Il protocollo di ricerca è stato seguito. | Protokół badawczy został przestrzegany. |
L'indagine scientifica era sistematica. | Badanie naukowe było systematyczne. |
Tesi. | Teza. |
dissertazione | Rozprawa doktorska. |
Articolo di ricerca. | Praca badawcza. |
Sto scrivendo la mia tesi. | Piszę pracę dyplomową. |
La tesi è esaustiva. | Rozprawa jest obszerna. |
L'articolo di ricerca è stato pubblicato. | Artykuł naukowy został opublikowany. |
La metodologia è rigorosa. | Metodologia jest rygorystyczna. |
L'ipotesi è stata verificata. | Hipoteza została przetestowana. |
I risultati sono significativi. | Wyniki są istotne. |
La conclusione riassume la ricerca. | Wnioski podsumowują badania. |
La revisione della letteratura è ampia. | Przegląd literatury jest obszerny. |
L'abstract fornisce una panoramica. | Streszczenie przedstawia przegląd. |
La citazione segue lo standard. | Cytowanie jest zgodne ze standardem. |
La bibliografia è completa. | Bibliografia jest kompletna. |
La revisione tra pari è stata positiva. | Recenzja naukowa była pozytywna. |
La rivista accademica lo ha pubblicato. | Czasopismo naukowe to opublikowało. |
Il quadro teorico guida lo studio. | Ramy teoretyczne kierują badaniem. |
Le prove empiriche sostengono l'affermazione. | Dowody empiryczne wspierają tezę. |
L'analisi quantitativa evidenzia schemi. | Analiza ilościowa ujawnia wzorce. |
La ricerca qualitativa esplora prospettive. | Badania jakościowe analizują perspektywy. |
L'articolo accademico contribuisce alla conoscenza. | Artykuł naukowy przyczynia się do poszerzenia wiedzy. |
Il discorso accademico è formale. | Dyskurs akademicki jest formalny. |
La domanda di ricerca è chiara. | Pytanie badawcze jest jasno sformułowane. |
L'analisi dei dati è approfondita. | Analiza danych jest gruntowna. |
La scrittura accademica segue le convenzioni. | Pisanie akademickie podlega konwencjom. |
Il lavoro accademico è sottoposto a revisione tra pari. | Praca naukowa jest recenzowana. |
La ricerca contribuisce al campo. | Badania wnoszą wkład w dziedzinę. |
L'argomentazione accademica è ben strutturata. | Argument akademicki jest dobrze ustrukturyzowany. |
La prospettiva teorica informa l'analisi. | Perspektywa teoretyczna kształtuje analizę. |
La pubblicazione accademica avanza la comprensione. | Publikacja naukowa pogłębia zrozumienie. |
Il quadro epistemologico è alla base della ricerca. | Ramy epistemologiczne stanowią podstawę badań. |
Le assunzioni ontologiche informano la metodologia. | Założenia ontologiczne kształtują metodologię. |
L'approccio ermeneutico interpreta i dati. | Podejście hermeneutyczne interpretuje dane. |
La svolta paradigmatica si è verificata nel campo. | W dziedzinie nastąpiła zmiana paradygmatu. |
I fondamenti teorici sono solidi. | Podstawy teoretyczne są solidne. |
Il quadro concettuale guida l'analisi. | Ramy koncepcyjne kierują analizą. |
Il rigore metodologico garantisce la validità. | Rygor metodologiczny zapewnia trafność. |
La posizione epistemologica è esplicita. | Stanowisko epistemologiczne jest wyraźnie określone. |
L'impegno ontologico plasma l'indagine. | Zobowiązanie ontologiczne kształtuje badanie. |
Le considerazioni assiologiche sono affrontate. | Kwestie aksjologiczne są omawiane. |
Il paradigma di ricerca influenza l'interpretazione. | Paradygmat badawczy wpływa na interpretację. |
La posizione epistemologica è coerente. | Stanowisko epistemologiczne jest spójne. |
