エキスパートレベル - 中国語学習

エキスパートレベルで中国語を学ぶ

エキスパートレベルの語彙とフレーズで中国語の熟達に到達しましょう。日本語話者向けに設計された構造化されたフラッシュカードでスキルを完成させます。

喜んでいたします。
我很荣幸。
この機会をいただきたく存じます。
我谨借此机会。
述べさせてください。
请允许我表达。
私は〜に感謝しております。
我深表感激。
深甚なる感謝の意を表して
谨以深深的感激之情
お伝えしたく存じます。
我谨此表示
革命
革命
フランス革命。
法国大革命。
バスティーユ
巴士底狱
啓蒙時代
启蒙运动
中世
中世纪.
ルネサンス
文艺复兴.
王政は倒された。
君主制被推翻了。
共和国が樹立された。
共和国成立了。
その歴史的時代は文化に影響を与えた。
历史时期影响了文化。
その歴史的出来事は社会を形成した。
这次历史事件塑造了社会。
文化遺産は保存された。
文化遗产得以保存。
その歴史的人物は影響力がありました。
这位历史人物很有影响力。
時代特有の言語が使われていた。
使用了特定时期的语言。
歴史的文脈は重要です。
历史背景很重要。
文化史は研究された。
文化史被研究了。
歴史的な言及がなされた。
历史参考被提出了。
その時代は〜によって特徴づけられた。
这一时期的特点是。
歴史的重要性が認められた。
历史意义得到了认可。
文化運動が起こった。
文化运动兴起了。
歴史的遺産は受け継がれている。
历史遗产永存。
その時代は転換点となった。
这一时期标志着一个转折点。
歴史的記述が書かれた。
历史叙事被写成了。
その文化的伝統は受け継がれた。
这种文化传统代代相传。
歴史的視点が分析された。
对历史观点进行了分析。
その時代は現代の思想に影響を与えた。
这一时期影响了现代思想。
裁判所
法院
裁判官
法官
弁護士
律师
裁判所はその事件を審理した。
法院审理了该案。
裁判官は判決を言い渡した。
法官作出判决。
弁護士は主張を述べた。
律师陈述了论点。
法制度は正義を保障する。
法律制度确保司法公正。
その裁判は公正に行われた。
审判是公正地进行的。
証拠が提出された。
证据已提交。
証人は証言した。
证人作证了。
陪審員は評議した。
陪审团进行了审议。
評決が言い渡された。
判决已宣布。
判決が言い渡された。
判决已宣告。
控訴が提起された。
已提起上诉。
判例が確立された。
法律先例已确立。
その憲法上の権利は保護された。
宪法权利受到了保护。
法的手続きが遵守された。
法律程序已被遵守。
司法制度は独立して機能します。
司法系统独立运行。
法的枠組みは権利を保護する。
法律框架保护权利。
裁判所の命令が出された。
法院已下达命令。
法的代理が提供されました。
已提供法律代理服务。
その訴訟は却下された。
案件被驳回。
法的救済が求められた。
已寻求法律救济。
正義は果たされた。
正义得以伸张。
法的紛争は解決されました。
法律纠纷已解决。
裁判の手続きは透明でした。
庭审过程是透明的。
その法的原則が適用された。
该法律原则已被适用。
司法審査が行われた。
司法审查已进行。
法的保護が付与された。
法律保护已被授予。
司法制度は公正を確保します。
司法制度确保公正。
法的義務は履行された。
法律义务已履行。
裁判所の管轄権が確立された。
法院的管辖权已确立。
法的議論は説得力があった。
该法律论点具有说服力。
裁判官は公平だった。
那位法官不偏不倚。
法制度は発展した。
法律体系演变了。
裁判所の決定は最終的だった。
法院的判决是最终的。
法的権利が行使された。
法律权利得以执行。
司法手続きは徹底していた。
司法程序很彻底。
法的枠組みは包括的だった。
法律框架很全面。
法律
法律
合法
合法的
契約
合同
私は契約書に署名しました。
我已签署该合同。
法律が制定された。
该法律已颁布。
法的文書が審査されました。
该法律文件已被审阅。
本契約は拘束力を有する。
本协议具有约束力。
