中級レベル - イタリア語学習

中級レベルでイタリア語を学ぶ

中級レベルの語彙とフレーズでイタリア語スキルを向上させましょう。日本語話者向けに設計された構造化されたフラッシュカードで知識を広げます。

食べました
Ho mangiato.
行きました
Sei andato.
着きました
Lui è arrivato.
出発しました
È partita.
見ました
Abbiamo visto.
あなたはした。
Lo hai fatto.
彼らは来た。
Sono venuti.
行きませんでした
Non sono andato.
食べませんでした
Non hai mangiato.
私は起きた。
Mi sono svegliato.
彼女は着替えた。
Si è vestita.
私たちは寝ました。
Siamo andati a letto.
昨日行きました
Sono andato ieri.
先週着きました
È arrivata la settimana scorsa.
二日前に会いました
Ci siamo incontrati due giorni fa.
仕事を終えました
Ho finito il mio lavoro.
車を買いました
Hai comprato una macchina.
鍵を失くしました
Ha perso le sue chiavi.
携帯電話を見つけました
Ha trovato il suo telefono.
私たちはパリを訪れました。
Abbiamo visitato Parigi.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
Avevo già mangiato quando sei arrivato.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Avevano finito prima che iniziassimo.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Stavo leggendo quando il telefono ha squillato.
彼女は一日中働いていた。
Aveva lavorato tutto il giorno.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Non avevamo mai visto un tramonto così bello.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
Ero appena uscito quando ha cominciato a piovere.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Aveva dimenticato di chiamarmi.
彼らはそこに5年間住んでいました。
Avevano vissuto lì per cinque anni.
私は1時間待っていた。
Avevo aspettato per un'ora.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Aveva studiato francese prima di trasferirsi a Parigi.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
Non eravamo mai stati in quel ristorante.
私は行きます。
Andrò.
あなたは食べるでしょう。
Tu mangerai.
彼は来るでしょう。
Verrà.
彼女は出発するでしょう。
Lei partirà.
私たちは見ます。
Vedremo.
あなたはするでしょう。
Farai.
彼らは到着するでしょう。
Loro arriveranno.
私は出発するつもりです。
Partirò.
あなたは食べるつもりです。
Mangerai.
私たちは旅行に行くつもりです。
Viaggeremo.
私は明日行きます。
Andrò domani.
彼女は来週着きます。
Arriverà la prossima settimana.
私たちは来月会います。
Ci incontreremo il mese prossimo.
仕事を終えます。
Finirò il mio lavoro.
あなたは家を買うでしょう。
Comprerai una casa.
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Imparerà il francese.
彼女は医学を勉強するでしょう。
Lei studierà medicina.
私たちは博物館を訪れます。
Visiteremo il museo.
あなたに電話します。
Ti chiamerò.
彼らは来年戻ってきます。
Torneranno il prossimo anno.
その時までには終わっているでしょう。
Avrò finito entro allora.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Se ne sarà andata prima che tu arrivi.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Saremo qui da un anno.
今から出ます。
Sto per partire.
彼らはもうすぐ到着します。
Stanno per arrivare.
その時は働いているでしょう。
A quell'ora starò lavorando.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Starà studiando quando la chiamerai.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Avremo completato il progetto entro venerdì.
明日は雨が降ると思います。
Penso che pioverà domani.
彼女はきっと成功するでしょう。
Sono sicuro che ce la farà.
彼らが来るとは思えません。
Dubito che verranno.
私は食べていた。
Mangiavo.
あなたは行っていた。
Tu andavi.
彼は寝ていた。
Lui dormiva.
彼女は読んでいた。
lei leggeva.
私たちは遊んでいました。
Giocavamo.
あなたは働いていた。
Lavoravi.
彼らは勉強していた。
Loro studiavano.
学校に通っていました。
Andavo a scuola.
私たちはパリに住んでいました。
Abitavamo a Parigi.
彼女はピアノを弾いていました。
Lei suonava il pianoforte.
雨が降っていた。
Pioveva.
太陽が輝いていた。
Il sole splendeva.
私は幸せだった。
Ero felice.
私たちは友達でした。
Eravamo amici.
彼らは疲れていた。
Erano stanchi.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
Visitavo mia nonna ogni domenica.
彼はいつも遅刻していた。
Lui era sempre in ritardo.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
Leggeva spesso la sera.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
All'epoca vivevamo a Londra.
暗くなってきていた。
Stava diventando buio.
子供たちは庭で遊んでいました。
I bambini giocavano in giardino.
あなたのことを考えていました。
Pensavo a te.
彼らはバスを待っていた。
Aspettavano l'autobus.
彼女は青いドレスを着ていた。
Indossava un vestito blu.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
Stavamo cenando quando il telefono squillò.
出かけようとしていた。
Stavo per partire.
私は行くでしょう。
Andrei.
あなたは食べるでしょう。
Tu mangeresti.
彼は来るだろう。
Lui verrebbe.
彼女は出て行くだろう。
Lei partirebbe.
私たちは見るだろう。
Vedremmo.
あなたはするだろう。
Tu faresti.
手伝っていただけますか?
Potresti aiutarmi?
コーヒーはいかがですか?
Vorrebbe del caffè?
行きたいです。
Vorrei andare.
私はむしろ滞在したいです。
Preferirei restare.
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Se avessi tempo, viaggerei.
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
Se studiassi, passeresti.
お金があったら車を買います。
Comprerei una macchina se avessi dei soldi.
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Visiteremmo la Francia se potessimo.
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Lei sarebbe felice se vincesse.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Se fossi in te, accetterei.
知っていたら行ったのに。
Sarei andato se lo avessi saputo.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Lei avrebbe chiamato se avesse avuto tempo.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Saremmo arrivati prima se non ci fosse stato traffico.
