自由 | Ελευθερία. |
正義 | Δικαιοσύνη |
平等 | Ισότητα |
民主主義 | Δημοκρατία |
真理 | Αλήθεια |
美しさ | Ομορφιά |
知恵 | Σοφία |
勇気 | θάρρος |
自由は不可欠です。 | Η ελευθερία είναι απαραίτητη. |
正義は果たされなければならない。 | Η δικαιοσύνη πρέπει να αποδοθεί. |
私たちは平等のために闘います。 | Αγωνιζόμαστε για την ισότητα. |
民主主義は参加を必要とする。 | Η δημοκρατία απαιτεί συμμετοχή. |
真実は重要です。 | Η αλήθεια είναι σημαντική. |
美しさは主観的だ。 | Η ομορφιά είναι υποκειμενική. |
知恵は経験とともに身につく。 | Η σοφία έρχεται με την εμπειρία. |
勇気は称賛に値する。 | Το θάρρος είναι αξιοθαύμαστο. |
本は学生に読まれています | Το βιβλίο διαβάζεται από τους μαθητές. |
家は去年建てられました | Το σπίτι χτίστηκε πέρυσι. |
手紙は明日送られます | Το γράμμα θα σταλεί αύριο. |
問題は解決されています | Το πρόβλημα λύνεται. |
決定は昨日なされました | Η απόφαση ελήφθη χθες. |
ここではフランス語が話されます。 | Τα γαλλικά μιλούνται εδώ. |
彼は金持ちだと言われている。 | Λέγεται ότι είναι πλούσιος. |
彼女が去ったと考えられている。 | Πιστεύεται ότι έφυγε. |
ドアが開けられた。 | Η πόρτα ανοίχτηκε. |
窓が閉められた。 | Το παράθυρο κλείστηκε. |
車は修理された。 | Το αυτοκίνητο επισκευάστηκε. |
書類が署名された。 | Το έγγραφο υπογράφηκε. |
会議は中止された。 | Η συνάντηση ακυρώθηκε. |
プロジェクトは来月完成されます。 | Το έργο θα ολοκληρωθεί τον επόμενο μήνα. |
レポートが書かれている。 | Η αναφορά γράφεται. |
その建物は改装された。 | Το κτίριο έχει ανακαινιστεί. |
提案は来週レビューされます。 | Η πρόταση θα εξεταστεί την επόμενη εβδομάδα. |
その間違いはすぐに気づかれました。 | Το λάθος παρατηρήθηκε αμέσως. |
その知らせは昨日発表されました。 | Η είδηση ανακοινώθηκε χθες. |
その質問は答えられるべきだ。 | Η ερώτηση πρέπει να απαντηθεί. |
その仕事は金曜日までに完了しなければなりません。 | Το έργο πρέπει να ολοκληρωθεί μέχρι την Παρασκευή. |
その問題は調査されています。 | Το θέμα διερευνάται. |
結果が発表されました。 | Τα αποτελέσματα έχουν δημοσιευτεί. |
契約は両当事者によって署名された。 | Το συμβόλαιο υπεγράφη από τα δύο μέρη. |
その映画は有名な監督によって監督された。 | Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν γνωστό σκηνοθέτη. |
その理論は証明されている。 | Η θεωρία έχει αποδειχθεί. |
申請は処理されています。 | Η αίτηση επεξεργάζεται. |
その変更は委員会によって承認されました。 | Οι αλλαγές εγκρίθηκαν από την επιτροπή. |
存在論 | Οντολογία. |
その問題は対処される必要がある。 | Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. |
その仕事は完了することが期待されています。 | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί. |
報告書は提出されたと言われている。 | Λέγεται ότι η έκθεση έχει υποβληθεί. |
その建物は1800年代に建てられたと信じられている。 | Πιστεύεται ότι το κτίριο χτίστηκε τον 19ο αιώνα. |
その問題は解決されていると見なされている。 | Το ζήτημα θεωρείται ότι έχει επιλυθεί. |
その提案は却下されたと考えられている。 | Η πρόταση θεωρείται ότι έχει απορριφθεί. |
その件は議論されたことが知られている。 | Το θέμα είναι γνωστό ότι έχει συζητηθεί. |
その決定は下されたと理解されている。 | Η απόφαση θεωρείται ότι έχει ληφθεί. |
その問題は解決されたと報告されている。 | Αναφέρεται ότι το πρόβλημα έχει λυθεί. |
その書類は偽造されたとされている。 | Το έγγραφο φέρεται να έχει πλαστογραφηθεί. |
そのプロジェクトは来月までに完成することになっている。 | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί μέχρι τον επόμενο μήνα. |
会議は明日開催される予定です。 | Η συνάντηση έχει προγραμματιστεί να διεξαχθεί αύριο. |
その本は来年出版されそうだ。 | Το βιβλίο είναι πιθανό να δημοσιευτεί του χρόνου. |
その件は調査されるに違いない。 | Είναι βέβαιο ότι η υπόθεση θα διερευνηθεί. |
その問題は確実に解決される。 | Το ζήτημα είναι βέβαιο ότι θα επιλυθεί. |
変更を知らされて、私たちは計画を調整した。 | Ενημερωθέντες για τις αλλαγές, προσαρμόσαμε τα σχέδιά μας. |
危険について警告されて、彼らは予防措置を取った。 | Ειδοποιηθέντες για τον κίνδυνο, πήραν προφυλάξεις. |
仕事が完了されて、私たちはようやく休むことができた。 | Το έργο, αφού είχε ολοκληρωθεί, μπορούσαμε τελικά να ξεκουραστούμε. |
その理論は正しいと広く信じられている。 | Θεωρείται ευρέως ότι η θεωρία είναι σωστή. |
我々の方針を見直すべきだと示唆されている。 | Έχει προταθεί να επανεξετάσουμε την προσέγγισή μας. |
知っていればよかった。 | Μακάρι να το είχα μάθει. |
もっと勉強していればよかった。 | Μακάρι να είχα διαβάσει περισσότερο. |
論理学 | Λογική. |
あなたが私に言ってくれていたらよかったのに。 | Θα προτιμούσα να μου το είχες πει. |
彼が去ってしまっていたのは残念です。 | Είναι κρίμα που είχε φύγει. |
私は彼女が来なかったことを後悔しています。 | Μετανιώνω που δεν είχε έρθει. |
