上級レベル - ノルウェー語学習

上級レベルでノルウェー語を学ぶ

複雑な語彙とフレーズで上級ノルウェー語をマスターしましょう。日本語話者向けに設計された構造化されたフラッシュカードでスキルを次のレベルに引き上げます。

自由
Frihet.
正義
Rettferdighet
平等
Likhet.
民主主義
demokrati
真理
Sannhet.
美しさ
Skjønnhet
知恵
Visdom
勇気
mot.
自由は不可欠です。
Frihet er essensiell.
正義は果たされなければならない。
Rettferdighet må skje.
私たちは平等のために闘います。
Vi kjemper for likhet.
民主主義は参加を必要とする。
Demokrati krever deltakelse.
真実は重要です。
Sannhet er viktig.
美しさは主観的だ。
Skjønnhet er subjektiv.
知恵は経験とともに身につく。
Visdom kommer med erfaring.
勇気は称賛に値する。
Mot er beundringsverdig.
私たちは自由を大切にします。
Vi verdsetter frihet.
正義の概念。
Begrepet rettferdighet.
平等は権利です。
Likhet er en rettighet.
民主主義は脆い。
Demokratiet er sårbart.
私たちは真理を追求します。
Vi søker sannhet.
美は私たちを鼓舞する。
Skjønnhet inspirerer oss.
知恵は決断を導く。
Visdom veileder beslutninger.
勇気は恐れを克服する。
Mot overvinner frykt.
表現の自由
Ytringsfrihet.
社会正義
Sosial rettferdighet.
ジェンダー平等
Likestilling mellom kjønnene.
民主的価値観
demokratiske verdier.
絶対真理
Absolutt sannhet.
内面の美しさ
Indre skjønnhet.
研究によると。
Ifølge forskningen.
結果に基づいて。
Basert på funnene.
証拠は示唆している。
Evidensen tyder på.
〜と主張することができる。
Det kan hevdes at.
そのように主張することもできる。
Det kan hevdes at.
注目すべき点は
Det er verdt å merke seg at.
それは強調されるべきである。
Det bør understrekes at.
認めることが重要である。
Det er viktig å erkjenne.
これは疑問を提起する。
Dette reiser spørsmålet om.
〜かどうかはまだ明らかではない。
Det gjenstår å se om.
本研究は示している。
Studien viser.
データは示している。
Dataene indikerer.
結果は示している。
Resultatene viser.
分析の結果は示している。
Analysen viser.
〜と思われる。
Det ser ut til at.
テレビ
Fjernsyn.
もっともらしいと思われる。
Det virker plausibelt at.
そう考える理由がある。
Det er grunn til å tro.
それは考えられる。
Det er tenkelig at.
ある程度。
I en viss grad.
この文脈において。
I denne sammenhengen.
に関して
Med hensyn til.
〜の観点から。
Med hensyn til.
に関して
Med hensyn til.
〜を踏まえて
I lys av.
〜を考慮すると。
Gitt at.
ただし
Forutsatt at.
仮定すると。
Forutsatt at.
それにもかかわらず
Likevel.
とはいえ
selv om
懐かしい。
Nostalgisk.
憂鬱な
Melankolsk.
陶酔した
Euforisk.
無関心
apatisk
郷愁を感じる。
Jeg føler meg nostalgisk.
彼女は憂鬱だ。
Hun er melankolsk.
彼は陶酔していた。
Han var euforisk.
無気力です。
Jeg føler meg apatisk.
圧倒されている。
Jeg føler meg overveldet.
彼女は満足しています。
Hun er fornøyd.
彼は充実感を感じている。
Han føler seg oppfylt.
不安です。
Jeg er engstelig.
彼女は穏やかです。
Hun er fredfull.
彼は葛藤を感じている。
Han føler seg ambivalent.
有頂天です。
Jeg er euforisk.
彼女は意気消沈している。
Hun er fortvilet.
彼は相反する感情を抱いている。
Han føler seg ambivalent.
高揚しています。
Jeg er henrykt.
彼女は物思いにふけっている。
Hun er ettertenksom.
彼は傷つきやすいと感じている。
Han føler seg sårbar.
私は回復力がある。
Jeg er motstandsdyktig.
彼女は共感的だ。
Hun er empatisk.
彼は力を得たと感じている。
Han føler seg styrket.
内省的です。
Jeg er introspektiv.
彼女は情熱的だ。
Hun er lidenskapelig.
彼は解放感を覚えている。
Han føler seg frigjort.