家にいるほうがいい。
Preferirei restare a casa.
窓を閉めていただけませんか?
Le dispiacerebbe chiudere la finestra?
お手伝いいただければありがたいです。
Apprezzerei il suo aiuto.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Se fosse possibile, lo farei.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Non lo farei mai.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
Lei aiuterebbe sempre se le venisse chiesto.
その本は彼によって書かれました。
Il libro è stato scritto da lui.
家が建てられている。
La casa viene costruita.
手紙は昨日送られました。
La lettera è stata inviata ieri.
車は修理されるでしょう。
L'auto sarà riparata.
問題は解決されています。
Il problema è stato risolto.
ドアが開けられた。
La porta è stata aperta.
窓が壊された。
La finestra è stata rotta.
食事が準備されています。
Il pasto viene preparato.
報告書は先週完成されました。
Il rapporto è stato completato la settimana scorsa.
会議は明日開かれます。
La riunione si terrà domani.
その決定は委員会によって下された。
La decisione è stata presa dal comitato.
その建物は火事で破壊された。
L'edificio è stato distrutto nell'incendio.
その仕事は専門家によって行われている。
Il lavoro viene svolto da professionisti.
その質問は正しく答えられました。
La domanda è stata risposta correttamente.
荷物が配達されました。
Il pacco è stato consegnato.
その映画は有名な監督によって監督された。
Il film è stato diretto da un famoso regista.
その歌は子供たちによって歌われている。
La canzone viene cantata dai bambini.
規則は守られなければならない。
Le regole devono essere seguite.
その間違いは避けられるべきだった。
L'errore avrebbe dovuto essere evitato.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
Si prevede che il progetto sarà completato presto.
その情報は私に与えられました。
L'informazione mi è stata data.
招待が受け入れられた。
L'invito è stato accettato.
その問題は対処される必要がある。
Il problema deve essere affrontato.
書類は確認されました。
Il documento è stato esaminato.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
L'evento è stato organizzato da volontari.
ケーキは母によって作られました。
La torta è stata fatta da mia madre.
メッセージが受け取られた。
Il messaggio è stato ricevuto.
その仕事は専門家によって行われます。
Il lavoro sarà svolto da esperti.
彼は疲れていたと言った。
Ha detto che era stanco.
彼女は私に来ると言った。
Mi ha detto che sarebbe venuta.
彼らは終わったと言いました。
Hanno detto che avevano finito.
私は彼に出ると言った。
Gli ho detto che me ne stavo andando.
彼女はその映画を見たと言った。
Lei ha detto che aveva visto il film.
彼は私に後で電話すると言った。
Mi ha detto che mi avrebbe chiamato più tardi.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
Hanno detto che sarebbero andati in viaggio.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
Ho chiesto se fosse pronta.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Mi chiese dove stessi andando.
彼女は何時かと尋ねた。
Lei ha chiesto che ora fosse.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Hanno chiesto quando saremmo arrivati.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Gli ho chiesto perché fosse in ritardo.
彼女は私に待つように言った。
Mi ha detto di aspettare.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Mi ha chiesto di non andarmene.
彼らは私たちに静かにするように言った。
Ci hanno detto di stare zitti.
私は一日中働いていたと言いました。
Ho detto che avevo lavorato tutto il giorno.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Mi ha detto che non era mai stata lì.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Ha detto che avrebbe finito entro allora.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
Ci hanno detto che stavano aspettando.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
Ho chiesto se avesse visto l'email.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Lei ha chiesto se volevamo venire.
彼は私に手伝えないと言った。
Mi ha detto che non poteva aiutarmi.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Hanno detto che potrebbero venire più tardi.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Le ho detto che dovevo andarmene.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Ha detto che avrebbe dovuto chiamare.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Mi ha chiesto di aiutarlo.
彼らは私たちに心配しないように言った。
Ci hanno detto di non preoccuparci.
私はそこにいると言った。
Ho detto che ci sarei stato.
着いたら電話します。
Ti chiamerò quando arriverò.
彼女は疲れていたので出て行った。
Se n'è andata perché era stanca.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
Siamo rimasti a casa perché pioveva.
私は試験に合格できるように勉強します。
Studio affinché io possa superare l'esame.
彼は成功するために一生懸命働く。
Lavora sodo per avere successo.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
Se piove, resteremo dentro.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Sebbene fosse tardi, abbiamo continuato.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Anche se era occupata, ha aiutato.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Mentre cucinavo, il telefono squillò.
出かける前に窓を閉めてください。
Prima di andare via, per favore chiudi la finestra.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Dopo che avrò finito di lavorare, andrò a casa.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
Finché non arrivi, aspetterò qui.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
Non appena ho sentito la notizia, ho chiamato.
あなたが頼めば、私は手伝います。
Ti aiuterò purché tu lo chieda.
急がないと、遅刻します。
Se non ti sbrighi, sarai in ritardo.
それが面白いから好きです。
Mi piace perché è interessante.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Dato che sei qui, iniziamo.
食べ物を買うために店に行きました。
Sono andato al negozio per poter comprare del cibo.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Ha studiato molto per ottenere buoni voti.
私を招待してくれれば、来ます。
Verrò se mi inviti.
それは高かったけれど、買いました。
Anche se era caro, l'ho comprato.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Anche se ci ha provato, ha fallito.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Mentre lei leggeva, lui cucinava.
始める前に、説明させてください。
Prima di iniziare, lasciami spiegare.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Dopo che se n'era andata, mi sono reso conto del mio errore.
私は彼が来るまで待っていた。
Ho aspettato finché non è arrivato.
彼女を見たとたん、私は笑った。
Appena l'ho vista, ho sorriso.