彼らがもう行ってしまっていたことを残念に思います。 | Λυπάμαι που είχαν ήδη φύγει. |
電車に乗り遅れてしまったのは残念だ。 | Είναι άσχημο να είχαμε χάσει το τρένο. |
そこにいたらよかったのに。 | Μακάρι να είχα πάει εκεί. |
もっと早く電話してくれていたらよかったのに。 | Μακάρι να είχες καλέσει νωρίτερα. |
彼が残ってくれていたらよかったのに。 | Θα προτιμούσα να είχε μείνει. |
彼女が忘れてしまっていたのは残念だ。 | Είναι κρίμα που είχε ξεχάσει. |
もっと早く会っていればよかった。 | Μακάρι να είχαμε γνωριστεί νωρίτερα. |
あなたの助言を聞いていればよかったのに。 | Μακάρι να είχα ακούσει τη συμβουλή σου. |
理解していなかったことを後悔しています。 | Μετανιώνω που δεν είχα καταλάβει. |
彼らが準備していなかったのは残念だ。 | Είναι κρίμα να μην είχαν προετοιμαστεί. |
その機会を利用していればよかった。 | Μακάρι να είχα εκμεταλλευτεί την ευκαιρία. |
私たちが真実を知っていたらよかったのに。 | Μακάρι να είχαμε γνωρίσει την αλήθεια. |
あなたがそこに来てくれていたらよかったのに。 | Θα ήθελα να είχες έρθει. |
彼が私たちに知らせてくれていればよかったのに。 | Είναι λυπηρό να μην μας είχε ενημερώσει. |
物事が違っていたらよかったのに。 | Μακάρι τα πράγματα να ήταν διαφορετικά. |
倫理学 | Ηθική. |
道徳 | Ηθική. |
美徳 | αρετή |
道徳的ジレンマ | Ηθικό δίλημμα. |
良心 | συνείδηση. |
原則 | Αρχή. |
価値 | Αξία |
信念 | πεποίθηση |
教義 | Δόγμα |
理論 | Θεωρία |
パラダイム | παράδειγμα |
形而上学 | Μεταφυσική |
見る | κοιτάζω |
推論 | Συλλογισμός. |
論証 | επιχείρημα |
前提 | Προκείμενη |
結論。 | Συμπέρασμα. |
演繹 | Συλλογισμός. |
帰納法. | Επαγωγή |
誤謬 | Λογικό σφάλμα |
逆説. | Παράδοξο |
実存主義 | Υπαρξισμός. |
功利主義 | Ωφελιμισμός |
義務論 | δεοντολογία |
利他主義 | Αλτρουισμός |
利己主義 | Εγωισμός |
相対主義 | Σχετικισμός |
絶対主義 | Απολυταρχισμός |
政府 | Κυβέρνηση |
政治 | Πολιτική. |
選挙 | εκλογή |
投票する | Ψήφος. |
市民 | πολίτης |
選挙で投票しました。 | Ψήφισα στις εκλογές. |
政府が選出された。 | Η κυβέρνηση εκλέχθηκε. |
私たちは政治について話し合いました。 | Συζητήσαμε για την πολιτική. |
市民には権利がある。 | Ο πολίτης έχει δικαιώματα. |
法律が可決された。 | Ο νόμος ψηφίστηκε. |
私たちは社会改革が必要です。 | Χρειαζόμαστε κοινωνική μεταρρύθμιση. |
その政策は実施された。 | Η πολιτική εφαρμόστηκε. |
私は政治に興味があります。 | Με ενδιαφέρει η πολιτική. |
議論は白熱していた。 | Η συζήτηση ήταν έντονη. |
私たちはその候補者を支持します。 | Στηρίζουμε τον υποψήφιο. |
議会が採決した。 | Το κοινοβούλιο ψήφισε. |
私は市民です。 | Είμαι πολίτης. |
権利は守られた。 | Τα δικαιώματα ήταν προστατευμένα. |
私たちには変化が必要です。 | Χρειαζόμαστε αλλαγή. |
社会は変化している。 | Η κοινωνία εξελίσσεται. |
私は民主主義に参加しています。 | Συμμετέχω στη δημοκρατία. |
その問題は対処されました。 | Το ζήτημα αντιμετωπίστηκε. |
私たちは抗議活動を組織した。 | Οργανώσαμε μια διαμαρτυρία. |
その運動は支持を集めた。 | Το κίνημα κέρδισε υποστήριξη. |
社会について心配しています。 | Ανησυχώ για την κοινωνία. |
地域社会が団結した。 | Η κοινότητα ενώθηκε. |
私たちは権利を擁護します。 | Υπερασπιζόμαστε τα δικαιώματα. |
その法案が提案された。 | Η νομοθεσία προτάθηκε. |
選挙運動を追っています。 | Παρακολουθώ την προεκλογική εκστρατεία. |
世論は重要です。 | Η κοινή γνώμη μετράει. |
あなたが幸せでいてほしい。 | Θέλω να είσαι ευτυχισμένος. |
私たちが時間通りに到着することが重要です。 | Είναι σημαντικό να φτάσουμε εγκαίρως. |
あなたがここにいてくれて嬉しいです。 | Χαίρομαι που να είσαι εδώ. |
彼が来るとは思えない。 | Δεν νομίζω να έρθει. |
彼女が勉強する必要がある。 | Είναι απαραίτητο να μελετήσει. |
雨が降るのではないかと心配しています。 | Φοβάμαι μήπως βρέξει. |
彼が正しいかもしれない。 | Είναι πιθανό να έχει δίκιο. |
あなたが出て行ったとは驚きました。 | Με εκπλήσσει που έφυγες. |
私たちが終えることが不可欠だ。 | Είναι απαραίτητο να τελειώσουμε. |
彼女が賛成するとは思いません。 | Δεν νομίζω να συμφωνήσει. |
知っておいた方がいい | Καλύτερα να το ξέρεις. |
あなたが病気でお気の毒です。 | Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. |
彼が電話してこなかったのは不思議だ。 | Είναι παράξενο να μην έχει τηλεφωνήσει. |
あなたが成功しますように。 | Ελπίζω να τα καταφέρεις. |
彼女が来る可能性は低い。 | Είναι απίθανο να έρθει. |
彼が遅れるかもしれないと心配しています。 | Φοβάμαι μήπως αργήσει. |
私たちが今行動することは非常に重要です。 | Είναι ζωτικής σημασίας να δράσουμε τώρα. |
あなたがここにいることを嬉しく思います。 | Χαίρομαι που είσαι εδώ. |
私たちは出発しなければならない。 | Είναι επιτακτικό να φύγουμε. |
彼らが来てくれなかったのが残念です。 | Λυπάμαι που δεν ήρθαν. |
出かける前に、教えてください。 | Πριν να φύγεις, πες μου. |
勉強しない限り、合格できません。 | Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. |
