出かける前に窓を閉めてください。 | 떠나기 전에 창문을 닫아 주세요. |
仕事が終わったら、家に帰ります。 | 일을 끝내고 집에 갈 거예요. |
部屋 | 객실 |
仕事を終えました | 나는 내 일을 끝냈다. |
車を買いました | 당신은 차를 샀어요. |
鍵を失くしました | 그는 그의 열쇠를 잃어버렸어요. |
携帯電話を見つけました | 그녀는 휴대폰을 찾았어요. |
私たちはパリを訪れました。 | 우리는 파리를 방문했어요. |
あなたが来たとき、私はもう食べていました。 | 네가 도착했을 때 나는 이미 먹었었어. |
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。 | 우리가 시작하기 전에 그들은 이미 끝냈다. |
私は読んでいたときに電話が鳴った。 | 전화가 울렸을 때 저는 책을 읽고 있었어요. |
彼女は一日中働いていた。 | 그녀는 하루 종일 일을 하고 있었어요. |
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。 | 우리는 그렇게 아름다운 석양을 본 적이 없었다. |
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。 | 내가 막 떠난 직후에 비가 오기 시작했다. |
彼は私に電話するのを忘れていた。 | 그는 나에게 전화하는 것을 잊어버렸었다. |
彼らはそこに5年間住んでいました。 | 그들은 거기에서 5년 동안 살았었다. |
私は1時間待っていた。 | 나는 한 시간 동안 기다리고 있었었다. |
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。 | 그녀는 파리로 이사하기 전에 프랑스어를 공부했었다. |
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。 | 우리는 그 식당에 가본 적이 없었다. |
私は行きます。 | 나는 갈 것이다. |
あなたは食べるでしょう。 | 당신은 먹을 거예요. |
彼は来るでしょう。 | 그는 올 거예요. |
彼女は出発するでしょう。 | 그녀는 떠날 거예요. |
私たちは見ます。 | 우리는 볼 것이다. |
あなたはするでしょう。 | 당신은 할 것입니다. |
彼らは到着するでしょう。 | 그들은 도착할 거예요. |
私は出発するつもりです。 | 저는 떠날 거예요. |
あなたは食べるつもりです。 | 당신은 먹을 거예요. |
私たちは旅行に行くつもりです。 | 우리는 여행할 거예요. |
私は明日行きます。 | 나는 내일 갈 것입니다. |
彼女は来週着きます。 | 그녀는 다음 주에 도착할 거예요. |
私たちは来月会います。 | 우리는 다음 달에 만날 거예요. |
仕事を終えます。 | 저는 제 일을 끝낼 것입니다. |
あなたは家を買うでしょう。 | 당신은 집을 살 거예요. |
彼はフランス語を学ぶでしょう。 | 그는 프랑스어를 배울 것이다. |
彼女は医学を勉強するでしょう。 | 그녀는 의학을 공부할 것이다. |
私たちは博物館を訪れます。 | 우리는 박물관을 방문할 거예요. |
あなたに電話します。 | 내가 너에게 전화할게. |
彼らは来年戻ってきます。 | 그들은 내년에 돌아올 것이다. |
その時までには終わっているでしょう。 | 그때까지는 제가 다 끝내 놓았을 거예요. |
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。 | 그녀는 네가 도착하기 전에 이미 떠났을 것이다. |
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | 우리는 여기에서 1년째 살고 있을 것이다. |
今から出ます。 | 지금 떠나려고 해. |
彼らはもうすぐ到着します。 | 그들은 막 도착하려고 한다. |
その時は働いているでしょう。 | 그때 일하고 있을 거예요. |
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。 | 네가 전화할 때 그녀는 공부하고 있을 거예요. |
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。 | 우리는 금요일까지 프로젝트를 완료했을 것입니다. |
明日は雨が降ると思います。 | 내일 비가 올 것 같아요. |
彼女はきっと成功するでしょう。 | 저는 그녀가 성공할 것이라고 확신해요. |
彼らが来るとは思えません。 | 그들이 올 것 같지 않아요. |
私は食べていた。 | 나는 먹고 있었다. |
あなたは行っていた。 | 당신은 가고 있었어요. |
彼は寝ていた。 | 그는 자고 있었다. |
彼女は読んでいた。 | 그녀는 읽고 있었다. |
私たちは遊んでいました。 | 우리는 놀고 있었어요. |
あなたは働いていた。 | 너는 일하고 있었어. |
彼らは勉強していた。 | 그들은 공부하고 있었어요. |
学校に通っていました。 | 나는 학교에 다녔어요. |
私たちはパリに住んでいました。 | 우리는 파리에 살곤 했다. |
クレジットカード | 신용카드 |
彼女はピアノを弾いていました。 | 그녀는 피아노를 치곤 했다. |
雨が降っていた。 | 비가 오고 있었다. |
太陽が輝いていた。 | 해가 빛나고 있었다. |
私は幸せだった。 | 나는 행복하고 있었다. |
私たちは友達でした。 | 우리는 친구였어요. |
彼らは疲れていた。 | 그들은 피곤했다. |
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。 | 나는 일요일마다 할머니를 방문하곤 했다. |
彼はいつも遅刻していた。 | 그는 항상 늦곤 했다. |
彼女は夕方によく本を読んでいた。 | 그녀는 저녁에 자주 책을 읽곤 했다. |
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。 | 그때 우리는 런던에 살고 있었어요. |
暗くなってきていた。 | 어두워지고 있었다. |
子供たちは庭で遊んでいました。 | 아이들이 정원에서 놀고 있었다. |
あなたのことを考えていました。 | 너를 생각하고 있었어. |
彼らはバスを待っていた。 | 그들은 버스를 기다리고 있었다. |
彼女は青いドレスを着ていた。 | 그녀는 파란 드레스를 입고 있었다. |
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。 | 전화가 울렸을 때 우리는 저녁을 먹고 있었어요. |
出かけようとしていた。 | 막 떠나려던 참이었다. |
私は行くでしょう。 | 나는 가겠다. |
あなたは食べるでしょう。 | 너라면 먹을 거야. |
彼は来るだろう。 | 그는 올 것이다. |
彼女は出て行くだろう。 | 그녀는 떠날 것이다. |
私たちは見るだろう。 | 우리는 보겠어요. |
あなたはするだろう。 | 너는 할 것이다. |
手伝っていただけますか? | 저를 도와주실 수 있나요? |
コーヒーはいかがですか? | 커피 한 잔 드시겠어요? |
行きたいです。 | 가고 싶어요. |
私はむしろ滞在したいです。 | 나는 머무르는 편이 더 좋겠어요. |
もし時間があったら、旅行するでしょう。 | 시간이 있다면 여행하겠다. |
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。 | 공부한다면 합격할 거예요. |
