中級レベル - ドイツ語学習

中級レベルでドイツ語を学ぶ

中級レベルの語彙とフレーズでドイツ語スキルを向上させましょう。日本語話者向けに設計された構造化されたフラッシュカードで知識を広げます。

食べました
Ich aß.
行きました
Du gingst.
着きました
Er kam an.
出発しました
Sie ging weg.
見ました
Wir sahen.
あなたはした。
Du hast es getan.
彼らは来た。
Sie kamen.
行きませんでした
Ich bin nicht gegangen.
食べませんでした
Du hast nicht gegessen.
私は起きた。
Ich wachte auf.
彼女は着替えた。
Sie zog sich an.
私たちは寝ました。
Wir gingen ins Bett.
昨日行きました
Ich bin gestern gegangen.
先週着きました
Sie kam letzte Woche an.
二日前に会いました
Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen.
仕事を終えました
Ich habe meine Arbeit beendet.
車を買いました
Du hast ein Auto gekauft.
鍵を失くしました
Er verlor seine Schlüssel.
携帯電話を見つけました
Sie fand ihr Handy.
私たちはパリを訪れました。
Wir besuchten Paris.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Ich las, als das Telefon klingelte.
彼女は一日中働いていた。
Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
切手を集めています
Er sammelt Briefmarken.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Er hatte vergessen, mich anzurufen.
彼らはそこに5年間住んでいました。
Sie hatten dort fünf Jahre gelebt.
私は1時間待っていた。
Ich hatte eine Stunde gewartet.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen.
私は行きます。
Ich werde gehen.
あなたは食べるでしょう。
Du wirst essen.
彼は来るでしょう。
Er wird kommen.
彼女は出発するでしょう。
Sie wird gehen.
私たちは見ます。
Wir werden sehen.
あなたはするでしょう。
Du wirst es tun.
彼らは到着するでしょう。
Sie werden ankommen.
私は出発するつもりです。
Ich werde gehen.
あなたは食べるつもりです。
Du wirst essen.
私たちは旅行に行くつもりです。
Wir werden reisen.
私は明日行きます。
Ich werde morgen gehen.
彼女は来週着きます。
Sie wird nächste Woche ankommen.
私たちは来月会います。
Wir werden uns nächsten Monat treffen.
仕事を終えます。
Ich werde meine Arbeit beenden.
あなたは家を買うでしょう。
Du wirst ein Haus kaufen.
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Er wird Französisch lernen.
彼女は医学を勉強するでしょう。
Sie wird Medizin studieren.
私たちは博物館を訪れます。
Wir werden das Museum besuchen.
あなたに電話します。
Ich werde dich anrufen.
彼らは来年戻ってきます。
Sie werden nächstes Jahr zurückkehren.
その時までには終わっているでしょう。
Ich werde bis dahin fertig sein.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Wir werden hier seit einem Jahr wohnen.
今から出ます。
Ich werde gleich gehen.
彼らはもうすぐ到着します。
Sie werden gleich ankommen.
その時は働いているでしょう。
Ich werde zu dieser Zeit arbeiten.
彼女は出て行くだろう。
Sie würde gehen.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Sie wird lernen, wenn du anrufst.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben.
明日は雨が降ると思います。
Ich denke, es wird morgen regnen.
彼女はきっと成功するでしょう。
Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird.
彼らが来るとは思えません。
Ich bezweifle, dass sie kommen werden.
私は食べていた。
Ich aß.
あなたは行っていた。
Du gingst.
彼は寝ていた。
Er schlief.
彼女は読んでいた。
Sie las.
私たちは遊んでいました。
Wir spielten.
あなたは働いていた。
Du arbeitetest.
彼らは勉強していた。
Sie studierten.
学校に通っていました。
Ich ging zur Schule.
私たちはパリに住んでいました。
Wir wohnten in Paris.
彼女はピアノを弾いていました。
Sie spielte Klavier.
雨が降っていた。
Es regnete.
太陽が輝いていた。
Die Sonne schien.
私は幸せだった。
Ich war glücklich.
私たちは友達でした。
Wir waren Freunde.
彼らは疲れていた。
Sie waren müde.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag.
彼はいつも遅刻していた。
Er war immer zu spät.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
Sie las abends oft.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
Wir wohnten damals in London.
暗くなってきていた。
Es wurde dunkel.
子供たちは庭で遊んでいました。
Die Kinder spielten im Garten.
あなたのことを考えていました。
Ich dachte an dich.
彼らはバスを待っていた。
Sie warteten auf den Bus.
彼女は青いドレスを着ていた。
Sie trug ein blaues Kleid.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte.
出かけようとしていた。
Ich wollte gerade gehen.
私は行くでしょう。
Ich würde gehen.
あなたは食べるでしょう。
Du würdest essen.
彼は来るだろう。
Er würde kommen.
ボードゲームをします
Wir spielen Brettspiele.
私たちは見るだろう。
Wir würden sehen.
あなたはするだろう。
Du würdest tun.
手伝っていただけますか?
Könnten Sie mir helfen?
コーヒーはいかがですか?
Möchten Sie etwas Kaffee?
行きたいです。
Ich würde gerne gehen.
私はむしろ滞在したいです。
Ich würde lieber bleiben.
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen.
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen.
お金があったら車を買います。
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte.
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten.
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Wenn ich du wäre, würde ich annehmen.
知っていたら行ったのに。
Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte.
家にいるほうがいい。
Ich würde lieber zu Hause bleiben.
窓を閉めていただけませんか?
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen?
お手伝いいただければありがたいです。
Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Wenn es möglich wäre, würde ich es tun.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Ich würde das niemals tun.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde.