あなたが理解できるように説明します。 | Για να καταλάβεις, θα σου εξηγήσω. |
助けてくれる人を探しています。 | Ψάχνω κάποιον που να με βοηθήσει. |
知っている人はいない。 | Δεν υπάρχει κανείς που να ξέρει. |
彼には直ちに知らされることが不可欠だ。 | Είναι επιτακτικό να ενημερωθεί αμέσως. |
私は彼女がその職に考慮されることを勧めます。 | Συνιστώ να εξεταστεί για τη θέση. |
その問題が解決されることが不可欠だ。 | Είναι ζωτικής σημασίας να επιλυθεί το ζήτημα. |
私は彼にもう一度チャンスを与えることを提案します。 | Προτείνω να του δοθεί άλλη μια ευκαιρία. |
あなたが出席したほうがよい。 | Είναι σκόπιμο να είστε παρόντες. |
私はその問題が対処されることを要求します。 | Απαιτώ να αντιμετωπιστεί το ζήτημα. |
私たちが事前に通知されることが望ましいです。 | Είναι προτιμότερο να ειδοποιηθούμε εκ των προτέρων. |
その書類を確認していただけますようお願い申し上げます。 | Ζητώ να εξεταστεί το έγγραφο. |
期限が守られることが不可欠だ。 | Είναι κρίσιμο να τηρηθεί η προθεσμία. |
私はその手順が守られることを強く要求します。 | Επιμένω να τηρηθεί η διαδικασία. |
すべての要件が満たされることが不可欠です。 | Είναι απαραίτητο να εκπληρωθούν όλες οι απαιτήσεις. |
委員会を設けることを提案します。 | Προτείνω να συγκροτηθεί μια επιτροπή. |
予防措置を講じることが推奨されます。 | Συνιστάται να ληφθούν προφυλάξεις. |
直ちに措置が講じられることを強く求めます。 | Σας παροτρύνω να ληφθούν άμεσα μέτρα. |
措置が講じられる必要がある。 | Είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν μέτρα. |
私は報告書を金曜日までに提出するよう求めます。 | Απαιτώ να υποβληθεί η έκθεση μέχρι την Παρασκευή. |
安全プロトコルを遵守することが義務付けられている。 | Είναι υποχρεωτικό να τηρούνται τα πρωτόκολλα ασφαλείας. |
大きい。 | Μεγάλος. |
大きい | μεγάλος. |
巨大 | Τεράστιο |
見る | παρακολουθώ |
見る。 | βλέπω |
言う | λέω |
伝える | να πω |
話す | μιλώ. |
話す | Μιλάω. |
幸せ。 | Χαρούμενος. |
喜びに満ちた | χαρούμενος |
内容。 | Περιεχόμενο. |
考える。 | σκέφτομαι |
反映する | αντανακλώ |
考慮する。 | Να θεωρήσω. |
速い | γρήγορος |
素早い。 | Γρήγορος. |
迅速な | γρήγορος |
美しい。 | Όμορφος. |
きれい | Όμορφη. |
ゴージャス | Υπέροχο. |
理解する | Καταλαβαίνω. |
理解する | κατανοώ |
把握する。 | να καταλάβω |
助ける。 | βοηθώ |
支援する | Βοηθώ. |
援助する | βοηθώ. |
支援する | υποστηρίζω |
怒っている。 | Θυμωμένος. |
激怒した | Οργισμένος |
激怒した | Οργισμένος. |
会社 | Εταιρεία |
私たちは自由を大切にします。 | Εκτιμούμε την ελευθερία. |
正義の概念。 | Η έννοια της δικαιοσύνης. |
平等は権利です。 | Η ισότητα είναι ένα δικαίωμα. |
民主主義は脆い。 | Η δημοκρατία είναι εύθραυστη. |
私たちは真理を追求します。 | Αναζητούμε την αλήθεια. |
美は私たちを鼓舞する。 | Η ομορφιά μας εμπνέει. |
知恵は決断を導く。 | Η σοφία καθοδηγεί τις αποφάσεις. |
勇気は恐れを克服する。 | Το θάρρος νικά το φόβο. |
表現の自由 | Ελευθερία της έκφρασης. |
社会正義 | Κοινωνική δικαιοσύνη. |
ジェンダー平等 | Ισότητα των φύλων. |
民主的価値観 | Δημοκρατικές αξίες. |
絶対真理 | Απόλυτη αλήθεια. |
内面の美しさ | Εσωτερική ομορφιά. |
研究によると。 | Σύμφωνα με την έρευνα. |
結果に基づいて。 | Βάσει των ευρημάτων. |
証拠は示唆している。 | Τα στοιχεία δείχνουν. |
〜と主張することができる。 | Μπορεί να υποστηριχθεί ότι. |
そのように主張することもできる。 | Μπορεί κανείς να υποστηρίξει ότι. |
注目すべき点は | Αξίζει να σημειωθεί ότι. |
それは強調されるべきである。 | Πρέπει να τονιστεί ότι. |
認めることが重要である。 | Είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε. |
これは疑問を提起する。 | Αυτό εγείρει το ερώτημα σχετικά με |
〜かどうかはまだ明らかではない。 | Απομένει να διαπιστωθεί εάν. |
本研究は示している。 | Η μελέτη δείχνει. |
データは示している。 | Τα δεδομένα δείχνουν. |
結果は示している。 | Τα αποτελέσματα αποκαλύπτουν. |
分析の結果は示している。 | Η ανάλυση δείχνει. |
〜と思われる。 | Φαίνεται ότι. |
もっともらしいと思われる。 | Φαίνεται πιθανό ότι. |
そう考える理由がある。 | Υπάρχει λόγος να πιστεύουμε. |
それは考えられる。 | Είναι νοητό ότι. |
ある程度。 | Σε κάποιο βαθμό. |
この文脈において。 | Στο παρόν πλαίσιο. |
に関して | Όσον αφορά |
〜の観点から。 | Όσον αφορά. |
に関して | Όσον αφορά. |
〜を踏まえて | Λαμβάνοντας υπόψη |
〜を考慮すると。 | Δεδομένου ότι. |
ただし | Υπό την προϋπόθεση ότι. |
仮定すると。 | Υποθέτοντας ότι. |
それにもかかわらず | Παρόλα αυτά. |
とはいえ | αν και |
懐かしい。 | νοσταλγικός |
憂鬱な | Μελαγχολικός. |
陶酔した | ευφορικός |
無関心 | απαθής |
郷愁を感じる。 | Νιώθω νοσταλγικά. |
彼女は憂鬱だ。 | Είναι μελαγχολική. |
彼は陶酔していた。 | Ήταν ευφορικός. |
無気力です。 | Νιώθω απαθής. |
圧倒されている。 | Με κατακλύζουν τα συναισθήματα. |