理解する
Å få hodet rundt noe
私は思索的です。
Jeg er ettertenksom.
彼女は内省的です。
Hun er ettertenksom.
彼は触発されている。
Han føler seg inspirert.
心が穏やかです。
Jeg er fredfull.
情に厚い
Å ha et hjerte av gull.
天にも昇る気持ちでいる
Å være i himmelen.
一石二鳥
Å slå to fluer i én smekk.
判断はあなたに委ねられている。
Ballen ligger på din banehalvdel.
人の立場に立つ
Å være i noens sko.
的を射る
Å treffe spikeren på hodet.
遅れてもやらないよりはましだ。
Bedre sent enn aldri.
見た目で人を判断してはいけない。
Ikke døm en bok etter omslaget.
災い転じて福となす
Hver sky har en sølvkant.
言葉より行動が物を言う。
Handlinger taler høyere enn ord.
場を和ませる
Å bryte isen.
朝飯前だ
Å være en lek.
目が飛び出すほど高い
Å koste skjorta.
耳を傾ける
Å være helt oppmerksom.
ごく稀に
En sjelden gang.
口を滑らせる
Å røpe en hemmelighet.
てんてこ舞いだ
Å være like travel som en bie.
植物を育てるのが得意だ
Å ha grønne fingre.
同じ船に乗っている
Å være i samme båt.
見て見ぬ振りをする。
Å se gjennom fingrene.
腹をくくる
Å bite i det sure eplet.
徹夜する
å sitte oppe hele natten
今日はこの辺で切り上げる。
Å gi seg for dagen.
手を抜く
Å ta snarveier.
物事を始める
Å få ballen til å rulle.
期待以上のことをする
Å gå den ekstra milen.
猛勉強する
å pugge
くじけずにいる
Å holde motet oppe.
仕事のいろはを学ぶ
Å lære seg tauene.
やりくりする。
å få endene til å møtes.
誰かをからかう
Å lure noen
意見が一致する
Å være enige.
どっちつかずでいる
Å sitte på gjerdet.
口を滑らす
Å røpe en hemmelighet.
話半分に聞く
Å ta det med en klype salt.
降参する
Å kaste inn håndkleet.
豚が空を飛ぶとき。
Når griser kan fly.
誰も触れようとしない問題。
Elefanten i rommet.
私が話した本
Boken som jeg snakket om.
私が手紙を書いた相手。
Personen til hvem jeg skrev.
私たちが住んでいた家。
Huset hvori vi bodde.
彼が去った理由。
Grunnen til at han dro.
彼女がそれを解決した方法
Måten hvorpå hun løste det.
すべてが変わった瞬間。
Øyeblikket da alt forandret seg.
彼らが来た国
Landet hvorfra de kom.
私たちが成功した方法。
Metoden hvorpå vi lyktes.
それが起こった期間
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
私たちが止まった点。
Punktet på hvilket vi stoppet.
それがどの程度重要であるか
I hvilken grad det betyr noe.
彼が理解した程度
Graden som han forsto.
私たちがコミュニケーションをとる手段。
Midlene vi kommuniserer gjennom.
それが作られた目的
Formålet som det ble opprettet for.
それが起こった状況。
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
私たちが働いた条件
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
私たちが到着した時刻。
Tiden da vi ankom.
私たちが会った場所。
Stedet hvor vi møttes.
彼がそれをした理由
Grunnen til at han gjorde det.
彼女がそれを説明したやり方
Måten som hun forklarte det på.
芸術
Kunst.
絵画
Maleri.
文学
Litteratur.
劇場
Teater.
美術館
Museum.
私は芸術が大好きです。
Jeg elsker kunst.
絵画は美しいです。
Maleriet er vakkert.
私たちは文学を読みます。
Vi leser litteratur.
劇場に行きます。
Jeg skal på teater.
私たちは美術館を訪れました。
Vi besøkte museet.
その芸術家は傑作を生み出した。
Kunstneren skapte et mesterverk.
美術史を勉強しています。
Jeg studerer kunsthistorie.
展覧会は印象的でした。
Utstillingen var imponerende.
私たちはコンサートに行きました。
Vi gikk på en konsert.
公演は素晴らしかった。
Forestillingen var enestående.
小説を書いています。
Jeg skriver en roman.
その詩は出版された。
Diktet ble publisert.
私たちは文化を大切にしています。
Vi setter pris på kultur.
その彫刻は現代的です。
Skulpturen er moderne.
