中級レベル - フランス語学習

中級レベルでフランス語を学ぶ

中級レベルの語彙とフレーズでフランス語スキルを向上させましょう。日本語話者向けに設計された構造化されたフラッシュカードで知識を広げます。

ドアが開けられた。
La porte a été ouverte.
食べました
J'ai mangé.
行きました
Tu es allé.
着きました
Il est arrivé.
出発しました
Elle est partie.
見ました
Nous avons vu.
あなたはした。
Tu as fait.
彼らは来た。
Ils sont venus.
行きませんでした
Je ne suis pas allé.
食べませんでした
Tu n'as pas mangé.
私は起きた。
Je me suis réveillé.
彼女は着替えた。
Elle s'est habillée.
私たちは寝ました。
Nous sommes allés au lit.
昨日行きました
Je suis allé hier.
先週着きました
Elle est arrivée la semaine dernière.
二日前に会いました
Nous nous sommes rencontrés il y a deux jours.
仕事を終えました
J'ai fini mon travail.
車を買いました
Tu as acheté une voiture.
鍵を失くしました
Il a perdu ses clés.
携帯電話を見つけました
Elle a trouvé son téléphone.
私たちはパリを訪れました。
Nous avons visité Paris.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
J'avais déjà mangé quand tu es arrivé.
チェスをします
Je joue aux échecs.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Ils avaient fini avant que nous commencions.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Je lisais quand le téléphone a sonné.
彼女は一日中働いていた。
Elle avait travaillé toute la journée.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Nous n'avions jamais vu un coucher de soleil aussi beau.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
Je venais juste de partir quand il a commencé à pleuvoir.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Il avait oublié de m'appeler.
彼らはそこに5年間住んでいました。
Ils y avaient vécu pendant cinq ans.
私は1時間待っていた。
J'attendais depuis une heure.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Elle avait étudié le français avant de déménager à Paris.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
Nous n'étions jamais allés dans ce restaurant.
私は行きます。
J'irai.
あなたは食べるでしょう。
Tu mangeras.
彼は来るでしょう。
Il viendra.
彼女は出発するでしょう。
Elle partira.
私たちは見ます。
Nous verrons.
あなたはするでしょう。
Tu feras.
彼らは到着するでしょう。
Ils arriveront.
私は出発するつもりです。
Je vais partir.
あなたは食べるつもりです。
Tu vas manger.
私たちは旅行に行くつもりです。
Nous allons voyager.
私は明日行きます。
J'irai demain.
彼女は来週着きます。
Elle arrivera la semaine prochaine.
私たちは来月会います。
Nous nous rencontrerons le mois prochain.
仕事を終えます。
Je finirai mon travail.
あなたは家を買うでしょう。
Tu achèteras une maison.
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Il apprendra le français.
彼女は医学を勉強するでしょう。
Elle étudiera la médecine.
私たちは博物館を訪れます。
Nous visiterons le musée.
あなたに電話します。
Je t'appellerai.
彼らは来年戻ってきます。
Ils reviendront l'année prochaine.
その時までには終わっているでしょう。
J'aurai fini d'ici là.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Elle sera partie avant que tu n'arrives.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Nous aurons vécu ici depuis un an.
今から出ます。
Je suis sur le point de partir.
彼らはもうすぐ到着します。
Ils sont sur le point d'arriver.
その時は働いているでしょう。
Je travaillerai à ce moment-là.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Elle sera en train d'étudier quand tu appelleras.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Nous aurons terminé le projet d'ici vendredi.
明日は雨が降ると思います。
Je pense qu'il pleuvra demain.
彼女はきっと成功するでしょう。
Je suis sûr qu'elle réussira.
彼らが来るとは思えません。
Je doute qu'ils viennent.
私は食べていた。
Je mangeais.
あなたは行っていた。
Tu allais.
彼は寝ていた。
Il dormait.
彼女は読んでいた。
Elle lisait.
私たちは遊んでいました。
Nous jouions.
あなたは働いていた。
Tu travaillais.
彼らは勉強していた。
Ils étudiaient.
学校に通っていました。
J'allais à l'école.
私たちはパリに住んでいました。
Nous vivions à Paris.
彼女はピアノを弾いていました。
Elle jouait du piano.
雨が降っていた。
Il pleuvait.
太陽が輝いていた。
Le soleil brillait.
私は幸せだった。
J'étais heureux.
私たちは友達でした。
Nous étions amis.
彼らは疲れていた。
Ils étaient fatigués.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
Je rendais visite à ma grand-mère tous les dimanches.
彼はいつも遅刻していた。
Il était toujours en retard.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
Elle lisait souvent le soir.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
Nous vivions à Londres à cette époque.
暗くなってきていた。
Il commençait à faire sombre.
子供たちは庭で遊んでいました。
Les enfants jouaient dans le jardin.
あなたのことを考えていました。
Je pensais à toi.
彼らはバスを待っていた。
Ils attendaient le bus.
彼女は青いドレスを着ていた。
Elle portait une robe bleue.
窓が壊された。
La fenêtre a été cassée.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
Nous dînions quand le téléphone a sonné.
出かけようとしていた。
J'allais partir.
私は行くでしょう。
J'irais.
あなたは食べるでしょう。
Tu mangerais.
彼は来るだろう。
Il viendrait.
彼女は出て行くだろう。
Elle partirait.
私たちは見るだろう。
Nous verrions.
あなたはするだろう。
Tu ferais.
手伝っていただけますか?
Pourriez-vous m'aider ?
コーヒーはいかがですか?
Voudriez-vous du café ?
行きたいです。
J'aimerais aller.
私はむしろ滞在したいです。
Je préférerais rester.
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Si j'avais le temps, je voyagerais.
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
Si tu étudiais, tu réussirais.
お金があったら車を買います。
J'achèterais une voiture si j'avais de l'argent.
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Nous visiterions la France si nous le pouvions.