彼女は満足しています。 | Είναι ευχαριστημένη. |
彼は充実感を感じている。 | Αισθάνεται ολοκληρωμένος. |
不安です。 | Ανησυχώ. |
彼女は穏やかです。 | Είναι γαλήνια. |
彼は葛藤を感じている。 | Νιώθει διχασμένος. |
有頂天です。 | Είμαι ενθουσιασμένος. |
彼女は意気消沈している。 | Αυτή είναι απογοητευμένη. |
彼は相反する感情を抱いている。 | Αισθάνεται αμφιθυμία. |
高揚しています。 | Είμαι ενθουσιασμένος. |
彼女は物思いにふけっている。 | Είναι στοχαστική. |
彼は傷つきやすいと感じている。 | Αισθάνεται ευάλωτος. |
私は回復力がある。 | Είμαι ανθεκτικός/ή. |
彼女は共感的だ。 | Είναι ενσυναίσθητη. |
彼は力を得たと感じている。 | Αισθάνεται ενδυναμωμένος. |
内省的です。 | Είμαι εσωστρεφής. |
彼女は情熱的だ。 | Είναι παθιασμένη. |
彼は解放感を覚えている。 | Νιώθει απελευθερωμένος. |
私は思索的です。 | Είμαι στοχαστικός. |
彼女は内省的です。 | Είναι στοχαστική. |
彼は触発されている。 | Νιώθει εμπνευσμένος. |
心が穏やかです。 | Είμαι σε ειρήνη. |
情に厚い | Έχει χρυσή καρδιά. |
天にも昇る気持ちでいる | Να είσαι στον έβδομο ουρανό. |
一石二鳥 | Με ένα σμπάρο δύο τρυγόνια. |
判断はあなたに委ねられている。 | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
人の立場に立つ | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
的を射る | χτυπάω διάνα |
遅れてもやらないよりはましだ。 | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
見た目で人を判断してはいけない。 | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
災い転じて福となす | Κάθε σύννεφο έχει και μια ασημένια επένδυση. |
言葉より行動が物を言う。 | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
場を和ませる | Σπάω τον πάγο. |
朝飯前だ | Είναι παιχνιδάκι. |
目が飛び出すほど高い | Κοστίζει μια περιουσία. |
耳を傾ける | Είμαι όλος αυτιά. |
ごく稀に | μια στο τόσο |
口を滑らせる | Βγάζω το μυστικό στη φόρα. |
てんてこ舞いだ | Να είσαι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. |
植物を育てるのが得意だ | Να έχεις το χάρισμα με τα φυτά. |
同じ船に乗っている | Να είσαι στο ίδιο καράβι. |
見て見ぬ振りをする。 | Κάνω τα στραβά μάτια. |
腹をくくる | Να σφίξω τα δόντια. |
徹夜する | ξενυχτάω δουλεύοντας |
今日はこの辺で切り上げる。 | Να τα παρατήσουμε για σήμερα. |
手を抜く | Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. |
物事を始める | να βάλουμε μπρος |
期待以上のことをする | Κάνω το κάτι παραπάνω |
猛勉強する | Ρίχνομαι στα βιβλία. |
くじけずにいる | Να κρατάει κανείς το κεφάλι ψηλά |
仕事のいろはを学ぶ | Να μάθεις τα κατατόπια. |
やりくりする。 | Να τα βγάζω πέρα. |
誰かをからかう | Κάνω πλάκα σε κάποιον |
意見が一致する | Βλέπω τα πράγματα με τον ίδιο τρόπο. |
どっちつかずでいる | Να μην παίρνεις θέση. |
口を滑らす | αποκαλύπτω το μυστικό |
話半分に聞く | Να το πάρεις με επιφύλαξη. |
降参する | να τα παρατήσω |
理解する | να το χωρέσει κανείς στο μυαλό του |
豚が空を飛ぶとき。 | Όταν τα γουρούνια πετάξουν. |
誰も触れようとしない問題。 | Ο ελέφαντας στο δωμάτιο. |
私が話した本 | Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. |
私が手紙を書いた相手。 | Το άτομο στο οποίο έγραψα. |
私たちが住んでいた家。 | Το σπίτι στο οποίο ζούσαμε. |
彼が去った理由。 | Ο λόγος για τον οποίο έφυγε. |
彼女がそれを解決した方法 | Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. |
すべてが変わった瞬間。 | Η στιγμή κατά την οποία όλα άλλαξαν. |
彼らが来た国 | Η χώρα από την οποία ήρθαν. |
私たちが成功した方法。 | Η μέθοδος με την οποία τα καταφέραμε. |
それが起こった期間 | Το διάστημα κατά το οποίο συνέβη. |
私たちが止まった点。 | Το σημείο στο οποίο σταματήσαμε. |
それがどの程度重要であるか | Ο βαθμός στον οποίο έχει σημασία. |
彼が理解した程度 | Ο βαθμός στον οποίο κατάλαβε. |
私たちがコミュニケーションをとる手段。 | Τα μέσα με τα οποία επικοινωνούμε. |
それが作られた目的 | Ο σκοπός για τον οποίο δημιουργήθηκε. |
それが起こった状況。 | Οι περιστάσεις υπό τις οποίες συνέβη. |
私たちが働いた条件 | Οι συνθήκες στις οποίες εργαστήκαμε. |
私たちが到着した時刻。 | Η ώρα κατά την οποία φτάσαμε. |
私たちが会った場所。 | Το μέρος όπου συναντηθήκαμε. |
彼がそれをした理由 | Ο λόγος για τον οποίο το έκανε. |
彼女がそれを説明したやり方 | Ο τρόπος με τον οποίο το εξήγησε. |
芸術 | Τέχνη. |
絵画 | Ζωγραφική. |
文学 | Λογοτεχνία |
劇場 | Θέατρο. |
美術館 | μουσείο |
私は芸術が大好きです。 | Αγαπώ την τέχνη. |
絵画は美しいです。 | Ο πίνακας είναι όμορφος. |
私たちは文学を読みます。 | Διαβάζουμε λογοτεχνία. |
劇場に行きます。 | Πάω στο θέατρο. |
私たちは美術館を訪れました。 | Επισκεφτήκαμε το μουσείο. |