その本は彼によって書かれました。
Das Buch wurde von ihm geschrieben.
家が建てられている。
Das Haus wird gebaut.
手紙は昨日送られました。
Der Brief wurde gestern verschickt.
車は修理されるでしょう。
Das Auto wird repariert werden.
問題は解決されています。
Das Problem ist gelöst worden.
ドアが開けられた。
Die Tür wurde geöffnet.
窓が壊された。
Das Fenster wurde zerbrochen.
食事が準備されています。
Das Essen wird zubereitet.
報告書は先週完成されました。
Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt.
会議は明日開かれます。
Die Besprechung wird morgen abgehalten.
その決定は委員会によって下された。
Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen.
その建物は火事で破壊された。
Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört.
その仕事は専門家によって行われている。
Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt.
その質問は正しく答えられました。
Die Frage wurde richtig beantwortet.
荷物が配達されました。
Das Paket ist geliefert worden.
その映画は有名な監督によって監督された。
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht.
その歌は子供たちによって歌われている。
Das Lied wird von Kindern gesungen.
規則は守られなければならない。
Die Regeln müssen befolgt werden.
その間違いは避けられるべきだった。
Der Fehler hätte vermieden werden sollen.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird.
その情報は私に与えられました。
Die Information wurde mir gegeben.
招待が受け入れられた。
Die Einladung wurde angenommen.
その問題は対処される必要がある。
Das Problem muss angegangen werden.
書類は確認されました。
Das Dokument ist überprüft worden.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert.
ケーキは母によって作られました。
Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht.
メッセージが受け取られた。
Die Nachricht wurde empfangen.
その仕事は専門家によって行われます。
Die Arbeit wird von Experten erledigt werden.
彼は疲れていたと言った。
Er sagte, dass er müde sei.
彼女は私に来ると言った。
Sie sagte mir, dass sie kommen würde.
彼らは終わったと言いました。
Sie sagten, sie seien fertig gewesen.
私は彼に出ると言った。
Ich sagte ihm, dass ich gehen würde.
彼女はその映画を見たと言った。
Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte.
彼は私に後で電話すると言った。
Er sagte mir, dass er später anrufen würde.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
Sie sagten, dass sie reisen würden.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
Ich fragte, ob sie bereit sei.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Er fragte, wohin ich ging.
彼女は何時かと尋ねた。
Sie fragte, wie spät es war.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Sie fragten, wann wir ankommen würden.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei.
彼女は私に待つように言った。
Sie sagte mir, ich solle warten.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Er bat mich, nicht zu gehen.
彼らは私たちに静かにするように言った。
Sie sagten uns, wir sollten leise sein.
私は一日中働いていたと言いました。
Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Sie fragte, ob wir kommen wollten.
彼は私に手伝えないと言った。
Er sagte mir, er könne nicht helfen.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Sie sagten, sie könnten später kommen.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Sie sagte, sie habe anrufen sollen.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Er bat mich, ihm zu helfen.
彼らは私たちに心配しないように言った。
Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen.
私はそこにいると言った。
Ich sagte, dass ich dort sein würde.
着いたら電話します。
Ich rufe dich an, wenn ich ankomme.
彼女は疲れていたので出て行った。
Sie ging, weil sie müde war.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
Wir blieben zu Hause, weil es regnete.
私は試験に合格できるように勉強します。
Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann.
彼は成功するために一生懸命働く。
Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Obwohl es spät war, machten wir weiter.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Obwohl sie beschäftigt war, half sie.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Während ich kochte, klingelte das Telefon.
出かける前に窓を閉めてください。
Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
Bis du ankommst, werde ich hier warten.
ジムに行きます
Ich gehe ins Fitnessstudio.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an.
あなたが頼めば、私は手伝います。
Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst.
急がないと、遅刻します。
Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen.
それが面白いから好きです。
Ich mag es, weil es interessant ist.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Da du hier bist, fangen wir an.
食べ物を買うために店に行きました。
Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen.
私を招待してくれれば、来ます。
Ich werde kommen, wenn du mich einlädst.
それは高かったけれど、買いました。
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Obwohl er es versuchte, scheiterte er.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Während sie las, kochte er.
始める前に、説明させてください。
Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler.
私は彼が来るまで待っていた。
Ich wartete, bis er ankam.
彼女を見たとたん、私は笑った。
Sobald ich sie sah, lächelte ich.
天気が良ければ行きます。
Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist.
勉強しなければ合格できません。
Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein.
彼も彼女もいませんでした。
Weder er noch sie war anwesend.
先生も生徒も嬉しかった。
Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich.
私は彼を見ます。
Ich sehe ihn.
私は彼女を見ます。
Ich sehe sie.
私は彼らを見ます。
Ich sehe sie.
私はあなたを愛しています。
Ich liebe Sie.
私はあなたを愛しています。
Ich liebe Sie.
私はそれをあなたにあげます。
Ich gebe es Ihnen.
私はそれをあなたにあげます。
Ich gebe es Ihnen.
彼女は私に手紙を書きます。
Sie schreibt mir.
彼は私たちに話します。
Er spricht mit uns.
私たちは彼らに言います。
Wir sagen ihnen.
あなたに電話しています。
Ich rufe Sie an.
あなたに電話しています。
Ich rufe Sie an.
あなたを待っています。
Ich warte auf Sie.
あなたを待っています。
Ich warte auf Sie.
私はそれを必要としています。
Ich brauche es.
私は彼にその本をあげた。
Ich gab ihm das Buch.
彼女は私にその写真を見せた。
Sie zeigte mir das Foto.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt.