お金があったら車を買います。 | 돈이 있다면 차를 살 거예요. |
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。 | 우리가 할 수 있다면 프랑스를 방문할 텐데요. |
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。 | 그녀가 이긴다면 그녀는 기쁠 것이다. |
私があなたなら、受け入れるでしょう。 | 내가 너라면 받아들일 거야. |
知っていたら行ったのに。 | 알았더라면 갔을 거예요. |
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。 | 시간이 있었더라면 그녀는 전화했을 것이다. |
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。 | 교통 체증이 없었더라면 우리는 더 일찍 도착했을 텐데. |
家にいるほうがいい。 | 차라리 집에 있겠어요. |
窓を閉めていただけませんか? | 창문 좀 닫아 주시겠어요? |
お手伝いいただければありがたいです。 | 도와주시면 감사하겠습니다. |
もし可能であれば、私はそれをするだろう。 | 가능하다면 나는 그것을 할 것이다. |
私は決してそんなことはしないでしょう。 | 저라면 절대 그렇게 하지 않을 거예요. |
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。 | 그녀는 부탁하면 항상 도와줄 것이다. |
その本は彼によって書かれました。 | 그 책은 그에 의해 쓰여졌다. |
家が建てられている。 | 집이 지어지고 있다. |
手紙は昨日送られました。 | 편지는 어제 보내졌다. |
車は修理されるでしょう。 | 자동차가 수리될 것이다. |
問題は解決されています。 | 문제가 해결되었습니다. |
ドアが開けられた。 | 문이 열렸다. |
窓が壊された。 | 창문이 깨졌다. |
食事が準備されています。 | 식사가 준비되고 있다. |
報告書は先週完成されました。 | 보고서는 지난주에 완료되었습니다. |
会議は明日開かれます。 | 회의는 내일 열릴 것입니다. |
その決定は委員会によって下された。 | 위원회에 의해 결정되었다. |
その建物は火事で破壊された。 | 그 건물은 화재로 인해 파괴되었다. |
その仕事は専門家によって行われている。 | 그 일은 전문가들에 의해 수행되고 있다. |
その質問は正しく答えられました。 | 질문이 정확하게 답변되었다. |
荷物が配達されました。 | 소포가 배달되었습니다. |
その映画は有名な監督によって監督された。 | 그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다. |
その歌は子供たちによって歌われている。 | 그 노래는 아이들에 의해 불리고 있다. |
規則は守られなければならない。 | 규칙은 지켜져야 한다. |
その間違いは避けられるべきだった。 | 그 실수는 피했어야 했다. |
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。 | 프로젝트는 곧 완료될 것으로 예상된다. |
その情報は私に与えられました。 | 그 정보가 나에게 주어졌다. |
招待が受け入れられた。 | 초대가 받아들여졌다. |
その問題は対処される必要がある。 | 그 문제는 해결되어야 한다. |
書類は確認されました。 | 문서가 검토되었습니다. |
そのイベントはボランティアによって組織されました。 | 그 행사는 자원봉사자들에 의해 조직되었다. |
ケーキは母によって作られました。 | 케이크는 제 어머니에 의해 만들어졌습니다. |
メッセージが受け取られた。 | 메시지가 수신되었다. |
その仕事は専門家によって行われます。 | 그 일은 전문가들에 의해 이루어질 것이다. |
彼は疲れていたと言った。 | 그는 피곤하다고 말했다. |
彼女は私に来ると言った。 | 그녀는 나에게 오겠다고 말했다. |
彼らは終わったと言いました。 | 그들은 끝냈다고 말했다. |
私は彼に出ると言った。 | 나는 그에게 내가 떠나고 있다고 말했다. |
彼女はその映画を見たと言った。 | 그녀는 그 영화를 봤었다고 말했다. |
彼は私に後で電話すると言った。 | 그는 나에게 나중에 전화하겠다고 말했다. |
彼らは旅行するつもりだと言いました。 | 그들은 여행을 갈 거라고 말했다. |
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。 | 나는 그녀가 준비됐는지 물어봤다. |
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。 | 그가 내가 어디로 가고 있었는지 물었다. |
彼女は何時かと尋ねた。 | 그녀는 몇 시인지 물었다. |
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。 | 그들은 우리가 언제 도착할지 물었다. |
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。 | 나는 그에게 왜 늦었는지 물었다. |
彼女は私に待つように言った。 | 그녀는 나에게 기다리라고 말했다. |
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。 | 그는 나에게 떠나지 말라고 부탁했다. |
彼らは私たちに静かにするように言った。 | 그들은 우리에게 조용히 있으라고 말했다. |
私は一日中働いていたと言いました。 | 나는 하루 종일 일하고 있었다고 말했다. |
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。 | 그녀는 나에게 거기에 한 번도 가본 적이 없었다고 말했다. |
彼はその時までには終わっているだろうと言った。 | 그는 그때까지 끝냈을 것이라고 말했다. |
彼らは私たちに待っていたと伝えた。 | 그들은 우리에게 기다리고 있었다고 말했다. |
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。 | 그에게 이메일을 보았는지 물어보았다. |
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。 | 그녀는 우리가 오고 싶어했는지 물었다. |
彼は私に手伝えないと言った。 | 그는 나에게 도와줄 수 없다고 말했다. |
彼らは後で来るかもしれないと言った。 | 그들은 나중에 올지도 모른다고 말했다. |
私は彼女に行かなければならないと伝えた。 | 나는 그녀에게 떠나야 한다고 말했다. |
彼女は電話をかけるべきだったと言った。 | 그녀는 전화를 했어야 했다고 말했다. |
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。 | 그는 나에게 자신을 도와달라고 부탁했다. |
彼らは私たちに心配しないように言った。 | 그들은 우리에게 걱정하지 말라고 했다. |
私はそこにいると言った。 | 나는 거기 있을 거라고 말했다. |
着いたら電話します。 | 도착하면 전화할게요. |
彼女は疲れていたので出て行った。 | 그녀는 피곤해서 떠났다. |
雨が降っていたので、私たちは家にいました。 | 비가 와서 우리는 집에 있었어요. |