天気が良ければ行きます。
Andrò, purché il tempo sia buono.
勉強しなければ合格できません。
A meno che tu non studi, non supererai.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
Più imparo, più mi rendo conto di non sapere.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
Non solo è arrivata in ritardo, ma ha anche dimenticato i documenti.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
O vieni con me o vado da solo.
彼も彼女もいませんでした。
Né lui né lei era presente.
先生も生徒も嬉しかった。
Sia l'insegnante che gli studenti erano felici.
私は彼を見ます。
Lo vedo.
私は彼女を見ます。
La vedo.
私は彼らを見ます。
Li vedo.
私はあなたを愛しています。
La amo.
私はあなたを愛しています。
La amo.
私はそれをあなたにあげます。
Glielo do.
私はそれをあなたにあげます。
Glielo do.
彼女は私に手紙を書きます。
Lei mi scrive.
彼は私たちに話します。
Ci parla.
私たちは彼らに言います。
Diciamo loro.
あなたに電話しています。
La sto chiamando.
あなたに電話しています。
La sto chiamando.
あなたを待っています。
La aspetto.
あなたを待っています。
La aspetto.
私はそれを必要としています。
Ne ho bisogno.
私は彼にその本をあげた。
Gli ho dato il libro.
彼女は私にその写真を見せた。
Mi ha mostrato la foto.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Gli abbiamo detto la notizia.
私はそれを彼女のために買いました。
Gliel'ho comprato.
彼は私たちにメッセージを送った。
Ci ha mandato un messaggio.
彼らを見つけられません。
Non riesco a trovarli.
彼女はそれが好きではありません。
Non le piace.
私たちは彼を見ていません。
Non l'abbiamo visto.
私はあなたを助けます。
Ti aiuterò.
彼らは私たちを招待した。
Ci hanno invitato.
ここにいる男
L'uomo che è qui.
私が読んだ本。
Il libro che ho letto.
私が車を借りた友達。
L'amico la cui macchina ho preso in prestito.
私が住んでいる町。
La città in cui vivo.
私が会った人。
La persona che ho incontrato.
売りに出されている家。
La casa che è in vendita.
私が見た映画。
Il film che ho visto.
フランス語を教える先生。
L'insegnante che insegna francese.
私たちが食べたレストラン
Il ristorante dove abbiamo mangiato.
誕生日の友達
L'amico di cui è il compleanno.
私が欲しい車。
La macchina che voglio.
私たちが出会った日。
Il giorno in cui ci siamo incontrati.
私が来た理由。
La ragione per cui sono venuto.
私が話した本。
Il libro di cui ho parlato.
ここで働く人々。
Le persone che lavorano qui.
息子が医者である女性。
La donna il cui figlio è medico.
私が生まれた場所。
Il luogo dove sono nato.
すべてが変わったとき。
Il momento in cui tutto è cambiato.
私がここにいる理由
Il motivo per cui sono qui.
私が手紙を書いた人。
La persona a cui ho scritto.
私が勤めている会社
L'azienda per cui lavoro.
試験が難しかった学生たち。
Gli studenti i cui esami erano difficili.
私が気づいた瞬間。
Il momento in cui mi sono reso conto.
彼女がそれを解決した方法。
Il modo in cui l'ha risolto.
一番大切なこと。
La cosa che conta di più.
あなたに来てほしいです。
Voglio che tu venga.
あなたが勉強することが大切です。
È importante che tu studi.
ここに来てくれてうれしいです。
Sono felice che tu sia qui.
彼が来るかどうか疑っています。
Dubito che lui venga.
私たちは出発しなければならない。
È necessario che ce ne andiamo.
あなたが残る方がいいです。
Preferisco che tu resti.
彼女が知っていた方がいい。
È meglio che lei sappia.
雨が降るのではないかと心配です。
Ho paura che piova.
彼が正しいかもしれない。
È possibile che abbia ragione.
病気でお気の毒です。
Mi dispiace che tu sia malato.
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
È essenziale che arriviamo in orario.
彼が来るとは思わない。
Non penso che lui venga.
彼女が去ったのは不思議だ。
È strano che se ne sia andata.
あなたが成功しますように。
Spero che tu riesca.
私が行く必要がある。
È necessario che io vada.
休むように勧めます。
Ti suggerisco che tu riposi.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
È fondamentale che finiamo oggi.
あなたに来てほしいと主張します。
Insisto che tu venga.
早めに到着することをおすすめします。
È consigliabile che tu arrivi presto.
あなたが説明するように要求します。
Esigo che tu spieghi.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
È vitale che agiamo ora.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
Esigo che tu completi questo.
私たちが成功することは不可欠だ。
È imperativo che riusciamo.
あなたがここにいたらいいのに。
Vorrei che tu fossi qui.
彼女が賛成するとは考えにくい。
È improbabile che sia d'accordo.
より大きい
Più grande.
より小さい
più piccolo.
より良い
Meglio.
より悪い
Peggiore.
より美しい
più bello
より安い
meno costoso.
同じくらい大きい
tanto grande quanto.
一番大きい
Il più grande.
一番小さい
Il più piccolo.
一番良い
Il migliore.
一番悪い
Il peggiore.
最も美しい。
Il più bello.
最も安い
Il meno costoso.
彼女は私より背が高いです。
Lei è più alta di me.
これは一番いいレストランです。
Questo è il miglior ristorante.
彼は兄と同じくらい頭がいい。
Lui è intelligente come suo fratello.
これはより難しいです。
Questo è più difficile.
それは一番美しい都市です。
È la città più bella.
私はあなたよりお金を多く持っています。
Ho più soldi di te.
彼女が一番若いです。
Lei è la più giovane.
これは思っていたほど複雑ではない。
Questo è meno complicato di quanto pensassi.