私はそれを彼女のために買いました。
Ich habe es ihr gekauft.
彼は私たちにメッセージを送った。
Er schickte uns eine Nachricht.
彼らを見つけられません。
Ich kann sie nicht finden.
彼女はそれが好きではありません。
Sie mag es nicht.
私たちは彼を見ていません。
Wir haben ihn nicht gesehen.
私はあなたを助けます。
Ich werde dir helfen.
彼らは私たちを招待した。
Sie haben uns eingeladen.
ここにいる男
Der Mann, der hier ist.
私が読んだ本。
Das Buch, das ich gelesen habe.
私が車を借りた友達。
Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe.
私が住んでいる町。
Die Stadt, in der ich lebe.
私が会った人。
Die Person, die ich getroffen habe.
売りに出されている家。
Das Haus, das zum Verkauf steht.
私が見た映画。
Der Film, den ich gesehen habe.
フランス語を教える先生。
Der Lehrer, der Französisch unterrichtet.
私たちが食べたレストラン
Das Restaurant, in dem wir gegessen haben.
誕生日の友達
Der Freund, dessen Geburtstag es ist.
私が欲しい車。
Das Auto, das ich will.
私たちが出会った日。
Der Tag, an dem wir uns trafen.
私が来た理由。
Der Grund, warum ich gekommen bin.
私が話した本。
Das Buch, von dem ich sprach.
ここで働く人々。
Die Leute, die hier arbeiten.
息子が医者である女性。
Die Frau, deren Sohn Arzt ist.
私が生まれた場所。
Der Ort, in dem ich geboren wurde.
すべてが変わったとき。
Die Zeit, in der sich alles änderte.
私がここにいる理由
Der Grund, warum ich hier bin.
私が手紙を書いた人。
Die Person, der ich geschrieben habe.
私が勤めている会社
Die Firma, für die ich arbeite.
試験が難しかった学生たち。
Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren.
私が気づいた瞬間。
Der Moment, in dem ich es bemerkte.
彼女がそれを解決した方法。
Die Art, in der sie es gelöst hat.
一番大切なこと。
Die Sache, die am wichtigsten ist.
あなたに来てほしいです。
Ich möchte, dass du kommst.
あなたが勉強することが大切です。
Es ist wichtig, dass du lernest.
ここに来てくれてうれしいです。
Ich freue mich, dass du hier seiest.
彼が来るかどうか疑っています。
Ich bezweifle, dass er kommen werde.
私たちは出発しなければならない。
Es ist notwendig, dass wir gehen.
あなたが残る方がいいです。
Ich ziehe es vor, dass du bleibest.
彼女が知っていた方がいい。
Es wäre besser, wenn sie es wüsste.
雨が降るのではないかと心配です。
Ich fürchte, es könnte regnen.
彼が正しいかもしれない。
Er könnte Recht haben.
病気でお気の毒です。
Es tut mir leid, dass du krank bist.
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen.
彼が来るとは思わない。
Ich glaube nicht, dass er kommen werde.
彼女が去ったのは不思議だ。
Es ist seltsam, dass sie gegangen sei.
あなたが成功しますように。
Ich hoffe, du mögest Erfolg haben.
私が行く必要がある。
Es ist notwendig, dass ich gehe.
休むように勧めます。
Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden.
あなたに来てほしいと主張します。
Ich bestehe darauf, dass du kommst.
早めに到着することをおすすめします。
Sie sollten früh ankommen.
あなたが説明するように要求します。
Ich verlange, dass du es erklärst.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
Ich verlange, dass du das erledigest.
私たちが成功することは不可欠だ。
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben.
あなたがここにいたらいいのに。
Ich wünschte, du wärest hier.
部分的に賛成です。
Ich stimme teilweise zu.
彼女が賛成するとは考えにくい。
Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde.
より大きい
größer.
より小さい
kleiner.
より良い
Besser.
より悪い
Schlechter.
より美しい
schöner
より安い
Weniger teuer.
同じくらい大きい
so groß wie.
一番大きい
Der Größte.
一番小さい
Der kleinste.
一番良い
Am besten.
一番悪い
Am schlechtesten.
最も美しい。
Das Schönste.
最も安い
am wenigsten teuer
彼女は私より背が高いです。
Sie ist größer als ich.
これは一番いいレストランです。
Das ist das beste Restaurant.
彼は兄と同じくらい頭がいい。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
これはより難しいです。
Das ist schwieriger.
それは一番美しい都市です。
Das ist die schönste Stadt.
私はあなたよりお金を多く持っています。
Ich habe mehr Geld als du.
彼女が一番若いです。
Sie ist die Jüngste.
これは思っていたほど複雑ではない。
Das ist weniger kompliziert, als ich dachte.
彼は最も経験が豊富です。
Er ist am erfahrensten.
ないよりはましだ。
Es ist besser als nichts.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester.
これは最も安い選択肢です。
Das ist die günstigste Option.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe.
彼女は以前ほど自信がない。
Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
Das ist viel besser als die vorherige Version.
彼は父よりずっと背が高いです。
Er ist viel größer als sein Vater.
それはいい考えだと思います。
Ich denke, das ist eine gute Idee.
私の意見では、待った方がいいです。
Meiner Meinung nach sollten wir warten.
それは重要だと思います。
Ich glaube, es ist wichtig.
あなたの意見に賛成です。
Ich stimme dir zu.
そうは思いません。
Ich bin anderer Meinung.
まったく同意しません。
Ich stimme überhaupt nicht zu.
それはいい点ですね。
Das ist ein guter Punkt.
言いたいことはわかります。
Ich verstehe, was du meinst.