私は試験に合格できるように勉強します。 | 나는 시험에 합격할 수 있도록 공부한다. |
彼は成功するために一生懸命働く。 | 그는 성공하기 위해 열심히 일한다. |
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。 | 비가 오면 우리는 안에 있을 거예요. |
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。 | 늦었지만 우리는 계속했다. |
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。 | 비록 바빴지만 그녀는 도와주었다. |
私が料理をしている間に、電話が鳴った。 | 내가 요리하고 있을 때 전화가 울렸어요. |
食べました | 나는 먹었다. |
行きました | 당신은 갔어요. |
着きました | 그는 도착했다. |
出発しました | 그녀는 떠났어요. |
見ました | 우리는 봤다. |
あなたはした。 | 너는 했어. |
彼らは来た。 | 그들은 왔다. |
行きませんでした | 나는 가지 않았어요. |
食べませんでした | 당신은 먹지 않았어요. |
私は起きた。 | 나는 잠에서 깼어요. |
彼女は着替えた。 | 그녀는 옷을 입었다. |
私たちは寝ました。 | 우리는 잠자리에 들었다. |
昨日行きました | 저는 어제 갔어요. |
先週着きました | 그녀는 지난주에 도착했어요. |
二日前に会いました | 우리는 이틀 전에 만났어요. |
SNSに投稿しています。 | 소셜 미디어에 글을 올리고 있어요. |
これをあなたと共有します。 | 이것을 당신과 공유하겠습니다. |
接続が不安定です。 | 연결이 불안정합니다. |
データをバックアップする必要があります。 | 내 데이터를 백업해야 합니다. |
スマホのバッテリーが切れた。 | 제 휴대폰 배터리가 방전되었어요. |
デバイスを充電する必要があります。 | 제 기기를 충전해야 해요. |
アカウントの設定を手伝っていただけますか? | 계정 설정을 도와주실 수 있나요? |
ログインできません。 | 로그인하는 데 문제가 있어요. |
ウェブサイトが読み込まれません。 | 웹사이트가 로드되지 않습니다. |
アップデートをインストールする必要があります。 | 업데이트를 설치해야 합니다. |
あなたを友達に追加します。 | 친구로 추가할게요. |
パスワードをリセットする必要があります。 | 비밀번호를 재설정해야 해요. |
ビデオ通話してもらえますか? | 저에게 영상 통화해 줄 수 있어요? |
写真をアップロードしています。 | 사진을 올리고 있어요. |
ファイルが大きすぎます。 | 파일이 너무 큽니다. |
映画 | 영화 |
テレビ | 텔레비전 |
本 | 책. |
音楽 | 음악 |
素晴らしい映画を見ました。 | 멋진 영화를 봤어요. |
この番組を見たことがありますか? | 이 쇼를 본 적 있어요? |
面白い本を読んでいます。 | 저는 재미있는 책을 읽고 있어요. |
どんな音楽が好きですか? | 어떤 음악을 좋아하세요? |
この曲が大好きです。 | 이 노래를 좋아해요. |
映画はつまらなかった。 | 그 영화는 지루했어요. |
この本をおすすめします。 | 이 책을 추천합니다. |
コンサートは素晴らしかった。 | 그 콘서트는 정말 멋졌어요. |
ポッドキャストを聞いています。 | 팟캐스트를 듣고 있어요. |
今日のニュースを読みましたか? | 오늘 뉴스 보셨어요? |
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。 | 저는 여러 언론 매체를 구독합니다. |
その記事はよく書かれていました。 | 그 기사는 잘 쓰여 있었다. |
ドキュメンタリーを見ています。 | 다큐멘터리를 보고 있어요. |
その演劇は素晴らしかった。 | 그 연극은 환상적이었어요. |
映画館に行くのが好きです。 | 저는 영화관에 가는 것을 즐겨요. |
好きなジャンルは何ですか? | 가장 좋아하는 장르는 뭐예요? |
アクション映画の方が好きです。 | 저는 액션 영화를 더 좋아해요. |
話の筋が分かりにくかった。 | 줄거리가 혼란스러웠다. |
私はこの作家のファンです。 | 저는 이 작가의 팬이에요. |
レビューは好評だった。 | 리뷰는 긍정적이었다. |
このチャンネルを登録しています。 | 이 채널을 구독하고 있어요. |
パフォーマンスは素晴らしかった。 | 공연이 대단했어요. |
来週コンサートに行きます。 | 다음 주에 콘서트에 갈 거예요. |
展示会は印象的でした。 | 그 전시회는 인상적이었다. |
読むのに良い本を探しています。 | 읽을 만한 좋은 책을 찾고 있어요. |
批評家たちはそれに高評価を与えた。 | 비평가들은 그것에 대해 좋은 평가를 내렸다. |
友達 | 친구 |
家族 | 가족 |
新しい友達ができました。 | 새 친구를 사귀었어요. |
私たちは何年も友達です。 | 우리는 몇 년째 친구예요. |
家族と仲がいいです。 | 저는 가족과 가깝습니다. |
誰かと付き合っています。 | 저는 누군가와 사귀고 있어요. |
私たちは付き合っています。 | 우리는 사귀고 있어요. |
私は独身です。 | 저는 싱글이에요. |
私たちは別れた。 | 우리는 헤어졌어요. |
結婚します。 | 저 결혼해요. |
私たちは婚約しています。 | 저희 약혼했어요. |
誰かとコーヒーを飲む予定です。 | 저는 누군가와 커피를 마시러 만날 거예요. |
今週末、遊ぼうよ。 | 이번 주말에 같이 놀자. |
もっと社交的にならないといけない。 | 저는 더 사교적으로 지내야 해요. |
私たちは仲がいいです。 | 우리는 사이가 좋아요. |
同僚とは良い関係です。 | 저는 회사 동료들과 좋은 관계를 유지하고 있습니다. |
私たちはパーティーをします。 | 우리는 파티를 해요. |
友達を家に招待しています。 | 친구들을 집으로 초대하고 있어요. |
友人との関係を維持する必要がある。 | 나는 우정을 유지할 필요가 있다. |
私たちは共通点が多いです。 | 우리는 공통점이 많아요. |
ルームメイトを探しています。 | 룸메이트를 찾고 있어요. |
私たちは隣人です。 | 우리 이웃이에요. |
義理の両親に会います。 | 시부모님을 만나요. |
私たちは記念日を祝っています。 | 우리는 기념일을 축하하고 있어요. |
離婚の手続きをしています。 | 저는 이혼을 겪고 있어요. |
私たちは仲直りしようとしています。 | 우리는 문제를 해결하려고 노력 중이에요. |
私たちの友情を大切にしています。 | 저는 우리의 우정을 소중히 여겨요. |
私たちはお互いを信頼しています。 | 우리는 서로를 믿어요. |
お会いできるのを楽しみにしています。 | 당신을 만나는 것이 기대돼요. |
連絡を取り合いましょう。 | 우리는 계속 연락해야 해요. |
あなたのアドバイスが必要です。 | 당신의 조언이 필요해요. |
どうしたらいいですか? | 어떻게 해야 할까요? |
手伝ってくれますか? | 저를 도와주실 수 있어요? |
問題があります。 | 문제가 있어요. |
これを試してみてはどうですか。 | 이걸 한 번 시도해 보라고 제안합니다. |
検討したほうがいいです。 | 고려해 보세요. |
あなたにそうすることをおすすめします。 | 제가 당신에게 권합니다. |
やってみたらどうですか。 | 한 번 해 보는 게 어때? |
〜について考えたことはありますか。 | ...에 대해 생각해 보셨나요. |