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Elle serait heureuse si elle gagnait.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Si j'étais toi, j'accepterais.
知っていたら行ったのに。
Je serais allé si j'avais su.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Elle aurait téléphoné si elle avait eu le temps.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Nous serions arrivés plus tôt s'il n'y avait pas eu de circulation.
家にいるほうがいい。
Je préférerais rester chez moi.
窓を閉めていただけませんか?
Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la fenêtre ?
お手伝いいただければありがたいです。
J'apprécierais votre aide.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Si c'était possible, je le ferais.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Je ne ferais jamais cela.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
Elle aiderait toujours si on le lui demandait.
その本は彼によって書かれました。
Le livre a été écrit par lui.
家が建てられている。
La maison est en train d'être construite.
手紙は昨日送られました。
La lettre a été envoyée hier.
車は修理されるでしょう。
La voiture sera réparée.
問題は解決されています。
Le problème a été résolu.
食事が準備されています。
Le repas est en train d'être préparé.
報告書は先週完成されました。
Le rapport a été terminé la semaine dernière.
会議は明日開かれます。
La réunion sera tenue demain.
その決定は委員会によって下された。
La décision a été prise par le comité.
その建物は火事で破壊された。
Le bâtiment a été détruit par l'incendie.
その仕事は専門家によって行われている。
Le travail est en train d'être fait par des professionnels.
その質問は正しく答えられました。
La question a reçu une réponse correcte.
荷物が配達されました。
Le colis a été livré.
その映画は有名な監督によって監督された。
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
その歌は子供たちによって歌われている。
La chanson est en train d'être chantée par des enfants.
規則は守られなければならない。
Les règles doivent être suivies.
その間違いは避けられるべきだった。
L'erreur aurait dû être évitée.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
Le projet devrait être terminé bientôt.
その情報は私に与えられました。
L'information m'a été donnée.
招待が受け入れられた。
L'invitation a été acceptée.
その問題は対処される必要がある。
Le problème doit être abordé.
書類は確認されました。
Le document a été examiné.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
L'événement a été organisé par des bénévoles.
ケーキは母によって作られました。
Le gâteau a été fait par ma mère.
メッセージが受け取られた。
Le message a été reçu.
その仕事は専門家によって行われます。
Le travail sera fait par des experts.
彼は疲れていたと言った。
Il a dit qu'il était fatigué.
彼女は私に来ると言った。
Elle m'a dit qu'elle viendrait.
彼らは終わったと言いました。
Ils ont dit qu'ils avaient terminé.
私は彼に出ると言った。
Je lui ai dit que je partais.
彼女はその映画を見たと言った。
Elle a dit qu'elle avait vu le film.
彼は私に後で電話すると言った。
Il m'a dit qu'il appellerait plus tard.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
Ils ont dit qu'ils allaient voyager.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
J'ai demandé si elle était prête.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Il m'a demandé où j'allais.
絵を描きます
Elle peint.
彼女は何時かと尋ねた。
Elle a demandé quelle heure il était.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Ils ont demandé quand nous arriverions.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Je lui ai demandé pourquoi il était en retard.
彼女は私に待つように言った。
Elle m'a dit d'attendre.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Il m'a demandé de ne pas partir.
彼らは私たちに静かにするように言った。
Ils nous ont dit de nous taire.
私は一日中働いていたと言いました。
J'ai dit que j'avais travaillé toute la journée.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais été.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Il a dit qu'il aurait fini d'ici là.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
Ils nous ont dit qu'ils nous avaient attendus.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
J'ai demandé s'il avait vu le courriel.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Elle a demandé si nous voulions venir.
彼は私に手伝えないと言った。
Il m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Ils ont dit qu'ils pourraient venir plus tard.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Je lui ai dit que je devais partir.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Elle a dit qu'elle aurait dû téléphoner.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Il m'a demandé de l'aider.
彼らは私たちに心配しないように言った。
Ils nous ont dit de ne pas nous inquiéter.
私はそこにいると言った。
J'ai dit que je serais là.
着いたら電話します。
Je t'appellerai quand j'arriverai.
彼女は疲れていたので出て行った。
Elle est partie parce qu'elle était fatiguée.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
Nous sommes restés à la maison puisqu'il pleuvait.
私は試験に合格できるように勉強します。
J'étudie pour que je puisse réussir l'examen.
彼は成功するために一生懸命働く。
Il travaille dur afin de réussir.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
S'il pleut, nous resterons à l'intérieur.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Bien qu'il ait été tard, nous avons continué.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Même si elle était occupée, elle a aidé.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Pendant que je cuisinais, le téléphone a sonné.
ここで働く人々。
Les personnes qui travaillent ici.
出かける前に窓を閉めてください。
Avant de partir, veuillez fermer la fenêtre.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Après que j'aurai fini le travail, je rentrerai chez moi.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
Jusqu'à ce que tu arrives, je t'attendrai ici.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
Dès que j'ai entendu la nouvelle, j'ai appelé.
あなたが頼めば、私は手伝います。
Je t'aiderai à condition que tu le demandes.
急がないと、遅刻します。
Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard.
それが面白いから好きです。
Je l'aime parce que c'est intéressant.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Puisque vous êtes ici, commençons.
食べ物を買うために店に行きました。
Je suis allé au magasin pour pouvoir acheter de la nourriture.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Elle a beaucoup étudié pour obtenir de bonnes notes.
私を招待してくれれば、来ます。
Je viendrai si tu m'invites.
それは高かったけれど、買いました。
Même si c'était cher, je l'ai acheté.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Bien qu'il ait essayé, il a échoué.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Pendant qu'elle lisait, il cuisinait.
始める前に、説明させてください。
Avant de commencer, laissez-moi expliquer.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Après qu'elle est partie, je me suis rendu compte de mon erreur.
私は彼が来るまで待っていた。
Je l'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive.
