Livello avanzato - Apprendimento dell'svedese

Impara l'svedese al livello avanzato

Eccelli in svedese con vocabolario avanzato, strutture grammaticali intricate ed espressioni raffinate. Perfeziona la tua competenza quasi nativa con flashcard strutturate per italofoni.

Libertà
Frihet.
Giustizia.
Rättvisa.
Uguaglianza.
Jämlikhet
Democrazia
demokrati
Verità.
Sanning.
Bellezza
Skönhet
Saggezza
Visdom
Coraggio.
Mod.
La libertà è essenziale.
Frihet är nödvändig.
La giustizia deve essere fatta.
Rättvisa måste skipas.
Lottiamo per l'uguaglianza.
Vi kämpar för jämlikhet.
La democrazia richiede la partecipazione.
Demokrati kräver deltagande.
La verità è importante.
Sanningen är viktig.
La bellezza è soggettiva.
Skönhet är subjektiv.
La saggezza viene con l'esperienza.
Visdom kommer med erfarenhet.
Il coraggio è ammirevole.
Mod är beundransvärt.
È stato suggerito che riconsiderassimo il nostro approccio.
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt.
Vorrei che lo avessi saputo.
Jag önskar att jag hade vetat.
Se solo avessi studiato di più.
Om jag bara hade studerat mer.
Preferirei che tu mi avessi detto.
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig.
È un peccato che se ne fosse andato.
Det är synd att han hade gått.
Mi dispiace che non fosse venuta.
Jag ångrar att hon inte hade kommit.
Mi dispiace che siano già andati.
Jag är ledsen att de redan hade gått.
È un peccato che avessimo perso il treno.
Det är synd att vi hade missat tåget.
Vorrei che fossi stato lì.
Jag önskar att jag hade varit där.
Se solo tu avessi chiamato prima.
Om du bara hade ringt tidigare.
Avrei preferito che lui fosse rimasto.
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat.
È un peccato che lei avesse dimenticato.
Det är synd att hon hade glömt det.
Vorrei che ci fossimo incontrati prima.
Jag önskar att vi hade träffats tidigare.
Magari avessi ascoltato il tuo consiglio.
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd.
Mi dispiace che non avessi capito.
Jag ångrar att jag inte hade förstått.
È un peccato che non si fossero preparati.
Det är synd att de inte hade förberett sig.
Vorrei che avessi colto l'opportunità.
Jag önskar att jag hade tagit chansen.
Se solo avessimo saputo la verità.
Om vi bara hade vetat sanningen.
Mi sarebbe piaciuto che tu fossi stato presente.
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande.
È un peccato che non ci avesse informati.
Det är synd att han inte hade informerat oss.
Vorrei che le cose fossero state diverse.
Jag önskar att saker hade varit annorlunda.
Etica.
Etik
Moralità.
Moral.
Virtù.
Dygd.
Dilemma morale.
Moraliskt dilemma.
Coscienza.
Samvete
Principio.
princip
Valore.
Värde
Credenza
Tro.
Dottrina.
doktrin
Teoria.
Teori.
Paradigma
paradigm
Metafisica.
Metafysik.
Epistemologia
Epistemologi
Ontologia
Ontologi.
Logica.
Logik.
Ragionamento.
Resonemang.
Argomentazione.
Argument.
Premessa.
Premiss.
Conclusione.
Slutsats.
Deduzione.
Deduktion.
Induzione.
Induktion.
fallacia
felslut
Paradosso.
Paradox.
Utilitarismo
utilitarism
Deontologia
deontologi
Altruismo.
Altruism.
Egoismo.
Egoism.
Relativismo.
relativism.
Assolutismo.
Absolutism.
Governo.
Regering
Politica.
Politik.
Elezione.
Val
Vota.
Rösta.
Cittadino
medborgare
Ho votato alle elezioni.
Jag röstade i valet.
Il governo è stato eletto.
Regeringen valdes.
Abbiamo discusso di politica.
Vi diskuterade politik.
Il cittadino ha dei diritti.
Medborgaren har rättigheter.
La legge è stata approvata.
Lagen antogs.
Abbiamo bisogno di riforme sociali.
Vi behöver sociala reformer.
La politica è stata attuata.
Policyn genomfördes.
Mi interessa la politica.
Jag är intresserad av politik.
Il dibattito è stato acceso.
Debatten var upphettad.
Sosteniamo il candidato.
Vi stöder kandidaten.
Il Parlamento ha votato.
Parlamentet röstade.
Sono un cittadino.
Jag är medborgare.
I diritti sono stati protetti.
Rättigheterna skyddades.
Abbiamo bisogno di cambiamento.
Vi behöver förändring.
La società si sta evolvendo.
Samhället utvecklas.
Partecipo alla democrazia.
Jag deltar i demokratin.
La questione è stata affrontata.
Frågan behandlades.
Abbiamo organizzato una protesta.
Vi organiserade en protest.
Il movimento ha guadagnato sostegno.
Rörelsen fick stöd.
Mi preoccupa la società.
Jag är orolig för samhället.
La comunità si è unita.
Samhället slöt sig samman.
Noi sosteniamo i diritti.