してみたらどうですか。 | 아마 그렇게 해보는 게 어떨까요? |
一番良い解決策はこれだと思います。 | 제 생각에는 가장 좋은 해결책은 |
そうした方がいいかもしれません。 | 그렇게 하는 게 좋을지도 몰라요. |
あなたに〜することをお勧めします。 | 제가 조언을 드리자면. |
もし私があなたなら、そうするでしょう。 | 내가 너라면 그렇게 할 거야. |
私の立場だったら、あなたはどうしますか? | 제 입장이라면 어떻게 하시겠어요? |
これをどう解決すればいいかわかりません。 | 이 문제를 어떻게 해결해야 할지 잘 모르겠어요. |
ちょっと考えさせてください。 | 생각해 볼게요. |
解決策を見つける必要がある。 | 우리는 해결책을 찾아야 해요. |
きっと方法がある。 | 방법이 있을 거야. |
これについて一緒に取り組みましょう。 | 이 문제를 함께 해결해 봅시다. |
もう全部試した。 | 다 해봤어요. |
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。 | 도움을 요청하는 게 어떨까요? |
私たちならこれを解決できると思います。 | 저는 우리가 이 문제를 해결할 수 있을 것 같아요. |
アドバイスをさせてください。 | 조언 하나 드릴게요. |
その通りだね、それはいい考えだ。 | 맞아요, 좋은 생각이에요. |
ご提案ありがとうございます。 | 제안해 주셔서 감사합니다. |
あなたのアドバイスに従います。 | 네 조언을 따를게요. |
それはうまくいくかもしれません。 | 그게 통할지도 몰라. |
その方法を試してみます。 | 제가 그 방법을 한 번 시도해 볼게요. |
朝飯前だ。 | 식은 죽 먹기예요. |
頑張ってね。 | 행운을 빌어. |
土砂降りだ。 | 비가 억수같이 쏟아진다. |
金欠だ。 | 나 지금 완전 빈털터리야. |
目玉が飛び出すほど高い。 | 눈이 튀어나올 정도로 비싸다 |
耳を傾けています。 | 귀를 기울이고 있어요. |
私の好みではない。 | 내 취향이 아니에요. |
めったにない | 가뭄에 콩 나듯 |
一石二鳥 | 일석이조 |
次はあなたの番です。 | 이제 네가 결정할 차례야. |
人の立場に立つ | 남의 입장이 되다 |
的を射る | 정곡을 찌르다 |
遅れても、やらないよりはましだ。 | 늦더라도 하는 게 낫다. |
見かけで判断するな。 | 겉모습만 보고 판단하지 마라. |
雨降って地固まる。 | 구름 뒤에는 햇빛이 있다. |
行動は言葉よりも雄弁だ。 | 말보다 행동이 더 중요하다. |
天にも昇る気持ちだ | 하늘을 나는 기분이다. |
心が優しい | 마음씨가 착하다. |
てんてこ舞いだ | 벌처럼 바쁘다. |
秘密をばらす | 비밀을 누설하다 |
腹をくくる | 이를 악물다 |
今日はこれで終わりにする。 | 오늘은 여기까지 하자. |
手を抜く | 지름길로 가다 |
きっかけを作る | 물꼬를 트다 |
本気で勉強する | 열공하다 |
目を光らせる | 지켜보다 |
誰かをからかう | 누군가를 놀리다 |
意見が一致する | 의견이 일치하다 |
白旗を上げる | 손을 들다. |
具合が悪い | 몸이 안 좋다 |
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。 | 네가 도착할 때까지 여기서 기다릴게. |
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。 | 그 소식을 듣자마자 전화를 걸었다. |
あなたが頼めば、私は手伝います。 | 네가 요청하면 도와주겠다. |
急がないと、遅刻します。 | 서두르지 않으면 늦을 거예요. |
それが面白いから好きです。 | 재미있어서 좋아해요. |
あなたがここにいるので、始めましょう。 | 여기 계시니까 시작합시다. |
食べ物を買うために店に行きました。 | 나는 음식을 사기 위해 가게에 갔다. |
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。 | 그녀는 좋은 성적을 받기 위해 열심히 공부했다. |
私を招待してくれれば、来ます。 | 초대해 주시면 갈게요. |
それは高かったけれど、買いました。 | 비쌌지만 샀어요. |
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。 | 그는 노력했음에도 불구하고 실패했다. |
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。 | 그녀가 책을 읽는 동안 그는 요리하고 있었다. |
始める前に、説明させてください。 | 시작하기 전에 제가 설명하겠습니다. |
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。 | 그녀가 떠난 후에 나는 내 실수를 깨달았다. |
私は彼が来るまで待っていた。 | 나는 그가 도착할 때까지 기다렸다. |
彼女を見たとたん、私は笑った。 | 그녀를 보자마자 웃었다. |
天気が良ければ行きます。 | 날씨가 좋다면 갈 것이다. |
勉強しなければ合格できません。 | 공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요. |
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。 | 배울수록 모르는 것이 더 많다는 것을 깨닫게 된다. |
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。 | 그녀는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 서류도 잊어버렸다. |
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。 | 네가 나와 함께 오든지, 아니면 내가 혼자 갈 거야. |
彼も彼女もいませんでした。 | 그도 그녀도 없었다. |
先生も生徒も嬉しかった。 | 선생님과 학생들 모두 행복했다. |
私は彼を見ます。 | 나는 그를 본다. |
私は彼女を見ます。 | 나는 그녀를 봐요. |
私は彼らを見ます。 | 나는 그들을 봐요. |
私はあなたを愛しています。 | 저는 당신을 사랑합니다. |
私はあなたを愛しています。 | 저는 당신을 사랑합니다. |
私はそれをあなたにあげます。 | 제가 당신께 그것을 드립니다. |
私はそれをあなたにあげます。 | 제가 당신께 그것을 드립니다. |
彼女は私に手紙を書きます。 | 그녀는 나에게 편지를 쓴다. |
彼は私たちに話します。 | 그는 우리에게 말한다. |
私たちは彼らに言います。 | 우리는 그들에게 말한다. |
あなたに電話しています。 | 저는 당신에게 전화를 걸고 있습니다. |
あなたに電話しています。 | 저는 당신에게 전화를 걸고 있습니다. |
あなたを待っています。 | 당신을 기다리고 있습니다. |
あなたを待っています。 | 당신을 기다리고 있습니다. |
私はそれを必要としています。 | 저는 그것을 필요로 해요. |
私は彼にその本をあげた。 | 나는 그에게 책을 주었다. |
彼女は私にその写真を見せた。 | 그녀가 나에게 사진을 보여줬다. |
私たちは彼らにその知らせを伝えた。 | 우리는 그들에게 그 소식을 전했다. |
私はそれを彼女のために買いました。 | 나는 그녀를 위해 그것을 샀다. |
