めてください。
Antes de sair, por favor feche a janela.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Depois que eu terminar o trabalho, vou para casa.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
Até você chegar, eu esperarei aqui.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
Assim que ouvi a notícia, liguei.
あなたが頼めば、私は手伝います。
Eu vou ajudar você, desde que você peça.
急がないと、遅刻します。
A menos que você se apresse, você vai se atrasar.
それが面白いから好きです。
Eu gosto disso porque é interessante.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Já que você está aqui, vamos começar.
食べ物を買うために店に行きました。
Fui à loja para que eu pudesse comprar comida.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Ela estudou muito para tirar boas notas.
私を招待してくれれば、来ます。
Vou vir se você me convidar.
それは高かったけれど、買いました。
Embora fosse caro, eu o comprei.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Embora ele tenha tentado, ele falhou.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Enquanto ela estava lendo, ele estava cozinhando.
始める前に、説明させてください。
Antes de começarmos, deixe-me explicar.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Depois que ela saiu, percebi meu erro.
私は彼が来るまで待っていた。
Esperei até que ele chegasse.
彼女を見たとたん、私は笑った。
Assim que a vi, sorri.
天気が良ければ行きます。
Irei desde que o tempo esteja bom.
荷物
Bagagem
勉強しなければ合格できません。
A menos que você estude, você não vai passar.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
Quanto mais eu aprendo, mais percebo que não sei.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
Não só ela chegou atrasada, como também esqueceu os documentos.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
Ou você vem comigo, ou eu vou sozinho.
彼も彼女もいませんでした。
Nem ele nem ela estavam presentes.
先生も生徒も嬉しかった。
Tanto o professor quanto os alunos estavam felizes.
私は彼を見ます。
Eu o vejo.
私は彼女を見ます。
Eu a vejo.
私は彼らを見ます。
Eu os vejo.
私はあなたを愛しています。
Eu o amo.
私はあなたを愛しています。
Eu o amo.
私はそれをあなたにあげます。
Eu lho dou.
私はそれをあなたにあげます。
Eu lho dou.
彼女は私に手紙を書きます。
Ela escreve para mim.
彼は私たちに話します。
Ele nos fala.
私たちは彼らに言います。
Nós lhes dizemos.
あなたに電話しています。
Estou ligando para o senhor/a senhora.
あなたに電話しています。
Estou ligando para o senhor/a senhora.
あなたを待っています。
Estou à sua espera.
あなたを待っています。
Estou à sua espera.
私はそれを必要としています。
Eu preciso dele.
私は彼にその本をあげた。
Eu lhe dei o livro.
彼女は私にその写真を見せた。
Ela me mostrou a foto.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Nós lhes contamos a notícia.
私はそれを彼女のために買いました。
Eu o comprei para ela.
彼は私たちにメッセージを送った。
Ele nos enviou uma mensagem.
彼らを見つけられません。
Não consigo encontrá-los.
彼女はそれが好きではありません。
Ela não gosta disso.
私たちは彼を見ていません。
Nós não o vimos.
私はあなたを助けます。
Eu vou te ajudar.
彼らは私たちを招待した。
Eles nos convidaram.
ここにいる男
O homem que está aqui.
私が読んだ本。
O livro que eu li.
私が車を借りた友達。
O amigo cujo carro eu peguei emprestado.
私が住んでいる町。
A cidade onde eu moro.
私が会った人。
A pessoa a quem encontrei.
売りに出されている家。
A casa que está à venda.
私が見た映画。
O filme que eu vi.
フランス語を教える先生。
O professor que ensina francês.
私たちが食べたレストラン
O restaurante onde comemos.
誕生日の友達
O amigo de quem é o aniversário.
私が欲しい車。
O carro que eu quero.
私たちが出会った日。
O dia em que nos conhecemos.
私が来た理由。
A razão pela qual vim.
私が話した本。
O livro de que falei.
ここで働く人々。
As pessoas que trabalham aqui.
息子が医者である女性。
A mulher cujo filho é médico.
私が生まれた場所。
O lugar onde eu nasci.
すべてが変わったとき。
O momento em que tudo mudou.
私がここにいる理由
A razão pela qual estou aqui.
私が手紙を書いた人。
A pessoa a quem escrevi.
私が勤めている会社
A empresa para a qual trabalho.
試験が難しかった学生たち。
Os alunos cujos exames foram difíceis.
私が気づいた瞬間。
O momento em que percebi.