そうは思いません。
Ich glaube nicht.
この選択肢の方がいいです。
Ich bevorzuge diese Option.
家に帰りたいです。
Ich würde lieber nach Hause gehen.
別の方法を試してみましょう。
Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen.
私はこのレストランをおすすめします。
Ich empfehle dieses Restaurant.
考え直すべきだと思います。
Ich denke, wir sollten es überdenken.
私の見方では、それは理にかなっています。
Aus meiner Sicht ergibt das Sinn.
これが正しいと確信しています。
Ich bin überzeugt, dass das richtig ist.
それについてはよくわかりません。
Da bin ich mir nicht sicher.
疑問があります。
Ich habe meine Zweifel.
私はこの計画に賛成です。
Ich bin für diesen Plan.
私はこの提案に反対です。
Ich bin gegen diesen Vorschlag.
試してみる価値があると思います。
Ich denke, es ist einen Versuch wert.
必要だとは思いません。
Ich denke nicht, dass es notwendig ist.
このことについて強い思いがあります。
Ich habe eine starke Meinung dazu.
複雑な気持ちです。
Ich habe gemischte Gefühle.
提案を歓迎します。
Ich bin offen für Vorschläge.
あなたのご意見をお聞かせください。
Ich würde gerne deine Meinung hören.
どう思いますか?
Was denkst du?
賛成ですか?
Stimmst du zu?
医者
Arzt.
先生
Lehrer
エンジニア
Ingenieur
弁護士
Anwalt
看護師
Krankenschwester
シェフ
Koch.
建築家
Architekt
会計士
Buchhalter
マネージャー
Manager
秘書
Sekretär
オフィスで働いています
Ich arbeite in einem Büro.
彼女は医者です
Sie ist Ärztin.
彼は先生として働いています
Er arbeitet als Lehrer.
会議があります
Ich habe eine Besprechung.
一緒に働いています
Wir arbeiten zusammen.
このプロジェクトを終える必要があります
Ich muss dieses Projekt fertigstellen.
仕事を探しています
Sie sucht einen Job.
昇進しました
Er wurde befördert.
九時に仕事を始めます
Ich beginne um neun zu arbeiten.
五時に終わります
Wir hören um fünf auf.
休暇中です
Ich bin im Urlaub.
退職しています
Sie ist pensioniert.
失業しています
Er ist arbeitslos.
良い給料をもらっています
Ich verdiene ein gutes Gehalt.
締め切りがあります。
Wir haben eine Frist.
明日、仕事の面接があります。
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch.
彼女は履歴書を提出しました。
Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht.
会議を予定する必要があります。
Wir müssen ein Treffen vereinbaren.
同僚にメールを送りました。
Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt.
彼はプレゼンテーションを行った。
Er hielt eine Präsentation.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Wir haben das Projekt besprochen.
報告書を作成する必要があります。
Ich muss einen Bericht vorbereiten.
彼女は自宅で働いています。
Sie arbeitet von zu Hause.
彼は出張しています。
Er ist auf Geschäftsreise.
電話会議があります。
Ich habe eine Telefonkonferenz.
会議を予定したいです。
Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren.
お電話の予定を調整できますでしょうか?
Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren?
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
Vielen Dank für Ihre E-Mail.
ご連絡をお待ちしております。
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
添付ファイルをご確認ください。
Im Anhang finden Sie.
ご意見をいただけますと幸いです。
Ich würde mich über Ihr Feedback freuen.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben.
来週は都合がつきます。
Ich stehe nächste Woche zur Verfügung.
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
Könnten wir das näher besprechen?
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen.
会議の議題を添付いたしました。
Die Tagesordnung ist beigefügt.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Ich möchte meine Ideen vorstellen.
条件について交渉する必要があります。
Wir müssen die Bedingungen verhandeln.
契約書を見直すことを提案します。
Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen.
予算について話し合いましょう。
Lassen Sie uns das Budget besprechen.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Ich muss einige Punkte klären.
代替案を検討すべきです。
Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen.
合意に達することができると確信しています。
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können.
決定を下す必要があります。
Wir müssen eine Entscheidung treffen.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Ich möchte eine Lösung vorschlagen.
要点をまとめさせていただきます。
Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen.
この問題に対処する必要があります。
Wir müssen dieses Problem angehen.
お打ち合わせを設定したいと思います。
Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren.
詳細をお送りいただけますでしょうか。
Könnten Sie mir die Details zusenden?
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen.
詳細を詰める必要があります。
Wir müssen die Details finalisieren.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
Ich möchte den Termin bestätigen.
ご都合をお知らせください。
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit.
お知らせするためにご連絡いたします。
Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren.
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren.
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren.
進捗についてご報告する必要があります。
Ich muss Sie über den Fortschritt informieren.
この件は対面で話し合うべきです。
Wir sollten das persönlich besprechen.
明日は空いていますか?
Hast du morgen Zeit?
コーヒーを飲みに会いませんか?
Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen?
何時が都合がいいですか?
Wann passt es dir?
午後は空いています。
Ich bin am Nachmittag verfügbar.
レストランで会いましょう。
Treffen wir uns im Restaurant.
金曜日は都合がつきません。
Ich kann am Freitag nicht.
来週はどうですか?
Wie wäre es nächste Woche?
予定を確認しないといけません。
Ich muss meinen Zeitplan überprüfen.
時間を確認させてください。
Lass mich die Uhrzeit bestätigen.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren.
日程を決めましょう。
Wir sollten ein Datum festlegen.
予約を取りたいです。
Ich würde gerne einen Termin vereinbaren.
ご都合はありますか?