Vi förespråkar rättigheter.
La legislazione è stata proposta.
Lagstiftningen föreslogs.
Sto seguendo la campagna.
Jag följer kampanjen.
L'opinione pubblica conta.
Allmänhetens åsikt spelar roll.
Voglio che tu sia felice.
Jag vill att du ska vara lycklig.
È importante che arriviamo in orario.
Det är viktigt att vi kommer i tid.
Sono felice che tu sia qui.
Jag är glad att du är här.
Dubito che lui venga.
Jag tvivlar på att han skulle komma.
È necessario che studi.
Det är nödvändigt att hon studerar.
Ho paura che piova.
Jag är rädd att det ska regna.
È possibile che abbia ragione.
Det är möjligt att han har rätt.
Mi sorprende che tu sia partito.
Jag är förvånad över att du gick.
È essenziale che finiamo.
Det är avgörande att vi blir klara.
Non penso che lei sia d'accordo.
Jag tror inte att hon skulle hålla med.
È meglio che tu sappia.
Det är bättre att du vet.
Mi dispiace che tu sia malato.
Jag är ledsen att du är sjuk.
È strano che non abbia chiamato.
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt.
Spero che tu riesca.
Jag hoppas att du lyckas.
È improbabile che lei venga.
Det är osannolikt att hon skulle komma.
Temo che possa essere in ritardo.
Jag är orolig för att han kanske blir sen.
È cruciale che agiamo adesso.
Det är avgörande att vi handlar nu.
Sono lieto che tu sia qui.
Jag är glad att du är här.
È imperativo che ce ne andiamo.
Det är nödvändigt att vi går.
Mi dispiace che non siano venuti.
Jag är besviken över att de inte kom.
Prima che tu parta, dimmi.
Innan du går, berätta för mig.
A meno che tu non studi, non passerai.
Om du inte studerade skulle du inte klara provet.
Affinché tu capisca, ti spiegherò.
För att du ska förstå ska jag förklara.
Sto cercando qualcuno che possa aiutarmi.
Jag söker någon som kan hjälpa.
Non c'è nessuno che sappia.
Det finns ingen som vet.
È imperativo che egli sia informato immediatamente.
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart.
Raccomando che lei sia presa in considerazione per la posizione.
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten.
È vitale che la questione sia risolta.
Det är avgörande att ärendet löses.
Suggerisco che gli venga data un'altra possibilità.
Jag föreslår att han får en ny chans.
È consigliabile che tu sia presente.
Det vore tillrådligt att du vore närvarande.
Pretendo che il problema venga affrontato.
Jag kräver att frågan åtgärdas.
È preferibile che siamo informati in anticipo.
Det är att föredra att vi underrättas i förväg.
Chiedo che il documento venga esaminato.
Jag begär att dokumentet granskas.
È cruciale che la scadenza sia rispettata.
Det är avgörande att tidsfristen hålls.
Insisto che la procedura sia seguita.
Jag insisterar på att proceduren ska följas.
È essenziale che tutti i requisiti siano soddisfatti.
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas.
Propongo che si formi un comitato.
Jag föreslår att en kommitté bildes.
È consigliabile che si prendano precauzioni.
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas.
Esorto che vengano adottate misure immediatamente.
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart.
È necessario che vengano attuate delle misure.
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas.
Richiedo che il rapporto sia presentato entro venerdì.
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag.
È obbligatorio che si osservino i protocolli di sicurezza.
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas.
Grande.
Stor.
Grande.
Stor.
Enorme.
Enorm.
Guardare.
Att titta.
Guardare.
att titta på
Vedere.
Att se.
Dire.
att säga
Dire.
Att berätta.
Parlare.
Att tala.
Parlare.
att prata.
Felice.
Glad.
Gioioso.
glädjefylld
Contenuto.
Innehåll.
Pensare.
Att tänka.
Riflettere.
att reflektera.
Considerare.
Att överväga.
Veloce.
Snabb.
Veloce.
Snabb.
Rapido.
Snabb.
Bello.
Vacker.
Carina
Vacker.
Bellissimo.
Underbar.
Capire.
att förstå
Comprendere.
att förstå
comprendere
att förstå
Aiutare.
Att hjälpa.
Assistere.
Att hjälpa.
Aiutare.
Att hjälpa.
Sostenere.
Att stödja.
Arrabbiato.
Arg.
Furioso.
Rasande.
Irato.
rasande
Infuriato.
Rasande.
Piccolo.
Liten.
Minuscolo.
Pytteliten.
Minuscolo.
pytteliten.
camminare.
att gå
Passeggiare.
att strosa
Vagare.
vandra
passeggiare
Att strosa.
intelligente
Smart.
Intelligente.
Intelligent.
Intelligente.
Klyftig.
Saggio.
klok
computer
Dator.
Software.
programvara
Internet
internet.
sito web
webbplats
E-mail.
E-post
Uso il mio computer ogni giorno.
Jag använder min dator dagligen.
Il software è stato aggiornato.
Programvaran uppdaterades.
Sto navigando su Internet.
Jag surfar på internet.
Il sito web si sta caricando.
Webbplatsen laddas.