彼女がそれを解決した方法。
A maneira pela qual ela o resolveu.
一番大切なこと。
A coisa que mais importa.
あなたに来てほしいです。
Quero que você venha.
あなたが勉強することが大切です。
É importante que você estude.
ここに来てくれてうれしいです。
Estou feliz que você esteja aqui.
彼が来るかどうか疑っています。
Eu duvido que ele venha.
私たちは出発しなければならない。
É necessário que saiamos.
あなたが残る方がいいです。
Prefiro que você fique.
彼女が知っていた方がいい。
É melhor que ela saiba.
雨が降るのではないかと心配です。
Receio que chova.
彼が正しいかもしれない。
É possível que ele esteja certo.
病気でお気の毒です。
Sinto muito que você esteja doente.
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
É essencial que cheguemos a tempo.
彼が来るとは思わない。
Não acho que ele venha.
彼女が去ったのは不思議だ。
É estranho que ela tenha saído.
あなたが成功しますように。
Espero que você tenha sucesso.
私が行く必要がある。
É necessário que eu vá.
休むように勧めます。
Sugiro que você descanse.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
É crucial que terminemos hoje.
あなたに来てほしいと主張します。
Insisto que você venha.
早めに到着することをおすすめします。
É recomendável que você chegue cedo.
あなたが説明するように要求します。
Exijo que você explique.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
É vital que ajamos agora.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
Exijo que você conclua isto.
私たちが成功することは不可欠だ。
É imperativo que tenhamos sucesso.
あなたがここにいたらいいのに。
Eu queria que você estivesse aqui.
彼女が賛成するとは考えにくい。
É improvável que ela concorde.
より大きい
Maior.
より小さい
Menor.
より良い
Melhor.
より悪い
Pior.
より美しい
Mais bonito.
より安い
Menos caro.
同じくらい大きい
Tão grande quanto.
一番大きい
O maior.
一番小さい
O menor.
一番良い
O melhor.
一番悪い
o pior
最も美しい。
O mais bonito.
最も安い
o menos caro.
彼女は私より背が高いです。
Ela é mais alta do que eu.
これは一番いいレストランです。
Este é o melhor restaurante.
彼は兄と同じくらい頭がいい。
Ele é tão inteligente quanto o irmão dele.
これはより難しいです。
Isto é mais difícil.
それは一番美しい都市です。
É a cidade mais bonita.
私はあなたよりお金を多く持っています。
Eu tenho mais dinheiro do que você.
彼女が一番若いです。
Ela é a mais jovem.
これは思っていたほど複雑ではない。
Isto é menos complicado do que eu pensava.
彼は最も経験が豊富です。
Ele é o mais experiente.
ないよりはましだ。
É melhor do que nada.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
Ela é tão talentosa quanto a irmã.
これは最も安い選択肢です。
Esta é a opção menos cara.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
Ele é mais inteligente do que os colegas dele.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
É o livro mais interessante que já li.
彼女は以前ほど自信がない。
Ela está menos confiante do que antes.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
Esta é muito melhor do que a versão anterior.
彼は父よりずっと背が高いです。
Ele é muito mais alto do que o pai.
それはいい考えだと思います。
Eu acho que isso é uma boa ideia.
私の意見では、待った方がいいです。
Na minha opinião, devemos esperar.
それは重要だと思います。
Acredito que é importante.
あなたの意見に賛成です。
Concordo com você.
そうは思いません。
Eu discordo.
部分的に賛成です。
Eu concordo parcialmente.
まったく同意しません。
Discordo completamente.
それはいい点ですね。
Isso é um bom ponto.
言いたいことはわかります。
Entendo o que você quer dizer.
そうは思いません。
Acho que não.
この選択肢の方がいいです。
Prefiro esta opção.
家に帰りたいです。
Prefiro ir para casa.
別の方法を試してみましょう。
Sugiro que tentemos uma abordagem diferente.
私はこのレストランをおすすめします。
Recomendo este restaurante.
考え直すべきだと思います。
Acho que devemos reconsiderar.
私の見方では、それは理にかなっています。
Do meu ponto de vista, faz sentido.
これが正しいと確信しています。
Estou convencido de que isto está certo.
それについてはよくわかりません。
Não tenho certeza sobre isso.
疑問があります。
Tenho minhas dúvidas.
私はこの計画に賛成です。
Sou a favor deste plano.
私はこの提案に反対です。
Sou contra esta proposta.