彼女を見たとたん、私は笑った。
Dès que je l'ai vue, j'ai souri.
天気が良ければ行きます。
J'irai à condition que le temps soit beau.
勉強しなければ合格できません。
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
Plus j'en apprends, plus je me rends compte que je ne sais rien.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
Non seulement elle est arrivée en retard, mais elle a aussi oublié les documents.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
Soit tu viens avec moi, soit j'y vais seul.
彼も彼女もいませんでした。
Ni lui ni elle n'était présente.
先生も生徒も嬉しかった。
Le professeur et les élèves étaient tous heureux.
私は彼を見ます。
Je le vois.
私は彼女を見ます。
Je la vois.
私は彼らを見ます。
Je les vois.
私はあなたを愛しています。
Je vous aime.
私はあなたを愛しています。
Je vous aime.
私はそれをあなたにあげます。
Je vous le donne.
私はそれをあなたにあげます。
Je vous le donne.
彼女は私に手紙を書きます。
Elle m'écrit.
彼は私たちに話します。
Il nous parle.
私たちは彼らに言います。
Nous leur disons.
あなたに電話しています。
Je vous appelle.
あなたに電話しています。
Je vous appelle.
あなたを待っています。
Je vous attends.
あなたを待っています。
Je vous attends.
私はそれを必要としています。
J'en ai besoin.
私は彼にその本をあげた。
Je lui ai donné le livre.
彼女は私にその写真を見せた。
Elle m'a montré la photo.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Nous leur avons dit la nouvelle.
私はそれを彼女のために買いました。
Je le lui ai acheté.
彼は私たちにメッセージを送った。
Il nous a envoyé un message.
彼らを見つけられません。
Je ne les trouve pas.
彼女はそれが好きではありません。
Elle ne l'aime pas.
私たちは彼を見ていません。
Nous ne l'avons pas vu.
私はあなたを助けます。
Je t'aiderai.
彼らは私たちを招待した。
Ils nous ont invités.
ここにいる男
L'homme qui est ici.
私が読んだ本。
Le livre que j'ai lu.
私が車を借りた友達。
L'ami dont j'ai emprunté la voiture.
私が住んでいる町。
La ville où j'habite.
私が会った人。
La personne que j'ai rencontrée.
売りに出されている家。
La maison qui est à vendre.
私が見た映画。
Le film que j'ai vu.
フランス語を教える先生。
Le professeur qui enseigne le français.
私たちが食べたレストラン
Le restaurant où nous avons mangé.
誕生日の友達
L'ami dont c'est l'anniversaire.
私が欲しい車。
La voiture que je veux.
私たちが出会った日。
Le jour où nous nous sommes rencontrés.
私が来た理由。
La raison pour laquelle je suis venu.
私が話した本。
Le livre dont j'ai parlé.
息子が医者である女性。
La femme dont le fils est médecin.
私が生まれた場所。
L'endroit où je suis né.
すべてが変わったとき。
Le moment où tout a changé.
私がここにいる理由
La raison pour laquelle je suis ici.
私が手紙を書いた人。
La personne à qui j'ai écrit.
私が勤めている会社
L'entreprise pour laquelle je travaille.
試験が難しかった学生たち。
Les étudiants dont les examens étaient difficiles.
私が気づいた瞬間。
Le moment où je me suis rendu compte.
彼女がそれを解決した方法。
La façon dont elle l'a résolu.
一番大切なこと。
La chose qui compte le plus.
あなたに来てほしいです。
Je veux que tu viennes.
あなたが勉強することが大切です。
Il est important que tu étudies.
ここに来てくれてうれしいです。
Je suis content que tu sois ici.
彼が来るかどうか疑っています。
Je doute qu'il vienne.
私たちは出発しなければならない。
Il est nécessaire que nous partions.
あなたが残る方がいいです。
Je préfère que tu restes.
彼女が知っていた方がいい。
Il vaut mieux qu'elle sache.
雨が降るのではないかと心配です。
J'ai peur qu'il pleuve.
彼が正しいかもしれない。
Il est possible qu'il ait raison.
病気でお気の毒です。
Je suis désolé que tu sois malade.
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
Il est essentiel que nous arrivions à l'heure.
彼が来るとは思わない。
Je ne pense pas qu'il vienne.
彼女が去ったのは不思議だ。
Il est étrange qu'elle soit partie.
あなたが成功しますように。
J'espère que tu réussisses.
私が行く必要がある。
Il faut que j'aille.
休むように勧めます。
Je suggère que tu te reposes.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
Il est crucial que nous finissions aujourd'hui.
あなたに来てほしいと主張します。
J'insiste pour que tu viennes.
早めに到着することをおすすめします。
Il est recommandé que vous arriviez tôt.
あなたが説明するように要求します。
J'exige que tu expliques.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
Il est vital que nous agissions maintenant.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
J'exige que tu termines ceci.
私たちが成功することは不可欠だ。
Il est impératif que nous réussissions.
あなたがここにいたらいいのに。
Je souhaite que tu sois ici.
彼女が賛成するとは考えにくい。
Il est peu probable qu'elle soit d'accord.
より大きい
Plus grand.
より小さい
plus petit.
より良い
Mieux.
より悪い
Pire.
より美しい
Plus beau.
より安い
Moins cher.
同じくらい大きい
Aussi grand que.
一番大きい
le plus grand.
一番小さい
Le plus petit.
一番良い
Le meilleur.
一番悪い
le pire.
最も美しい。
Le plus beau.
最も安い
Le moins cher.
彼女は私より背が高いです。
Elle est plus grande que moi.
これは一番いいレストランです。
C'est le meilleur restaurant.
彼は兄と同じくらい頭がいい。
Il est aussi intelligent que son frère.
これはより難しいです。
C'est plus difficile.
それは一番美しい都市です。
C'est la plus belle ville.
私はあなたよりお金を多く持っています。
J'ai plus d'argent que toi.