当該条項は条件を規定する。
该条款规定了条件。
法的手続きが開始されました。
法律程序已被启动。
裁判所は判決を言い渡した。
法院作出判决。
法務顧問は助言した。
法律顾问建议。
法令が改正された。
该法规已被修订。
その規制は施行された。
该法规已被执行。
法的枠組みが支配する。
法律框架规定。
その公文書は公証人によって公証されました。
该官方文件经公证。
官僚的手続きは複雑です。
行政程序复杂。
行政書類が提出されました。
行政表格已提交。
公式の通知が発行された。
官方通知已发布。
法人が設立されました。
该法人已成立。
遵守要件が満たされました。
合规要求已得到满足。
判例が引用された。
该司法先例被引用。
その裁判の決定は控訴された。
对该司法裁决已提起上诉。
法的義務は履行されなければならない。
法律义务必须履行。
公文書は保管された。
官方记录已归档。
規制当局は監督を行う。
监管机构负责监督。
法令の規定が適用される。
该法律规定适用。
正式な許可が付与されました。
官方授权已被授予。
官僚的手続きは長期にわたる。
官僚程序冗长。
法的解釈は異なる場合がある。
法律解释各不相同。
公式の手順が遵守されました。
已遵循官方程序。
小説
小说
诗歌
散文
散文
隠喩
隐喻
寓意
寓言
著者は傑作を書きました
作者写了一部杰作。
詩は隠喩を使用しています
这首诗运用了隐喻。
物語は魅力的です
叙事引人入胜。
散文は優雅です
散文优美。
寓意は自由を表しています
寓言象征自由。
登場人物はよく発達しています
人物刻画得很丰满。
プロットは徐々に展開します
情节逐渐展开。
イメージは鮮明です
意象生动。
象徴性は深遠です
象征意义深刻。
スタイルは洗練されています
文风雅致。
作品は時代を超えています
这部作品是永恒的。
著者は皮肉を使用しています
作者运用反讽。
テーマは普遍的です
主题具有普遍性。
対話は本物です
对话是真实的。
描写は喚起的です
这段描写富有感染力。
語り手の声は独特です
叙述者的声音独具特色。
文学的技法は意味を強化します
文学手法增强意义。
エピローグは物語を締めくくります
尾声为故事作结。
プロローグは場面を設定します
序幕设定了场景。
詩句はリズミカルです
这句诗有韵律。
連は四行を含んでいます
这一节诗有四行。
ソネットは厳格な形式に従います
这首十四行诗遵循严格的形式。
文学運動は作家に影響を与えました
这一文学运动影响了作家。
古典作品は永続します
经典作品永存。
現代小説は社会を反映しています
当代小说反映社会。
文学批評は主題を分析する。
文学批评分析主题。
その選集は詩を集めている。
选集收录诗歌。
写本が発見された。
手稿被发现了。
その版には注釈が付いている。
该版本附有注释。
その翻訳は本質を捉えている。
译文抓住了精髓。
文学の伝統は続いている。
文学传统延续。
その作家の作品は膨大だ。
这位作者的作品很丰富。
文学の正典には古典が含まれる。
文学正典包括经典作品。
物語の構造は複雑だ。
叙事结构很复杂。
文学的分析は深みを明らかにする。
文学分析揭示了深度。
診断
诊断
治療
治疗
手術
手术
診断が確定しました。
诊断已被确认。
治療は有効です。
治疗有效。
手術は成功しました。
手术成功。
患者の容態は改善しました。
患者病情好转。
診察で明らかになった。
体检显示。
処方箋が調剤されました。
处方已配好。
症状が分析されました。
对症状进行了分析。
病気が診断されました。
该病已确诊。
薬が投与されました。
药物已被给予。
医療処置が行われた。
医疗程序已执行。
患者のバイタルサインが監視されました。
患者的生命体征被监测。
解剖学が研究された。
对解剖学进行了研究。
生理学が説明された。
生理学已经被解释了。
病理が特定されました。
病理已被确认。
その病状は注意を要します。
该病情需要关注。
臨床試験が実施された。
临床试验已经开展。
医学研究は知識を進展させた。