Ho inviato un'email.
Jag skickade ett mejl.
La password è stata cambiata.
Lösenordet ändrades.
Dobbiamo fare il backup dei dati.
Vi behöver säkerhetskopiera data.
Il sistema si è bloccato.
Systemet kraschade.
Sto scaricando un file.
Jag laddar ner en fil.
La connessione è lenta.
Anslutningen är långsam.
Usiamo l'archiviazione cloud.
Vi använder molnlagring.
L'app è stata installata.
Appen installerades.
Sto programmando.
Jag programmerar.
L'algoritmo è efficiente.
Algoritmen är effektiv.
Abbiamo sviluppato una nuova funzionalità.
Vi utvecklade en ny funktion.
L'esperimento è stato condotto.
Experimentet genomfördes.
L'ipotesi è stata testata.
Hypotesen testades.
Abbiamo analizzato i risultati.
Vi analyserade resultaten.
La teoria è stata dimostrata.
Teorin bevisades.
Sto studiando fisica.
Jag studerar fysik.
La molecola è stata identificata.
Molekylen identifierades.
Abbiamo condotto ricerche.
Vi bedrev forskning.
La scoperta è stata pubblicata.
Upptäckten publicerades.
Sto lavorando in laboratorio.
Jag arbetar i laboratoriet.
Il campione è stato analizzato.
Provet analyserades.
Abbiamo bisogno di più dati.
Vi behöver mer data.
L'equazione è stata risolta.
Ekvationen löstes.
Sto leggendo un articolo scientifico.
Jag läser en vetenskaplig artikel.
La metodologia è stata spiegata.
Metodologin förklarades.
Abbiamo verificato i risultati.
Vi verifierade resultaten.
Il brevetto è stato depositato.
Patentet lämnades in.
Sto usando l'intelligenza artificiale.
Jag använder artificiell intelligens.
Il database è stato aggiornato.
Databasen uppdaterades.
Abbiamo implementato una soluzione.
Vi implementerade en lösning.
L'innovazione ha avuto successo.
Innovationen var framgångsrik.
Teatro.
Teater
Valorizziamo la libertà.
Vi värdesätter frihet.
Il concetto di giustizia.
Begreppet rättvisa.
L'uguaglianza è un diritto.
Jämlikhet är en rättighet.
La democrazia è fragile.
Demokrati är skör.
Cerchiamo la verità.
Vi söker sanningen.
La bellezza ci ispira.
Skönhet inspirerar oss.
La saggezza guida le decisioni.
Visdom vägleder beslut.
Il coraggio vince la paura.
Mod övervinner rädsla.
Libertà di espressione.
Yttrandefrihet.
Giustizia sociale.
social rättvisa.
Uguaglianza di genere.
Jämställdhet
Valori democratici.
Demokratiska värderingar
Verità assoluta.
Absolut sanning.
Bellezza interiore.
Inre skönhet.
Secondo la ricerca.
Enligt forskningen.
Sulla base dei risultati.
Baserat på resultaten.
Le evidenze suggeriscono.
Evidensen tyder på.
Si può sostenere che.
Det kan hävdas att.
Si potrebbe sostenere che.
Man skulle kunna hävda att.
È importante notare che.
Det är värt att notera att.
Va sottolineato che.
Det bör betonas att.
È importante riconoscere.
Det är viktigt att erkänna.
Ciò solleva la questione di.
Detta väcker frågan om.
Resta da vedere se.
Det återstår att se huruvida.
Lo studio dimostra.
Studien visar.
I dati indicano.
Datan indikerar.
I risultati rivelano.
Resultaten visar.
L'analisi mostra.
Analysen visar.
Sembra che.
Det förefaller som om.
Sembra plausibile che.
Det verkar rimligt att.
Vi sono ragioni per ritenere.
Det finns skäl att tro.
È concepibile che.
Det är tänkbart att.
In una certa misura.
I viss utsträckning.
In questo contesto.
I detta sammanhang.
Per quanto riguarda.
Med avseende på.
In termini di.
i termer av
Per quanto riguarda.
Med avseende på.
Alla luce di.
I ljuset av.
Dato che.
Givet att.
A condizione che.
Förutsatt att
Supponendo che.
Förutsatt att.
Nonostante.
Oaktat.
Sebbene.
Om än.
Nostalgico.
Nostalgisk.
Melanconico.
melankolisk
Euforico.
Euforisk.
Mi sento nostalgico.
Jag känner mig nostalgisk.
Lei è melanconica.
Hon är melankolisk.
Lui era euforico.
Han var euforisk.
Mi sento apatico.
Jag känner mig apatisk.
Mi sento sopraffatto.
Jag är överväldigad.
Lei è contenta.
Hon är nöjd.
Si sente appagato.
Han känner sig uppfylld.
Sono ansioso.
Jag är ängslig.
Lei è serena.
Hon är rofylld.
Si sente combattuto.
Han känner sig kluven.
Sono al settimo cielo.
Jag är euforisk.
È abbattuta.
Hon är modfälld.
Si sente ambivalente.
Han känner sig ambivalent.
Sono euforico.
Jag är euforisk.