その芸術家は傑作を生み出した。 | Ο καλλιτέχνης δημιούργησε ένα αριστούργημα. |
美術史を勉強しています。 | Σπουδάζω την ιστορία της τέχνης. |
展覧会は印象的でした。 | Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. |
私たちはコンサートに行きました。 | Πήγαμε σε μια συναυλία. |
公演は素晴らしかった。 | Η παράσταση ήταν εξαιρετική. |
小説を書いています。 | Γράφω ένα μυθιστόρημα. |
その詩は出版された。 | Το ποίημα δημοσιεύτηκε. |
私たちは文化を大切にしています。 | Εκτιμούμε τον πολιτισμό. |
その彫刻は現代的です。 | Το γλυπτό είναι μοντέρνο. |
芸術運動について学んでいます。 | Μαθαίνω για τα καλλιτεχνικά κινήματα. |
ギャラリーが開館しました。 | Η γκαλερί άνοιξε. |
私たちはその作品について話し合いました。 | Συζητήσαμε το έργο. |
そのスタイルは独特です。 | Το στυλ είναι μοναδικό. |
芸術に触発されています。 | Εμπνέομαι από την τέχνη. |
文化イベントは成功しました。 | Η πολιτιστική εκδήλωση ήταν επιτυχής. |
私たちは文化遺産を保存します。 | Διατηρούμε την κληρονομιά. |
伝統は続く。 | Η παράδοση συνεχίζεται. |
さまざまな文化を探求しています。 | Εξερευνώ διαφορετικούς πολιτισμούς. |
お祭りが祝われた。 | Το φεστιβάλ γιορτάστηκε. |
私たちは芸術表現を重んじます。 | Εκτιμούμε την καλλιτεχνική έκφραση. |
ビジネス | Επιχείρηση |
会議 | Συνάντηση |
契約 | Σύμβαση. |
投資 | Επένδυση |
利益 | Κέρδος |
損失 | Ζημία |
銀行口座 | Τραπεζικός λογαριασμός. |
ローン | Δάνειο |
金利 | Επιτόκιο |
ビジネスの打ち合わせがあります。 | Έχω μια επιχειρηματική συνάντηση. |
私たちは契約書に署名する必要があります。 | Πρέπει να υπογράψουμε το συμβόλαιο. |
会社は利益を上げた。 | Η εταιρεία έκανε κέρδος. |
私は銀行口座を開設しました。 | Άνοιξα έναν τραπεζικό λογαριασμό. |
私たちは融資を申請しました。 | Υποβάλαμε αίτηση για δάνειο. |
金利が高いです。 | Το επιτόκιο είναι υψηλό. |
売上を増やす必要があります。 | Πρέπει να αυξήσουμε τις πωλήσεις. |
市場は競争が激しいです。 | Η αγορά είναι ανταγωνιστική. |
新製品を発売しました。 | Λανσάραμε ένα νέο προϊόν. |
予算は承認されました。 | Ο προϋπολογισμός εγκρίθηκε. |
残高を確認する必要があります。 | Πρέπει να ελέγξω το υπόλοιπο. |
私たちは価格を交渉しています。 | Διαπραγματευόμαστε την τιμή. |
契約が成立しました。 | Η συμφωνία έκλεισε. |
私たちは提携しています。 | Έχουμε μια εταιρική σχέση. |
株価が上がった。 | Η τιμή της μετοχής αυξήθηκε. |
コストを削減する必要があります。 | Πρέπει να μειώσουμε τα έξοδα. |
請求書が送付されました。 | Το τιμολόγιο στάλθηκε. |
入金を確認しました。 | Παραλάβαμε την πληρωμή. |
財務報告書が準備できました。 | Η οικονομική έκθεση είναι έτοιμη. |
当社は事業を拡大しています。 | Επεκτείνουμε την επιχείρηση. |
合併が発表されました。 | Η συγχώνευση ανακοινώθηκε. |
データを分析する必要があります。 | Πρέπει να αναλύσουμε τα δεδομένα. |
戦略が議論された。 | Η στρατηγική συζητήθηκε. |
私たちは目標を達成しました。 | Πετύχαμε τους στόχους μας. |
四半期の業績は好調です。 | Τα τριμηνιαία αποτελέσματα είναι θετικά. |
業務効率を改善する必要があります。 | Πρέπει να βελτιώσουμε την αποδοτικότητα. |
顧客は満足しています。 | Ο πελάτης είναι ικανοποιημένος. |
投資家を募集しています。 | Αναζητούμε επενδυτές. |
事業計画が提示された。 | Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάστηκε. |
雨が降っていたにもかかわらず、私たちは出かけました。 | Παρόλο που έβρεχε, βγήκαμε έξω. |
彼は疲れているにもかかわらず、続ける。 | Παρόλο που είναι κουρασμένος, συνεχίζει. |
どんなに難しくても、私たちは挑戦しなければならない。 | Όσο δύσκολο κι αν είναι, πρέπει να προσπαθήσουμε. |
勉強すればするほど、学ぶことが増える。 | Όσο περισσότερο διαβάζεις, τόσο περισσότερο μαθαίνεις. |
睡眠時間が短ければ短いほど、疲れやすい。 | Όσο λιγότερο κοιμάσαι, τόσο πιο κουρασμένος είσαι. |
彼は遅刻しただけでなく、忘れ物もした。 | Όχι μόνο ήρθε αργά, αλλά και το ξέχασε. |
好きかどうかにかかわらず、それをしなければならない。 | Είτε σου αρέσει είτε όχι, πρέπει να το κάνεις. |
着くとすぐに電話をかけた。 | Μόλις έφτασα, τηλεφώνησα. |
勉強さえすれば、成功します。 | Όσο μελετάς, θα τα καταφέρεις. |
支払うことを条件に、入ることができます。 | Εφόσον πληρώσεις, μπορείς να μπεις. |
もし雨が降ったら、傘を持って行ってください。 | Σε περίπτωση που βρέξει, πάρε μια ομπρέλα. |
ここにいるのなら、話をしましょう。 | Αφού είσαι εδώ, ας μιλήσουμε. |
遅いことを考えると、出発した方がいいでしょう。 | Δεδομένου ότι είναι αργά, θα πρέπει να φύγουμε. |
彼はコーヒーを好む一方で、彼女は紅茶を好む。 | Ενώ αυτός προτιμά τον καφέ, αυτή προτιμά το τσάι. |
私が本を読んでいる間、彼女は料理をしていました。 | Ενώ διάβαζα, εκείνη μαγείρευε. |
私が到着したとたんに雨が降り出した。 | Μόλις έφτασα, άρχισε να βρέχει. |
彼女が終わったか終わらないかのうちに、電話が鳴った。 | Μόλις είχε τελειώσει όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