彼女が一番若いです。
Elle est la plus jeune.
これは思っていたほど複雑ではない。
C'est moins compliqué que je ne le pensais.
彼は最も経験が豊富です。
Il est le plus expérimenté.
ないよりはましだ。
C'est mieux que rien.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
Elle est aussi talentueuse que sa sœur.
これは最も安い選択肢です。
C'est l'option la moins chère.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
Il est plus intelligent que ses camarades de classe.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
C'est le livre le plus intéressant que j'aie lu.
彼女は以前ほど自信がない。
Elle est moins confiante qu'avant.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
C'est de loin meilleur que la version précédente.
彼は父よりずっと背が高いです。
Il est beaucoup plus grand que son père.
それはいい考えだと思います。
Je pense que c'est une bonne idée.
私の意見では、待った方がいいです。
À mon avis, nous devrions attendre.
写真を撮ります
Il prend des photos.
それは重要だと思います。
Je crois que c'est important.
あなたの意見に賛成です。
Je suis d'accord avec toi.
そうは思いません。
Je ne suis pas d'accord.
部分的に賛成です。
Je suis partiellement d'accord.
まったく同意しません。
Je suis complètement en désaccord.
それはいい点ですね。
C'est un bon point.
言いたいことはわかります。
Je vois ce que tu veux dire.
そうは思いません。
Je ne pense pas.
この選択肢の方がいいです。
Je préfère cette option.
家に帰りたいです。
Je préférerais rentrer chez moi.
別の方法を試してみましょう。
Je suggère que nous essayions une approche différente.
私はこのレストランをおすすめします。
Je recommande ce restaurant.
考え直すべきだと思います。
Je pense que nous devrions reconsidérer.
私の見方では、それは理にかなっています。
De mon point de vue, cela a du sens.
これが正しいと確信しています。
Je suis convaincu que c'est juste.
それについてはよくわかりません。
Je n'en suis pas sûr.
疑問があります。
J'ai des doutes.
私はこの計画に賛成です。
Je suis en faveur de ce plan.
私はこの提案に反対です。
Je suis contre cette proposition.
試してみる価値があると思います。
Je pense que ça vaut la peine d'essayer.
必要だとは思いません。
Je ne pense pas que ce soit nécessaire.
このことについて強い思いがあります。
J'ai de fortes convictions à ce sujet.
複雑な気持ちです。
J'ai des sentiments partagés.
提案を歓迎します。
Je suis ouvert aux suggestions.
あなたのご意見をお聞かせください。
J'aimerais connaître votre avis.
どう思いますか?
Qu'en penses-tu ?
賛成ですか?
Êtes-vous d'accord ?
医者
Médecin
先生
Professeur
エンジニア
Ingénieur
弁護士
Avocat
看護師
Infirmier
シェフ
Chef.
建築家
Architecte
会計士
Comptable.
マネージャー
gestionnaire
秘書
secrétaire
オフィスで働いています
Je travaille dans un bureau.
彼女は医者です
Elle est médecin.
彼は先生として働いています
Il travaille comme enseignant.
会議があります
J'ai une réunion.
一緒に働いています
Nous travaillons ensemble.
このプロジェクトを終える必要があります
Je dois terminer ce projet.
仕事を探しています
Elle cherche un emploi.
昇進しました
Il a été promu.
九時に仕事を始めます
Je commence le travail à neuf heures.
五時に終わります
Nous finissons à cinq heures.
休暇中です
Je suis en vacances.
退職しています
Elle est retraitée.
失業しています
Il est au chômage.
良い給料をもらっています
Je gagne un bon salaire.
締め切りがあります。
Nous avons une date limite.
明日、仕事の面接があります。
J'ai un entretien d'embauche demain.
彼女は履歴書を提出しました。
Elle a soumis son CV.
会議を予定する必要があります。
Nous devons programmer une réunion.
同僚にメールを送りました。
J'ai envoyé un e-mail à mon collègue.
彼はプレゼンテーションを行った。
Il a fait une présentation.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Nous avons discuté du projet.
報告書を作成する必要があります。
Je dois préparer un rapport.
彼女は自宅で働いています。
Elle travaille à domicile.
彼は出張しています。
Il est en voyage d'affaires.
電話会議があります。
J'ai une conférence téléphonique.
会議を予定したいです。
Je souhaiterais organiser une réunion.
お電話の予定を調整できますでしょうか?
Pourrions-nous organiser un appel ?
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Je vous écris pour faire suite à notre conversation.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
Merci pour votre e-mail.
ご連絡をお待ちしております。
Dans l'attente de votre réponse.
添付ファイルをご確認ください。
Veuillez trouver ci-joint.
ご意見をいただけますと幸いです。
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire part de vos commentaires.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Veuillez me faire savoir si vous avez des questions.
来週は都合がつきます。
Je suis disponible la semaine prochaine.
午後は空いています。
Je suis disponible l'après-midi.
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
Pourrions-nous en discuter davantage ?
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
Je propose que nous nous rencontrions lundi prochain.
会議の議題を添付いたしました。
L'ordre du jour de la réunion est ci-joint.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Je souhaiterais présenter mes idées.
条件について交渉する必要があります。
Nous devons négocier les termes.
契約書を見直すことを提案します。
Je propose que nous examinions le contrat.
予算について話し合いましょう。
Discutons du budget.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Je dois clarifier quelques points.
代替案を検討すべきです。
Nous devrions envisager les alternatives.
合意に達することができると確信しています。
Je suis convaincu que nous pouvons parvenir à un accord.
決定を下す必要があります。
Nous devons prendre une décision.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Je souhaiterais proposer une solution.
要点をまとめさせていただきます。
Permettez-moi de résumer les points principaux.
この問題に対処する必要があります。
Nous devons traiter ce problème.
お打ち合わせを設定したいと思います。
Je souhaiterais organiser une réunion.