Lei è contemplativa.
Hon är eftertänksam.
Si sente vulnerabile.
Han känner sig sårbar.
Sono resiliente.
Jag är motståndskraftig.
Lei è empatica.
Hon är empatisk.
Si sente responsabilizzato.
Han känner sig stärkt.
Sono introspettivo.
Jag är introspektiv.
Lei è appassionata.
Hon är passionerad.
Si sente liberato.
Han känner sig befriad.
Sono contemplativo.
Jag är eftertänksam.
Lei è riflessiva.
Hon är eftertänksam.
Lui si sente ispirato.
Han känner sig inspirerad.
Sono in pace.
Jag har sinnesro.
Avere un cuore d'oro.
Att ha ett hjärta av guld.
Essere al settimo cielo.
att vara i sjunde himlen
Prendere due piccioni con una fava.
Att slå två flugor i en smäll.
La palla è nel tuo campo.
Nu ligger bollen hos dig.
Mettersi nei panni di qualcun altro.
Att vara i någons ställe
Colpire nel segno.
Att träffa mitt i prick.
Meglio tardi che mai.
Bättre sent än aldrig.
L'abito non fa il monaco.
Man ska inte döma en bok efter omslaget.
Non tutto il male vien per nuocere.
Varje moln har en silverkant.
I fatti parlano più delle parole.
Handlingar väger tyngre än ord.
Rompere il ghiaccio.
Att bryta isen.
Essere un gioco da ragazzi.
att vara lätt som en plätt
Costare un occhio della testa.
kosta skjortan.
Essere tutto orecchi.
Att vara allt öra.
Ogni morte di papa.
mycket sällan
svelare un segreto
att avslöja en hemlighet
Essere indaffarato come un'ape.
Att vara flitig som ett bi.
avere il pollice verde
Att ha gröna fingrar.
essere nella stessa barca
att sitta i samma båt.
Chiudere un occhio.
Att blunda för
Stringere i denti.
Bita i det sura äpplet.
lavorare fino a notte fonda.
att arbeta in på småtimmarna
Chiudere per oggi
att avsluta för dagen.
Prendere scorciatoie.
att ta genvägar.
Dare il via.
Att sätta bollen i rullning.
mettersi in quattro.
Att göra en extra insats.
Mettersi a studiare.
att sätta sig och plugga
Tenere la testa alta.
Att hålla modet uppe.
Imparare il mestiere.
Att lära sig grunderna.
Sbarcare il lunario
Att få det att gå ihop.
Prendere in giro qualcuno.
att dra någon vid näsan
essere d'accordo
att vara överens
non prendere posizione
att sitta på staketet
Vuotare il sacco.
Att avslöja en hemlighet.
Prenderla con un pizzico di sale.
Att ta det med en nypa salt.
Gettare la spugna.
Kasta in handduken.
Capire
Att få huvudet runt
Quando gli asini voleranno.
När grisar kan flyga.
L'elefante nella stanza.
Elefanten i rummet.
Il libro di cui ho parlato.
Boken om vilken jag talade.
La persona a cui ho scritto.
Personen till vilken jag skrev.
La casa in cui abbiamo vissuto.
Huset i vilket vi bodde.
Il motivo per cui se n'è andato.
Anledningen till att han gick.
Il modo in cui l'ha risolto.
Det sätt på vilket hon löste det.
Il momento in cui tutto è cambiato.
Det ögonblick vid vilket allt förändrades.
Il paese da cui sono venuti.
Det land från vilket de kom.
Il metodo mediante il quale siamo riusciti.
Metoden genom vilken vi lyckades.
Il periodo durante il quale è avvenuto.
Den period under vilken det hände.
Il punto in cui ci siamo fermati.
Den punkt vid vilken vi slutade.
La misura in cui conta.
I vilken utsträckning det spelar roll.
Il grado in cui ha capito.
Den grad i vilken han förstod.
I mezzi attraverso i quali comunichiamo.
De medel genom vilka vi kommunicerar.
Lo scopo per il quale è stato creato.
Syftet för vilket det skapades.
Le circostanze in cui si è verificato.
De omständigheter under vilka det inträffade.
Le condizioni in cui abbiamo lavorato.
De förhållanden under vilka vi arbetade.
Il momento in cui siamo arrivati.
Den tidpunkt då vi anlände.
Il luogo in cui ci siamo incontrati.
Platsen där vi träffades.
Il motivo per cui l'ha fatto.
Anledningen till att han gjorde det.
Il modo in cui lo ha spiegato.
Det sätt på vilket hon förklarade det.
Arte.
Konst.
Pittura
Målning
Letteratura.
Litteratur
Il dipinto è bello.
Målningen är vacker.
Leggiamo letteratura.
Vi läser litteratur.
Vado a teatro.
Jag går på teatern.
Abbiamo visitato il museo.
Vi besökte museet.
L'artista ha creato un capolavoro.
Konstnären skapade ett mästerverk.
Sto studiando la storia dell'arte.
Jag studerar konsthistoria.
La mostra è stata impressionante.
Utställningen var imponerande.
Abbiamo assistito a un concerto.
Vi gick på en konsert.