彼は最も経験が豊富です。
Lui è il più esperto.
ないよりはましだ。
È meglio di niente.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
È tanto talentuosa quanto sua sorella.
これは最も安い選択肢です。
Questa è l'opzione meno costosa.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
Lui è più intelligente dei suoi compagni di classe.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
È il libro più interessante che abbia mai letto.
彼女は以前ほど自信がない。
È meno sicura di prima.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
Questa è di gran lunga migliore della versione precedente.
彼は父よりずっと背が高いです。
Lui è molto più alto di suo padre.
それはいい考えだと思います。
Penso che sia una buona idea.
私の意見では、待った方がいいです。
Secondo me, dovremmo aspettare.
彼女は医者です
Lei è una dottoressa.
それは重要だと思います。
Credo che sia importante.
あなたの意見に賛成です。
Sono d'accordo con te.
そうは思いません。
Non sono d'accordo.
部分的に賛成です。
Sono parzialmente d'accordo.
まったく同意しません。
Sono completamente in disaccordo.
それはいい点ですね。
È un buon punto.
言いたいことはわかります。
Capisco cosa intendi.
そうは思いません。
Non credo.
この選択肢の方がいいです。
Preferisco questa opzione.
家に帰りたいです。
Preferirei andare a casa.
別の方法を試してみましょう。
Suggerisco di provare un approccio diverso.
私はこのレストランをおすすめします。
Consiglio questo ristorante.
考え直すべきだと思います。
Penso che dovremmo riconsiderare.
私の見方では、それは理にかなっています。
Dal mio punto di vista, ha senso.
これが正しいと確信しています。
Sono convinto che sia giusto.
それについてはよくわかりません。
Non ne sono sicuro.
疑問があります。
Ho dei dubbi.
私はこの計画に賛成です。
Sono favorevole a questo piano.
私はこの提案に反対です。
Sono contrario a questa proposta.
試してみる価値があると思います。
Penso che valga la pena provarci.
必要だとは思いません。
Non penso che sia necessario.
このことについて強い思いがあります。
Mi sta molto a cuore.
複雑な気持ちです。
Ho sentimenti contrastanti.
提案を歓迎します。
Sono aperto a suggerimenti.
あなたのご意見をお聞かせください。
Mi piacerebbe conoscere la tua opinione.
どう思いますか?
Che ne pensi?
賛成ですか?
Sei d'accordo?
医者
Medico
先生
Insegnante.
エンジニア
Ingegnere
弁護士
Avvocato
看護師
infermiere
シェフ
cuoco
建築家
Architetto
会計士
Contabile
マネージャー
manager
秘書
Segretario.
オフィスで働いています
Lavoro in un ufficio.
彼は先生として働いています
Lavora come insegnante.
会議があります
Ho una riunione.
一緒に働いています
Lavoriamo insieme.
このプロジェクトを終える必要があります
Devo finire questo progetto.
仕事を探しています
Lei sta cercando un lavoro.
昇進しました
È stato promosso.
九時に仕事を始めます
Comincio a lavorare alle nove.
五時に終わります
Finisciamo alle cinque.
休暇中です
Sono in vacanza.
退職しています
È in pensione.
失業しています
Lui è disoccupato.
良い給料をもらっています
Guadagno un buon stipendio.
締め切りがあります。
Abbiamo una scadenza.
明日、仕事の面接があります。
Ho un colloquio di lavoro domani.
彼女は履歴書を提出しました。
Ha inviato il suo curriculum.
会議を予定する必要があります。
Dobbiamo fissare una riunione.
同僚にメールを送りました。
Ho inviato un'email al mio collega.
彼はプレゼンテーションを行った。
Ha tenuto una presentazione.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Abbiamo discusso il progetto.
報告書を作成する必要があります。
Devo preparare una relazione.
彼女は自宅で働いています。
Lei lavora da casa.
彼は出張しています。
È in viaggio di lavoro.
電話会議があります。
Ho una chiamata in conferenza.
会議を予定したいです。
Vorrei fissare una riunione.
お電話の予定を調整できますでしょうか?
Potremmo organizzare una chiamata?
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Le scrivo per dare seguito alla nostra conversazione.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
La ringrazio per la sua email.
ご連絡をお待ちしております。
Resto in attesa di una sua risposta.
添付ファイルをご確認ください。
In allegato troverà.
ご意見をいただけますと幸いです。
Apprezzerei un suo riscontro.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Mi faccia sapere se ha domande.
来週は都合がつきます。
Sono disponibile la prossima settimana.
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
Potremmo discuterne ulteriormente?
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
Propongo di incontrarci lunedì prossimo.
メール。
e-mail
会議の議題を添付いたしました。
L'ordine del giorno della riunione è allegato.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Vorrei presentare le mie idee.
条件について交渉する必要があります。
Dobbiamo negoziare i termini.
契約書を見直すことを提案します。
Suggerisco di rivedere il contratto.
予算について話し合いましょう。
Parliamo del budget.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Ho bisogno di chiarire alcuni punti.
代替案を検討すべきです。
Dovremmo prendere in considerazione le alternative.
合意に達することができると確信しています。
Sono fiducioso che possiamo raggiungere un accordo.
決定を下す必要があります。
Dobbiamo prendere una decisione.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Vorrei proporre una soluzione.
要点をまとめさせていただきます。
Permettetemi di riassumere i punti principali.
この問題に対処する必要があります。
Dobbiamo affrontare questo problema.
お打ち合わせを設定したいと思います。
Vorrei fissare un incontro.
詳細をお送りいただけますでしょうか。
Potrebbe inviarmi i dettagli?
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Faccio seguito alla nostra discussione.
詳細を詰める必要があります。
Dobbiamo definire i dettagli.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
Vorrei confermare l'appuntamento.