詳細をお送りいただけますでしょうか。
Pourriez-vous m'envoyer les détails ?
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Je fais suite à notre discussion.
詳細を詰める必要があります。
Nous devons finaliser les détails.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
Je souhaiterais confirmer le rendez-vous.
ご都合をお知らせください。
Veuillez m'indiquer vos disponibilités.
お知らせするためにご連絡いたします。
Je vous écris pour vous informer.
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Nous devons coordonner nos efforts.
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Je vous serais reconnaissant(e) d'une réponse rapide.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Programmons une réunion de suivi.
進捗についてご報告する必要があります。
Je dois vous tenir informé de l'avancement.
この件は対面で話し合うべきです。
Nous devrions en discuter en personne.
明日は空いていますか?
Es-tu libre demain ?
コーヒーを飲みに会いませんか?
Ça te dirait de prendre un café ?
何時が都合がいいですか?
Quelle heure vous convient ?
レストランで会いましょう。
Retrouvons-nous au restaurant.
金曜日は都合がつきません。
Je ne peux pas venir vendredi.
来週はどうですか?
Et la semaine prochaine ?
予定を確認しないといけません。
Je dois vérifier mon emploi du temps.
時間を確認させてください。
Laissez-moi confirmer l'heure.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Je vous appellerai pour organiser une réunion.
日程を決めましょう。
Nous devrions fixer une date.
予約を取りたいです。
Je voudrais prendre rendez-vous.
ご都合はありますか?
Avez-vous des disponibilités ?
今週は忙しいです。
Je suis occupé cette semaine.
来月に予定を変更しましょう。
Reportons cela au mois prochain.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
Je dois annuler notre réunion.
それを延期できますか?
Peut-on le reporter ?
何か変更があったらお知らせします。
Je vous tiendrai au courant si quelque chose change.
予定はどうですか?
À quoi ressemble ton emploi du temps ?
火曜日に空きがあります。
J'ai un créneau mardi.
週末に何か計画を立てましょう。
Organisons quelque chose pour le week-end.
チームと調整する必要があります。
Je dois me coordonner avec mon équipe.
事前に予約したほうがいいです。
Nous devrions réserver à l'avance.
カレンダーの招待を送ります。
Je t'enverrai une invitation de calendrier.
詳細を確認しましょう。
Confirmons les détails.
お会いするのを楽しみにしています。
J'ai hâte de notre réunion.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Nous devons trouver un moment qui convienne à tout le monde.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Je reviendrai vers toi avec une heure.
途中で会いましょう。
Retrouvons-nous à mi-chemin.
メールで確認します。
Je confirmerai par e-mail.
読書が好きです
J'aime lire.
テニスをします
Elle joue au tennis.
ギターを弾きます
Il joue de la guitare.
泳ぎに行きます
Nous allons nager.
料理を楽しんでいます
J'aime cuisiner.
ダンスが大好きです
Elle adore danser.
ヨガをしています
Il pratique le yoga.
ハイキングに行きます
Nous faisons de la randonnée.
Livre
映画を見ます
Nous regardons des films.
音楽を聞きます
J'écoute de la musique.
劇場に行きます
Elle va au théâtre.
切手を集めています
Il collectionne des timbres.
ボードゲームをします
Nous jouons à des jeux de société.
ジムに行きます
Je vais à la salle de sport.
ガーデニングをしています
Elle jardine.
釣りに行きます
Il va pêcher.
サッカーをします
Nous jouons au football.
私は自転車に乗ります。
Je fais du vélo.
彼女はジョギングをします。
Elle va courir.
彼はビデオゲームをします。
Il joue aux jeux vidéo.
私たちはキャンプに行きます。
Nous faisons du camping.
私は詩を書きます。
J'écris de la poésie.
写真が大好きです。
La photographie me passionne.
彼女はロッククライミングが好きです。
Elle fait de l'escalade.
彼は木工を楽しんでいます。
Il aime la menuiserie.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
Nous aimons aller à des concerts.
自由時間は読書で過ごします。
Je passe mon temps libre à lire.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
Elle trouve que peindre est relaxant.
彼は天文学に興味があります。
Il s'intéresse à l'astronomie.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Nous aimons essayer de nouveaux restaurants.
屋外での活動の方が好きです。
Je préfère les activités de plein air.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
Elle aime essayer de nouveaux passe-temps.
空港
Aéroport.
飛行機
Vol
切符
Billet
パスポート
Passeport
荷物
Bagages
ホテル
Hôtel.
予約
Réservation.
部屋
Chambre.
切符が必要です
J'ai besoin d'un billet.
空港はどこですか?
Où est l'aéroport ?
予約があります
J'ai une réservation.
チェックインをお願いします。
Enregistrement, s'il vous plaît.
飛行機は何時ですか?
À quelle heure est le vol ?
荷物を失くしました
J'ai perdu mes bagages.
駅はどこですか?
Où se trouve la gare ?
市中心部へはどう行けばいいですか?
Comment puis-je me rendre au centre-ville ?
車を借りたいです
Je veux louer une voiture.
いくらですか?
Combien ça coûte ?
ホテルを探しています
Je cherche un hôtel.
空室はありますか?
Avez-vous une chambre disponible ?
チェックアウトをお願いします。
Je voudrais régler ma note.
地下鉄の切符はどこで買えますか?
Où puis-je acheter un ticket de métro ?
何番線ですか?
Quel quai ?
この席は空いていますか?
Cette place est-elle prise ?
パリに行きます。
Je vais à Paris.
無事に到着しました。
Nous sommes bien arrivés.
出張で来ています。
Je voyage pour affaires.
彼女は休暇中です。
Elle est en vacances.
私たちは観光客です。
Nous sommes des touristes.
道案内が必要です。
J'ai besoin d'indications.
両替が必要です。
J'ai besoin de changer de l'argent.
観光案内所はどこですか?
Où se trouve l'office de tourisme ?