Hast du Zeit?
今週は忙しいです。
Ich bin diese Woche beschäftigt.
来月に予定を変更しましょう。
Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
Ich muss unser Treffen absagen.
それを延期できますか?
Können wir es verschieben?
何か変更があったらお知らせします。
Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert.
予定はどうですか?
Wie sieht dein Zeitplan aus?
火曜日に空きがあります。
Ich habe am Dienstag einen freien Termin.
週末に何か計画を立てましょう。
Lass uns etwas für das Wochenende planen.
チームと調整する必要があります。
Ich muss mich mit meinem Team abstimmen.
事前に予約したほうがいいです。
Wir sollten im Voraus buchen.
カレンダーの招待を送ります。
Ich schicke dir eine Kalendereinladung.
詳細を確認しましょう。
Lass uns die Details bestätigen.
お会いするのを楽しみにしています。
Ich freue mich auf unser Treffen.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit.
途中で会いましょう。
Treffen wir uns auf halbem Weg.
メールで確認します。
Ich bestätige es per E-Mail.
読書が好きです
Ich lese gern.
テニスをします
Sie spielt Tennis.
ギターを弾きます
Er spielt Gitarre.
泳ぎに行きます
Wir gehen schwimmen.
料理を楽しんでいます
Ich koche gern.
ダンスが大好きです
Sie liebt es zu tanzen.
ヨガをしています
Er macht Yoga.
ハイキングに行きます
Wir gehen wandern.
チェスをします
Ich spiele Schach.
絵を描きます
Sie malt.
写真を撮ります
Er fotografiert.
映画を見ます
Wir schauen Filme.
音楽を聞きます
Ich höre Musik.
劇場に行きます
Sie geht ins Theater.
ガーデニングをしています
Sie gärtnert.
釣りに行きます
Er geht angeln.
サッカーをします
Wir spielen Fußball.
私は自転車に乗ります。
Ich fahre Fahrrad.
彼女はジョギングをします。
Sie geht joggen.
彼はビデオゲームをします。
Er spielt Videospiele.
私たちはキャンプに行きます。
Wir gehen zelten.
私は詩を書きます。
Ich schreibe Gedichte.
写真が大好きです。
Fotografie ist meine Leidenschaft.
彼女はロッククライミングが好きです。
Sie steht auf Klettern.
彼は木工を楽しんでいます。
Er macht gerne Holzarbeiten.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen.
自由時間は読書で過ごします。
Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
Sie findet Malen entspannend.
彼は天文学に興味があります。
Er interessiert sich für Astronomie.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Wir probieren gerne neue Restaurants aus.
屋外での活動の方が好きです。
Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
Sie probiert gern neue Hobbys aus.
空港
Flughafen
飛行機
Flug
切符
Fahrkarte
パスポート
Reisepass
荷物
Gepäck.
ホテル
Hotel
予約
Reservierung
部屋
Zimmer
切符が必要です
Ich brauche ein Ticket.
空港はどこですか?
Wo ist der Flughafen?
予約があります
Ich habe eine Reservierung.
チェックインをお願いします。
Ich möchte einchecken, bitte.
飛行機は何時ですか?
Um wie viel Uhr ist der Flug?
荷物を失くしました
Ich habe mein Gepäck verloren.
駅はどこですか?
Wo ist der Bahnhof?
市中心部へはどう行けばいいですか?
Wie komme ich ins Stadtzentrum?
車を借りたいです
Ich möchte ein Auto mieten.
いくらですか?
Wie viel kostet es?
ホテルを探しています
Ich suche ein Hotel.
空室はありますか?
Haben Sie ein Zimmer frei?
チェックアウトをお願いします。
Ich möchte auschecken.
地下鉄の切符はどこで買えますか?
Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen?
何番線ですか?
Welches Gleis?
この席は空いていますか?
Ist dieser Platz besetzt?
パリに行きます。
Ich fahre nach Paris.
無事に到着しました。
Wir sind sicher angekommen.
出張で来ています。
Ich reise geschäftlich.
彼女は休暇中です。
Sie ist im Urlaub.
私たちは観光客です。
Wir sind Touristen.
道案内が必要です。
Ich brauche eine Wegbeschreibung.
両替が必要です。
Ich muss Geld wechseln.
観光案内所はどこですか?
Wo ist die Touristeninformation?
部屋を予約したいです。
Ich möchte ein Zimmer buchen.
チェックインの時間は何時ですか?
Wie spät ist der Check-in?
朝食は含まれていますか?
Ist das Frühstück inbegriffen?
予約をキャンセルする必要があります。
Ich muss meine Reservierung stornieren.
便が遅れています。
Der Flug hat Verspätung.
乗り継ぎの便があります。
Ich habe einen Anschlussflug.
Geschäft
買う
kaufen
売る
verkaufen.
値段.
Preis.
お金
Geld.
クレジットカード
Kreditkarte
現金
Bargeld
レシート.
Quittung
これを買いたいです。
Ich möchte das kaufen.
いくらですか?
Wie viel kostet das?
高すぎます。
Das ist zu teuer.
割引はありますか?
Haben Sie einen Rabatt?
カードでお支払いできますか?
Kann ich mit Karte bezahlen?
これにします。
Ich nehme es.
これの他のサイズはありますか?
Haben Sie das in einer anderen Größe?
ちょっと見ているだけです。
Ich schaue mich nur um.
試着室はどこですか?
Wo ist die Umkleidekabine?
これを両替する必要があります。
Ich muss das umtauschen.
返金してもらえますか?
Kann ich eine Rückerstattung bekommen?
プレゼントを探しています。
Ich suche ein Geschenk.