試してみる価値があると思います。
Acho que vale a pena tentar.
必要だとは思いません。
Não acho que seja necessário.
このことについて強い思いがあります。
Tenho uma opinião muito forte sobre isso.
複雑な気持ちです。
Tenho sentimentos mistos.
提案を歓迎します。
Estou aberto a sugestões.
あなたのご意見をお聞かせください。
Gostaria de ouvir sua opinião.
どう思いますか?
O que você acha?
賛成ですか?
Você concorda?
医者
Médico
先生
Professor
エンジニア
Engenheiro.
弁護士
Advogado
看護師
Enfermeiro
シェフ
chefe de cozinha
建築家
Arquiteto
会計士
Contador
マネージャー
Gerente
秘書
Secretário
オフィスで働いています
Eu trabalho em um escritório.
彼女は医者です
Ela é médica.
彼は先生として働いています
Ele trabalha como professor.
会議があります
Tenho uma reunião.
一緒に働いています
Nós trabalhamos juntos.
このプロジェクトを終える必要があります
Preciso terminar este projeto.
仕事を探しています
Ela está procurando um emprego.
昇進しました
Ele foi promovido.
九時に仕事を始めます
Começo a trabalhar às nove.
五時に終わります
Nós terminamos às cinco.
休暇中です
Estou de férias.
退職しています
Ela está aposentada.
失業しています
Ele está desempregado.
良い給料をもらっています
Eu ganho um bom salário.
締め切りがあります。
Temos um prazo.
明日、仕事の面接があります。
Tenho uma entrevista de emprego amanhã.
彼女は履歴書を提出しました。
Ela enviou seu currículo.
会議を予定する必要があります。
Precisamos agendar uma reunião.
同僚にメールを送りました。
Enviei um e-mail para o meu colega.
彼はプレゼンテーションを行った。
Ele fez uma apresentação.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Discutimos o projeto.
報告書を作成する必要があります。
Preciso preparar um relatório.
彼女は自宅で働いています。
Ela trabalha em casa.
彼は出張しています。
Ele está em uma viagem de negócios.
電話会議があります。
Tenho uma teleconferência.
会議を予定したいです。
Gostaria de agendar uma reunião.
お電話の予定を調整できますでしょうか?
Poderíamos agendar uma chamada?
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Escrevo para dar seguimento à nossa conversa.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
Obrigado pelo seu e-mail.
ご連絡をお待ちしております。
Aguardo seu retorno.
添付ファイルをご確認ください。
Segue em anexo.
ご意見をいただけますと幸いです。
Agradeceria o seu feedback.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Avise-me se tiver alguma dúvida.
来週は都合がつきます。
Estou disponível na próxima semana.
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
Poderíamos discutir isso com mais detalhes?
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
Proponho que nos reunamos na próxima segunda-feira.
会議の議題を添付いたしました。
A agenda da reunião está anexada.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Gostaria de apresentar minhas ideias.
条件について交渉する必要があります。
Precisamos negociar os termos.
契約書を見直すことを提案します。
Sugiro que revisemos o contrato.
予算について話し合いましょう。
Vamos discutir o orçamento.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Preciso esclarecer alguns pontos.
代替案を検討すべきです。
Devemos considerar as alternativas.
合意に達することができると確信しています。
Estou confiante de que podemos chegar a um acordo.
決定を下す必要があります。
Precisamos tomar uma decisão.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Gostaria de propor uma solução.
要点をまとめさせていただきます。
Deixe-me resumir os pontos principais.
この問題に対処する必要があります。
Precisamos abordar essa questão.
お打ち合わせを設定したいと思います。
Gostaria de agendar uma reunião.
詳細をお送りいただけますでしょうか。
Poderia me enviar os detalhes?
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Estou dando seguimento à nossa discussão.
詳細を詰める必要があります。
Precisamos finalizar os detalhes.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
Gostaria de confirmar o compromisso.
ご都合をお知らせください。
Por favor, informe-me sobre sua disponibilidade.
お知らせするためにご連絡いたします。
Escrevo para informá-lo.
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Precisamos coordenar nossos esforços.
ホテル
Hotel
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Agradeceria uma resposta rápida.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Vamos agendar uma reunião de acompanhamento.
進捗についてご報告する必要があります。
Preciso atualizá-lo sobre o progresso.
この件は対面で話し合うべきです。
Devemos discutir isso pessoalmente.