例えば。 | Για παράδειγμα. |
彼はフランス語を話すだけでなく、書くこともできる。 | Δεν μιλάει μόνο γαλλικά, αλλά και τα γράφει. |
その問題は非常に複雑で、誰も解くことができなかった。 | Τόσο πολύπλοκο ήταν το πρόβλημα που κανείς δεν μπορούσε να το λύσει. |
その影響はあまりにも大きかったため、誰もが気づいた。 | Τόσος ήταν ο αντίκτυπος που τον πρόσεξαν όλοι. |
これほどの献身を見たことはめったにない。 | Σπάνια έχω δει τέτοια αφοσίωση. |
彼らはこれから何が起こるかをほとんど知らなかった。 | Δεν είχαν ιδέα τι επρόκειτο να συμβεί. |
理解してこそ教えられる。 | Μόνο όταν καταλάβεις μπορείς να διδάξεις. |
彼が説明するまでは理解できなかった。 | Δεν κατάλαβα μέχρι που μου το εξήγησε. |
いかなる場合でも決して諦めてはいけません。 | Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τα παρατήσεις. |
決してこれを繰り返してはならない。 | Κατ' ουδένα λόγο δεν πρέπει να επαναληφθεί αυτό. |
これが結果に影響を与えることは決してありません。 | Με κανέναν τρόπο αυτό δεν επηρεάζει το αποτέλεσμα. |
混乱を避けるために、説明させてください。 | Για να αποφύγουμε τη σύγχυση, ας διευκρινίσω. |
皆が理解できるように、説明します。 | Για να καταλάβει ο καθένας, θα εξηγήσω. |
行っただろう。 | Θα είχα πάει. |
あなたは食べていたでしょう。 | Θα είχες φάει. |
彼は来ただろう。 | Θα είχε έρθει. |
彼女は出て行っていただろう。 | Θα είχε φύγει. |
私たちは見ていただろう。 | Θα είχαμε δει. |
もし知っていたら、来たのに。 | Αν το είχα μάθει, θα είχα έρθει. |
もしあなたが勉強していたら、合格していただろう。 | Αν είχες μελετήσει, θα είχες περάσει. |
もし彼が電話をかけていたら、私は電話に出ただろう。 | Αν είχε καλέσει, θα είχα απαντήσει. |
もし私たちがもっと早く出発していたら、時間通りに到着していただろう。 | Αν είχαμε φύγει νωρίτερα, θα είχαμε φτάσει εγκαίρως. |
もし彼女が頼んでいたら、私は助けてあげただろう。 | Αν είχε ζητήσει, θα την είχα βοηθήσει. |
もしお金があったらそれを買っていただろう。 | Θα το είχα αγοράσει αν είχα χρήματα. |
例えば。 | Για παράδειγμα. |
もし時間があったなら、私たちはフランスを訪れていただろう。 | Θα είχαμε επισκεφθεί τη Γαλλία αν είχαμε χρόνο. |
もし私があなただったら、断っていたでしょう。 | Αν ήμουν στη θέση σου, θα είχα αρνηθεί. |
もし雨が降っていたら、私たちは家にいたでしょう。 | Αν είχε βρέξει, θα είχαμε μείνει στο σπίτι. |
もっと頑張っていたら、成功していただろう。 | Θα είχα πετύχει αν είχα προσπαθήσει περισσότερο. |
もし私たちが説明していれば、彼らは理解しただろう。 | Θα είχαν καταλάβει αν είχαμε εξηγήσει. |
もし彼を見ていたら、彼に言っただろう。 | Αν τον είχα δει, θα του είχα πει. |
もしあなたが電話をかけていたら、彼女は幸せだったでしょう。 | Θα είχε χαρεί αν είχες καλέσει. |
もっと上手くプレーしていたら、私たちは勝っていただろう。 | Θα είχαμε κερδίσει αν είχαμε παίξει καλύτερα. |
もし彼らが時間通りに到着していたら、私たちは始めただろう。 | Αν είχαν φτάσει στην ώρα τους, θα είχαμε αρχίσει. |
彼らがもっと提示してくれていたら、私は受け入れただろう。 | Θα είχα δεχτεί αν είχαν προσφέρει περισσότερα. |
もっと時間があったら、彼は終わっていただろう。 | Θα είχε τελειώσει αν είχε περισσότερο χρόνο. |
もし私が真実を知っていたら、違った行動をとっただろう。 | Αν είχα μάθει την αλήθεια, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. |
もし来ていたら、楽しめたでしょう。 | Θα το είχες απολαύσει αν είχες έρθει. |
さらに。 | Επιπλέον. |
さらに。 | Επιπλέον. |
さらに。 | Επιπλέον. |
さらに。 | Επιπλέον. |
それにもかかわらず。 | Παρόλα αυτά. |
それにもかかわらず | Παρόλα αυτά. |
しかし。 | Όμως. |
一方で。 | Από την άλλη πλευρά. |
逆に。 | Αντιθέτως. |
それに対して。 | Αντίθετα. |
したがって。 | Επομένως. |
したがって。 | Συνεπώς. |
その結果。 | Ως αποτέλεσμα. |
したがって。 | Επομένως. |
したがって。 | Επομένως. |
したがって。 | Επομένως. |
つまり。 | δηλαδή. |
つまり。 | Με άλλα λόγια. |
つまり。 | Δηλαδή. |
言い換えれば。 | Με άλλα λόγια. |
まとめると。 | Συνοπτικά. |
結論として。 | Συμπερασματικά. |
結論として。 | Συμπερασματικά. |
要するに。 | Συνοψίζοντας. |
総じて。 | Συνολικά. |
全体として。 | Συνολικά. |
本質的には。 | Στην ουσία. |
大学 | Πανεπιστήμιο |
学生 | Μαθητής |
教授 | Καθηγητής. |
学位 | Πτυχίο |
論文 | Διατριβή |
研究 | Έρευνα |
大学で勉強しています。 | Σπουδάζω στο πανεπιστήμιο. |
彼女は論文を書いています。 | Γράφει την πτυχιακή της εργασία. |
私たちは研究をしています。 | Διεξάγουμε έρευνα. |
教授は講義をした。 | Ο καθηγητής έδωσε μια διάλεξη. |
エッセイを書かなければならない。 | Πρέπει να γράψω ένα δοκίμιο. |
試験は来週です。 | Η εξέταση είναι την επόμενη εβδομάδα. |
試験に合格しました。 | Πέρασα το διαγώνισμα. |
彼女は学位を取得した。 | Πήρε το πτυχίο της. |
私たちはセミナーに参加しました。 | Παρακολουθήσαμε το σεμινάριο. |
図書館は開いています。 | Η βιβλιοθήκη είναι ανοιχτή. |
私はコースを履修しています。 | Παρακολουθώ ένα μάθημα. |