ご予算はいくらですか?
Wie hoch ist dein Budget?
それはお買い得です。
Das ist ein gutes Angebot.
考えておきます。
Ich überlege es mir.
閉店しています。
Wir haben geschlossen.
お店は午前9時に開店します。
Der Laden öffnet um neun.
もう少し安くしていただけますか?
Können Sie mir einen besseren Preis anbieten?
値段を交渉したいです。
Ich möchte verhandeln.
これは合いません。
Das passt nicht.
これを返品したいです。
Ich möchte das zurückgeben.
保証はありますか?
Haben Sie eine Garantie?
この商品について苦情を言いたいです。
Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren.
品質は期待していたとおりではありません。
Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe.
店長とお話ししたいです。
Ich möchte mit dem Manager sprechen.
分割払いはできますか?
Kann ich in Raten bezahlen?
セールはありますか?
Gibt es einen Ausverkauf?
医者
Arzt.
病院
Krankenhaus
薬局
Apotheke
Medizin
具合が悪いです。
Ich bin krank.
頭痛がします
Ich habe Kopfschmerzen.
熱があります。
Ich habe Fieber.
のどが痛いです。
Ich habe Halsschmerzen.
吐き気がします。
Mir ist übel.
痛みがあります。
Ich habe Schmerzen.
医者に診てもらう必要があります
Ich muss einen Arzt aufsuchen.
ご予約はありますか?
Haben Sie einen Termin?
どのような症状がありますか?
Welche Symptome haben Sie?
処方箋が必要です。
Ich brauche ein Rezept.
薬局はどこですか?
Wo ist die Apotheke?
薬が必要です
Ich brauche Medizin.
これを1日3回服用してください。
Nehmen Sie das dreimal täglich ein.
ペニシリンにアレルギーがあります。
Ich bin allergisch gegen Penicillin.
腕を骨折しました。
Ich habe mir den Arm gebrochen.
彼女は風邪をひいています。
Sie hat eine Erkältung.
彼はインフルエンザにかかっています。
Er hat die Grippe.
休む必要があります。
Ich muss mich ausruhen.
気分が良くなりました
Mir geht es besser.
救急車を呼んでください。
Rufen Sie einen Krankenwagen.
緊急です。
Es ist ein Notfall.
診察の予約があります。
Ich habe einen Termin beim Arzt.
予約をしなければなりません。
Ich muss einen Termin vereinbaren.
胸の痛みがあります。
Ich habe Brustschmerzen.
めまいがします。
Mir ist schwindelig.
呼吸がしにくいです。
Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen.
痛みは昨日から始まりました。
Die Schmerzen haben gestern begonnen.
血液検査が必要です。
Ich brauche eine Blutuntersuchung.
予防接種を受ける必要があります。
Ich muss mich impfen lassen.
薬を飲んでいます。
Ich nehme Medikamente ein.
専門医に診てもらう必要があります。
Ich muss einen Facharzt aufsuchen.
レストラン
Restaurant.
メニュー
Speisekarte.
ウェイター
Kellner.
テーブル
Tisch
テーブルをお願いします。
Ich hätte gerne einen Tisch.
ご予約はありますか?
Haben Sie eine Reservierung?
メニューを見せていただけますか?
Kann ich die Speisekarte sehen?
チキンにします。
Ich nehme das Hähnchen.
私はベジタリアンです。
Ich bin Vegetarier.
ナッツアレルギーです。
Ich bin allergisch gegen Nüsse.
おすすめは何ですか?
Was empfehlen Sie?
同じものをお願いします。
Ich nehme dasselbe.
お会計をお願いします。
Die Rechnung, bitte.
チップは含まれていますか?
Ist das Trinkgeld inbegriffen?
料理はおいしいです。
Das Essen ist lecker.
ワインを一杯ください。
Ich hätte gern ein Glas Wein.
夕食を作っています。
Ich koche das Abendessen.
彼女はケーキを焼いています。
Sie backt einen Kuchen.
材料が必要です。
Wir brauchen Zutaten.
塩と胡椒を加えてください。
Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu.
オーブンを予熱してください。
Heize den Ofen vor.
野菜を切ってください。
Schneide das Gemüse.
ソースをかき混ぜてください。
Rühren Sie die Soße um.
ウェブサイト
Webseite
ご飯ができました。
Das Essen ist fertig.
食卓を整えてください。
Den Tisch decken.
塩を取ってください。
Reich mir das Salz.
おかわりはいかがですか?
Möchten Sie noch etwas?
お腹がいっぱいです。
Ich bin satt.
おいしいです。
Es schmeckt gut.
これは好きではありません。
Das mag ich nicht.
注文をお願いします。
Ich möchte bestellen.
お会計をお願いします。
Könnte ich die Rechnung haben?
サービスは素晴らしかったです。
Der Service war ausgezeichnet.
日替わりをお願いします。
Ich nehme das Tagesgericht.
この料理は辛いですか?
Ist dieses Gericht scharf?
よく焼いてください。
Ich hätte es gern durchgebraten.
お水をいただけますか?
Könnte ich etwas Wasser haben?
特別な食事療法をしています。
Ich folge einer speziellen Diät.
嬉しい
Glücklich.
悲しい。
Traurig.
怒っている
Wütend.
ワクワクしている。
Aufgeregt.
緊張している
Nervös.
落ち着いた
ruhig.
疲れている
Müde.
嬉しいです。
Ich bin glücklich.
彼女は悲しいです。
Sie ist traurig.
彼は怒っている。
Er ist wütend.
私たちはワクワクしています。
Wir sind aufgeregt.