芸術運動について学んでいます。
Jeg lærer om kunstretninger.
ギャラリーが開館しました。
Galleriet åpnet.
私たちはその作品について話し合いました。
Vi diskuterte verket.
そのスタイルは独特です。
Stilen er unik.
芸術に触発されています。
Jeg er inspirert av kunst.
文化イベントは成功しました。
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
私たちは文化遺産を保存します。
Vi bevarer kulturarven.
伝統は続く。
Tradisjonen fortsetter.
さまざまな文化を探求しています。
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
お祭りが祝われた。
Festivalen ble feiret.
私たちは芸術表現を重んじます。
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
会社
Selskap
ビジネス
Forretning
会議
Møte.
契約
Kontrakt
投資
Investering.
利益
Fortjeneste.
損失
tap
銀行口座
bankkonto
ローン
Lån
金利
Rente
ビジネスの打ち合わせがあります。
Jeg har et forretningsmøte.
私たちは契約書に署名する必要があります。
Vi må underskrive kontrakten.
会社は利益を上げた。
Selskapet gikk med overskudd.
私は銀行口座を開設しました。
Jeg åpnet en bankkonto.
私たちは融資を申請しました。
Vi søkte om et lån.
金利が高いです。
Renten er høy.
売上を増やす必要があります。
Vi må øke salget.
市場は競争が激しいです。
Markedet er konkurransepreget.
新製品を発売しました。
Vi lanserte et nytt produkt.
予算は承認されました。
Budsjettet ble godkjent.
残高を確認する必要があります。
Jeg må sjekke saldoen.
私たちは価格を交渉しています。
Vi forhandler om prisen.
契約が成立しました。
Avtalen ble inngått.
私たちは提携しています。
Vi har et partnerskap.
株価が上がった。
Aksjekursen økte.
コストを削減する必要があります。
Vi må redusere kostnadene.
請求書が送付されました。
Fakturaen ble sendt.
入金を確認しました。
Vi har mottatt betalingen.
財務報告書が準備できました。
Den finansielle rapporten er klar.
当社は事業を拡大しています。
Vi utvider virksomheten.
合併が発表されました。
Fusjonen ble kunngjort.
データを分析する必要があります。
Vi må analysere dataene.
戦略が議論された。
Strategien ble diskutert.
私たちは目標を達成しました。
Vi oppnådde målene våre.
四半期の業績は好調です。
Kvartalsresultatene er positive.
業務効率を改善する必要があります。
Vi må forbedre effektiviteten.
顧客は満足しています。
Kunden er fornøyd.
投資家を募集しています。
Vi søker investorer.
事業計画が提示された。
Forretningsplanen ble presentert.
雨が降っていたにもかかわらず、私たちは出かけました。
Selv om det regnet, gikk vi ut.
彼は疲れているにもかかわらず、続ける。
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
どんなに難しくても、私たちは挑戦しなければならない。
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
勉強すればするほど、学ぶことが増える。
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
睡眠時間が短ければ短いほど、疲れやすい。
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
彼は遅刻しただけでなく、忘れ物もした。
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
好きかどうかにかかわらず、それをしなければならない。
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
着くとすぐに電話をかけた。
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
勉強さえすれば、成功します。
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
支払うことを条件に、入ることができます。
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
もし雨が降ったら、傘を持って行ってください。
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
ここにいるのなら、話をしましょう。
Siden du er her, la oss snakke.
遅いことを考えると、出発した方がいいでしょう。
Gitt at det er sent, bør vi gå.
彼はコーヒーを好む一方で、彼女は紅茶を好む。
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
総じて。
Alt i alt.
私が本を読んでいる間、彼女は料理をしていました。
Mens jeg leste, laget hun mat.
私が到着したとたんに雨が降り出した。
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
彼女が終わったか終わらないかのうちに、電話が鳴った。
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
彼はフランス語を話すだけでなく、書くこともできる。
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
その問題は非常に複雑で、誰も解くことができなかった。
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
その影響はあまりにも大きかったため、誰もが気づいた。
Effekten var så stor at alle la merke til det.
これほどの献身を見たことはめったにない。
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
彼らはこれから何が起こるかをほとんど知らなかった。
Lite visste de hva som kom.
理解してこそ教えられる。
Først når du forstår, kan du undervise.
彼が説明するまでは理解できなかった。
Ikke før han forklarte forsto jeg.
いかなる場合でも決して諦めてはいけません。
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
決してこれを繰り返してはならない。
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
これが結果に影響を与えることは決してありません。
På ingen måte påvirker dette utfallet.