課題の提出期限は明日です。 | Η εργασία πρέπει να παραδοθεί αύριο. |
私たちはそのテーマについて議論しました。 | Συζητήσαμε το θέμα. |
学年は9月に始まります。 | Το ακαδημαϊκό έτος αρχίζει τον Σεπτέμβριο. |
文学を専攻しています。 | Ειδικεύομαι στη λογοτεχνία. |
彼女は博士課程に通っています。 | Κάνει διδακτορικό. |
参考文献を引用する必要があります。 | Πρέπει να αναφέρουμε τις πηγές μας. |
訴訟 | Αγωγή |
参考文献は必須です。 | Η βιβλιογραφία απαιτείται. |
口頭試験の準備をしています。 | Προετοιμάζομαι για την προφορική εξέταση. |
成績は優秀でした。 | Ο βαθμός ήταν εξαιρετικός. |
私たちは一緒に勉強しました。 | Διαβάσαμε μαζί. |
教育課程は包括的です。 | Το πρόγραμμα σπουδών είναι ολοκληρωμένο. |
フランス語を勉強しています。 | Μαθαίνω γαλλικά. |
奨学金が授与された。 | Η υποτροφία απονεμήθηκε. |
こんにちは。 | Χαίρετε. |
やあ。 | Γεια σου. |
さようなら。 | Αντίο σας. |
じゃあね。 | Γεια. |
どうもありがとうございます。 | Σας ευχαριστώ πολύ. |
どうもありがとう | Σε ευχαριστώ πολύ. |
したいと思います | Θα ήθελα. |
欲しい。 | Θέλω. |
お願いできますか。 | Θα μπορούσατε, παρακαλώ. |
できる? | Μπορείς; |
お会いできてうれしく存じます。 | Χαίρομαι πολύ που σας γνωρίζω. |
よろしく | Χάρηκα που σε γνώρισα. |
申し訳ございません。 | Σας ζητώ συγγνώμη. |
ごめん。 | Συγγνώμη. |
していただければ幸いです。 | Θα σας ήμουν ευγνώμων αν. |
してくれると助かる。 | Θα το εκτιμούσα αν. |
残念ながらお知らせしなければなりません。 | Με λύπη σας ενημερώνω. |
言うのは悪いけど。 | Λυπάμαι που σου το λέω. |
ご連絡をお待ちしております。 | Αναμένω με ενδιαφέρον να λάβω νέα σας. |
連絡待ってるね。 | Ελπίζω να ακούσω νέα σου. |
食べながら読む。 | Τρώγοντας, διαβάζω. |
歩きながら私は考える。 | Περπατώντας, σκέφτομαι. |
待っている間に、電話をかけました。 | Περιμένοντας, τηλεφώνησα. |
勉強することで、あなたは学ぶでしょう。 | Μελετώντας, θα μάθεις. |
原告 | Ενάγων. |
一生懸命働くことで、彼は成功した。 | Δουλεύοντας σκληρά, πέτυχε. |
何も言わずに、彼女は出て行った。 | Χωρίς να πει τίποτα, έφυγε. |
終えて、私たちは出発した。 | Αφού τελειώσαμε, φύγαμε. |
出発する前に、さよならを言ってください。 | Φεύγοντας, πες αντίο. |
話しながら、彼は身振りをした。 | Μιλώντας, έκανε χειρονομίες. |
もっと読むことで、上達します。 | Διαβάζοντας περισσότερο, βελτιώνεσαι. |
音楽を聴きながら働きます。 | Ακούγοντας μουσική, δουλεύω. |
考えずに、彼は答えた。 | Χωρίς να σκεφτεί, απάντησε. |
食べてから、私たちは出かけた。 | Αφού φάγαμε, βγήκαμε. |
毎日練習することで、彼女は上達した。 | Εξασκώντας καθημερινά, βελτιώθηκε. |
旅行している間に多くのことを学びました。 | Ταξιδεύοντας, έμαθα πολλά. |
到着して、彼は家族に電話した。 | Φτάνοντας, τηλεφώνησε στην οικογένειά του. |
その知らせを聞いて、彼女は泣いた。 | Ακούγοντας τα νέα, έκλαψε. |
文句を言う代わりに、何かしてください。 | Αντί να παραπονιέσαι, κάνε κάτι. |
仕事をしているほか、彼は勉強もしている。 | Δουλεύοντας, σπουδάζει κιόλας. |
疲れていながらも、彼女は続けた。 | Παρόλο που ήταν κουρασμένη, συνέχισε. |
指示に従うことで成功するでしょう。 | Ακολουθώντας τις οδηγίες, θα πετύχεις. |
気づかないうちに、時間が過ぎた。 | Χωρίς να το καταλάβω, ο χρόνος πέρασε. |
それについて話し合った後、私たちは決めた。 | Συζητώντας το, αποφασίσαμε. |
決断をする前によく考えてください。 | Πριν από το να πάρεις μια απόφαση, σκέψου προσεκτικά. |
選択肢を検討している間、彼はためらった。 | Εξετάζοντας τις επιλογές, δίστασε. |
細部に注意を払うことで、品質が向上します。 | Εστιάζοντας στις λεπτομέρειες, βελτιώνετε την ποιότητα. |
事実を知らずに判断することはできない。 | Μη γνωρίζοντας τα γεγονότα, δεν μπορούμε να κρίνουμε. |
結果を見て、彼は驚いた。 | Βλέποντας τα αποτελέσματα, έμεινε έκπληκτος. |
諦めることの代わりに、もう一度挑戦してみてください。 | Αντί να τα παρατήσεις, προσπάθησε ξανά. |
被告 | Κατηγορούμενος. |
弁護士 | Δικηγόρος |
弁護士 | Συνήγορος. |
証言 | Μαρτυρία. |
証拠 | Αποδεικτικά στοιχεία |
証人 | Μάρτυρας |
陪審団 | Ένορκοι |
評決 | ετυμηγορία |
控訴 | έφεση |
法的責任 | ευθύνη |
過失 | Αμέλεια |
契約不履行 | Παράβαση σύμβασης. |
和解 | διακανονισμός |
補償 | Αποζημίωση. |
損害賠償 | Αποζημιώσεις |
差し止め命令 | δικαστική διαταγή |
召喚状 | Κλήτευση |
宣誓供述書 | Ορκωτή δήλωση. |
法令 | νόμος |
条例 | Διάταγμα |
管轄権 | Δικαιοδοσία |
適正手続 | Νόμιμη διαδικασία. |
人身保護令状 | ένταλμα προσκόμισης κρατουμένου. |
司法取引 | συμφωνία για ομολογία ενοχής |
起訴 | Δίωξη |
弁護 | Υπεράσπιση |
無罪判決 | αθώωση |
記者 | δημοσιογράφος |
記事 | Άρθρο. |
新聞 | εφημερίδα |
テレビ | Τηλεόραση |
私は毎日新聞を読みます。 | Διαβάζω την εφημερίδα καθημερινά. |
記事が公開された。 | Το άρθρο δημοσιεύτηκε. |
ニュースを見ています。 | Βλέπω τις ειδήσεις. |
記者は彼にインタビューした。 | Ο δημοσιογράφος του πήρε συνέντευξη. |