L'esibizione è stata straordinaria.
Föreställningen var enastående.
Sto scrivendo un romanzo.
Jag skriver en roman.
La poesia è stata pubblicata.
Dikten publicerades.
Apprezziamo la cultura.
Vi uppskattar kultur.
La scultura è moderna.
Skulpturen är modern.
Sto imparando i movimenti artistici.
Jag lär mig om konstströmningar.
La galleria ha aperto.
Galleriet öppnade.
Abbiamo discusso l'opera.
Vi diskuterade verket.
Lo stile è unico.
Stilen är unik.
L'arte mi ispira.
Jag inspireras av konst.
L'evento culturale è stato un successo.
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt.
Preserviamo il patrimonio.
Vi bevarar kulturarvet.
La tradizione continua.
Traditionen fortsätter.
Sto esplorando culture diverse.
Jag utforskar olika kulturer.
Il festival è stato celebrato.
Festivalen firades.
Valorizziamo l'espressione artistica.
Vi värdesätter konstnärligt uttryck.
azienda
Företag.
Affari.
Företag
Riunione
Möte.
Contratto
avtal
Investimento.
Investering
Utile
vinst
Perdita
Förlust
Conto bancario.
Bankkonto
Prestito
Lån
tasso di interesse
räntesats
Ho una riunione di lavoro.
Jag har ett affärsmöte.
Dobbiamo firmare il contratto.
Vi behöver underteckna kontraktet.
L'azienda ha realizzato un profitto.
Företaget gjorde vinst.
Ho aperto un conto bancario.
Jag öppnade ett bankkonto.
Abbiamo richiesto un prestito.
Vi ansökte om ett lån.
Il tasso d'interesse è alto.
Räntan är hög.
Dobbiamo aumentare le vendite.
Vi behöver öka försäljningen.
Il mercato è competitivo.
Marknaden är konkurrensutsatt.
Abbiamo lanciato un nuovo prodotto.
Vi lanserade en ny produkt.
Il budget è stato approvato.
Budgeten godkändes.
Devo controllare il saldo.
Jag behöver kontrollera saldot.
Stiamo negoziando il prezzo.
Vi förhandlar om priset.
L'accordo è stato concluso.
Affären slöts.
Abbiamo una partnership.
Vi har ett partnerskap.
Il prezzo delle azioni è aumentato.
Aktiekursen steg.
Dobbiamo ridurre i costi.
Vi måste minska kostnaderna.
La fattura è stata inviata.
Fakturan skickades.
Abbiamo ricevuto il pagamento.
Vi har mottagit betalningen.
Il rapporto finanziario è pronto.
Den finansiella rapporten är klar.
Stiamo espandendo l'attività.
Vi utökar verksamheten.
La fusione è stata annunciata.
Fusionen tillkännagavs.
Dobbiamo analizzare i dati.
Vi behöver analysera data.
La strategia è stata discussa.
Strategin diskuterades.
Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi.
Vi uppnådde våra mål.
I risultati trimestrali sono positivi.
Kvartalsresultaten är positiva.
Dobbiamo migliorare l'efficienza.
Vi behöver förbättra effektiviteten.
Il cliente è soddisfatto.
Kunden är nöjd.
Stiamo cercando investitori.
Vi söker investerare.
Il business plan è stato presentato.
Affärsplanen presenterades.
Sebbene stesse piovendo, siamo usciti.
Trots att det regnade gick vi ut.
Nonostante sia stanco, continua.
Även om han är trött, fortsätter han.
Per quanto sia difficile, dobbiamo provarci.
Hur svårt det än är, måste vi försöka.
Quanto più studi, tanto più impari.
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig.
Meno dormi, più sei stanco.
Ju mindre du sover, desto tröttare är du.
Non solo è arrivato in ritardo, ma si è anche dimenticato.
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också.
Sia che ti piaccia o no, devi farlo.
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det.
Non appena sono arrivato, ho chiamato.
Så snart jag kom fram, ringde jag.
Finché studi, avrai successo.
Så länge du studerar kommer du att lyckas.
A condizione che tu paghi, puoi entrare.
Förutsatt att du betalar får du komma in.
Nel caso in cui piova, porta un ombrello.
Om det skulle regna, ta med ett paraply.
Poiché sei qui, parliamo.
Eftersom du är här, låt oss prata.
Dato che è tardi, dovremmo partire.
Givet att det är sent, borde vi gå.
Mentre lui preferisce il caffè, lei preferisce il tè.
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te.
Mentre leggevo, lei cucinava.
Medan jag läste lagade hon mat.
Non appena arrivai, cominciò a piovere.
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna.
Appena ebbe finito, il telefono squillò.
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde.
Non solo parla francese, ma lo scrive anche.
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också.
Il problema era così complesso che nessuno riusciva a risolverlo.
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det.
Tale fu l'impatto che tutti se ne accorsero.
Så stor var effekten att alla lade märke till den.
Raramente ho visto tanta dedizione.
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet.
Non avevano idea di ciò che stava per accadere.
De hade ingen aning om vad som väntade.
Solo quando capisci puoi insegnare.
Endast när du förstår kan du lära ut.