明日は空いていますか?
Você está livre amanhã?
コーヒーを飲みに会いませんか?
Você gostaria de se encontrar para tomar um café?
何時が都合がいいですか?
Que horário funciona para você?
午後は空いています。
Estou disponível à tarde.
レストランで会いましょう。
Vamos nos encontrar no restaurante.
金曜日は都合がつきません。
Não posso na sexta-feira.
来週はどうですか?
Que tal na próxima semana?
予定を確認しないといけません。
Preciso verificar minha agenda.
時間を確認させてください。
Deixe-me confirmar o horário.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Vou ligar para você para marcar uma reunião.
日程を決めましょう。
Devíamos marcar uma data.
予約を取りたいです。
Gostaria de marcar um compromisso.
ご都合はありますか?
Você tem alguma disponibilidade?
今週は忙しいです。
Estou ocupado esta semana.
来月に予定を変更しましょう。
Vamos remarcar para o próximo mês.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
Preciso cancelar nossa reunião.
それを延期できますか?
Podemos adiar?
何か変更があったらお知らせします。
Eu te aviso se algo mudar.
予定はどうですか?
Como está a sua agenda?
火曜日に空きがあります。
Tenho um horário disponível na terça-feira.
週末に何か計画を立てましょう。
Vamos planejar algo para o fim de semana.
チームと調整する必要があります。
Preciso coordenar com minha equipe.
事前に予約したほうがいいです。
Devemos reservar com antecedência.
カレンダーの招待を送ります。
Vou lhe enviar um convite de calendário.
詳細を確認しましょう。
Vamos confirmar os detalhes.
お会いするのを楽しみにしています。
Estou ansioso para a nossa reunião.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Precisamos encontrar um horário que funcione para todos.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Vou te avisar com um horário.
途中で会いましょう。
Vamos nos encontrar no meio do caminho.
メールで確認します。
Vou confirmar por e-mail.
読書が好きです
Gosto de ler.
テニスをします
Ela joga tênis.
ギターを弾きます
Ele toca violão.
泳ぎに行きます
Nós vamos nadar.
料理を楽しんでいます
Gosto de cozinhar.
ダンスが大好きです
Ela adora dançar.
ヨガをしています
Ele pratica ioga.
ハイキングに行きます
Nós fazemos trilhas.
チェスをします
Eu jogo xadrez.
絵を描きます
Ela pinta.
写真を撮ります
Ele tira fotografias.
映画を見ます
Nós assistimos a filmes.
音楽を聞きます
Eu ouço música.
劇場に行きます
Ela vai ao teatro.
切手を集めています
Ele coleciona selos.
ボードゲームをします
Nós jogamos jogos de tabuleiro.
ジムに行きます
Eu vou à academia.
ガーデニングをしています
Ela faz jardinagem.
釣りに行きます
Ele vai pescar.
サッカーをします
Nós jogamos futebol.
私は自転車に乗ります。
Eu ando de bicicleta.
彼女はジョギングをします。
Ela vai correr.
彼はビデオゲームをします。
Ele joga videogames.
私たちはキャンプに行きます。
Nós vamos acampar.
私は詩を書きます。
Eu escrevo poesia.
写真が大好きです。
Sou apaixonado por fotografia.
彼女はロッククライミングが好きです。
Ela gosta de escalada.
彼は木工を楽しんでいます。
Ele gosta de marcenaria.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
Nós adoramos ir a concertos.
自由時間は読書で過ごします。
Eu passo meu tempo livre lendo.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
Ela acha que pintar é relaxante.
彼は天文学に興味があります。
Ele está interessado em astronomia.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Nós gostamos de experimentar novos restaurantes.
屋外での活動の方が好きです。
Prefiro atividades ao ar livre.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
Ela gosta de experimentar novos hobbies.
空港
Aeroporto
予約
Reserva
部屋
Quarto.
切符が必要です
Preciso de um bilhete.
空港はどこですか?
Onde fica o aeroporto?
予約があります
Tenho uma reserva.
チェックインをお願いします。
Check-in, por favor.
飛行機は何時ですか?
A que horas é o voo?
荷物を失くしました
Perdi minha bagagem.
駅はどこですか?
Onde fica a estação de trem?
市中心部へはどう行けばいいですか?
Como faço para chegar ao centro da cidade?
車を借りたいです
Quero alugar um carro.
いくらですか?
Quanto custa?
ホテルを探しています
Estou procurando um hotel.