ご都合をお知らせください。
La prego di farmi sapere la sua disponibilità.
お知らせするためにご連絡いたします。
Le scrivo per informarla.
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Dobbiamo coordinare i nostri sforzi.
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Apprezzerei una pronta risposta.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Programmiamo una riunione di follow-up.
進捗についてご報告する必要があります。
Devo aggiornarla sui progressi.
この件は対面で話し合うべきです。
Dovremmo discuterne di persona.
明日は空いていますか?
Sei libero domani?
コーヒーを飲みに会いませんか?
Ti va di incontrarci per un caffè?
何時が都合がいいですか?
A che ora ti va bene?
午後は空いています。
Sono disponibile nel pomeriggio.
レストランで会いましょう。
Incontriamoci al ristorante.
金曜日は都合がつきません。
Non posso venire venerdì.
来週はどうですか?
Che ne dici della prossima settimana?
予定を確認しないといけません。
Devo controllare la mia agenda.
時間を確認させてください。
Fammi confermare l'orario.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Ti chiamerò per organizzare un incontro.
日程を決めましょう。
Dovremmo fissare una data.
予約を取りたいです。
Vorrei fissare un appuntamento.
ご都合はありますか?
Hai qualche disponibilità?
今週は忙しいです。
Sono impegnato questa settimana.
来月に予定を変更しましょう。
Riprogrammiamo per il mese prossimo.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
Devo cancellare il nostro incontro.
それを延期できますか?
Possiamo rimandarlo?
何か変更があったらお知らせします。
Ti farò sapere se cambia qualcosa.
予定はどうですか?
Com'è il tuo programma?
火曜日に空きがあります。
Ho una disponibilità martedì.
週末に何か計画を立てましょう。
Organizziamo qualcosa per il weekend.
チームと調整する必要があります。
Devo coordinarmi con il mio team.
事前に予約したほうがいいです。
Dovremmo prenotare in anticipo.
カレンダーの招待を送ります。
Ti invierò un invito al calendario.
詳細を確認しましょう。
Confermiamo i dettagli.
お会いするのを楽しみにしています。
Non vedo l'ora del nostro incontro.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Dobbiamo trovare un orario che vada bene per tutti.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Ti farò sapere l'orario.
途中で会いましょう。
Vediamoci a metà strada.
メールで確認します。
Confermerò via e-mail.
読書が好きです
Mi piace leggere.
テニスをします
Lei gioca a tennis.
ギターを弾きます
Suona la chitarra.
泳ぎに行きます
Andiamo a nuotare.
料理を楽しんでいます
Mi piace cucinare.
ダンスが大好きです
Lei ama ballare.
ヨガをしています
Lui pratica yoga.
ハイキングに行きます
Facciamo escursioni.
チェスをします
Gioco a scacchi.
絵を描きます
Lei dipinge.
写真を撮ります
Scatta fotografie.
映画を見ます
Noi guardiamo film.
音楽を聞きます
Ascolto musica.
劇場に行きます
Lei va a teatro.
切手を集めています
Lui colleziona francobolli.
ボードゲームをします
Giochiamo ai giochi da tavolo.
ジムに行きます
Vado in palestra.
ガーデニングをしています
Lei fa giardinaggio.
釣りに行きます
Lui va a pescare.
サッカーをします
Giochiamo a calcio.
私は自転車に乗ります。
Vado in bicicletta.
彼女はジョギングをします。
Lei va a correre.
彼はビデオゲームをします。
Gioca ai videogiochi.
私たちはキャンプに行きます。
Andiamo in campeggio.
私は詩を書きます。
Scrivo poesie.
写真が大好きです。
Sono appassionato di fotografia.
彼女はロッククライミングが好きです。
Le piace l'arrampicata su roccia.
彼は木工を楽しんでいます。
Gli piace lavorare il legno.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
Amiamo andare ai concerti.
自由時間は読書で過ごします。
Trascorro il mio tempo libero leggendo.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
Trova rilassante dipingere.
彼は天文学に興味があります。
È interessato all'astronomia.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Ci piace provare nuovi ristoranti.
屋外での活動の方が好きです。
Preferisco le attività all'aperto.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
Le piace provare nuovi hobby.
空港
Aeroporto.
飛行機
Volo
切符
biglietto
パスポート
Passaporto
荷物
Bagaglio.
ホテル
albergo
予約
Prenotazione.
部屋
camera
切符が必要です
Ho bisogno di un biglietto.
空港はどこですか?
Dov'è l'aeroporto?
予約があります
Ho una prenotazione.
チェックインをお願いします。
Il check-in, per favore.
飛行機は何時ですか?
A che ora è il volo?
荷物を失くしました
Ho perso il mio bagaglio.
駅はどこですか?
Dov'è la stazione?
市中心部へはどう行けばいいですか?
Come arrivo al centro della città?
車を借りたいです
Voglio noleggiare un'auto.
いくらですか?
Quanto costa?
ホテルを探しています
Sto cercando un hotel.
空室はありますか?
Avete una camera disponibile?
チェックアウトをお願いします。
Vorrei fare il check-out.
地下鉄の切符はどこで買えますか?
Dove posso comprare un biglietto della metropolitana?
何番線ですか?
Quale binario?
この席は空いていますか?
Questo posto è occupato?
パリに行きます。
Vado a Parigi.
無事に到着しました。
Siamo arrivati sani e salvi.
出張で来ています。
Sono in viaggio per lavoro.
彼女は休暇中です。
Lei è in vacanza.
私たちは観光客です。
Siamo turisti.
道案内が必要です。
Ho bisogno di indicazioni.
両替が必要です。
Ho bisogno di cambiare valuta.
観光案内所はどこですか?
Dov'è l'ufficio informazioni turistiche?