医学研究促进了知识的进步。
医療制度はケアを提供します。
医疗保健系统提供医疗服务。
その医療専門分野は焦点を当てている。
该医学专科侧重于。
診断は鑑別診断だった。
该诊断为鉴别诊断。
予後は良好です。
预后良好。
医療介入は必要だった。
这项医疗干预是必要的。
患者の既往歴が確認されました。
已查阅患者的病史。
短距離を全力で走る
冲刺
医療用語は正確です。
医学术语很准确。
相談を受けた医療提供者。
咨询过的医疗服务提供者
医療プロトコルは遵守されました。
已遵守医疗规程。
患者の回復は経過観察された。
对患者的康复进行了监测。
医療機器は滅菌されました。
医疗器械已灭菌。
手術の手順が計画された。
手术已被安排。
麻酔が投与されました。
已给予麻醉。
医療チームは連携した。
医疗团队合作了。
患者の同意が得られました。
已获得患者的同意。
医療倫理が尊重された。
医学伦理受到尊重。
医療政策が実施された。
医疗保健政策已实施。
その医療革新は治療成績を改善した。
这项医疗创新改善了临床结局。
患者の生活の質が改善した。
患者的生活质量提高了。
医療分野は絶えず進歩しています。
医学领域不断进步。
医療提供が最適化された。
医疗服务得到了优化。
医学教育は厳しいです。
医学教育很严格。
患者の権利は保護されました。
患者的权利受到了保护。
医療の守秘義務は守られた。
医疗保密得以维护。
医療改革が議論された。
就医疗改革进行了辩论。
その医療行為はエビデンスに基づいていた。
该医疗实践是循证的。
患者の自己決定権が尊重された。
患者的自主权得到了尊重。
医療上の判断は十分な情報に基づいて行われた。
该医疗决定是在知情的情况下作出的。
医療へのアクセスが改善されました。
医疗服务的可及性得到了改善。
その医学研究は画期的だった。
这项医学研究具有开创性。
哲学。
哲学.
倫理学
伦理学
道徳
道德.
私は哲学を勉強します。
我学习哲学。
倫理は行動を導く。
伦理学指导行为。
道徳は複雑だ。
道德很复杂。
その哲学的な問いは深遠だった。
这个哲学问题很深刻。
倫理的なジレンマが議論された。
伦理困境被讨论了。
道徳的原則が適用された。
道德原则被应用了。
哲学的な議論は説得力があった。
那个哲学论证令人信服。
倫理的枠組みが確立された。
伦理框架已建立。
道徳的推論は妥当だった。
道德推理是合理的。
哲学の伝統は思想に影響を与えた。
哲学传统影响了思想。
倫理的な配慮は重要だった。
伦理考量很重要。
道徳的判断が下された。
道德判断已经作出。
哲学的探究は意味を探った。
哲学探究了意义。
倫理基準が守られた。
伦理标准得到了维护。
道徳的価値が認められた。
道德价值被承认了。
その哲学的視点は独特だった。
这个哲学观点是独特的。
倫理的な判断は難しかった。
那项伦理决定很困难。
道徳的義務は果たされた。
道德义务已履行。
哲学的な議論は興味深かった。
哲学论述很引人入胜。
倫理規範が守られた。
伦理守则被遵守了。
道徳哲学が研究された。
道德哲学被研究了。
その哲学的概念は抽象的だった。
该哲学概念是抽象的。
倫理学の理論が構築された。
该伦理理论得到了发展。
道徳哲学は行動を導く。
道德哲学指导行动。
哲学的な省察は深かった。
哲学反思很深刻。
その倫理原則は普遍的だった。
这个伦理原则是普遍的。
その道徳的推論は論理的だった。
道德推理是合乎逻辑的。
見る
一瞥する。
瞥一眼
見つめる
凝视
見つめる
凝视
言う
囁く
耳语
叫ぶ
囁く
低语
歩く
走路
散歩する
漫步
闊歩する
大步走
ぶらぶら歩く
漫步
ジョギングする
慢跑
疾走する
飞奔
考える
思考
熟慮する
沉思
思索する
沉思
熟考する
审议
感じる
感觉
感知する
感知
知覚する
感知
検出する
检测
理解する
理解
把握する
理解
理解する。
理解
気づく
意识到
知る
知道
意識すること
意识到。
認識する
识别
〜に慣れている。
熟悉
仮説
假设
実験.