私は緊張しています。
Ich fühle mich nervös.
彼女は落ち着いているようです。
Sie wirkt ruhig.
心配しています。
Ich mache mir Sorgen.
彼はがっかりしている。
Er ist enttäuscht.
私たちは誇りに思っています。
Wir sind stolz.
驚いています。
Ich bin überrascht.
彼女は恥ずかしがっている。
Sie ist verlegen.
彼は嫉妬している。
Er ist eifersüchtig.
恋をしています。
Ich bin verliebt.
圧倒されています。
Ich fühle mich überwältigt.
彼女はイライラしている。
Sie ist frustriert.
彼はほっとしている。
Er fühlt sich erleichtert.
試験のことで不安です。
Ich bin nervös wegen der Prüfung.
彼女は満足しています。
Sie ist zufrieden.
彼は感謝している。
Er fühlt sich dankbar.
前向きな気持ちです。
Ich fühle mich optimistisch.
彼女は悲観的です。
Sie ist pessimistisch.
彼は混乱している。
Er fühlt sich verwirrt.
懐かしい気持ちです。
Ich fühle mich nostalgisch.
Berg
Fluss
Wald
Ozean
ビーチ
Strand
See
Baum
Blume
Frühling.
Sommer.
Herbst.
Winter
晴れです。
Es ist sonnig.
風が強いです。
Es ist windig.
雪が降っています。
Es schneit.
嵐が来ています。
Es gibt einen Sturm.
天気がいいです。
Das Wetter ist schön.
外は暑いです。
Es ist heiß draußen.
今日は寒いです。
Es ist heute kalt.
私たちは環境を守る必要がある。
Wir müssen die Umwelt schützen.
気候変動は深刻な問題です。
Der Klimawandel ist ein ernstes Problem.
私たちは汚染を減らすべきです。
Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren.
リサイクルは重要です。
Recycling ist wichtig.
私たちは水を節約する必要があります。
Wir müssen Wasser sparen.
今日は空気の質が悪い。
Die Luftqualität ist heute schlecht.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
Wir sollten erneuerbare Energien nutzen.
森林破壊は問題です。
Entwaldung ist ein Problem.
私たちは野生動物を守る必要があります。
Wir müssen die Wildtiere schützen.
気温が上がっています。
Die Temperatur steigt.
もっと木を植えるべきです。
Wir sollten mehr Bäume pflanzen.
コンピューター
Computer
インターネット
Internet
メール。
E-Mail.
パスワード
Passwort.
メールを確認する必要があります。
Ich muss meine E-Mails überprüfen.
ファイルを送っていただけますか?
Können Sie mir die Datei schicken?
リンクを送ります。
Ich schicke dir einen Link.
インターネットが遅いです。
Das Internet ist langsam.
パソコンがクラッシュした。
Mein Computer ist abgestürzt.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
Ich muss meine Software aktualisieren.
パスワードを忘れました。
Ich habe mein Passwort vergessen.
このファイルをダウンロードする必要があります。
Ich muss diese Datei herunterladen.
このアプリを手伝ってもらえますか?
Kannst du mir mit dieser App helfen?
SNSに投稿しています。
Ich poste in den sozialen Medien.
これをあなたと共有します。
Ich teile das mit dir.
接続が不安定です。
Die Verbindung ist instabil.
データをバックアップする必要があります。
Ich muss meine Daten sichern.
スマホのバッテリーが切れた。
Der Akku meines Handys ist leer.
デバイスを充電する必要があります。
Ich muss mein Gerät aufladen.
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten?
ログインできません。
Ich habe Probleme beim Einloggen.
ウェブサイトが読み込まれません。
Die Website lädt nicht.
アップデートをインストールする必要があります。
Ich muss ein Update installieren.
あなたを友達に追加します。
Ich füge dich als Freund hinzu.
パスワードをリセットする必要があります。
Ich muss mein Passwort zurücksetzen.
ビデオ通話してもらえますか?
Kannst du mich per Video anrufen?
写真をアップロードしています。
Ich lade Fotos hoch.
ファイルが大きすぎます。
Die Datei ist zu groß.
映画
Film
テレビ
Fernsehen.
Buch.
音楽
Musik
素晴らしい映画を見ました。
Ich habe einen großartigen Film gesehen.
この番組を見たことがありますか?
Hast du diese Sendung gesehen?
面白い本を読んでいます。
Ich lese ein interessantes Buch.
どんな音楽が好きですか?
Welche Art von Musik magst du?
この曲が大好きです。
Ich liebe dieses Lied.
映画はつまらなかった。
Der Film war langweilig.
この本をおすすめします。
Ich empfehle dieses Buch.
コンサートは素晴らしかった。
Das Konzert war großartig.
ポッドキャストを聞いています。
Ich höre einen Podcast.
今日のニュースを読みましたか?
Hast du heute die Nachrichten gelesen?
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen.
その記事はよく書かれていました。
Der Artikel war gut geschrieben.
ドキュメンタリーを見ています。
Ich schaue mir eine Dokumentation an.
その演劇は素晴らしかった。
Das Theaterstück war fantastisch.
映画館に行くのが好きです。
Ich gehe gern ins Kino.
好きなジャンルは何ですか?
Was ist dein Lieblingsgenre?
アクション映画の方が好きです。
Ich bevorzuge Actionfilme.
話の筋が分かりにくかった。
Die Handlung war verwirrend.
私はこの作家のファンです。
Ich bin Fan dieses Autors.
レビューは好評だった。
Die Rezension war positiv.
このチャンネルを登録しています。
Ich habe diesen Kanal abonniert.