混乱を避けるために、説明させてください。
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
皆が理解できるように、説明します。
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
行っただろう。
Jeg ville ha gått.
あなたは食べていたでしょう。
Du ville ha spist.
彼は来ただろう。
Han ville ha kommet.
彼女は出て行っていただろう。
Hun ville ha dratt.
私たちは見ていただろう。
Vi ville ha sett.
もし知っていたら、来たのに。
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
もしあなたが勉強していたら、合格していただろう。
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
もし彼が電話をかけていたら、私は電話に出ただろう。
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
もし私たちがもっと早く出発していたら、時間通りに到着していただろう。
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
もし彼女が頼んでいたら、私は助けてあげただろう。
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
もしお金があったらそれを買っていただろう。
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
もし時間があったなら、私たちはフランスを訪れていただろう。
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
もし私があなただったら、断っていたでしょう。
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
もし雨が降っていたら、私たちは家にいたでしょう。
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
もっと頑張っていたら、成功していただろう。
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
もし私たちが説明していれば、彼らは理解しただろう。
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
もし彼を見ていたら、彼に言っただろう。
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
もしあなたが電話をかけていたら、彼女は幸せだったでしょう。
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
もっと上手くプレーしていたら、私たちは勝っていただろう。
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
もし彼らが時間通りに到着していたら、私たちは始めただろう。
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
彼らがもっと提示してくれていたら、私は受け入れただろう。
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
もっと時間があったら、彼は終わっていただろう。
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
もし私が真実を知っていたら、違った行動をとっただろう。
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
もし来ていたら、楽しめたでしょう。
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
さらに。
Videre.
さらに。
Dessuten.
さらに。
I tillegg.
さらに。
I tillegg.
それにもかかわらず。
Likevel.
それにもかかわらず
Likevel.
しかし。
Imidlertid.
一方で。
På den andre siden.
逆に。
Derimot.
それに対して。
Derimot.
したがって。
Derfor.
したがって。
Følgelig.
その結果。
Som et resultat.
したがって。
Derfor.
したがって。
Dermed.
したがって。
Derfor.
例えば。
For eksempel.
例えば。
For eksempel.
つまり。
Nemlig.
つまり。
Med andre ord.
つまり。
Det vil si.
言い換えれば。
For å si det annerledes.
まとめると。
Oppsummert.
結論として。
Avslutningsvis.
結論として。
Avslutningsvis.
要するに。
For å oppsummere.
全体として。
Alt i alt.
本質的には。
I hovedsak.
大学
Universitet
学生
Student.
教授
professor
学位
grad
論文
Avhandling
研究
Forskning.
大学で勉強しています。
Jeg studerer ved universitetet.
彼女は論文を書いています。
Hun skriver sin avhandling.
私たちは研究をしています。
Vi utfører forskning.
教授は講義をした。
Professoren holdt en forelesning.
エッセイを書かなければならない。
Jeg må skrive et essay.
試験は来週です。
Eksamen er neste uke.
試験に合格しました。
Jeg har bestått testen.
彼女は学位を取得した。
Hun fikk graden sin.
私たちはセミナーに参加しました。
Vi deltok på seminaret.
図書館は開いています。
Biblioteket er åpent.
私はコースを履修しています。
Jeg tar et kurs.
課題の提出期限は明日です。
Oppgaven skal leveres i morgen.
私たちはそのテーマについて議論しました。
Vi diskuterte temaet.
学年は9月に始まります。
Det akademiske året begynner i september.
文学を専攻しています。
Jeg studerer litteratur.
彼女は博士課程に通っています。
Hun tar en doktorgrad.
参考文献を引用する必要があります。
Vi må sitere kildene våre.
参考文献は必須です。
Bibliografien er påkrevd.
口頭試験の準備をしています。
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
成績は優秀でした。
Karakteren var utmerket.
私たちは一緒に勉強しました。
Vi studerte sammen.
教育課程は包括的です。
Læreplanen er omfattende.
フランス語を勉強しています。
Jeg lærer fransk.
奨学金が授与された。
Stipendet ble tildelt.
こんにちは。
God dag.
やあ。
Hei.
さようなら。
Farvel.
じゃあね。
Ha det.
どうもありがとうございます。
Tusen takk.
どうもありがとう
Tusen takk.
したいと思います
Jeg ønsker.
欲しい。
Jeg vil
お願いできますか。
Kunne De vennligst.
できる?
Kan du.