部屋を予約したいです。
Vorrei prenotare una camera.
チェックインの時間は何時ですか?
A che ora è il check-in?
朝食は含まれていますか?
La colazione è inclusa?
予約をキャンセルする必要があります。
Devo cancellare la mia prenotazione.
便が遅れています。
Il volo è stato ritardato.
乗り継ぎの便があります。
Ho un volo di collegamento.
negozio
買う
Comprare.
売る
Vendere.
値段.
Prezzo.
お金
Soldi.
クレジットカード
Carta di credito.
現金
Contanti.
レシート.
Ricevuta
これを買いたいです。
Voglio comprare questo.
いくらですか?
Quanto costa?
高すぎます。
È troppo caro.
割引はありますか?
Avete uno sconto?
カードでお支払いできますか?
Posso pagare con carta?
これにします。
Lo prendo.
これの他のサイズはありますか?
Ce l'ha in un'altra taglia?
ちょっと見ているだけです。
Sto solo guardando.
ウェブサイト
sito web
試着室はどこですか?
Dov'è il camerino?
これを両替する必要があります。
Ho bisogno di cambiarlo.
返金してもらえますか?
Posso avere un rimborso?
プレゼントを探しています。
Sto cercando un regalo.
ご予算はいくらですか?
Qual è il tuo budget?
それはお買い得です。
È un buon affare.
考えておきます。
Ci penserò.
閉店しています。
Siamo chiusi.
お店は午前9時に開店します。
Il negozio apre alle nove.
もう少し安くしていただけますか?
Mi può fare un prezzo migliore?
値段を交渉したいです。
Vorrei contrattare.
これは合いません。
Questo non mi sta bene.
これを返品したいです。
Vorrei restituire questo.
保証はありますか?
Avete una garanzia?
この商品について苦情を言いたいです。
Vorrei lamentarmi di questo prodotto.
品質は期待していたとおりではありません。
La qualità non è quella che mi aspettavo.
店長とお話ししたいです。
Vorrei parlare con il responsabile.
分割払いはできますか?
Posso pagare a rate?
セールはありますか?
Ci sono saldi?
医者
Medico.
病院
Ospedale
薬局
Farmacia.
Medicina
具合が悪いです。
Sto male.
頭痛がします
Ho mal di testa.
熱があります。
Ho la febbre.
のどが痛いです。
Ho mal di gola.
吐き気がします。
Mi sento nauseato.
痛みがあります。
Ho dolore.
医者に診てもらう必要があります
Ho bisogno di vedere un medico.
ご予約はありますか?
Ha un appuntamento?
どのような症状がありますか?
Quali sono i suoi sintomi?
処方箋が必要です。
Ho bisogno di una prescrizione.
薬局はどこですか?
Dov'è la farmacia?
薬が必要です
Ho bisogno di medicine.
これを1日3回服用してください。
Prenda questo tre volte al giorno.
ペニシリンにアレルギーがあります。
Sono allergico alla penicillina.
腕を骨折しました。
Mi sono rotto il braccio.
彼女は風邪をひいています。
Lei ha il raffreddore.
彼はインフルエンザにかかっています。
Ha l'influenza.
休む必要があります。
Ho bisogno di riposare.
気分が良くなりました
Mi sento meglio.
救急車を呼んでください。
Chiama un'ambulanza.
緊急です。
È un'emergenza.
診察の予約があります。
Ho un appuntamento con il medico.
予約をしなければなりません。
Ho bisogno di prendere un appuntamento.
胸の痛みがあります。
Ho dolore al petto.
めまいがします。
Ho le vertigini.
呼吸がしにくいです。
Ho difficoltà a respirare.
痛みは昨日から始まりました。
Il dolore è iniziato ieri.
血液検査が必要です。
Ho bisogno di un esame del sangue.
予防接種を受ける必要があります。
Devo vaccinarmi.
薬を飲んでいます。
Sto assumendo dei farmaci.
専門医に診てもらう必要があります。
Ho bisogno di vedere uno specialista.
レストラン
Ristorante
メニュー
Menù.
ウェイター
Cameriere
テーブル
Tavolo.
テーブルをお願いします。
Vorrei un tavolo.
ご予約はありますか?
Avete una prenotazione?
メニューを見せていただけますか?
Posso vedere il menù?
チキンにします。
Prendo il pollo.
私はベジタリアンです。
Sono vegetariano.
ナッツアレルギーです。
Sono allergico alle noci.
おすすめは何ですか?
Cosa mi consiglia?
同じものをお願いします。
Prendo lo stesso.
お会計をお願いします。
Il conto, per favore.
チップは含まれていますか?
La mancia è inclusa?
料理はおいしいです。
Il cibo è delizioso.
ワインを一杯ください。
Vorrei un bicchiere di vino.
夕食を作っています。
Sto cucinando la cena.
彼女はケーキを焼いています。
Lei sta preparando una torta.
材料が必要です。
Abbiamo bisogno di ingredienti.
塩と胡椒を加えてください。
Aggiungi sale e pepe.
オーブンを予熱してください。
Preriscalda il forno.
野菜を切ってください。
Taglia le verdure.
ソースをかき混ぜてください。
Mescola la salsa.
ご飯ができました。
Il pasto è pronto.
食卓を整えてください。
Apparecchia la tavola.
塩を取ってください。
Passami il sale.
おかわりはいかがですか?
Ne vuoi ancora?
お腹がいっぱいです。
Sono pieno.
おいしいです。
È buono.
これは好きではありません。
Non mi piace questo.
注文をお願いします。
Vorrei ordinare.
お会計をお願いします。
Potrei avere il conto?
サービスは素晴らしかったです。
Il servizio è stato eccellente.
日替わりをお願いします。
Prendo il piatto del giorno.