部屋を予約したいです。
J'aimerais réserver une chambre.
チェックインの時間は何時ですか?
À quelle heure est l'enregistrement ?
朝食は含まれていますか?
Le petit-déjeuner est-il inclus ?
予約をキャンセルする必要があります。
Je dois annuler ma réservation.
便が遅れています。
Le vol a été retardé.
乗り継ぎの便があります。
J'ai une correspondance.
Magasin.
買う
Acheter.
売る
Vendre.
値段.
Prix.
お金
argent
クレジットカード
Carte de crédit.
現金
Espèces.
レシート.
Reçu.
これを買いたいです。
Je voudrais acheter ceci.
いくらですか?
Combien ça coûte ?
高すぎます。
C'est trop cher.
割引はありますか?
Avez-vous une réduction ?
カードでお支払いできますか?
Puis-je payer par carte ?
これにします。
Je le prends.
これの他のサイズはありますか?
Avez-vous ceci dans une autre taille ?
ちょっと見ているだけです。
Je regarde seulement.
試着室はどこですか?
Où est la cabine d'essayage ?
これを両替する必要があります。
J'ai besoin d'échanger ceci.
返金してもらえますか?
Puis-je obtenir un remboursement ?
プレゼントを探しています。
Je cherche un cadeau.
ご予算はいくらですか?
Quel est votre budget ?
それはお買い得です。
C'est une bonne affaire.
考えておきます。
Je vais y réfléchir.
閉店しています。
Nous sommes fermés.
お店は午前9時に開店します。
Le magasin ouvre à neuf heures.
もう少し安くしていただけますか?
Pouvez-vous me faire un meilleur prix ?
値段を交渉したいです。
Je voudrais négocier.
これは合いません。
Ça ne me va pas.
これを返品したいです。
Je voudrais retourner ceci.
保証はありますか?
Avez-vous une garantie ?
この商品について苦情を言いたいです。
Je veux me plaindre de ce produit.
品質は期待していたとおりではありません。
La qualité n'est pas ce à quoi je m'attendais.
店長とお話ししたいです。
Je voudrais parler au responsable.
分割払いはできますか?
Puis-je payer en plusieurs fois ?
セールはありますか?
Y a-t-il une promotion ?
医者
Médecin
病院
Hôpital.
薬局
Pharmacie
Médecine
具合が悪いです。
Je suis malade.
頭痛がします
J'ai mal à la tête.
熱があります。
J'ai de la fièvre.
のどが痛いです。
J'ai mal à la gorge.
吐き気がします。
J'ai la nausée.
痛みがあります。
J'ai mal.
医者に診てもらう必要があります
J'ai besoin de voir un médecin.
ご予約はありますか?
Avez-vous un rendez-vous ?
どのような症状がありますか?
Quels sont vos symptômes ?
処方箋が必要です。
J'ai besoin d'une ordonnance.
薬局はどこですか?
Où est la pharmacie ?
薬が必要です
J'ai besoin de médicaments.
これを1日3回服用してください。
Prenez ceci trois fois par jour.
音楽
Musique
ペニシリンにアレルギーがあります。
Je suis allergique à la pénicilline.
腕を骨折しました。
Je me suis cassé le bras.
彼女は風邪をひいています。
Elle a un rhume.
彼はインフルエンザにかかっています。
Il a la grippe.
休む必要があります。
J'ai besoin de me reposer.
気分が良くなりました
Je me sens mieux.
救急車を呼んでください。
Appelez une ambulance.
緊急です。
C'est une urgence.
診察の予約があります。
J'ai un rendez-vous chez le médecin.
予約をしなければなりません。
J'ai besoin de prendre un rendez-vous.
胸の痛みがあります。
J'ai une douleur thoracique.
めまいがします。
Je me sens étourdi.
呼吸がしにくいです。
J'ai du mal à respirer.
痛みは昨日から始まりました。
La douleur a commencé hier.
血液検査が必要です。
J'ai besoin d'une prise de sang.
予防接種を受ける必要があります。
Je dois me faire vacciner.
薬を飲んでいます。
Je prends des médicaments.
専門医に診てもらう必要があります。
Je dois consulter un spécialiste.
レストラン
Restaurant.
メニュー
Menu
ウェイター
Serveur.
テーブル
table
テーブルをお願いします。
Je voudrais une table.
ご予約はありますか?
Avez-vous une réservation ?
メニューを見せていただけますか?
Puis-je voir le menu ?
チキンにします。
Je prendrai le poulet.
私はベジタリアンです。
Je suis végétarien.
ナッツアレルギーです。
Je suis allergique aux noix.
おすすめは何ですか?
Que me recommandez-vous ?
同じものをお願いします。
Je prendrai la même chose.
お会計をお願いします。
L'addition, s'il vous plaît.
チップは含まれていますか?
Le pourboire est-il inclus ?
料理はおいしいです。
La nourriture est délicieuse.
ワインを一杯ください。
Je prendrai un verre de vin.
夕食を作っています。
Je prépare le dîner.
彼女はケーキを焼いています。
Elle fait cuire un gâteau.
材料が必要です。
Nous avons besoin d'ingrédients.
塩と胡椒を加えてください。
Ajoutez du sel et du poivre.
オーブンを予熱してください。
Préchauffez le four.
野菜を切ってください。
Coupez les légumes.
ソースをかき混ぜてください。
Remuez la sauce.
ご飯ができました。
Le repas est prêt.
食卓を整えてください。
Mets la table.
塩を取ってください。
Passe-moi le sel.
おかわりはいかがですか?
Voulez-vous en reprendre ?
お腹がいっぱいです。
Je n'ai plus faim.
おいしいです。
C'est bon.
これは好きではありません。
Je n'aime pas ça.
注文をお願いします。
Je voudrais commander.
お会計をお願いします。
L'addition, s'il vous plaît.
サービスは素晴らしかったです。
Le service était excellent.