私たちは時事問題について話し合いました。 | Συζητήσαμε τα τρέχοντα γεγονότα. |
そのレポートは放送された。 | Το ρεπορτάζ μεταδόθηκε. |
ソーシャルメディアをフォローしています。 | Ακολουθώ τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
その投稿はバズった。 | Η ανάρτηση έγινε viral. |
認識論 | Επιστημολογία |
私たちは情報を共有しました。 | Μοιραστήκαμε τις πληροφορίες. |
コメントが削除されました。 | Το σχόλιο διαγράφηκε. |
コンテンツを作っています。 | Δημιουργώ περιεχόμενο. |
動画がアップロードされました。 | Το βίντεο ανεβάστηκε. |
私たちはキャンペーンを開始しました。 | Ξεκινήσαμε μια καμπάνια. |
広告は効果的だった。 | Η διαφήμιση ήταν αποτελεσματική. |
プレゼンテーションをしています。 | Κάνω μια παρουσίαση. |
その演説は感動的だった。 | Η ομιλία ήταν εμπνευστική. |
私たちはそのメッセージを伝えました。 | Μεταδώσαμε το μήνυμα. |
記者会見が行われました。 | Η συνέντευξη Τύπου πραγματοποιήθηκε. |
ブログ記事を書いています。 | Γράφω μια ανάρτηση στο ιστολόγιο. |
ポッドキャストは録音されました。 | Το podcast ηχογραφήθηκε. |
私たちは視聴者を分析しました。 | Αναλύσαμε το κοινό. |
メディアの報道は大々的だった。 | Η κάλυψη από τα μέσα ενημέρωσης ήταν εκτεταμένη. |
動画を編集しています。 | Επεξεργάζομαι το βίντεο. |
インタビューが行われた。 | Η συνέντευξη διεξήχθη. |
私たちはその記事を公開しました。 | Δημοσιεύσαμε την ιστορία. |
見出しはキャッチーだった。 | Ο τίτλος ήταν πιασάρικος. |
ソーシャルメディアを管理しています。 | Διαχειρίζομαι τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
エンゲージメント率が上がった。 | Το ποσοστό αλληλεπίδρασης αυξήθηκε. |
私たちはターゲット層に到達しました。 | Προσεγγίσαμε το στοχευμένο κοινό μας. |
コミュニケーション戦略はうまくいった。 | Η στρατηγική επικοινωνίας απέδωσε. |
フィードバックを確認しています。 | Παρακολουθώ την ανατροφοδότηση. |
そのメッセージは明確だった。 | Το μήνυμα ήταν σαφές. |
私たちはコミュニケーションを改善しました。 | Βελτιώσαμε την επικοινωνία μας. |
そのブランドは認知された。 | Η μάρκα αναγνωρίστηκε. |
プレスリリースを書いています。 | Γράφω ένα δελτίο τύπου. |
メディアの注目は好意的だった。 | Η δημοσιότητα ήταν θετική. |
激怒した | Οργισμένος. |
小さい | μικρός |
とても小さい | Μικροσκοπικό. |
微小な | μικροσκοπικός |
歩く。 | περπατώ |
散歩する | κάνω βόλτα |
さまよう | περιπλανιέμαι |
のんびり歩く | περπατώ νωχελικά |
賢い | Έξυπνος. |
知的な | Έξυπνος. |
賢い | Έξυπνος |
賢い | Σοφός. |
コンピューター | Υπολογιστής |
ソフトウェア | Λογισμικό |
インターネット | Διαδίκτυο |
ウェブサイト | ιστοσελίδα |
電子メール. | ηλεκτρονικό ταχυδρομείο |
私は毎日コンピューターを使います。 | Χρησιμοποιώ τον υπολογιστή μου καθημερινά. |
ソフトウェアが更新されました。 | Το λογισμικό ενημερώθηκε. |
インターネットを閲覧しています。 | Σερφάρω στο διαδίκτυο. |
ウェブサイトを読み込んでいます。 | Η ιστοσελίδα φορτώνει. |
メールを送信しました。 | Έστειλα ένα email. |
パスワードが変更されました。 | Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε. |
データをバックアップする必要があります。 | Πρέπει να δημιουργήσουμε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων. |
システムがクラッシュした。 | Το σύστημα κατέρρευσε. |
ファイルをダウンロードしています。 | Κατεβάζω ένα αρχείο. |
接続が遅いです。 | Η σύνδεση είναι αργή. |
私たちはクラウドストレージを使います。 | Χρησιμοποιούμε αποθήκευση στο νέφος. |
アプリがインストールされました。 | Η εφαρμογή εγκαταστάθηκε. |
プログラミングをしています。 | Προγραμματίζω. |
アルゴリズムは効率的です。 | Ο αλγόριθμος είναι αποδοτικός. |
新機能を開発しました。 | Αναπτύξαμε ένα νέο χαρακτηριστικό. |
実験が行われた。 | Το πείραμα διεξήχθη. |
仮説は検証された。 | Η υπόθεση δοκιμάστηκε. |
私たちは結果を解析しました。 | Αναλύσαμε τα αποτελέσματα. |
その理論は証明された。 | Η θεωρία αποδείχθηκε. |
物理学を勉強しています。 | Σπουδάζω φυσική. |
その分子が同定された。 | Το μόριο ταυτοποιήθηκε. |
私たちは研究を行いました。 | Διεξήξαμε έρευνα. |
その発見は発表された。 | Η ανακάλυψη δημοσιεύτηκε. |
私は実験室で働いています。 | Εργάζομαι στο εργαστήριο. |
試料は分析された。 | Το δείγμα αναλύθηκε. |
もっとデータが必要です。 | Χρειαζόμαστε περισσότερα δεδομένα. |
方程式が解かれた。 | Η εξίσωση λύθηκε. |
科学的な記事を読んでいます。 | Διαβάζω ένα επιστημονικό άρθρο. |
方法論が説明された。 | Η μεθοδολογία εξηγήθηκε. |
結果を検証しました。 | Επιβεβαιώσαμε τα αποτελέσματα. |
特許が出願された。 | Το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κατατέθηκε. |
私は人工知能を使っています。 | Χρησιμοποιώ τεχνητή νοημοσύνη. |
データベースが更新されました。 | Η βάση δεδομένων ενημερώθηκε. |
私たちは解決策を実装しました。 | Υλοποιήσαμε μια λύση. |
そのイノベーションは成功した。 | Η καινοτομία ήταν επιτυχής. |