お会いできてうれしく存じます。
Det er en glede å møte Dem.
よろしく
Hyggelig å møte deg.
申し訳ございません。
Jeg beklager.
ごめん。
Unnskyld.
していただければ幸いです。
Jeg ville være takknemlig hvis.
してくれると助かる。
Hadde satt pris på det om.
残念ながらお知らせしなければなりません。
Jeg beklager å måtte informere Dem.
言うのは悪いけど。
Beklager å måtte fortelle deg det.
ご連絡をお待ちしております。
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
連絡待ってるね。
Håper å høre fra deg.
食べながら読む。
Mens jeg spiser, leser jeg.
歩きながら私は考える。
Mens jeg går, tenker jeg.
待っている間に、電話をかけました。
Mens jeg ventet, ringte jeg.
勉強することで、あなたは学ぶでしょう。
Ved å studere vil du lære.
一生懸命働くことで、彼は成功した。
Ved å jobbe hardt lyktes han.
何も言わずに、彼女は出て行った。
Uten å si noe gikk hun.
終えて、私たちは出発した。
Etter å ha fullført, dro vi.
出発する前に、さよならを言ってください。
Før du går, si farvel.
話しながら、彼は身振りをした。
Han gestikulerte mens han snakket.
もっと読むことで、上達します。
Ved å lese mer forbedrer du deg.
音楽を聴きながら働きます。
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
考えずに、彼は答えた。
Uten å tenke, svarte han.
食べてから、私たちは出かけた。
Etter å ha spist, gikk vi ut.
毎日練習することで、彼女は上達した。
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
旅行している間に多くのことを学びました。
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
到着して、彼は家族に電話した。
Da han ankom, ringte han familien sin.
その知らせを聞いて、彼女は泣いた。
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
文句を言う代わりに、何かしてください。
I stedet for å klage, gjør noe.
仕事をしているほか、彼は勉強もしている。
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
疲れていながらも、彼女は続けた。
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
指示に従うことで成功するでしょう。
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
気づかないうちに、時間が過ぎた。
Uten å merke det, gikk tiden.
それについて話し合った後、私たちは決めた。
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
決断をする前によく考えてください。
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
選択肢を検討している間、彼はためらった。
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
細部に注意を払うことで、品質が向上します。
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
事実を知らずに判断することはできない。
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
結果を見て、彼は驚いた。
Da han så resultatene, ble han overrasket.
諦めることの代わりに、もう一度挑戦してみてください。
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
訴訟
søksmål
原告
saksøker
被告
Tiltalte
弁護士
advokat
弁護士
advokat
証言
vitneforklaring
証拠
Bevis.
証人
Vitne
陪審団
jury
評決
dom
控訴
Anke.
法的責任
Ansvar
過失
Uaktsomhet
契約不履行
Kontraktsbrudd.
和解
forlik
補償
erstatning
損害賠償
Erstatning.
差し止め命令
forføyning
召喚状
vitneinnkallelse
宣誓供述書
erklæring under ed
法令
lov
条例
forskrift
管轄権
jurisdiksjon
適正手続
rettssikkerhet
人身保護令状
Habeas corpus.
司法取引
tilståelsesavtale
起訴
Påtalemyndigheten
弁護
Forsvar.
無罪判決
frifinnelse
記者
journalist.
記事
Artikkel.
新聞
Avis
私は毎日新聞を読みます。
Jeg leser avisen daglig.
記事が公開された。
Artikkelen ble publisert.
ニュースを見ています。
Jeg ser på nyhetene.
記者は彼にインタビューした。
Journalisten intervjuet ham.
私たちは時事問題について話し合いました。
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
そのレポートは放送された。
Reportasjen ble sendt.
ソーシャルメディアをフォローしています。
Jeg følger med på sosiale medier.
その投稿はバズった。
Innlegget gikk viralt.
私たちは情報を共有しました。
Vi delte informasjonen.
コメントが削除されました。
Kommentaren ble slettet.
コンテンツを作っています。
Jeg lager innhold.
動画がアップロードされました。
Videoen ble lastet opp.
私たちはキャンペーンを開始しました。
Vi lanserte en kampanje.
広告は効果的だった。
Annonsen var effektiv.
プレゼンテーションをしています。
Jeg holder en presentasjon.
その演説は感動的だった。
Talen var inspirerende.
私たちはそのメッセージを伝えました。
Vi kommuniserte budskapet.
記者会見が行われました。
Pressekonferansen ble avholdt.