La lente teorica fornisce approfondimenti. | Perspektywa teoretyczna dostarcza wglądu. |
La triangolazione metodologica aumenta la credibilità. | Triangulacja metodologiczna zwiększa wiarygodność. |
Le assunzioni epistemologiche sono trasparenti. | Założenia epistemologiczne są przejrzyste. |
La prospettiva ontologica inquadra lo studio. | Perspektywa ontologiczna nadaje ramy badaniu. |
Il contributo teorico fa progredire la conoscenza. | Wkład teoretyczny poszerza wiedzę. |
L'innovazione metodologica apre nuove prospettive. | Innowacja metodologiczna otwiera nowe możliwości. |
Il rigore epistemologico garantisce l'integrità accademica. | Rygor epistemologiczny zapewnia rzetelność naukową. |
Avere un cuore d'oro. | Mieć serce ze złota. |
Essere al settimo cielo. | Być w siódmym niebie. |
Prendere due piccioni con una fava. | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
La palla è nel tuo campo. | Piłka jest po twojej stronie. |
Essere nei panni di qualcuno. | Być na czyimś miejscu. |
Colpire nel segno. | Trafić w sedno. |
Meglio tardi che mai. | Lepsze późno niż wcale. |
Non giudicare un libro dalla copertina. | Nie oceniaj książki po okładce. |
Non tutto il male viene per nuocere. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
I fatti parlano più delle parole. | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
Rompere il ghiaccio. | Przełamać lody. |
Essere un gioco da ragazzi. | Być bułką z masłem. |
Costare un occhio della testa. | Kosztować majątek |
Essere tutto orecchi. | Słuchać uważnie. |
Ogni morte di papa. | Raz na sto lat. |
Svelare un segreto. | Wygadać się. |
Essere indaffarato come un'ape. | Być pracowitym jak pszczoła. |
Avere il pollice verde. | Mieć rękę do roślin |
essere nella stessa barca. | Być w tej samej łodzi. |
Chiudere un occhio. | przymykać oko na coś |
fare le ore piccole | siedzieć po nocach |
Essere un lupo travestito da pecora. | Być wilkiem w owczej skórze. |
Piangere sul latte versato. | Płakać nad rozlanym mlekiem |
Essere il beniamino di qualcuno. | Być czyimś oczkiem w głowie. |
menare il can per l'aia | Owijać w bawełnę. |
Essere un ago in un pagliaio. | Być igłą w stogu siana. |
Essere la goccia che fa traboccare il vaso. | Być ostatnią kroplą, która przelała czarę goryczy. |
Essere tra l'incudine e il martello. | Być między młotem a kowadłem. |
Essere la ciliegina sulla torta. | być wisienką na torcie. |
Essere una goccia nel mare. | Być kroplą w morzu. |
Essere il sale della terra. | Być solą ziemi. |
meritare il proprio stipendio | Być wart swojej soli. |
Essere un diversivo. | Być fałszywym tropem. |
Essere un elefante bianco. | Być białym słoniem. |
Essere un outsider. | Być czarnym koniem. |
Essere un giorno da ricordare. | Być dniem pamiętnym. |
essere colto con le mani nel sacco. | Zostać złapanym na gorącym uczynku. |
Morire d'invidia. | Być zielonym z zazdrości. |
Essere in rosso. | Być na minusie. |
Essere in attivo. | być na plusie. |
insistere fino allo sfinimento | mówić do utraty tchu |
una volta ogni morte di papa | Bywać raz na ruski rok. |
Essere inaspettato. | Być niespodziewanym. |
essere fedele | być wiernym |
Essere un codardo. | Być tchórzem. |
Essere un'opportunità d'oro. | Być złotą okazją. |
Valere il suo peso in oro. | Być na wagę złota. |
Essere la regola d'oro. | Być złotą zasadą. |
Essere il lato positivo. | Być promykiem nadziei. |
Essere nato con la camicia. | Urodzić się ze srebrną łyżką w ustach. |