实验
理論.
理论
仮説が立てられた。
假设已被提出。
実験は設計された。
实验是被设计的。
理論は検証された。
该理论得到了验证。
科学的方法が適用された。
科学方法被应用。
その研究は厳密に実施されました。
这项研究是严格进行的。
データは体系的に収集された。
数据被系统地收集。
分析は徹底的だった。
分析很透彻。
研究室の機器は校正された。
实验室设备已校准。
その科学的発見は重要だった。
这一科学发现意义重大。
研究結果が発表された。
研究结果已发表。
査読プロセスが完了しました。
同行评审过程已完成。
科学界は反応した。
科学界作出了回应。
方法論は妥当だった。
该方法论是可靠的。
研究の問いが扱われた。
研究问题已得到解决。
その学術論文は査読された。
这篇科学论文已经过同行评审。
その学術研究は知識に貢献した。
学术研究为知识做出了贡献。
実験計画は管理されていた。
实验设计是受控的。
私は行っていた。
我已经走了。
変数は正確に測定された。
这些变量被准确测量了。
統計解析が行われた。
进行了统计分析。
研究プロトコルは遵守された。
研究方案已遵守。
その科学的探究は体系的だった。
科学探究是系统的。
実験室での作業は正確でした。
实验室的工作很精确。
研究方法論は厳密だった。
研究方法严谨。
科学的な証拠は説得力があった。
科学证据令人信服。
その学術研究は包括的だった。
这项学术研究很全面。
その研究による革新はその分野を前進させた。
这项研究创新推动了该领域的发展。
科学的知識は拡大された。
科学知识得到了扩展。
その共同研究は実りがあった。
这项研究合作富有成效。
実験結果は再現可能でした。
实验室的结果具有可重复性。
その科学的な調査は徹底的だった。
这项科学调查很彻底。
その研究の貢献は独創的だった。
该研究的贡献是原创的。
その学術論文は影響力があった。
这篇学术出版物很有影响力。
科学的パラダイムが変わった。
科学范式发生了转变。
研究方法は検証された。
研究方法已通过验证。
実験室での研究は画期的だった。
实验室的研究具有开创性。
科学的進展は重要だった。
这项科学进展意义重大。
研究の卓越性が認められた。
研究卓越得到了认可。
その学術研究は資金援助を受けた。
学术研究获得了资助。
科学的誠実性が維持された。
学术诚信得以维护。
研究倫理が尊重された。
研究伦理受到了尊重。
実験室の安全が確保された。
实验室的安全得到了保障。
科学的正確性が検証されました。
科学准确性已被验证。
研究の透明性が促進された。
研究透明度得到了促进。
その学術研究は厳密だった。
这项学术研究很严谨。
科学界は協力した。
科学界合作了。
研究の影響が測定された。
研究的影响被衡量了。
あなたは食べていた。
你已经吃过了。
彼は到着していた。
他已经到达了。
彼女はもう出て行っていた。
她已经离开了。
私たちは見たことがあった。
我们已经看见了。
私は終わっているでしょう
到那时我就已经完成了。
あなたは着いているでしょう。
到时候你就已经到了。
彼はもう出発しているでしょう。
到那时他就已经离开了。
彼女は終えているでしょう。
她将已经完成了。
私たちは達成しているでしょう。
我们到时就已经实现了。
行っていただろう。
我本来会去的。
あなたは食べていただろう。
你本来会吃的。
彼は着いていただろう。
他本来会到的。
彼女は出て行っていただろう。
她本来会离开的。
私たちは見ていただろう。
我们本来会看到。
私は行っていた
我一直在去。
あなたは食べていた。
你曾一直在吃。
彼は働き続けていた。
他一直在工作。
彼女は勉強していた。
她曾经一直在学习。
私たちは待っていた。
我们一直在等着。
私は働き続けているでしょう。
我将已经一直在工作。