空室はありますか?
Você tem um quarto disponível?
チェックアウトをお願いします。
Gostaria de fazer o check-out.
地下鉄の切符はどこで買えますか?
Onde posso comprar um bilhete de metrô?
何番線ですか?
Qual plataforma?
この席は空いていますか?
Este assento está ocupado?
パリに行きます。
Vou para Paris.
無事に到着しました。
Chegamos em segurança.
出張で来ています。
Estou viajando a negócios.
彼女は休暇中です。
Ela está de férias.
私たちは観光客です。
Somos turistas.
道案内が必要です。
Preciso de direções.
両替が必要です。
Preciso trocar moeda.
観光案内所はどこですか?
Onde fica o centro de informações turísticas?
部屋を予約したいです。
Gostaria de reservar um quarto.
チェックインの時間は何時ですか?
Qual é o horário do check-in?
朝食は含まれていますか?
O café da manhã está incluído?
予約をキャンセルする必要があります。
Preciso cancelar minha reserva.
便が遅れています。
O voo foi atrasado.
乗り継ぎの便があります。
Tenho um voo de conexão.
Loja
買う
Comprar.
売る
vender
値段.
Preço
お金
Dinheiro.
クレジットカード
Cartão de crédito.
現金
dinheiro
レシート.
Recibo
これを買いたいです。
Quero comprar isto.
いくらですか?
Quanto custa?
高すぎます。
É muito caro.
割引はありますか?
Você tem desconto?
カードでお支払いできますか?
Posso pagar com cartão?
これにします。
Vou levar.
これの他のサイズはありますか?
Você tem isso em outro tamanho?
ちょっと見ているだけです。
Só estou olhando.
試着室はどこですか?
Onde fica o provador?
これを両替する必要があります。
Preciso trocar isto.
返金してもらえますか?
Posso receber um reembolso?
プレゼントを探しています。
Estou procurando um presente.
ご予算はいくらですか?
Qual é o seu orçamento?
それはお買い得です。
Isso é um bom negócio.
考えておきます。
Vou pensar a respeito.
閉店しています。
Estamos fechados.
お店は午前9時に開店します。
A loja abre às nove.
もう少し安くしていただけますか?
Você pode me dar um preço melhor?
値段を交渉したいです。
Gostaria de negociar.
これは合いません。
Isso não serve.
これを返品したいです。
Gostaria de devolver isto.
保証はありますか?
Você tem garantia?
この商品について苦情を言いたいです。
Quero reclamar deste produto.
品質は期待していたとおりではありません。
A qualidade não é o que eu esperava.
店長とお話ししたいです。
Gostaria de falar com o gerente.
分割払いはできますか?
Posso pagar em prestações?
セールはありますか?
Tem promoção?
医者
Médico.
病院
Hospital.
薬局
Farmácia
Medicina
具合が悪いです。
Estou doente.
頭痛がします
Estou com dor de cabeça.
熱があります。
Estou com febre.
のどが痛いです。
Tenho dor de garganta.
吐き気がします。
Sinto náuseas.
痛みがあります。
Estou com dor.
医者に診てもらう必要があります
Preciso ver um médico.
ご予約はありますか?
Você tem uma consulta?
どのような症状がありますか?
Quais são os seus sintomas?
処方箋が必要です。
Preciso de uma receita.
薬局はどこですか?
Onde fica a farmácia?
薬が必要です
Preciso de remédio.
これを1日3回服用してください。
Tome isto três vezes ao dia.
ペニシリンにアレルギーがあります。
Tenho alergia à penicilina.
腕を骨折しました。
Quebrei o braço.
彼女は風邪をひいています。
Ela está resfriada.
彼はインフルエンザにかかっています。
Ele está com gripe.
休む必要があります。
Preciso descansar.
気分が良くなりました
Eu me sinto melhor.
救急車を呼んでください。
Chame uma ambulância.
緊急です。
É uma emergência.
診察の予約があります。
Tenho uma consulta com o médico.
予約をしなければなりません。
Preciso marcar uma consulta.
胸の痛みがあります。
Tenho dor no peito.
めまいがします。
Sinto tontura.
呼吸がしにくいです。
Tenho dificuldade para respirar.
痛みは昨日から始まりました。
A dor começou ontem.
血液検査が必要です。
Preciso de um exame de sangue.
予防接種を受ける必要があります。
Preciso me vacinar.
薬を飲んでいます。
Estou tomando medicação.