日替わりをお願いします。
Je prendrai le plat du jour.
この料理は辛いですか?
Est-ce que ce plat est épicé ?
よく焼いてください。
Je le voudrais bien cuit.
お水をいただけますか?
Pourrais-je avoir de l'eau ?
特別な食事療法をしています。
Je suis un régime alimentaire spécial.
嬉しい
Heureux.
悲しい。
Triste.
怒っている
En colère.
ワクワクしている。
Enthousiaste.
緊張している
Nerveux
落ち着いた
Calme
疲れている
Fatigué.
嬉しいです。
Je suis heureux.
彼女は悲しいです。
Elle est triste.
彼は怒っている。
Il est en colère.
私たちはワクワクしています。
Nous sommes enthousiastes.
私は緊張しています。
Je me sens nerveux.
彼女は落ち着いているようです。
Elle semble calme.
心配しています。
Je suis inquiet.
彼はがっかりしている。
Il est déçu.
私たちは誇りに思っています。
Nous sommes fiers.
驚いています。
Je suis surpris.
彼女は恥ずかしがっている。
Elle est gênée.
彼は嫉妬している。
Il est jaloux.
恋をしています。
Je suis amoureux.
圧倒されています。
Je me sens dépassé.
彼女はイライラしている。
Elle est frustrée.
彼はほっとしている。
Il se sent soulagé.
試験のことで不安です。
Je suis anxieux à propos de l'examen.
彼女は満足しています。
Elle est contente.
彼は感謝している。
Il se sent reconnaissant.
前向きな気持ちです。
Je me sens optimiste.
彼女は悲観的です。
Elle est pessimiste.
彼は混乱している。
Il se sent confus.
懐かしい気持ちです。
Je me sens nostalgique.
Montagne
rivière
Forêt
Océan
ビーチ
Plage
lac
Arbre
Fleur
Printemps.
Été.
Automne.
hiver
晴れです。
Il y a du soleil.
風が強いです。
Il y a du vent.
雪が降っています。
Il neige.
嵐が来ています。
Il y a une tempête.
天気がいいです。
Il fait beau.
外は暑いです。
Il fait chaud dehors.
今日は寒いです。
Il fait froid aujourd'hui.
私たちは環境を守る必要がある。
Nous devons protéger l'environnement.
気候変動は深刻な問題です。
Le changement climatique est un problème sérieux.
私たちは汚染を減らすべきです。
Nous devrions réduire la pollution.
リサイクルは重要です。
Le recyclage est important.
私たちは水を節約する必要があります。
Nous devons économiser l'eau.
今日は空気の質が悪い。
La qualité de l'air est mauvaise aujourd'hui.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
Nous devrions utiliser des énergies renouvelables.
森林破壊は問題です。
La déforestation est un problème.
素晴らしい映画を見ました。
J'ai regardé un excellent film.
私たちは野生動物を守る必要があります。
Nous devons protéger la faune.
気温が上がっています。
La température augmente.
もっと木を植えるべきです。
Nous devrions planter plus d'arbres.
コンピューター
Ordinateur.
インターネット
Internet
メール。
courriel
ウェブサイト
site web
パスワード
Mot de passe.
メールを確認する必要があります。
Je dois vérifier mes e-mails.
ファイルを送っていただけますか?
Peux-tu m'envoyer le fichier ?
リンクを送ります。
Je vous enverrai un lien.
インターネットが遅いです。
La connexion Internet est lente.
パソコンがクラッシュした。
Mon ordinateur a planté.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
J'ai besoin de mettre à jour mon logiciel.
パスワードを忘れました。
J'ai oublié mon mot de passe.
このファイルをダウンロードする必要があります。
J'ai besoin de télécharger ce fichier.
このアプリを手伝ってもらえますか?
Pouvez-vous m'aider avec cette application ?
SNSに投稿しています。
Je publie sur les réseaux sociaux.
これをあなたと共有します。
Je vais partager cela avec vous.
接続が不安定です。
La connexion est instable.
データをバックアップする必要があります。
Je dois sauvegarder mes données.
スマホのバッテリーが切れた。
La batterie de mon téléphone est déchargée.
デバイスを充電する必要があります。
Je dois recharger mon appareil.
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
Pouvez-vous m'aider à configurer mon compte ?
ログインできません。
J'ai du mal à me connecter.
ウェブサイトが読み込まれません。
Le site web ne se charge pas.
アップデートをインストールする必要があります。
J'ai besoin d'installer une mise à jour.
あなたを友達に追加します。
Je t'ajouterai en ami.
パスワードをリセットする必要があります。
Je dois réinitialiser mon mot de passe.
ビデオ通話してもらえますか?
Peux-tu m'appeler en vidéo ?
写真をアップロードしています。
Je téléverse des photos.
ファイルが大きすぎます。
Le fichier est trop volumineux.
映画
Film
テレビ
Télévision.
この番組を見たことがありますか?
As-tu vu cette émission ?
面白い本を読んでいます。
Je lis un livre intéressant.
どんな音楽が好きですか?
Quel genre de musique aimes-tu ?
この曲が大好きです。
J'adore cette chanson.
映画はつまらなかった。
Le film était ennuyeux.
この本をおすすめします。
Je recommande ce livre.
コンサートは素晴らしかった。
Le concert était incroyable.
ポッドキャストを聞いています。
J'écoute un podcast.
今日のニュースを読みましたか?
As-tu lu les nouvelles aujourd'hui ?
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
Je suis plusieurs sources d'information.
その記事はよく書かれていました。
L'article était bien écrit.
ドキュメンタリーを見ています。
Je regarde un documentaire.
その演劇は素晴らしかった。
La pièce était fantastique.
映画館に行くのが好きです。
J'aime aller au cinéma.
好きなジャンルは何ですか?
Quel est ton genre préféré ?
アクション映画の方が好きです。
Je préfère les films d'action.