Fu solo quando lui spiegò che capii.
Inte förrän han förklarade förstod jag.
In nessun caso dovresti arrenderti.
Under inga omständigheter bör du ge upp.
In nessun caso questo deve essere ripetuto.
Under inga omständigheter får detta upprepas.
In nessun modo ciò influisce sull'esito.
På inget sätt påverkar detta resultatet.
Per evitare confusione, permettimi di chiarire.
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga.
Affinché tutti capiscano, spiegherò.
För att alla ska förstå kommer jag att förklara.
Sarei andato
Jag skulle ha gått.
Avresti mangiato
Du skulle ha ätit.
Sarebbe venuto
Han skulle ha kommit.
Sarebbe partita
Hon skulle ha lämnat.
Avremmo visto
Vi skulle ha sett.
Se avessi saputo, sarei venuto
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit.
Se avessi studiato, avresti passato
Om du hade studerat skulle du ha klarat det.
Se avesse chiamato, avrei risposto
Om han hade ringt skulle jag ha svarat.
Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid.
Se avesse chiesto, avrei aiutato
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt.
L'avrei comprato se avessi avuto soldi
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar.
Se avessimo avuto tempo, avremmo visitato la Francia.
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid.
Se fossi stato tu, avrei rifiutato
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat.
Se avesse piovuto, saremmo rimasti a casa
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma.
Avrei avuto successo se mi fossi impegnato di più
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare.
Avrebbero capito se avessimo spiegato.
De skulle ha förstått om vi hade förklarat.
Se l'avessi visto, gli avrei detto.
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom.
Sarebbe stata felice se tu avessi chiamato.
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt.
Avremmo vinto se avessimo giocato meglio.
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre.
Se fossero arrivati in tempo, avremmo iniziato.
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat.
Avrei accettato se avessero offerto di più.
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer.
Lui avrebbe finito se avesse avuto più tempo.
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid.
Se avessi saputo la verità, avrei agito diversamente.
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda.
Ti saresti divertito se fossi venuto.
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit.
Inoltre.
Dessutom.
Inoltre.
Dessutom.
Inoltre.
Dessutom.
Inoltre.
Dessutom.
Tuttavia.
Ändå.
Tuttavia.
Ändå.
Tuttavia.
Emellertid.
D'altra parte.
Å andra sidan.
Pertanto.
Därför.
Di conseguenza.
Följaktligen.
Di conseguenza.
Som ett resultat.
Pertanto.
Därför.
Pertanto.
Således.
Di conseguenza.
Följaktligen.
Per esempio.
Till exempel.
Ad esempio.
Till exempel.
Cioè.
Nämligen.
In altre parole.
Med andra ord.
Cioè.
Det vill säga.
Per dirla diversamente.
Med andra ord.
In sintesi.
Sammanfattningsvis.
Per concludere.
Avslutningsvis.
In conclusione.
Sammanfattningsvis.
In sintesi.
Sammanfattningsvis.
Tutto sommato.
Sammanfattningsvis.
Nel complesso.
I stort sett.
In sostanza.
I huvudsak.
Università
Universitet.
Studente.
Student.
Professore.
professor.
Laurea.
Examen
Tesi.
avhandling
Ricerca.
Forskning.
Studio all'università.
Jag studerar på universitetet.
Sta scrivendo la sua tesi.
Hon skriver på sin avhandling.
Stiamo facendo ricerca.
Vi bedriver forskning.
Il professore ha tenuto una lezione.
Professorn höll en föreläsning.
Devo scrivere un saggio.
Jag behöver skriva en uppsats.
L'esame è la prossima settimana.
Tentamen är nästa vecka.
Ho superato l'esame.
Jag klarade provet.
Ha conseguito la laurea.
Hon tog sin examen.
Abbiamo partecipato al seminario.
Vi deltog i seminariet.
La biblioteca è aperta.
Biblioteket är öppet.
Sto seguendo un corso.
Jag läser en kurs.
Il compito è da consegnare domani.
Uppgiften ska lämnas in i morgon.
Abbiamo discusso l'argomento.
Vi diskuterade ämnet.
L'anno accademico inizia a settembre.
Läsåret börjar i september.
Studio letteratura.
Jag läser litteratur som huvudämne.
Sta facendo un dottorato di ricerca.
Hon doktorerar.
Dobbiamo citare le nostre fonti.
Vi måste ange våra källor.
La bibliografia è obbligatoria.
Bibliografin är obligatorisk.
Mi sto preparando per l'esame orale.
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen.
Il voto era eccellente.
Betyget var utmärkt.
Abbiamo studiato insieme.
Vi studerade tillsammans.
Il curriculum è completo.
Läroplanen är omfattande.
Sto imparando il francese.
Jag lär mig franska.
La borsa di studio è stata assegnata.
Stipendiet tilldelades.
Buongiorno.
God dag.
Ciao.
Hej.
Arrivederci.
Adjö.
Ciao.
Hej då.
La ringrazio molto.
Tack så mycket.
Grazie mille.
Tack så mycket.
Vorrei.
Jag skulle vilja.
Voglio.
Jag vill.
Potrebbe per favore.