専門医に診てもらう必要があります。
Preciso consultar um especialista.
レストラン
Restaurante
メニュー
Cardápio
ウェイター
Garçom
テーブル
mesa
テーブルをお願いします。
Gostaria de uma mesa.
ご予約はありますか?
Você tem uma reserva?
メニューを見せていただけますか?
Posso ver o cardápio?
チキンにします。
Vou querer o frango.
私はベジタリアンです。
Sou vegetariano.
ナッツアレルギーです。
Tenho alergia a nozes.
おすすめは何ですか?
O que você recomenda?
同じものをお願いします。
Vou querer o mesmo.
お会計をお願いします。
A conta, por favor.
チップは含まれていますか?
A gorjeta está incluída?
料理はおいしいです。
A comida está deliciosa.
ワインを一杯ください。
Vou querer uma taça de vinho.
夕食を作っています。
Estou cozinhando o jantar.
彼女はケーキを焼いています。
Ela está assando um bolo.
材料が必要です。
Precisamos de ingredientes.
塩と胡椒を加えてください。
Adicione sal e pimenta.
オーブンを予熱してください。
Pré-aqueça o forno.
野菜を切ってください。
Corte os vegetais.
ソースをかき混ぜてください。
Mexa o molho.
ご飯ができました。
A refeição está pronta.
食卓を整えてください。
Arrume a mesa.
塩を取ってください。
Me passe o sal.
おかわりはいかがですか?
Você gostaria de mais?
お腹がいっぱいです。
Estou cheio.
おいしいです。
Está gostoso.
これは好きではありません。
Eu não gosto disto.
注文をお願いします。
Eu gostaria de pedir.
お会計をお願いします。
A conta, por favor?
サービスは素晴らしかったです。
O serviço foi excelente.
日替わりをお願いします。
Vou querer o prato do dia.
この料理は辛いですか?
Este prato é picante?
よく焼いてください。
Eu gostaria que fosse bem passado.
お水をいただけますか?
Você poderia me trazer um pouco de água?
特別な食事療法をしています。
Estou seguindo uma dieta especial.
嬉しい
Feliz.
悲しい。
Triste.
怒っている
Zangado.
ワクワクしている。
Entusiasmado.
緊張している
Nervoso
落ち着いた
Calmo
疲れている
Cansado.
嬉しいです。
Estou feliz.
彼女は悲しいです。
Ela está triste.
彼は怒っている。
Ele está com raiva.
私たちはワクワクしています。
Estamos empolgados.
私は緊張しています。
Estou nervoso.
彼女は落ち着いているようです。
Ela parece calma.
心配しています。
Estou preocupado.
彼はがっかりしている。
Ele está desapontado.
私たちは誇りに思っています。
Estamos orgulhosos.
驚いています。
Estou surpreso.
彼女は恥ずかしがっている。
Ela está envergonhada.
彼は嫉妬している。
Ele está com ciúmes.
恋をしています。
Estou apaixonado.
圧倒されています。
Sinto-me sobrecarregado.
彼女はイライラしている。
Ela está frustrada.
彼はほっとしている。
Ele se sente aliviado.
試験のことで不安です。
Estou ansioso com o exame.
彼女は満足しています。
Ela está contente.
彼は感謝している。
Ele se sente grato.
前向きな気持ちです。
Estou me sentindo otimista.
彼女は悲観的です。
Ela é pessimista.
彼は混乱している。
Ele se sente confuso.
懐かしい気持ちです。
Sinto nostalgia.
Montanha.
Rio
Floresta
Oceano
ビーチ
Praia.
Lago
Árvore
Flor
Primavera.
Verão.
Outono.
Inverno.
晴れです。
Está ensolarado.
風が強いです。
Está ventando.
雪が降っています。
Está nevando.
嵐が来ています。
Há uma tempestade.
天気がいいです。
O tempo está agradável.
外は暑いです。
Faz calor lá fora.
今日は寒いです。
Está frio hoje.
私たちは環境を守る必要がある。
Precisamos proteger o meio ambiente.
気候変動は深刻な問題です。
A mudança climática é um problema sério.
私たちは汚染を減らすべきです。
Devemos reduzir a poluição.
リサイクルは重要です。
A reciclagem é importante.
的を射る
Acertar na mosca.
私たちは水を節約する必要があります。
Precisamos conservar a água.
今日は空気の質が悪い。
A qualidade do ar está ruim hoje.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
Devemos usar energia renovável.