彼は私たちにメッセージを送った。 | 그는 우리에게 메시지를 보냈다. |
彼らを見つけられません。 | 저는 그들을 찾을 수 없어요. |
彼女はそれが好きではありません。 | 그녀는 그것을 좋아하지 않는다. |
私たちは彼を見ていません。 | 우리는 그를 보지 못했어요. |
私はあなたを助けます。 | 내가 너를 도와줄게. |
彼らは私たちを招待した。 | 그들은 우리를 초대했다. |
ここにいる男 | 여기에 있는 남자. |
私が読んだ本。 | 내가 읽은 책. |
私が車を借りた友達。 | 내가 차를 빌린 친구. |
私が住んでいる町。 | 내가 사는 도시. |
私が会った人。 | 내가 만난 사람. |
売りに出されている家。 | 판매 중인 집. |
私が見た映画。 | 내가 본 영화. |
フランス語を教える先生。 | 프랑스어를 가르치는 선생님. |
私たちが食べたレストラン | 우리가 먹었던 식당. |
誕生日の友達 | 생일인 친구 |
私が欲しい車。 | 내가 원하는 차. |
私たちが出会った日。 | 우리가 만난 날. |
私が来た理由。 | 내가 온 이유. |
私が話した本。 | 내가 말한 책 |
ここで働く人々。 | 여기서 일하는 사람들. |
息子が医者である女性。 | 아들이 의사인 여자. |
私が生まれた場所。 | 내가 태어난 곳. |
すべてが変わったとき。 | 모든 것이 변한 때. |
私がここにいる理由 | 내가 여기 있는 이유 |
私が手紙を書いた人。 | 내가 편지를 보낸 사람 |
私が勤めている会社 | 내가 일하는 회사 |
試験が難しかった学生たち。 | 시험이 어려웠던 학생들. |
私が気づいた瞬間。 | 내가 깨달은 순간. |
彼女がそれを解決した方法。 | 그녀가 그것을 해결한 방식. |
一番大切なこと。 | 가장 중요한 것. |
あなたに来てほしいです。 | 네가 왔으면 좋겠어. |
あなたが勉強することが大切です。 | 네가 공부하는 것이 중요하다. |
ここに来てくれてうれしいです。 | 네가 여기 있기를 기쁘게 생각해. |
彼が来るかどうか疑っています。 | 나는 그가 올지 의심한다. |
私たちは出発しなければならない。 | 우리가 떠나는 것이 필요하다. |
あなたが残る方がいいです。 | 나는 네가 머물기를 더 원해. |
彼女が知っていた方がいい。 | 그녀가 알면 더 낫다. |
雨が降るのではないかと心配です。 | 비가 올까 봐 걱정이에요. |
彼が正しいかもしれない。 | 그가 옳을지도 모른다. |
病気でお気の毒です。 | 네가 아파서 안타깝다. |
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。 | 우리가 제시간에 도착하는 것이 필수적이다. |
彼が来るとは思わない。 | 그가 올 것 같지 않다. |
彼女が去ったのは不思議だ。 | 그녀가 떠나다니 이상하다. |
あなたが成功しますように。 | 당신이 성공하기를 바랍니다. |
私が行く必要がある。 | 내가 가야 한다. |
休むように勧めます。 | 당신이 쉬기를 권합니다. |
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。 | 오늘 우리가 끝내는 것이 중요하다. |
あなたに来てほしいと主張します。 | 나는 네가 오라고 주장한다. |
早めに到着することをおすすめします。 | 일찍 도착하는 것이 권장됩니다. |
あなたが説明するように要求します。 | 나는 네가 설명하기를 요구한다. |
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。 | 우리가 지금 당장 행동하는 것이 필수적이다. |
私はあなたがこれを完了することを要求します。 | 나는 네가 이것을 끝내기를 요구한다. |
私たちが成功することは不可欠だ。 | 우리가 반드시 성공해야 한다. |
あなたがここにいたらいいのに。 | 네가 여기 있었으면 좋겠어. |
彼女が賛成するとは考えにくい。 | 그녀가 동의할 것 같지 않다. |
より大きい | 더 큰. |
より小さい | 더 작다. |
より良い | 더 나은. |
より悪い | 더 나쁜 |
より美しい | 더 아름다운. |
より安い | 덜 비싼. |
同じくらい大きい | 만큼 크다. |
一番大きい | 가장 큰 것. |
一番小さい | 가장 작은 |
一番良い | 가장 좋은 |
一番悪い | 가장 나쁜 |
最も美しい。 | 가장 아름다운. |
最も安い | 가장 저렴한. |
彼女は私より背が高いです。 | 그녀는 나보다 키가 더 크다. |
これは一番いいレストランです。 | 여기는 최고의 식당입니다. |
彼は兄と同じくらい頭がいい。 | 그는 그의 형만큼 똑똑하다. |
これはより難しいです。 | 이것은 더 어렵다. |
それは一番美しい都市です。 | 가장 아름다운 도시입니다. |
私はあなたよりお金を多く持っています。 | 저는 당신보다 돈이 더 많아요. |
彼女が一番若いです。 | 그녀가 가장 젊다. |
これは思っていたほど複雑ではない。 | 이건 생각보다 덜 복잡해요. |
彼は最も経験が豊富です。 | 그는 가장 경험이 많다. |
ないよりはましだ。 | 없는 것보다는 낫다. |
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。 | 그녀는 그녀의 자매만큼 재능이 있다. |
これは最も安い選択肢です。 | 이것은 가장 저렴한 옵션입니다. |
彼はクラスメートよりも頭がいいです。 | 그는 반 친구들보다 더 똑똑하다. |
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。 | 내가 읽은 책 중에서 가장 흥미로운 책이야. |
彼女は以前ほど自信がない。 | 그녀는 예전보다 자신감이 덜하다. |
これは前のバージョンよりずっと良いです。 | 이것은 이전 버전보다 훨씬 낫다. |
彼は父よりずっと背が高いです。 | 그는 아버지보다 훨씬 키가 크다. |
それはいい考えだと思います。 | 그건 좋은 생각인 것 같아요. |
私の意見では、待った方がいいです。 | 제 생각에는 우리가 기다려야 해요. |
それは重要だと思います。 | 저는 그것이 중요하다고 믿어요. |
あなたの意見に賛成です。 | 당신의 의견에 동의합니다. |
そうは思いません。 | 동의하지 않아요. |
部分的に賛成です。 | 부분적으로 동의합니다. |
まったく同意しません。 | 전적으로 동의하지 않습니다. |
それはいい点ですね。 | 좋은 지적이에요. |
言いたいことはわかります。 | 무슨 말인지 알겠어요. |
そうは思いません。 | 그렇게 생각하지 않아요. |
この選択肢の方がいいです。 | 저는 이 옵션을 선호합니다. |
家に帰りたいです。 | 차라리 집에 가고 싶어요. |
別の方法を試してみましょう。 | 다른 접근 방식을 시도해 보는 게 어떨까요? |
私はこのレストランをおすすめします。 | 이 식당을 추천합니다. |
考え直すべきだと思います。 | 다시 고려해야 한다고 생각합니다. |
私の見方では、それは理にかなっています。 | 제 관점에서는 이해가 됩니다. |
これが正しいと確信しています。 | 저는 이것이 맞다고 확신합니다. |
現金 | 현금 |
それについてはよくわかりません。 | 그건 잘 모르겠어요. |
疑問があります。 | 의심이 있어요. |
私はこの計画に賛成です。 | 이 계획에 찬성합니다. |
私はこの提案に反対です。 | 저는 이 제안에 반대합니다. |