Skulle ni vänligen.
Puoi.
Kan du.
Piacere di conoscerla.
Det är ett nöje att träffa Er.
Piacere di conoscerti.
Kul att träffas.
Le chiedo scusa.
Jag ber om ursäkt.
Scusa.
Förlåt.
Le sarei grato se.
Jag vore tacksam om.
Mi piacerebbe se.
Skulle uppskatta om.
Mi rincresce informarla.
Jag beklagar att behöva meddela er.
Mi dispiace dirtelo.
Jag är ledsen att säga det.
Resto in attesa di un suo cortese riscontro.
Jag ser fram emot att höra från Er.
Spero di sentirti.
Hoppas du hör av dig.
Mangiando, leggo.
Medan jag äter läser jag.
Camminando, penso.
När jag går tänker jag.
Aspettando, ho chiamato.
Medan jag väntade ringde jag.
Studiando, imparerai.
Genom att studera kommer du att lära dig.
Lavorando sodo, è riuscito.
Genom att arbeta hårt lyckades han.
Non dicendo nulla, se n'è andata.
Utan att säga något gick hon.
Dopo aver finito, siamo partiti.
Efter att ha avslutat gick vi.
Prima di partire, saluta.
Innan du går, säg adjö.
Parlando, gesticolò.
Medan han talade gestikulerade han.
Leggendo di più, migliori.
Genom att läsa mer förbättrar du dig.
Ascoltando la musica, lavoro.
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag.
Non pensando, ha risposto.
Utan att tänka svarade han.
Avendo mangiato, siamo usciti.
Efter att ha ätit gick vi ut.
Praticando ogni giorno, è migliorata.
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig.
Viaggiando, ho imparato molto.
Medan jag reste lärde jag mig mycket.
Arrivando, ha chiamato la sua famiglia.
När han anlände ringde han sin familj.
Sentendo la notizia, lei ha pianto.
När hon hörde nyheten, grät hon.
Invece di lamentarti, fai qualcosa.
Istället för att klaga, gör något.
La finestra è stata chiusa.
Fönstret stängdes.
Oltre a lavorare, studia anche.
Förutom att arbeta studerar han också.
Pur essendo stanca, continuò.
Trots att hon var trött fortsatte hon.
Seguendo le istruzioni, riuscirai.
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas.
Non accorgendosene, il tempo passò.
Utan att märka det gick tiden.
Dopo averne discusso, abbiamo deciso.
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss.
Prima di prendere una decisione, pensa attentamente.
Innan du fattar ett beslut, tänk noga.
Considerando le opzioni, esitò.
Medan han övervägde alternativen tvekade han.
Concentrandoti sui dettagli, migliori la qualità.
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten.
Senza conoscere i fatti, non possiamo giudicare.
Utan att känna till fakta kan vi inte döma.
Vedendo i risultati, rimase sorpreso.
När han såg resultaten blev han förvånad.
Invece di arrenderti, riprova.
Istället för att ge upp, försök igen.
causa
stämning
attore
Kärande
Imputato
Svarande.
Avvocato
advokat
Avvocato
ombud
Testimonianza
Vittnesmål.
Prova.
Bevis
Testimone.
vittne
giuria
jury
Verdetto.
dom
Appello
Överklagande
Responsabilità
Ansvar.
Negligenza.
Oaktsamhet.
Inadempimento contrattuale.
avtalsbrott
Transazione
förlikning
Risarcimento
Ersättning.
Danni
Skadestånd.
ingiunzione
föreläggande
citazione
kallelse
Dichiarazione giurata
Skriftlig försäkran under ed
Statuto.
Lag.
Ordinanza.
förordning
Giurisdizione.
Jurisdiktion.
giusto processo.
Rättssäkerhet
habeas corpus
Habeas corpus
Patteggiamento.
överenskommelse om strafflindring
accusa
Åtal
Difesa.
Försvar.
Assoluzione
Frikännande
Giornalista.
Journalist.
Articolo.
Artikel.
Giornale
Tidning.
Televisione.
TV.
Leggo il giornale ogni giorno.
Jag läser tidningen dagligen.
L'articolo è stato pubblicato.
Artikeln publicerades.
Sto guardando le notizie.
Jag tittar på nyheterna.
Il giornalista lo ha intervistato.
Journalisten intervjuade honom.
Abbiamo parlato di attualità.
Vi diskuterade aktuella händelser.
Il servizio è stato trasmesso.
Rapporten sändes.
Sto seguendo i social media.
Jag följer sociala medier.
Il post è diventato virale.
Inlägget gick viralt.
Abbiamo condiviso le informazioni.
Vi delade informationen.
Il commento è stato eliminato.
Kommentaren raderades.
Sto creando contenuti.
Jag skapar innehåll.
Il video è stato caricato.
Videon laddades upp.
Abbiamo lanciato una campagna.
Vi lanserade en kampanj.
La pubblicità è stata efficace.
Annonsen var effektiv.
Sto tenendo una presentazione.
Jag håller en presentation.
Il discorso è stato ispirante.
Talet var inspirerande.
Abbiamo comunicato il messaggio.
Vi förmedlade budskapet.