ブログ記事を書いています。
Jeg skriver et blogginnlegg.
ポッドキャストは録音されました。
Podkasten ble spilt inn.
私たちは視聴者を分析しました。
Vi analyserte publikum.
メディアの報道は大々的だった。
Mediedekningen var omfattende.
動画を編集しています。
Jeg redigerer videoen.
インタビューが行われた。
Intervjuet ble gjennomført.
私たちはその記事を公開しました。
Vi publiserte saken.
見出しはキャッチーだった。
Overskriften var fengende.
ソーシャルメディアを管理しています。
Jeg administrerer sosiale medier.
エンゲージメント率が上がった。
Engasjementsraten økte.
私たちはターゲット層に到達しました。
Vi nådde målgruppen vår.
コミュニケーション戦略はうまくいった。
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
フィードバックを確認しています。
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
そのメッセージは明確だった。
Meldingen var tydelig.
私たちはコミュニケーションを改善しました。
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
市民
Borger.
そのブランドは認知された。
Merket ble gjenkjent.
プレスリリースを書いています。
Jeg skriver en pressemelding.
メディアの注目は好意的だった。
Medieoppmerksomheten var positiv.
本は学生に読まれています
Boken leses av studenter.
家は去年建てられました
Huset ble bygget i fjor.
手紙は明日送られます
Brevet vil bli sendt i morgen.
問題は解決されています
Problemet blir løst.
決定は昨日なされました
Beslutningen ble tatt i går.
ここではフランス語が話されます。
Fransk snakkes her.
彼は金持ちだと言われている。
Det sies at han er rik.
彼女が去ったと考えられている。
Det antas at hun dro.
ドアが開けられた。
Døren ble åpnet.
窓が閉められた。
Vinduet ble lukket.
車は修理された。
Bilen ble reparert.
書類が署名された。
Dokumentet ble signert.
会議は中止された。
Møtet ble avlyst.
プロジェクトは来月完成されます。
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
レポートが書かれている。
Rapporten blir skrevet.
その建物は改装された。
Bygningen har blitt renovert.
提案は来週レビューされます。
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
その間違いはすぐに気づかれました。
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
その知らせは昨日発表されました。
Nyheten ble kunngjort i går.
その質問は答えられるべきだ。
Spørsmålet bør besvares.
その仕事は金曜日までに完了しなければなりません。
Arbeidet må være fullført innen fredag.
その問題は調査されています。
Problemet blir undersøkt.
結果が発表されました。
Resultatene har blitt publisert.
契約は両当事者によって署名された。
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
その映画は有名な監督によって監督された。
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
その理論は証明されている。
Teorien har blitt bevist.
申請は処理されています。
Søknaden blir behandlet.
その変更は委員会によって承認されました。
Endringene ble godkjent av komiteen.
その問題は対処される必要がある。
Problemet må adresseres.
その仕事は完了することが期待されています。
Arbeidet forventes å bli fullført.
報告書は提出されたと言われている。
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
その建物は1800年代に建てられたと信じられている。
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
その問題は解決されていると見なされている。
Problemet anses å være løst.
その提案は却下されたと考えられている。
Forslaget antas å ha blitt avvist.
その件は議論されたことが知られている。
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
その決定は下されたと理解されている。
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
その問題は解決されたと報告されている。
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
その書類は偽造されたとされている。
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
そのプロジェクトは来月までに完成することになっている。
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
会議は明日開催される予定です。
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
その本は来年出版されそうだ。
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
その件は調査されるに違いない。
Saken kommer til å bli undersøkt.
その問題は確実に解決される。
Det er sikkert at saken vil bli løst.
変更を知らされて、私たちは計画を調整した。
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
危険について警告されて、彼らは予防措置を取った。
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
仕事が完了されて、私たちはようやく休むことができた。
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
その理論は正しいと広く信じられている。
Det er allment antatt at teorien er riktig.
我々の方針を見直すべきだと示唆されている。
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
知っていればよかった。
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
もっと勉強していればよかった。
Hvis bare jeg hadde studert mer.
あなたが私に言ってくれていたらよかったのに。
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
彼が去ってしまっていたのは残念です。
Det er synd at han hadde dratt.
私は彼女が来なかったことを後悔しています。
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
彼らがもう行ってしまっていたことを残念に思います。
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
電車に乗り遅れてしまったのは残念だ。
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
そこにいたらよかったのに。
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
もっと早く電話してくれていたらよかったのに。
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
彼が残ってくれていたらよかったのに。
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
彼女が忘れてしまっていたのは残念だ。
Det er synd at hun hadde glemt det.