試してみる価値があると思います。 | 해볼 가치가 있다고 생각해. |
必要だとは思いません。 | 그럴 필요가 없다고 생각해요. |
このことについて強い思いがあります。 | 저는 이것에 대해 강한 의견이 있어요. |
複雑な気持ちです。 | 마음이 복잡해요. |
提案を歓迎します。 | 제안에 열려 있어요. |
あなたのご意見をお聞かせください。 | 당신의 의견을 듣고 싶어요. |
どう思いますか? | 어떻게 생각하세요? |
賛成ですか? | 동의하세요? |
医者 | 의사 |
先生 | 선생님 |
エンジニア | 엔지니어 |
弁護士 | 변호사 |
看護師 | 간호사 |
シェフ | 요리사 |
建築家 | 건축가 |
会計士 | 회계사 |
マネージャー | 관리자 |
秘書 | 비서 |
オフィスで働いています | 저는 사무실에서 일합니다. |
彼女は医者です | 그녀는 의사입니다. |
彼は先生として働いています | 그는 선생님으로 일합니다. |
会議があります | 회의가 있어요. |
一緒に働いています | 우리는 함께 일해요. |
このプロジェクトを終える必要があります | 이 프로젝트를 끝내야 해요. |
仕事を探しています | 그녀는 직장을 구하고 있어요. |
昇進しました | 그는 승진했어요. |
九時に仕事を始めます | 저는 아홉 시에 일을 시작해요. |
五時に終わります | 우리는 다섯 시에 끝나요. |
休暇中です | 저는 휴가 중입니다. |
退職しています | 그녀는 은퇴했다. |
失業しています | 그는 실업자입니다. |
良い給料をもらっています | 저는 좋은 월급을 받습니다. |
レシート. | 영수증. |
締め切りがあります。 | 마감 기한이 있어요. |
明日、仕事の面接があります。 | 저는 내일 취업 면접이 있어요. |
彼女は履歴書を提出しました。 | 그녀는 이력서를 제출했다. |
会議を予定する必要があります。 | 회의 일정을 잡아야 합니다. |
同僚にメールを送りました。 | 동료에게 이메일을 보냈습니다. |
彼はプレゼンテーションを行った。 | 그는 발표를 했다. |
私たちはプロジェクトについて話し合いました。 | 우리는 그 프로젝트에 대해 논의했습니다. |
報告書を作成する必要があります。 | 보고서를 준비해야 합니다. |
彼女は自宅で働いています。 | 그녀는 재택근무를 해요. |
彼は出張しています。 | 그는 출장 중이다. |
電話会議があります。 | 컨퍼런스 콜이 있어요. |
会議を予定したいです。 | 회의 일정을 잡고 싶습니다. |
お電話の予定を調整できますでしょうか? | 통화 일정을 잡을 수 있을까요? |
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。 | 우리의 대화에 대해 후속 연락을 드리기 위해 글을 씁니다. |
メールをお送りいただき、ありがとうございます。 | 이메일을 보내주셔서 감사합니다. |
ご連絡をお待ちしております。 | 답변을 기다리겠습니다. |
添付ファイルをご確認ください。 | 첨부합니다. |
ご意見をいただけますと幸いです。 | 피드백 주시면 감사하겠습니다. |
ご不明な点がございましたらお知らせください。 | 질문이 있으시면 알려주세요. |
来週は都合がつきます。 | 다음 주에 가능합니다. |
この件について、さらに詳しくお話しできますか? | 이 문제에 대해 더 논의해도 될까요? |
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。 | 다음 주 월요일에 만나자고 제안합니다. |
会議の議題を添付いたしました。 | 회의 안건을 첨부합니다. |
私の考えを発表させていただきたいと思います。 | 제 의견을 말씀드리고 싶습니다. |
条件について交渉する必要があります。 | 우리는 조건을 협상해야 합니다. |
契約書を見直すことを提案します。 | 계약서를 검토할 것을 제안합니다. |
予算について話し合いましょう。 | 예산에 대해 논의합시다. |
いくつかの点を明確にする必要があります。 | 몇 가지 사항을 명확히 할 필요가 있습니다. |
代替案を検討すべきです。 | 우리는 대안을 고려해야 합니다. |
合意に達することができると確信しています。 | 저는 우리가 합의에 이를 수 있다고 확신합니다. |
決定を下す必要があります。 | 우리는 결정을 내려야 합니다. |
解決策をご提案させていただきたいと思います。 | 해결책을 제안드리고자 합니다. |
要点をまとめさせていただきます。 | 요점을 정리해 드리겠습니다. |
この問題に対処する必要があります。 | 우리는 이 문제를 해결해야 합니다. |
お打ち合わせを設定したいと思います。 | 회의 일정을 잡고 싶습니다. |
詳細をお送りいただけますでしょうか。 | 자세한 내용을 보내주시겠어요? |
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。 | 논의한 내용에 대해 후속 연락드립니다. |
詳細を詰める必要があります。 | 세부 사항을 확정해야 합니다. |
ご予約の確認をさせていただきたいです。 | 약속을 확인하고 싶습니다. |
ご都合をお知らせください。 | 가능하신 시간을 알려 주시기 바랍니다. |
お知らせするためにご連絡いたします。 | 알려드리고자 글을 씁니다. |
私たちは取り組みを調整する必要があります。 | 우리는 우리의 노력을 조율해야 합니다. |
お早めにご返信いただけますと幸いです。 | 빠른 회신 부탁드립니다. |
フォローアップミーティングを予定しましょう。 | 후속 회의를 잡읍시다. |
進捗についてご報告する必要があります。 | 진행 상황을 알려 드려야 합니다. |
この件は対面で話し合うべきです。 | 이 문제는 직접 만나서 논의해야 합니다. |
明日は空いていますか? | 내일 시간 있어요? |
コーヒーを飲みに会いませんか? | 커피 마시러 만날래요? |
何時が都合がいいですか? | 몇 시가 편하세요? |
午後は空いています。 | 오후에 시간이 있어요. |
レストランで会いましょう。 | 식당에서 만나자. |
金曜日は都合がつきません。 | 금요일에는 못 갈 것 같아요. |
来週はどうですか? | 다음 주는 어때요? |
予定を確認しないといけません。 | 일정을 확인해야 해. |
時間を確認させてください。 | 시간을 확인해 볼게요. |
打ち合わせの日時を調整するために電話します。 | 일정을 조정하려고 전화할게요. |
日程を決めましょう。 | 날짜를 정해야 해요. |
予約を取りたいです。 | 약속을 잡고 싶어요. |
ご都合はありますか? | 가능한 시간 있으세요? |
今週は忙しいです。 | 이번 주는 바빠요. |
来月に予定を変更しましょう。 | 일정을 다음 달로 변경합시다. |
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。 | 우리 약속을 취소해야 해요. |
それを延期できますか? | 그거를 연기할 수 있을까요? |
何か変更があったらお知らせします。 | 변동이 있으면 알려드릴게요. |
予定はどうですか? | 일정이 어떻게 돼요? |
火曜日に空きがあります。 | 화요일에 시간이 있어요. |
週末に何か計画を立てましょう。 | 주말에 뭐 같이 할까? |
チームと調整する必要があります。 | 팀과 조율해야 해요. |
事前に予約したほうがいいです。 | 미리 예약해야 해요. |