La conferenza stampa si è tenuta.
Presskonferensen hölls.
Sto scrivendo un post sul blog.
Jag skriver ett blogginlägg.
Il podcast è stato registrato.
Podcasten spelades in.
Abbiamo analizzato il pubblico.
Vi analyserade publiken.
La copertura mediatica è stata ampia.
Mediebevakningen var omfattande.
Sto montando il video.
Jag redigerar videon.
L'intervista è stata condotta.
Intervjun genomfördes.
Abbiamo pubblicato la storia.
Vi publicerade artikeln.
Il titolo era accattivante.
Rubriken var fängslande.
Gestisco i social media.
Jag sköter sociala medier.
Il tasso di coinvolgimento è aumentato.
Engagemangsgraden ökade.
Abbiamo raggiunto il nostro pubblico di riferimento.
Vi nådde vår målgrupp.
La strategia di comunicazione ha funzionato.
Kommunikationsstrategin fungerade.
Sto monitorando il feedback.
Jag övervakar återkopplingen.
Il messaggio era chiaro.
Meddelandet var tydligt.
Abbiamo migliorato la nostra comunicazione.
Vi förbättrade vår kommunikation.
Il brand è stato riconosciuto.
Varumärket blev igenkänt.
Sto scrivendo un comunicato stampa.
Jag skriver ett pressmeddelande.
L'attenzione dei media è stata positiva.
Mediebevakningen var positiv.
Il libro è letto dagli studenti
Boken läses av studenter.
La casa è stata costruita l'anno scorso
Huset byggdes förra året.
La lettera sarà inviata domani
Brevet kommer att skickas i morgon.
Il problema sta essere risolto
Problemet håller på att lösas.
La decisione è stata presa ieri
Beslutet fattades igår.
Il francese è parlato qui.
Franska talas här.
Si dice che lui sia ricco.
Det sägs att han är rik.
Si crede che sia partita.
Det tros att hon gick.
La porta è stata aperta.
Dörren öppnades.
L'auto è stata riparata.
Bilen reparerades.
Il documento è stato firmato.
Dokumentet undertecknades.
La riunione è stata cancellata
Mötet ställdes in.
Il progetto sarà completato il mese prossimo.
Projektet kommer att slutföras nästa månad.
Il rapporto viene scritto.
Rapporten håller på att skrivas.
L'edificio è stato ristrutturato.
Byggnaden har renoverats.
La proposta sarà esaminata la prossima settimana.
Förslaget kommer att granskas nästa vecka.
L'errore è stato notato immediatamente.
Felet märktes omedelbart.
La notizia è stata annunciata ieri.
Nyheten tillkännagavs igår.
La domanda dovrebbe essere risposta.
Frågan bör besvaras.
Il lavoro deve essere completato entro venerdì.
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag.
La questione è in fase di indagine.
Ärendet utreds.
I risultati sono stati pubblicati.
Resultaten har publicerats.
Il contratto è stato firmato da entrambe le parti.
Kontraktet undertecknades av båda parter.
Il film è stato diretto da un famoso regista.
Filmen regisserades av en berömd regissör.
La teoria è stata dimostrata.
Teorin har bevisats.
La domanda viene elaborata.
Ansökan behandlas.
Le modifiche sono state approvate dal comitato.
Ändringarna godkändes av kommittén.
Il problema deve essere affrontato.
Problemet måste åtgärdas.
Il lavoro dovrebbe essere completato.
Arbetet förväntas bli slutfört.
Si dice che il rapporto sia stato presentato.
Rapporten sägs ha inlämnats.
Si ritiene che l'edificio sia stato costruito nell'Ottocento.
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet.
La questione è considerata risolta.
Ärendet anses vara löst.
Si pensa che la proposta sia stata respinta.
Förslaget anses ha avvisats.
Si sa che la questione è stata discussa.
Det är känt att ärendet har diskuterats.
La decisione è ritenuta essere stata presa.
Beslutet anses ha fattats.
Si riporta che il problema sia stato risolto.
Problemet rapporteras ha blivit löst.
Si sostiene che il documento sia stato falsificato.
Dokumentet påstås ha förfalskats.
Il progetto dovrebbe essere completato entro il mese prossimo.
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad.
La riunione è programmata per essere tenuta domani.
Mötet är planerat att hållas i morgon.
È probabile che il libro venga pubblicato l'anno prossimo.
Boken kommer troligen att publiceras nästa år.
Il caso è destinato a essere indagato.
Fallet kommer att utredas.
È certo che la questione sarà risolta.
Ärendet kommer med säkerhet att lösas.
Essendo stati informati delle modifiche, abbiamo adeguato i nostri piani.
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer.
Essendo stati avvertiti del pericolo, hanno preso delle precauzioni.
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder.
Il lavoro essendo stato completato, potevamo finalmente riposare.
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila.
È ampiamente ritenuto che la teoria sia corretta.
Det anses allmänt att teorin är korrekt.
Esistenzialismo.
existentialism.
Museo
museum
Amo l'arte.
Jag älskar konst.
Viceversa.
Å andra sidan.
Al contrario.
Däremot.
apatico
Apatisk.