森林破壊は問題です。
O desmatamento é um problema.
私たちは野生動物を守る必要があります。
Precisamos proteger a vida selvagem.
気温が上がっています。
A temperatura está aumentando.
もっと木を植えるべきです。
Devemos plantar mais árvores.
コンピューター
Computador
インターネット
Internet
メール。
E-mail.
ウェブサイト
site
パスワード
Senha
メールを確認する必要があります。
Preciso verificar meu e-mail.
ファイルを送っていただけますか?
Você pode me enviar o arquivo?
リンクを送ります。
Vou te enviar um link.
インターネットが遅いです。
A internet está lenta.
パソコンがクラッシュした。
Meu computador travou.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
Preciso atualizar meu software.
パスワードを忘れました。
Esqueci minha senha.
このファイルをダウンロードする必要があります。
Preciso baixar este arquivo.
このアプリを手伝ってもらえますか?
Você pode me ajudar com este app?
SNSに投稿しています。
Estou postando nas redes sociais.
これをあなたと共有します。
Vou compartilhar isso com você.
接続が不安定です。
A conexão está instável.
データをバックアップする必要があります。
Preciso fazer backup dos meus dados.
スマホのバッテリーが切れた。
A bateria do meu celular está descarregada.
デバイスを充電する必要があります。
Preciso carregar meu dispositivo.
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
Você pode me ajudar a configurar minha conta?
ログインできません。
Estou tendo problemas para fazer login.
ウェブサイトが読み込まれません。
O site não está carregando.
アップデートをインストールする必要があります。
Preciso instalar uma atualização.
あなたを友達に追加します。
Vou te adicionar como amigo.
パスワードをリセットする必要があります。
Preciso redefinir minha senha.
ビデオ通話してもらえますか?
Você pode fazer uma chamada de vídeo para mim?
写真をアップロードしています。
Estou enviando fotos.
ファイルが大きすぎます。
O arquivo é muito grande.
映画
Filme.
テレビ
Televisão
Livro
音楽
Música
素晴らしい映画を見ました。
Eu assisti a um ótimo filme.
この番組を見たことがありますか?
Você já viu este programa?
面白い本を読んでいます。
Estou lendo um livro interessante.
どんな音楽が好きですか?
Que tipo de música você gosta?
この曲が大好きです。
Eu adoro esta música.
映画はつまらなかった。
O filme foi chato.
この本をおすすめします。
Eu recomendo este livro.
コンサートは素晴らしかった。
O concerto foi incrível.
ポッドキャストを聞いています。
Estou ouvindo um podcast.
今日のニュースを読みましたか?
Você leu as notícias hoje?
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
Eu acompanho várias fontes de notícias.
その記事はよく書かれていました。
O artigo foi bem escrito.
ドキュメンタリーを見ています。
Estou assistindo a um documentário.
その演劇は素晴らしかった。
A peça foi fantástica.
映画館に行くのが好きです。
Eu gosto de ir ao cinema.
好きなジャンルは何ですか?
Qual é o seu gênero favorito?
アクション映画の方が好きです。
Eu prefiro filmes de ação.
話の筋が分かりにくかった。
A trama foi confusa.
私はこの作家のファンです。
Sou fã deste autor.
レビューは好評だった。
A crítica foi positiva.
このチャンネルを登録しています。
Estou inscrito neste canal.
パフォーマンスは素晴らしかった。
A apresentação foi excepcional.
来週コンサートに行きます。
Vou a um show na próxima semana.
展示会は印象的でした。
A exposição foi impressionante.
読むのに良い本を探しています。
Estou procurando um bom livro para ler.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
Os críticos deram boas críticas.
友達
Amigo
家族
Família.
新しい友達ができました。
Fiz um novo amigo.
私たちは何年も友達です。
Somos amigos há anos.
家族と仲がいいです。
Tenho um bom relacionamento com minha família.
誰かと付き合っています。
Estou saindo com alguém.
私たちは付き合っています。
Estamos em um relacionamento.
私は独身です。
Sou solteiro.
私たちは別れた。
Terminamos.
結婚します。
Vou me casar.
私たちは婚約しています。
Estamos noivos.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
Vou encontrar alguém para tomar um café.
今週末、遊ぼうよ。
Vamos sair neste fim de semana.
もっと社交的にならないといけない。
Preciso socializar mais.
私たちは仲がいいです。
Nós nos damos bem.