カレンダーの招待を送ります。 | 캘린더 초대장을 보내드릴게요. |
詳細を確認しましょう。 | 세부 사항을 확인합시다. |
お会いするのを楽しみにしています。 | 우리 만날 날을 기대하고 있어요. |
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。 | 모두에게 편한 시간을 찾아야 해요. |
時間が決まり次第、ご連絡します。 | 시간을 알려드릴게요. |
途中で会いましょう。 | 중간에서 만나자. |
メールで確認します。 | 이메일로 확인할게요. |
読書が好きです | 저는 독서를 좋아해요. |
テニスをします | 그녀는 테니스를 쳐요. |
ギターを弾きます | 그는 기타를 연주해요. |
泳ぎに行きます | 우리는 수영하러 가요. |
料理を楽しんでいます | 저는 요리하는 것을 즐깁니다. |
ダンスが大好きです | 그녀는 춤추는 것을 좋아해요. |
ヨガをしています | 그는 요가를 해요. |
ハイキングに行きます | 우리는 하이킹하러 가요. |
チェスをします | 저는 체스를 해요. |
絵を描きます | 그녀는 그림을 그려요. |
写真を撮ります | 그는 사진을 찍어요. |
映画を見ます | 우리는 영화를 봐요. |
音楽を聞きます | 저는 음악을 들어요. |
劇場に行きます | 그녀는 극장에 간다. |
切手を集めています | 그는 우표를 수집한다. |
ボードゲームをします | 우리는 보드게임을 해요. |
ジムに行きます | 저는 헬스장에 가요. |
ガーデニングをしています | 그녀는 정원 가꾸기를 해요. |
釣りに行きます | 그는 낚시하러 간다. |
サッカーをします | 우리는 축구를 해요. |
私は自転車に乗ります。 | 저는 자전거를 탑니다. |
彼女はジョギングをします。 | 그녀는 달리러 간다. |
彼はビデオゲームをします。 | 그는 비디오 게임을 해요. |
私たちはキャンプに行きます。 | 우리는 캠핑을 가요. |
私は詩を書きます。 | 저는 시를 씁니다. |
写真が大好きです。 | 저는 사진 촬영에 열정이 있어요. |
彼女はロッククライミングが好きです。 | 그녀는 암벽 등반을 좋아해요. |
彼は木工を楽しんでいます。 | 그는 목공을 즐긴다. |
私たちはコンサートに行くのが大好きです。 | 우리는 콘서트에 가는 것을 좋아해요. |
自由時間は読書で過ごします。 | 나는 여가 시간에 독서를 해요. |
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。 | 그녀는 그림 그리는 것을 편안하게 느낀다. |
彼は天文学に興味があります。 | 그는 천문학에 관심이 있다. |
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。 | 우리는 새로운 식당을 가보는 것을 즐겨요. |
屋外での活動の方が好きです。 | 저는 야외 활동을 더 좋아해요. |
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。 | 그녀는 새로운 취미를 시도해 보는 것을 좋아해요. |
空港 | 공항 |
飛行機 | 항공편 |
切符 | 표 |
パスポート | 여권 |
荷物 | 수하물 |
ホテル | 호텔 |
予約 | 예약 |
切符が必要です | 표가 필요합니다. |
空港はどこですか? | 공항이 어디에 있어요? |
予約があります | 예약이 있어요. |
チェックインをお願いします。 | 체크인 부탁드립니다. |
飛行機は何時ですか? | 항공편은 몇 시예요? |
荷物を失くしました | 제 짐을 잃어버렸어요. |
駅はどこですか? | 기차역이 어디에 있나요? |
市中心部へはどう行けばいいですか? | 시내까지 어떻게 가나요? |
車を借りたいです | 차를 빌리고 싶어요. |
いくらですか? | 얼마예요? |
ホテルを探しています | 호텔을 찾고 있어요. |
空室はありますか? | 빈 방 있어요? |
チェックアウトをお願いします。 | 체크아웃하고 싶습니다. |
地下鉄の切符はどこで買えますか? | 지하철 표를 어디에서 살 수 있나요? |
何番線ですか? | 몇 번 승강장이에요? |
この席は空いていますか? | 이 자리 비었어요? |
パリに行きます。 | 파리에 갈 거예요. |
無事に到着しました。 | 우리는 무사히 도착했습니다. |
出張で来ています。 | 출장 중입니다. |
彼女は休暇中です。 | 그녀는 휴가 중이에요. |
私たちは観光客です。 | 우리는 관광객입니다. |
道案内が必要です。 | 길을 알려 주세요. |
両替が必要です。 | 환전해야 해요. |
観光案内所はどこですか? | 관광 안내소는 어디에 있나요? |
部屋を予約したいです。 | 객실을 예약하고 싶습니다. |
チェックインの時間は何時ですか? | 체크인 시간은 언제인가요? |
朝食は含まれていますか? | 조식이 포함되어 있나요? |
予約をキャンセルする必要があります。 | 예약을 취소해야 합니다. |
便が遅れています。 | 항공편이 지연되었습니다. |
乗り継ぎの便があります。 | 저는 환승 항공편이 있어요. |
店 | 가게 |
買う | 사다 |
売る | 팔다. |
値段. | 가격 |
お金 | 돈. |
これを買いたいです。 | 이거 사고 싶어요. |
いくらですか? | 얼마예요? |
高すぎます。 | 너무 비싸요. |
割引はありますか? | 할인 있어요? |
カードでお支払いできますか? | 카드로 결제할 수 있나요? |
これにします。 | 이걸로 할게요. |
これの他のサイズはありますか? | 이거 다른 사이즈 있어요? |
ちょっと見ているだけです。 | 그냥 둘러보고 있어요. |
試着室はどこですか? | 탈의실이 어디에 있나요? |
これを両替する必要があります。 | 이것을 환전해야 해요. |
返金してもらえますか? | 환불 받을 수 있어요? |
プレゼントを探しています。 | 선물을 찾고 있어요. |
ご予算はいくらですか? | 예산이 얼마예요? |
それはお買い得です。 | 그건 좋은 거래야. |
考えておきます。 | 생각해 볼게요. |
閉店しています。 | 영업 중이 아닙니다. |
お店は午前9時に開店します。 | 가게는 아홉 시에 문을 엽니다. |
もう少し安くしていただけますか? | 좀 더 깎아 주실 수 있나요? |
値段を交渉したいです。 | 흥정하고 싶어요. |
これは合いません。 | 이건 안 맞아요. |
これを返品したいです。 | 이거 반품하고 싶어요. |
保証はありますか? | 보증서가 있습니까? |
この商品について苦情を言いたいです。 | 이 제품에 대해 불만을 제기하고 싶습니다. |
品質は期待していたとおりではありません。 | 품질이 기대한 것과 다릅니다. |
店長とお話ししたいです。 | 매니저와 통화하고 싶습니다. |
分割払いはできますか? | 할부로 결제할 수 있나요? |
セールはありますか? | 세일 있어요? |
医者 | 의사. |
病院 | 병원 |
薬局 | 약국 |
薬 | 약 |
具合が悪いです。 | 아파요. |
頭痛がします | 머리가 아파요. |
熱があります。 | 열이 있어요. |
のどが痛いです。 | 목이 아파요. |
吐き気がします。 | 속이 메스꺼워요. |
痛みがあります。 | 아파요. |
医者に診てもらう必要があります | 의사에게 진료를 받아야 해요. |
ご予約はありますか? | 진료 예약 있으세요? |