話の筋が分かりにくかった。
L'intrigue était confuse.
私はこの作家のファンです。
Je suis fan de cet auteur.
レビューは好評だった。
La critique était positive.
このチャンネルを登録しています。
Je suis abonné à cette chaîne.
パフォーマンスは素晴らしかった。
La performance était exceptionnelle.
来週コンサートに行きます。
Je vais à un concert la semaine prochaine.
展示会は印象的でした。
L'exposition était impressionnante.
読むのに良い本を探しています。
Je cherche un bon livre à lire.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
Il a reçu de bonnes critiques.
友達
ami
家族
Famille.
新しい友達ができました。
Je me suis fait un nouvel ami.
私たちは何年も友達です。
Nous sommes amis depuis des années.
家族と仲がいいです。
Je suis proche de ma famille.
誰かと付き合っています。
Je sors avec quelqu'un.
私たちは付き合っています。
Nous sommes en couple.
私は独身です。
Je suis célibataire.
私たちは別れた。
Nous nous sommes séparés.
結婚します。
Je me marie.
私たちは婚約しています。
Nous sommes fiancés.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
Je rencontre quelqu'un pour prendre un café.
今週末、遊ぼうよ。
On se voit ce week-end ?
もっと社交的にならないといけない。
Je dois être plus sociable.
私たちは仲がいいです。
Nous nous entendons bien.
同僚とは良い関係です。
J'ai une bonne relation avec mes collègues.
私たちはパーティーをします。
On organise une fête.
友達を家に招待しています。
J'invite des amis chez moi.
友人との関係を維持する必要がある。
J'ai besoin d'entretenir des amitiés.
私たちは共通点が多いです。
Nous avons beaucoup en commun.
ルームメイトを探しています。
Je cherche un colocataire.
私たちは隣人です。
Nous sommes voisins.
義理の両親に会います。
Je rencontre mes beaux-parents.
私たちは記念日を祝っています。
Nous célébrons un anniversaire.
離婚の手続きをしています。
Je suis en train de divorcer.
私たちは仲直りしようとしています。
Nous essayons de régler les choses.
私たちの友情を大切にしています。
Je tiens à notre amitié.
私たちはお互いを信頼しています。
Nous nous faisons confiance.
お会いできるのを楽しみにしています。
J'ai hâte de te voir.
連絡を取り合いましょう。
Nous devrions rester en contact.
あなたのアドバイスが必要です。
J'ai besoin de ton avis.
どうしたらいいですか?
Que devrais-je faire ?
手伝ってくれますか?
Pouvez-vous m'aider ?
問題があります。
J'ai un problème.
これを試してみてはどうですか。
Je vous suggère d'essayer ceci.
検討したほうがいいです。
Vous devriez envisager.
あなたにそうすることをおすすめします。
Je vous recommande de.
やってみたらどうですか。
Pourquoi ne pas essayer ?
〜について考えたことはありますか。
Avez-vous pensé à.
してみたらどうですか。
Tu pourrais peut-être.
一番良い解決策はこれだと思います。
Je pense que la meilleure solution est.
そうした方がいいかもしれません。
Vous devriez peut-être.
あなたに〜することをお勧めします。
Je te conseillerais de.
もし私があなたなら、そうするでしょう。
Si j'étais toi, je le ferais.
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
Que feriez-vous à ma place ?
これをどう解決すればいいかわかりません。
Je ne suis pas sûr de savoir comment résoudre cela.
ちょっと考えさせてください。
Laisse-moi y réfléchir.
解決策を見つける必要がある。
Nous devons trouver une solution.
きっと方法がある。
Il doit y avoir un moyen.
これについて一緒に取り組みましょう。
Travaillons ensemble là-dessus.
もう全部試した。
J'ai tout essayé.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Peut-être devrions-nous demander de l'aide.
私たちならこれを解決できると思います。
Je pense qu'on peut résoudre ça.
アドバイスをさせてください。
Laisse-moi te donner un conseil.
その通りだね、それはいい考えだ。
Tu as raison, c'est une bonne idée.
ご提案ありがとうございます。
Merci pour la suggestion.
あなたのアドバイスに従います。
Je vais suivre votre conseil.
それはうまくいくかもしれません。
Ça pourrait marcher.
その方法を試してみます。
Laissez-moi essayer cette approche.
朝飯前だ。
C'est du gâteau.
頑張ってね。
Bonne chance.
土砂降りだ。
Il pleut des cordes.
金欠だ。
Je suis fauché.
目玉が飛び出すほど高い。
Ça coûte les yeux de la tête.
耳を傾けています。
Je suis tout ouïe.
私の好みではない。
Ce n'est pas ma tasse de thé.
めったにない
Tous les trente-six du mois.
一石二鳥
Faire d'une pierre deux coups.
次はあなたの番です。
La balle est dans ton camp.
人の立場に立つ
Être à la place de quelqu'un.
的を射る
Taper dans le mille.
遅れても、やらないよりはましだ。
Mieux vaut tard que jamais.
見かけで判断するな。
Il ne faut pas se fier aux apparences.
雨降って地固まる。
Après la pluie, le beau temps.
行動は言葉よりも雄弁だ。
Les actes en disent plus que les mots.
天にも昇る気持ちだ
Être aux anges.
心が優しい
Avoir un cœur d'or.
てんてこ舞いだ
Avoir du pain sur la planche.
秘密をばらす
Vendre la mèche.
腹をくくる
Prendre son courage à deux mains.
今日はこれで終わりにする。
En rester là.
手を抜く
Prendre des raccourcis.
きっかけを作る
Donner le coup d'envoi.
本気で勉強する
Bûcher.
目を光らせる
Garder un œil sur
誰かをからかう
Faire marcher quelqu'un.
意見が一致する
Être sur la même longueur d'onde.
白旗を上げる
Jeter l'éponge.
具合が悪い
Ne pas être dans son assiette.