同僚とは良い関係です。
Tenho um bom relacionamento com meus colegas.
私たちはパーティーをします。
Vamos fazer uma festa.
友達を家に招待しています。
Estou convidando amigos para vir à minha casa.
友人との関係を維持する必要がある。
Eu preciso manter amizades.
私たちは共通点が多いです。
Temos muito em comum.
ルームメイトを探しています。
Estou procurando um colega de quarto.
私たちは隣人です。
Somos vizinhos.
義理の両親に会います。
Vou encontrar meus sogros.
私たちは記念日を祝っています。
Estamos comemorando um aniversário.
離婚の手続きをしています。
Estou passando por um divórcio.
私たちは仲直りしようとしています。
Estamos tentando resolver as coisas.
私たちの友情を大切にしています。
Eu valorizo nossa amizade.
私たちはお互いを信頼しています。
Confiamos um no outro.
お会いできるのを楽しみにしています。
Mal posso esperar para te ver.
連絡を取り合いましょう。
Devemos manter contato.
あなたのアドバイスが必要です。
Preciso do seu conselho.
どうしたらいいですか?
O que devo fazer?
手伝ってくれますか?
Você pode me ajudar?
問題があります。
Tenho um problema.
これを試してみてはどうですか。
Sugiro que você tente isto.
検討したほうがいいです。
Você deveria considerar.
あなたにそうすることをおすすめします。
Eu recomendo que você.
やってみたらどうですか。
Por que você não tenta?
〜について考えたことはありますか。
Você já pensou sobre isso.
してみたらどうですか。
Talvez você pudesse.
一番良い解決策はこれだと思います。
Acho que a melhor solução é.
そうした方がいいかもしれません。
Talvez você queira.
あなたに〜することをお勧めします。
Eu aconselharia você a.
もし私があなたなら、そうするでしょう。
Se eu fosse você, eu...
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
O que você faria na minha situação?
これをどう解決すればいいかわかりません。
Não tenho certeza de como resolver isso.
ちょっと考えさせてください。
Deixe-me pensar sobre isso.
解決策を見つける必要がある。
Precisamos encontrar uma solução.
きっと方法がある。
Deve haver um jeito.
これについて一緒に取り組みましょう。
Vamos trabalhar juntos nisso.
もう全部試した。
Já tentei de tudo.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Talvez devêssemos pedir ajuda.
私たちならこれを解決できると思います。
Acho que podemos resolver isso.
アドバイスをさせてください。
Deixe-me dar-lhe um conselho.
その通りだね、それはいい考えだ。
Você está certo, isso é uma boa ideia.
ご提案ありがとうございます。
Obrigado pela sugestão.
あなたのアドバイスに従います。
Vou seguir o seu conselho.
それはうまくいくかもしれません。
Isso pode funcionar.
その方法を試してみます。
Deixe-me tentar essa abordagem.
朝飯前だ。
É mamão com açúcar.
頑張ってね。
Boa sorte!
土砂降りだ。
Está chovendo a cântaros.
金欠だ。
Estou sem dinheiro.
目玉が飛び出すほど高い。
Custa os olhos da cara.
耳を傾けています。
Estou todo ouvidos.
私の好みではない。
Não é a minha praia.
めったにない
Uma vez a cada morte de padre.
一石二鳥
Matar dois coelhos com uma cajadada só.
次はあなたの番です。
A bola está com você.
人の立場に立つ
Estar no lugar de alguém.
遅れても、やらないよりはましだ。
Antes tarde do que nunca.
見かけで判断するな。
Não julgue um livro pela capa.
雨降って地固まる。
Há males que vêm para bem.
行動は言葉よりも雄弁だ。
As ações falam mais alto do que as palavras.
天にも昇る気持ちだ
Estar no sétimo céu.
心が優しい
Ter um coração de ouro.
てんてこ舞いだ
Estar ocupado como uma abelha.
秘密をばらす
Dar com a língua nos dentes.
腹をくくる
Engolir o sapo.
今日はこれで終わりにする。
Encerrar por hoje.
手を抜く
fazer as coisas pela metade
きっかけを作る
Dar o pontapé inicial.
本気で勉強する
meter a cara nos livros
目を光らせる
Ficar de olho em.
誰かをからかう
Pregar uma peça em alguém.
意見が一致する
Estar de acordo.
白旗を上げる
Jogar a toalha.
具合が悪い
Estar indisposto