あなたはずっと勉強しているでしょう
到那时你将已经一直在学习了。
彼は待ち続けているだろう。
他将已经在等待。
彼女は読み続けているでしょう。
她将一直在读书。
私たちはずっと旅行しているでしょう。
我们将一直在旅行。
私は行っていたでしょう。
我本来会一直在走。
あなたは食べていただろう。
你本来会一直在吃。
彼は働いていただろう。
他本来会一直在工作。
彼女は勉強していただろう。
她本来会一直在学习。
私たちは待っていたでしょう
我们本来会一直在等的。
終えてから出た。
做完后,我就离开了。
着いたので、私たちは休んだ。
到达后,我们休息了。
勉強したので、彼女は合格した。
学完后,她通过了考试。
働いた後で、彼はくつろいだ。
干完活后,他放松了。
読んで、分かった。
读过之后,我就明白了。
もし私が行くことになれば、あなたにお知らせします。
如果我去的话,我会告诉你。
もし知っていたら、違う行動を取っただろう。
要是我早知道,我就会采取不同的行动。
もし支援が必要な場合は、どうぞお問い合わせください。
如果您需要帮助,请联系我们。
もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
要不是有你的帮助,我就会失败了。
もしそれが可能だったなら、私たちは出席しただろう。
要是当时可能的话,我们本来会参加的。
もし状況が違っていたら、結果は変わっていただろう。
如果情况不同,结果就会不同。
必要が生じた場合には、私たちは対応いたします。
若有需要,我们将予以回应。
もし私たちがそれを知っていたなら、準備していただろうに。
要是我们早知道,我们就会做好准备。
仮にその含意を考慮すると。
若有人考虑其含义。
黙っていた方がよいでしょう。
你最好保持沉默。
そうであればよいのに。
要是情况不是这样就好了。
私があなたなら、考え直します。
如果我是你,我会重新考虑。
いわば、状況は複雑だ。
可以说,情况很复杂。
そうは言っても、私たちは前に進まなければなりません。
尽管如此,我们必须继续。
何が起ころうとも、私たちは耐え抜きます。
无论发生什么,我们将坚持下去。
いかに質素であろうと、家ほど良い場所はない。
纵使再简陋,也没有比家更好的地方。
その件は解決したと言って差し支えない。
只需说明此事已解决。
私が批判するのはおこがましい。
我无权批评。
そうであれ。
就这样吧。
論文
论文
学位論文
学位论文.
研究論文
研究论文
論文を書いています。
我正在写我的论文。
その論文は包括的です。
这篇论文很全面。
研究論文が発表された。
研究论文已发表。
方法論は厳密です。
方法论严谨。
仮説は検証された。
该假设已被检验。
これらの所見は重要である。
研究结果具有重要意义。
結論は研究を要約している。
结论总结了研究。
文献レビューは網羅的である。
文献综述很全面。
要旨は概要を提供する。
摘要提供了概述。
引用は標準に従っています。
引文符合标准。
参考文献は完成しています。
参考文献已完成。
査読は肯定的だった。
同行评审意见是肯定的。
学術雑誌がそれを掲載した。
该学术期刊发表了它。
理論的枠組みは研究の指針となる。
理论框架指导研究。
認識論的前提は明確である。
认识论的假设是透明的。
実証的な証拠はその主張を支持している。
经验证据支持该主张。
定量分析はパターンを明らかにする。
定量分析揭示了模式。
質的研究は視点を考察する。
定性研究探讨观点。
学術論文は知識に貢献する。
这篇学术论文为知识做出贡献。
学術的な談話は形式的である。
学术话语是正式的。
研究の問いは明確である。
研究问题明确。
データ分析は徹底的である。
数据分析详尽。
学術的な文章は慣習に従う。
学术写作遵循规范。
その学術的な研究は査読を受けている。