賢い
Smart.
もっと早く会っていればよかった。
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
あなたの助言を聞いていればよかったのに。
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
理解していなかったことを後悔しています。
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
彼らが準備していなかったのは残念だ。
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
その機会を利用していればよかった。
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
私たちが真実を知っていたらよかったのに。
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
あなたがそこに来てくれていたらよかったのに。
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
彼が私たちに知らせてくれていればよかったのに。
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
物事が違っていたらよかったのに。
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
倫理学
Etikk
道徳
Moral.
美徳
Dyd
道徳的ジレンマ
Moralsk dilemma.
良心
Samvittighet.
原則
Prinsipp.
価値
Verdi.
信念
Tro
教義
doktrine
理論
Teori.
パラダイム
paradigme
形而上学
Metafysikk
認識論
erkjennelsesteori
存在論
Ontologi.
論理学
Logikk.
推論
Resonnement.
論証
Argument.
前提
Premiss.
結論。
Konklusjon.
演繹
Deduksjon.
帰納法.
Induksjon.
誤謬
feilslutning
逆説.
Paradoks
実存主義
Eksistensialisme.
功利主義
nytteetikk
義務論
Deontologi
利他主義
Altruisme
利己主義
Egoisme.
相対主義
Relativisme.
絶対主義
Absolutisme.
政府
Regjering.
政治
Politikk.
選挙
valg
投票する
Stem.
選挙で投票しました。
Jeg stemte i valget.
政府が選出された。
Regjeringen ble valgt.
私たちは政治について話し合いました。
Vi diskuterte politikk.
市民には権利がある。
Borgeren har rettigheter.
法律が可決された。
Loven ble vedtatt.
私たちは社会改革が必要です。
Vi trenger sosiale reformer.
その政策は実施された。
Politikken ble iverksatt.
私は政治に興味があります。
Jeg er interessert i politikk.
議論は白熱していた。
Debatten var opphetet.
私たちはその候補者を支持します。
Vi støtter kandidaten.
議会が採決した。
Parlamentet stemte.
私は市民です。
Jeg er en borger.
権利は守られた。
Rettighetene ble beskyttet.
私たちには変化が必要です。
Vi trenger forandring.
社会は変化している。
Samfunnet er i utvikling.
私は民主主義に参加しています。
Jeg deltar i demokratiet.
その問題は対処されました。
Saken ble tatt opp.
私たちは抗議活動を組織した。
Vi organiserte en demonstrasjon.
その運動は支持を集めた。
Bevegelsen fikk støtte.
社会について心配しています。
Jeg er bekymret for samfunnet.
地域社会が団結した。
Samfunnet samlet seg.
私たちは権利を擁護します。
Vi kjemper for rettigheter.
その法案が提案された。
Lovforslaget ble fremmet.
選挙運動を追っています。
Jeg følger valgkampanjen.
世論は重要です。
Den offentlige opinionen betyr noe.
あなたが幸せでいてほしい。
Jeg vil at du skal være lykkelig.
私たちが時間通りに到着することが重要です。
Det er viktig at vi kommer i tide.
あなたがここにいてくれて嬉しいです。
Jeg er glad for at du er her.
彼が来るとは思えない。
Jeg tviler på at han kommer.
彼女が勉強する必要がある。
Det er nødvendig at hun studere.
雨が降るのではないかと心配しています。
Jeg er redd for at det skal regne.
彼が正しいかもしれない。
Det er mulig at han har rett.
あなたが出て行ったとは驚きました。
Jeg er overrasket over at du dro.
私たちが終えることが不可欠だ。
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
彼女が賛成するとは思いません。
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
知っておいた方がいい
Det er bedre at du vet.
あなたが病気でお気の毒です。
Jeg beklager at du er syk.
彼が電話してこなかったのは不思議だ。
Det er rart at han ikke ringte.
あなたが成功しますように。
Jeg håper at du lykkes.
彼女が来る可能性は低い。
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
彼が遅れるかもしれないと心配しています。
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
私たちが今行動することは非常に重要です。
Det er avgjørende at vi handler nå.
あなたがここにいることを嬉しく思います。
Jeg er glad for at du er her.
私たちは出発しなければならない。
Det er avgjørende at vi drar.
彼らが来てくれなかったのが残念です。
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
出かける前に、教えてください。
Fortell meg før du går.