どのような症状がありますか? | 어떤 증상이 있으세요? |
処方箋が必要です。 | 처방전이 필요합니다. |
薬局はどこですか? | 약국은 어디에 있나요? |
薬が必要です | 약이 필요합니다. |
これを1日3回服用してください。 | 이 약을 하루에 세 번 복용하세요. |
ペニシリンにアレルギーがあります。 | 저는 페니실린에 알레르기가 있어요. |
腕を骨折しました。 | 팔이 부러졌어요. |
彼女は風邪をひいています。 | 그녀는 감기에 걸렸어요. |
彼はインフルエンザにかかっています。 | 그는 독감에 걸렸어요. |
休む必要があります。 | 쉬어야 해요. |
気分が良くなりました | 기분이 나아졌어요. |
救急車を呼んでください。 | 구급차를 불러 주세요. |
緊急です。 | 응급 상황입니다. |
診察の予約があります。 | 저는 의사와 약속이 있어요. |
予約をしなければなりません。 | 진료 예약을 해야 합니다. |
胸の痛みがあります。 | 가슴 통증이 있어요. |
めまいがします。 | 어지러워요. |
呼吸がしにくいです。 | 호흡 곤란이 있어요. |
痛みは昨日から始まりました。 | 통증은 어제 시작했어요. |
血液検査が必要です。 | 저는 혈액 검사가 필요합니다. |
予防接種を受ける必要があります。 | 예방 접종을 받아야 해요. |
薬を飲んでいます。 | 약을 복용하고 있어요. |
専門医に診てもらう必要があります。 | 전문의에게 진료를 받아야 해요. |
レストラン | 식당 |
メニュー | 메뉴 |
ウェイター | 웨이터 |
テーブル | 식탁 |
テーブルをお願いします。 | 테이블 하나 주세요. |
ご予約はありますか? | 예약 있으세요? |
メニューを見せていただけますか? | 메뉴를 볼 수 있을까요? |
チキンにします。 | 치킨으로 할게요. |
私はベジタリアンです。 | 저는 채식이에요. |
ナッツアレルギーです。 | 저는 견과류 알레르기가 있어요. |
おすすめは何ですか? | 무엇을 추천하시겠어요? |
同じものをお願いします。 | 저도 같은 걸로 할게요. |
お会計をお願いします。 | 계산서 주세요. |
チップは含まれていますか? | 팁이 포함되어 있나요? |
料理はおいしいです。 | 음식이 맛있어요. |
ワインを一杯ください。 | 와인 한 잔 주세요. |
夕食を作っています。 | 저녁을 요리하고 있어요. |
彼女はケーキを焼いています。 | 그녀는 케이크를 굽고 있어요. |
材料が必要です。 | 우리는 재료가 필요해요. |
塩と胡椒を加えてください。 | 소금과 후추를 넣으세요. |
オーブンを予熱してください。 | 오븐을 예열하세요. |
野菜を切ってください。 | 채소를 썰으세요. |
ソースをかき混ぜてください。 | 소스를 저어 주세요. |
ご飯ができました。 | 식사가 준비됐습니다. |
食卓を整えてください。 | 식탁을 차려 주세요. |
塩を取ってください。 | 소금 좀 건네주세요. |
おかわりはいかがですか? | 좀 더 드릴까요? |
お腹がいっぱいです。 | 배가 불러요. |
おいしいです。 | 맛있어요. |
これは好きではありません。 | 이건 마음에 들지 않아요. |
注文をお願いします。 | 주문할게요. |
お会計をお願いします。 | 계산서 주세요? |
サービスは素晴らしかったです。 | 서비스가 훌륭했어요. |
日替わりをお願いします。 | 오늘의 특선으로 할게요. |
この料理は辛いですか? | 이 요리 매워요? |
よく焼いてください。 | 잘 익혀 주세요. |
お水をいただけますか? | 물을 좀 주시겠어요? |
特別な食事療法をしています。 | 저는 특별한 식단을 따르고 있어요. |
嬉しい | 행복한 |
悲しい。 | 슬프다. |
怒っている | 화난 |
ワクワクしている。 | 신이 난. |
緊張している | 긴장한 |
落ち着いた | 차분한 |
疲れている | 피곤하다. |
嬉しいです。 | 저는 행복해요. |
彼女は悲しいです。 | 그녀는 슬퍼요. |
彼は怒っている。 | 그는 화가 나요. |
私たちはワクワクしています。 | 우리는 신나요. |
私は緊張しています。 | 긴장돼요. |
彼女は落ち着いているようです。 | 그녀는 차분해 보여요. |
心配しています。 | 걱정돼요. |
彼はがっかりしている。 | 그는 실망했어요. |
私たちは誇りに思っています。 | 우리는 자랑스럽다. |
驚いています。 | 놀랐어요. |
彼女は恥ずかしがっている。 | 그녀는 창피해요. |
彼は嫉妬している。 | 그는 질투해요. |
恋をしています。 | 사랑에 빠졌어요. |
圧倒されています。 | 압도당한 기분이에요. |
彼女はイライラしている。 | 그녀는 좌절감을 느끼고 있어요. |
彼はほっとしている。 | 그는 안도감을 느낀다. |
試験のことで不安です。 | 시험 때문에 불안해요. |
彼女は満足しています。 | 그녀는 만족해요. |
彼は感謝している。 | 그는 고마움을 느낀다. |
前向きな気持ちです。 | 낙관적이에요. |
彼女は悲観的です。 | 그녀는 비관적이다. |
彼は混乱している。 | 그는 혼란스러워한다. |
懐かしい気持ちです。 | 향수를 느끼고 있어요. |
山 | 산 |
川 | 강 |
森 | 숲 |
海 | 바다 |
ビーチ | 해변 |
湖 | 호수 |
木 | 나무 |
花 | 꽃 |
春 | 봄 |
夏 | 여름 |
秋 | 가을 |
冬 | 겨울. |
晴れです。 | 맑아요. |
風が強いです。 | 바람이 분다. |
雪が降っています。 | 눈이 와요. |
嵐が来ています。 | 폭풍이 불고 있어요. |
天気がいいです。 | 날씨가 좋아요. |
外は暑いです。 | 밖이 더워요. |
今日は寒いです。 | 오늘은 추워요. |
私たちは環境を守る必要がある。 | 우리는 환경을 보호해야 합니다. |
気候変動は深刻な問題です。 | 기후 변화는 심각한 문제입니다. |
私たちは汚染を減らすべきです。 | 우리는 오염을 줄여야 합니다. |
リサイクルは重要です。 | 재활용은 중요합니다. |
私たちは水を節約する必要があります。 | 우리는 물을 절약해야 합니다. |
今日は空気の質が悪い。 | 오늘 대기질이 나쁩니다. |
再生可能エネルギーを利用すべきです。 | 우리는 재생 가능한 에너지를 사용해야 합니다. |
森林破壊は問題です。 | 산림 파괴는 문제입니다. |
私たちは野生動物を守る必要があります。 | 우리는 야생 동물을 보호해야 합니다. |
気温が上がっています。 | 기온이 올라가고 있다. |
もっと木を植えるべきです。 | 우리는 나무를 더 많이 심어야 합니다. |
コンピューター | 컴퓨터 |
インターネット | 인터넷 |
メール。 | 이메일 |
ウェブサイト | 웹사이트 |
パスワード | 비밀번호 |
メールを確認する必要があります。 | 제 이메일을 확인해야 해요. |
ファイルを送っていただけますか? | 파일을 보내주실 수 있나요? |
リンクを送ります。 | 링크를 보내드릴게요. |
インターネットが遅いです。 | 인터넷이 느려요. |
パソコンがクラッシュした。 | 제 컴퓨터가 다운됐어요. |
ソフトウェアをアップデートする必要があります。 | 소프트웨어를 업데이트해야 합니다. |
パスワードを忘れました。 | 비밀번호를 잊어버렸어요. |
このファイルをダウンロードする必要があります。 | 이 파일을 다운로드해야 해요. |
このアプリを手伝ってもらえますか? | 이 앱 좀 도와줄 수 있어요? |