该学术作品经过同行评审。
本研究は当該分野に貢献する。
本研究为该领域作出贡献。
学術的な議論はよく構成されている。
该学术论证结构严谨。
理論的視点は分析に影響を与える。
理论视角为分析提供指导。
学術的な出版物は理解を深める。
学术出版物促进了理解。
認識論的枠組みが研究の基盤となる。
认识论框架为该研究奠定基础。
存在論的前提は方法論を規定する。
本体论的假设指导方法论。
解釈学的アプローチはデータを解釈する。
诠释学方法对数据进行解释。
当該分野においてパラダイム転換が生じた。
范式转变发生在该领域。
理論的基盤は妥当です。
理论基础是健全的。
概念的枠組みは分析を導く。
概念框架指导分析。
方法論的厳密性が妥当性を保証する。
研究方法的严谨性确保了有效性。
認識論的立場は明示されている。
认识论立场是明确的。
存在論的コミットメントが研究の枠組みを形成する。
本体论的承诺塑造了探究。
価値論的考察が行われる。
关于价值论的考量已被讨论。
研究パラダイムは解釈に影響を及ぼす。
研究范式影响解释。
認識論的立場は整合的である。
认识论立场是一致的。
理論的視点は洞察を提供する。
理论视角提供洞见。
方法論的三角測量は信頼性を高める。
方法学上的三角验证增强了可信度。
存在論的視点が研究の枠組みを形成する。
本体论视角构成了该研究的框架。
理論的貢献は知識の進展に寄与する。
理论贡献推动了知识的发展。
方法論的革新は新たな道を切り開く。
方法论的创新开辟了新的途径。
認識論的厳密さは学術的誠実性を保証する。
认识论的严谨性确保学术诚信。
温かい心を持っている
有一颗金子般的心
天にも昇る気持ちだ
欣喜若狂
一石二鳥
一石二鸟
次はあなた次第だ。
主动权在你手里。
誰かの立場に立つ
设身处地
核心を突く
一针见血
遅れてもやらないよりはましだ。
迟到总比不到好。
見た目で判断してはいけない
不要以貌取人
どんな雲にも銀の裏地がある。
乌云背后总有阳光。
行動は言葉よりも雄弁だ
行动胜于言辞
場を和ませる
打破僵局
朝飯前だ
易如反掌
目玉が飛び出すほど高い。
价值连城
耳を傾ける
洗耳恭听
滅多にない
千载难逢
秘密をばらす
泄露秘密
蜂のように忙しい。
忙得像只蜜蜂
植物を育てるのが得意だ
有园艺天赋
同じ立場にいる
同舟共济
見て見ぬふりをする
睁一只眼闭一只眼
徹夜する
挑灯夜战
羊の皮をかぶった狼である
披着羊皮的狼
覆水盆に返らず。
覆水难收
誰かの目に入れても痛くないほどかわいがられる
成为某人的掌上明珠
遠回しに言う。
拐弯抹角
干し草の山の中の針のようなものだ
大海捞针
とどめになる
成为压垮骆驼的最后一根稻草
板挟みになる
进退两难
華を添える
锦上添花
焼け石に水だ
九牛一毛
地の塩である
是个淳朴善良的人。
一人前である
称职
目くらましである。
成为烟幕弹。
無用の長物
是个累赘
伏兵である
成为黑马。
記念すべき日である
成为一个值得纪念的日子。
現行犯で捕まる
被当场抓个正着
嫉妬でたまらない
妒火中烧
赤字である
入不敷出
黒字である
有盈余
いくら言っても無駄だ
徒劳无功
滅多にない
千载难逢
青天の霹靂である
出乎意料
忠実である
忠贞不渝
肝っ玉が小さい
胆小如鼠
千載一遇の好機である。
是千载难逢的机会。
金の重さほどの価値がある
价值连城
金科玉条である
成为金科玉律。
希望の光となる
成为一线希望。
生まれながらにして裕福である
含着金钥匙出生
口がうまい
能言善辩
グレーゾーンである
处于灰色地带
解雇される
被解雇
絶好調である
红光满面
けばけばしい散文である
是辞藻华丽的文章
物思いにふける
若有所思
白黒はっきりしている
黑白分明
ブラックリストに載せられる。
被列入黑名单。
ソーシャルメディア
社交媒体。