この料理は辛いですか?
Questo piatto è piccante?
よく焼いてください。
Lo vorrei ben cotto.
お水をいただけますか?
Potrei avere dell'acqua?
特別な食事療法をしています。
Sto seguendo una dieta speciale.
嬉しい
Felice
悲しい。
Triste.
怒っている
Arrabbiato
ワクワクしている。
Entusiasta
緊張している
Nervoso.
落ち着いた
Calmo.
疲れている
Stanco.
嬉しいです。
Sono felice.
彼女は悲しいです。
Lei è triste.
彼は怒っている。
Lui è arrabbiato.
私たちはワクワクしています。
Siamo emozionati.
私は緊張しています。
Mi sento nervoso.
彼女は落ち着いているようです。
Sembra calma.
心配しています。
Sono preoccupato.
彼はがっかりしている。
Lui è deluso.
私たちは誇りに思っています。
Siamo orgogliosi.
驚いています。
Sono sorpreso.
彼女は恥ずかしがっている。
Lei è imbarazzata.
彼は嫉妬している。
Lui è geloso.
恋をしています。
Sono innamorato.
圧倒されています。
Mi sento sopraffatto.
彼女はイライラしている。
Lei è frustrata.
彼はほっとしている。
Si sente sollevato.
試験のことで不安です。
Sono ansioso per l'esame.
彼女は満足しています。
Lei è contenta.
彼は感謝している。
Si sente grato.
前向きな気持ちです。
Mi sento ottimista.
彼女は悲観的です。
Lei è pessimista.
彼は混乱している。
Si sente confuso.
懐かしい気持ちです。
Mi sento nostalgico.
Montagna
fiume
Foresta
Oceano.
ビーチ
spiaggia
Lago
Albero
Fiore
Primavera.
Estate.
Autunno.
Inverno
晴れです。
È soleggiato.
風が強いです。
È ventoso.
雪が降っています。
Sta nevicando.
嵐が来ています。
C'è una tempesta.
天気がいいです。
Il tempo è bello.
外は暑いです。
Fa caldo fuori.
今日は寒いです。
Fa freddo oggi.
私たちは環境を守る必要がある。
Dobbiamo proteggere l'ambiente.
気候変動は深刻な問題です。
Il cambiamento climatico è un problema serio.
私たちは汚染を減らすべきです。
Dovremmo ridurre l'inquinamento.
リサイクルは重要です。
Il riciclo è importante.
私たちは水を節約する必要があります。
Dobbiamo risparmiare acqua.
今日は空気の質が悪い。
La qualità dell'aria è scarsa oggi.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
Dovremmo usare energia rinnovabile.
森林破壊は問題です。
La deforestazione è un problema.
私たちは野生動物を守る必要があります。
Dobbiamo proteggere la fauna selvatica.
気温が上がっています。
La temperatura sta aumentando.
もっと木を植えるべきです。
Dovremmo piantare più alberi.
コンピューター
Computer.
インターネット
Internet
パスワード
password
メールを確認する必要があります。
Devo controllare la mia email.
ファイルを送っていただけますか?
Puoi inviarmi il file?
リンクを送ります。
Ti invierò un link.
インターネットが遅いです。
Internet è lento.
パソコンがクラッシュした。
Il mio computer si è bloccato.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
Devo aggiornare il mio software.
パスワードを忘れました。
Ho dimenticato la mia password.
このファイルをダウンロードする必要があります。
Devo scaricare questo file.
このアプリを手伝ってもらえますか?
Puoi aiutarmi con questa app?
SNSに投稿しています。
Sto pubblicando sui social media.
これをあなたと共有します。
Lo condividerò con te.
接続が不安定です。
La connessione è instabile.
データをバックアップする必要があります。
Ho bisogno di eseguire il backup dei miei dati.
スマホのバッテリーが切れた。
La batteria del mio telefono è scarica.
デバイスを充電する必要があります。
Devo caricare il mio dispositivo.
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
Puoi aiutarmi a configurare il mio account?
ログインできません。
Non riesco ad accedere.
ウェブサイトが読み込まれません。
Il sito web non si carica.
アップデートをインストールする必要があります。
Devo installare un aggiornamento.
あなたを友達に追加します。
Ti aggiungerò come amico.
パスワードをリセットする必要があります。
Ho bisogno di reimpostare la mia password.
ビデオ通話してもらえますか?
Puoi farmi una videochiamata?
写真をアップロードしています。
Sto caricando foto.
ファイルが大きすぎます。
Il file è troppo grande.
映画
Film
テレビ
Televisione.
Libro.
音楽
Musica.
素晴らしい映画を見ました。
Ho visto un film fantastico.
この番組を見たことがありますか?
Hai visto questo programma?
面白い本を読んでいます。
Sto leggendo un libro interessante.
どんな音楽が好きですか?
Che genere di musica ti piace?
この曲が大好きです。
Adoro questa canzone.
映画はつまらなかった。
Il film era noioso.
この本をおすすめします。
Consiglio questo libro.
コンサートは素晴らしかった。
Il concerto è stato fantastico.
ポッドキャストを聞いています。
Sto ascoltando un podcast.
今日のニュースを読みましたか?
Hai letto le notizie di oggi?
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
Seguo diverse fonti di notizie.
その記事はよく書かれていました。
L'articolo era ben scritto.
ドキュメンタリーを見ています。
Sto guardando un documentario.
その演劇は素晴らしかった。
Lo spettacolo è stato fantastico.
映画館に行くのが好きです。
Mi piace andare al cinema.
好きなジャンルは何ですか?
Qual è il tuo genere preferito?
アクション映画の方が好きです。
Preferisco i film d'azione.
話の筋が分かりにくかった。
La trama era confusa.