パフォーマンスは素晴らしかった。
Die Aufführung war hervorragend.
来週コンサートに行きます。
Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert.
展示会は印象的でした。
Die Ausstellung war beeindruckend.
読むのに良い本を探しています。
Ich suche ein gutes Buch zum Lesen.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken.
友達
Freund
家族
Familie.
新しい友達ができました。
Ich habe einen neuen Freund kennengelernt.
私たちは何年も友達です。
Wir sind seit Jahren befreundet.
家族と仲がいいです。
Ich stehe meiner Familie nahe.
誰かと付き合っています。
Ich treffe jemanden.
私たちは付き合っています。
Wir sind in einer Beziehung.
私は独身です。
Ich bin Single.
私たちは別れた。
Wir haben uns getrennt.
結婚します。
Ich heirate.
私たちは婚約しています。
Wir sind verlobt.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee.
今週末、遊ぼうよ。
Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen.
もっと社交的にならないといけない。
Ich muss mehr unter Leute gehen.
私たちは仲がいいです。
Wir verstehen uns gut.
同僚とは良い関係です。
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen.
私たちはパーティーをします。
Wir feiern eine Party.
友達を家に招待しています。
Ich lade Freunde zu mir ein.
友人との関係を維持する必要がある。
Ich muss Freundschaften pflegen.
私たちは共通点が多いです。
Wir haben viel gemeinsam.
ルームメイトを探しています。
Ich suche einen Mitbewohner.
私たちは隣人です。
Wir sind Nachbarn.
義理の両親に会います。
Ich treffe meine Schwiegereltern.
私たちは記念日を祝っています。
Wir feiern unseren Jahrestag.
離婚の手続きをしています。
Ich lasse mich gerade scheiden.
私たちは仲直りしようとしています。
Wir versuchen, die Dinge zu klären.
私たちの友情を大切にしています。
Ich schätze unsere Freundschaft.
私たちはお互いを信頼しています。
Wir vertrauen einander.
お会いできるのを楽しみにしています。
Ich freue mich darauf, dich zu sehen.
連絡を取り合いましょう。
Wir sollten in Kontakt bleiben.
あなたのアドバイスが必要です。
Ich brauche deinen Rat.
どうしたらいいですか?
Was soll ich tun?
手伝ってくれますか?
Können Sie mir helfen?
問題があります。
Ich habe ein Problem.
これを試してみてはどうですか。
Ich schlage vor, dass du das ausprobierst.
検討したほうがいいです。
Du solltest es in Erwägung ziehen.
あなたにそうすることをおすすめします。
Ich empfehle dir.
やってみたらどうですか。
Warum versuchst du es nicht?
〜について考えたことはありますか。
Hast du darüber nachgedacht.
してみたらどうですか。
Vielleicht könntest du.
一番良い解決策はこれだと思います。
Ich denke, die beste Lösung ist.
そうした方がいいかもしれません。
Du solltest vielleicht.
あなたに〜することをお勧めします。
Ich würde dir raten, ...
もし私があなたなら、そうするでしょう。
An deiner Stelle würde ich.
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
Was würdest du in meiner Situation tun?
今日はこれで終わりにする。
Feierabend machen
これをどう解決すればいいかわかりません。
Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll.
ちょっと考えさせてください。
Lass mich darüber nachdenken.
解決策を見つける必要がある。
Wir müssen eine Lösung finden.
きっと方法がある。
Es muss einen Weg geben.
これについて一緒に取り組みましょう。
Lass uns gemeinsam daran arbeiten.
もう全部試した。
Ich habe alles versucht.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten.
私たちならこれを解決できると思います。
Ich denke, wir können das herausfinden.
アドバイスをさせてください。
Lass mich dir einen Rat geben.
その通りだね、それはいい考えだ。
Du hast recht, das ist eine gute Idee.
ご提案ありがとうございます。
Danke für den Vorschlag.
あなたのアドバイスに従います。
Ich nehme deinen Rat an.
それはうまくいくかもしれません。
Das könnte funktionieren.
その方法を試してみます。
Lass mich diesen Ansatz ausprobieren.
朝飯前だ。
Das ist ein Kinderspiel.
頑張ってね。
Hals- und Beinbruch!
土砂降りだ。
Es regnet in Strömen.
金欠だ。
Ich bin pleite.
目玉が飛び出すほど高い。
Das kostet ein Vermögen.
耳を傾けています。
Ich bin ganz Ohr.
私の好みではない。
Das ist nicht mein Ding.
めったにない
Alle Jubeljahre
一石二鳥
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
次はあなたの番です。
Der Ball liegt bei dir.
人の立場に立つ
An jemandes Stelle sein.
的を射る
Den Nagel auf den Kopf treffen.
遅れても、やらないよりはましだ。
Besser spät als nie.
見かけで判断するな。
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
雨降って地固まる。
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
行動は言葉よりも雄弁だ。
Taten sagen mehr als Worte.
天にも昇る気持ちだ
Auf Wolke sieben sein.
心が優しい
Ein Herz aus Gold haben.
てんてこ舞いだ
Fleißig wie eine Biene sein.
秘密をばらす
Die Katze aus dem Sack lassen.
腹をくくる
In den sauren Apfel beißen.
手を抜く
Abkürzungen nehmen.
きっかけを作る
Den Ball ins Rollen bringen.
本気で勉強する
büffeln
目を光らせる
im Auge behalten
誰かをからかう
jemanden auf den Arm nehmen.
意見が一致する
einer Meinung sein
白旗を上げる
Die Flinte ins Korn werfen.
具合が悪い
Nicht ganz auf der Höhe sein.