SNSをスクロールしている。
我在刷社交媒体。
その投稿はバズった。
这条帖子火了。
流行を追いかけている。
我在跟随潮流。
そのミームは共有された。
这个表情包被分享了。
コンテンツをストリーミングしています。
我正在直播内容。
インフルエンサーがその商品を宣伝した。
网红推广了这款产品。
コンテンツを作っています。
我在创作内容。
嬉しく存じます
我很高兴。
そのハッシュタグがトレンドになっていた。
这个话题标签当时很流行。
コミュニティに関わっています。
我正在与社区互动。
デジタル文化は進化している。
数字文化在演变。
現代的な表現を使っています。
我在使用现代表达方式。
ポップカルチャーへの言及がなされた。
提到了流行文化的典故。
私は時事問題に詳しい。
我关注时事。
現代のスラングが使われている。
当代俚语被使用。
現代語に適応しています。
我正在适应现代语言。
文化的現象が現れた。
这种文化现象出现了。
ポップカルチャーを追っています。
我在关注流行文化。
その現代的な表現は流行した。
这种现代表达方式流行起来了。
今どきの語彙を使っています。
我在使用当代词汇。
文化的な変化が起こった。
文化变迁发生了。
私は現代文化に関わっています。
我在与当代文化互动。
その流行は短命だった。
这种潮流短暂。
私は文化の変化に気づいています。
我意识到文化变迁。
その現代的な言及は理解された。
对当代文化的引用被理解了。
工学
工程
設計
设计
プロトタイプ
原型
その工学プロジェクトは完了しました。
工程项目已完成。
その設計は革新的だった。
该设计具有创新性。
試作機は試験された。
原型已被测试。
技術仕様は満たされました。
技术规格已满足。
その工学的な解決策は効率的だった。
该工程解决方案很高效。
技術文書は包括的でした。
技术文档很全面。
エンジニアリングチームが協力した。
工程团队协作了。
設計プロセスは反復的でした。
设计过程是迭代的。
技術的要件が分析された。
技术要求已被分析。
その工学的革新は特許を取得した。
这项工程创新已获得专利。
走る
技術的な実現可能性が評価された。
对技术可行性进行了评估。
技術基準が遵守された。
工程标准已被遵守。
設計の最適化により性能が向上した。
设计优化提高了性能。
技術的な実装は成功しました。
技术实现成功。
その工学的な方法論は体系的だった。
工程方法是系统的。
技術的な分析は詳細だった。
技术分析很详细。
その工学的な解決策は持続可能だった。
该工程解决方案是可持续的。
技術的進歩は著しかった。
技术进步显著。
工学的設計が検証された。
工程设计已被验证。
技術的な専門知識が示された。
展示了技术专长。
その工学プロジェクトは効果的に管理されました。
该工程项目得到了有效管理。
その技術革新は画期的だった。
这项技术创新具有开创性。
その工学的アプローチは学際的だった。
工程方法是多学科的。
その技術的なソリューションはスケーラブルだった。
该技术解决方案具有可扩展性。
工学の品質は保証された。
工程质量得到了保证。
技術開発が加速した。
技术发展被加速了。
その工学的卓越性が認められた。
工程卓越得到了认可。
皆様。
女士们、先生们。
光栄に存じます。
我有幸
大変嬉しく存じます。
我非常高兴地
申し上げたいと存じます。
我想表达。
〜を代表して
我谨代表。
ここにお招きいただき、誠に光栄に存じます。
我很荣幸能在此。
〜することは光栄に存じます。
能够...是一种荣幸。
感謝の意を表したく存じます。
我想表示感谢。
ご紹介させてください。
请允许我介绍。
喜んでお知らせ申し上げます。
我很高兴地宣布。
することを大変嬉しく存じます。
我非常高兴能
延長したく存じます。
我想延长。
この度に際して。
在此之际。