私はこの作家のファンです。
Sono un fan di questo autore.
レビューは好評だった。
La recensione è stata positiva.
このチャンネルを登録しています。
Sono iscritto a questo canale.
パフォーマンスは素晴らしかった。
La performance è stata eccezionale.
来週コンサートに行きます。
Vado a un concerto la prossima settimana.
展示会は印象的でした。
La mostra è stata impressionante.
読むのに良い本を探しています。
Sto cercando un buon libro da leggere.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
I critici gli hanno dato buone recensioni.
友達
Amico
家族
Famiglia.
新しい友達ができました。
Mi sono fatto un nuovo amico.
私たちは何年も友達です。
Siamo amici da anni.
家族と仲がいいです。
Ho un rapporto stretto con la mia famiglia.
誰かと付き合っています。
Sto uscendo con qualcuno.
私たちは付き合っています。
Siamo in una relazione.
私は独身です。
Sono single.
私たちは別れた。
Ci siamo lasciati.
結婚します。
Mi sposo.
私たちは婚約しています。
Siamo fidanzati.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
Mi vedo con qualcuno per un caffè.
今週末、遊ぼうよ。
Usciamo insieme questo weekend.
きっかけを作る
dare il via
もっと社交的にならないといけない。
Devo socializzare di più.
私たちは仲がいいです。
Andiamo d'accordo.
同僚とは良い関係です。
Ho un buon rapporto con i miei colleghi.
私たちはパーティーをします。
Facciamo una festa.
友達を家に招待しています。
Sto invitando degli amici a casa mia.
友人との関係を維持する必要がある。
Ho bisogno di mantenere le amicizie.
私たちは共通点が多いです。
Abbiamo molto in comune.
ルームメイトを探しています。
Sto cercando un coinquilino.
私たちは隣人です。
Siamo vicini di casa.
義理の両親に会います。
Sto incontrando i miei suoceri.
私たちは記念日を祝っています。
Stiamo festeggiando un anniversario.
離婚の手続きをしています。
Sto affrontando un divorzio.
私たちは仲直りしようとしています。
Stiamo cercando di risolvere le cose.
私たちの友情を大切にしています。
Apprezzo la nostra amicizia.
私たちはお互いを信頼しています。
Ci fidiamo l'uno dell'altro.
お会いできるのを楽しみにしています。
Non vedo l'ora di vederti.
連絡を取り合いましょう。
Dovremmo rimanere in contatto.
あなたのアドバイスが必要です。
Ho bisogno del tuo consiglio.
どうしたらいいですか?
Cosa dovrei fare?
手伝ってくれますか?
Puoi aiutarmi?
問題があります。
Ho un problema.
これを試してみてはどうですか。
Ti suggerisco di provare questo.
検討したほうがいいです。
Dovresti considerare.
あなたにそうすることをおすすめします。
Ti consiglio di.
やってみたらどうですか。
Perché non provi?
〜について考えたことはありますか。
Hai pensato a...
してみたらどうですか。
Forse potresti.
一番良い解決策はこれだと思います。
Penso che la soluzione migliore sia.
そうした方がいいかもしれません。
Potresti farlo.
あなたに〜することをお勧めします。
Ti consiglierei di.
もし私があなたなら、そうするでしょう。
Se fossi in te, lo farei.
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
Cosa faresti al mio posto?
これをどう解決すればいいかわかりません。
Non sono sicuro di come risolvere questo.
ちょっと考えさせてください。
Fammi pensarci.
解決策を見つける必要がある。
Dobbiamo trovare una soluzione.
きっと方法がある。
Ci deve essere un modo.
これについて一緒に取り組みましょう。
Lavoriamo insieme su questo.
もう全部試した。
Ho provato di tutto.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Forse dovremmo chiedere aiuto.
私たちならこれを解決できると思います。
Penso che possiamo risolverlo.
アドバイスをさせてください。
Lasciami darti un consiglio.
その通りだね、それはいい考えだ。
Hai ragione, è una buona idea.
ご提案ありがとうございます。
Grazie per il suggerimento.
あなたのアドバイスに従います。
Seguirò il tuo consiglio.
それはうまくいくかもしれません。
Potrebbe funzionare.
その方法を試してみます。
Lascia che provi quell'approccio.
朝飯前だ。
È un gioco da ragazzi.
頑張ってね。
In bocca al lupo.
土砂降りだ。
Piove a catinelle.
金欠だ。
Sono al verde.
目玉が飛び出すほど高い。
Costa un occhio della testa.
耳を傾けています。
Sono tutto orecchi.
私の好みではない。
Non è il mio genere.
めったにない
Una volta ogni morte di papa.
一石二鳥
Prendere due piccioni con una fava.
次はあなたの番です。
La palla è nel tuo campo.
人の立場に立つ
essere nei panni di qualcuno
的を射る
Cogliere nel segno.
遅れても、やらないよりはましだ。
Meglio tardi che mai.
見かけで判断するな。
L'abito non fa il monaco.
雨降って地固まる。
Non tutto il male viene per nuocere.
行動は言葉よりも雄弁だ。
I fatti parlano più delle parole.
天にも昇る気持ちだ
Essere al settimo cielo
心が優しい
Avere un cuore d'oro.
てんてこ舞いだ
Essere indaffarato come un'ape.
秘密をばらす
Svelare un segreto
腹をくくる
stringere i denti
今日はこれで終わりにする。
Chiudere per oggi.
手を抜く
Prendere scorciatoie.
本気で勉強する
Mettersi a studiare
目を光らせる
tenere d'occhio
誰かをからかう
Prendere in giro qualcuno
意見が一致する
Vedere le cose allo stesso modo
白旗を上げる
Gettare la spugna.
具合が悪い
Non sentirsi bene.