勉強しない限り、合格できません。
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
あなたが理解できるように説明します。
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
助けてくれる人を探しています。
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
知っている人はいない。
Det er ingen som vet.
彼には直ちに知らされることが不可欠だ。
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
私は彼女がその職に考慮されることを勧めます。
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
その問題が解決されることが不可欠だ。
Det er avgjørende at saken løses.
私は彼にもう一度チャンスを与えることを提案します。
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
あなたが出席したほうがよい。
Det er tilrådelig at du være til stede.
私はその問題が対処されることを要求します。
Jeg krever at saken tas opp.
私たちが事前に通知されることが望ましいです。
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
その書類を確認していただけますようお願い申し上げます。
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
期限が守られることが不可欠だ。
Det er avgjørende at fristen overholdes.
私はその手順が守られることを強く要求します。
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
すべての要件が満たされることが不可欠です。
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
委員会を設けることを提案します。
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
予防措置を講じることが推奨されます。
Det anbefales at forholdsregler tas.
賢い
Klok.
直ちに措置が講じられることを強く求めます。
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
措置が講じられる必要がある。
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
私は報告書を金曜日までに提出するよう求めます。
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
安全プロトコルを遵守することが義務付けられている。
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
大きい。
Stor.
大きい
Stor.
巨大
Enorm.
見る
å se.
見る
Å se på.
見る。
Å se.
言う
Å si.
伝える
Å fortelle.
話す
Å snakke.
話す
å snakke
幸せ。
Glad.
喜びに満ちた
Gledesfylt.
内容。
Innhold.
考える。
Å tenke.
反映する
Å reflektere.
考慮する。
Å vurdere.
速い
Rask.
素早い。
Rask.
迅速な
Rask.
美しい。
Vakkert.
きれい
Pen.
ゴージャス
Nydelig.
理解する
Å forstå.
理解する
Å forstå.
把握する。
å forstå
助ける。
å hjelpe
支援する
å hjelpe
援助する
Å hjelpe.
支援する
Å støtte.
怒っている。
Sint.
激怒した
Rasende.
激怒した
rasende
激怒した
Rasende.
小さい
Liten.
とても小さい
Pytteliten.
微小な
bitteliten
歩く。
Å gå.
散歩する
å rusle.
さまよう
Å vandre.
のんびり歩く
å rusle
賢い
Smart.
知的な
intelligent.
コンピューター
Datamaskin.
ソフトウェア
programvare
インターネット
Internett
ウェブサイト
nettsted
電子メール.
E-post.
私は毎日コンピューターを使います。
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
ソフトウェアが更新されました。
Programvaren ble oppdatert.
インターネットを閲覧しています。
Jeg surfer på internett.
ウェブサイトを読み込んでいます。
Nettstedet lastes inn.
メールを送信しました。
Jeg sendte en e-post.
パスワードが変更されました。
Passordet ble endret.
データをバックアップする必要があります。
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
システムがクラッシュした。
Systemet krasjet.
ファイルをダウンロードしています。
Jeg laster ned en fil.
接続が遅いです。
Tilkoblingen er treg.
私たちはクラウドストレージを使います。
Vi bruker skylagring.
アプリがインストールされました。
Appen ble installert.
プログラミングをしています。
Jeg programmerer.
アルゴリズムは効率的です。
Algoritmen er effektiv.
新機能を開発しました。
Vi utviklet en ny funksjon.
実験が行われた。
Eksperimentet ble gjennomført.
仮説は検証された。
Hypotesen ble testet.
私たちは結果を解析しました。
Vi analyserte resultatene.
その理論は証明された。
Teorien ble bevist.
物理学を勉強しています。
Jeg studerer fysikk.
その分子が同定された。
Molekylet ble identifisert.
私たちは研究を行いました。
Vi gjennomførte forskning.
その発見は発表された。
Oppdagelsen ble publisert.
私は実験室で働いています。
Jeg jobber i laboratoriet.
試料は分析された。
Prøven ble analysert.
もっとデータが必要です。
Vi trenger mer data.
方程式が解かれた。
Likningen ble løst.
科学的な記事を読んでいます。
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
方法論が説明された。
Metodologien ble forklart.
結果を検証しました。
Vi verifiserte resultatene.
特許が出願された。
Patentet ble innlevert.
私は人工知能を使っています。
Jeg bruker kunstig intelligens.
データベースが更新されました。
Databasen ble oppdatert.
私たちは解決策を実装しました。
Vi implementerte en løsning.
そのイノベーションは成功した。
Innovasjonen var vellykket.