Avere la lingua d'argento. | Być złotoustym. |
Essere una zona grigia. | Być niejednoznaczne. |
Essere licenziato. | być zwolnionym |
essere in ottima forma. | Być w świetnej formie. |
Essere una prosa pomposa. | Być kwiecistą prozą. |
Essere assorto nei propri pensieri. | Być pogrążonym w zadumie. |
essere chiaro e inequivocabile. | Być czarno-białym. |
essere inserito nella lista nera. | Być na czarnej liście. |
I social media. | Media społecznościowe. |
Sto scorrendo i social media. | Przeglądam media społecznościowe. |
Il post è diventato virale. | Post stał się wirusowy. |
Seguo le tendenze. | Śledzę trendy. |
Il meme è stato condiviso. | Mem został udostępniony. |
Sto trasmettendo contenuti. | Streamuję treści. |
L'influencer ha promosso il prodotto. | Influencer promował produkt. |
Sto creando contenuti. | Tworzę treści. |
L'hashtag era di tendenza. | Hashtag trendował. |
Mi sto impegnando con la comunità. | Angażuję się w życie społeczności. |
La cultura digitale si evolve. | Kultura cyfrowa rozwija się. |
Sto usando espressioni moderne. | Używam współczesnych wyrażeń. |
È stato fatto un riferimento alla cultura pop. | Pojawiło się odniesienie do popkultury. |
Sono al corrente degli eventi attuali. | Jestem na bieżąco z wydarzeniami. |
Si usa il gergo contemporaneo. | Używany jest współczesny slang. |
Mi sto adattando al linguaggio moderno. | Dostosowuję się do współczesnego języka. |
Il fenomeno culturale è emerso. | Pojawiło się zjawisko kulturowe. |
Seguo la cultura pop. | Śledzę popkulturę. |
L'espressione moderna prese piede. | Nowoczesne wyrażenie przyjęło się. |
Sto usando un lessico contemporaneo. | Używam współczesnego słownictwa. |
Il cambiamento culturale è avvenuto. | Nastąpiła zmiana kulturowa. |
Sto interagendo con la cultura contemporanea. | Obcuję z kulturą współczesną. |
La tendenza è durata poco. | Trend był krótkotrwały. |
Sono consapevole dei cambiamenti culturali. | Zdaję sobie sprawę ze zmian kulturowych. |
Il riferimento contemporaneo è stato compreso. | Współczesne odniesienie zostało zrozumiane. |
Ingegneria | Inżynieria |
Progettazione | Projektowanie |
Prototipo | Prototyp |
Il progetto ingegneristico è stato completato. | Projekt inżynieryjny został ukończony. |
Il design era innovativo. | Projekt był innowacyjny. |
Il prototipo è stato testato. | Prototyp został przetestowany. |
Le specifiche tecniche sono state soddisfatte. | Specyfikacje techniczne zostały spełnione. |
La soluzione ingegneristica è stata efficiente. | Rozwiązanie inżynieryjne było wydajne. |
La documentazione tecnica era esaustiva. | Dokumentacja techniczna była obszerna. |
Il team di ingegneria ha collaborato. | Zespół inżynierów współpracował. |
Il processo di progettazione è stato iterativo. | Proces projektowania był iteracyjny. |
I requisiti tecnici sono stati analizzati. | Wymagania techniczne zostały przeanalizowane. |
L'innovazione ingegneristica è stata brevettata. | Innowacja inżynieryjna została opatentowana. |
La fattibilità tecnica è stata valutata. | Wykonalność techniczna została oceniona. |
Gli standard ingegneristici sono stati rispettati. | Standardy inżynierskie zostały przestrzegane. |
L'ottimizzazione del progetto ha migliorato le prestazioni. | Optymalizacja projektu poprawiła wydajność. |
L'implementazione tecnica è stata completata con successo. | Wdrożenie techniczne zakończyło się powodzeniem. |
La metodologia ingegneristica era sistematica. | Metodologia inżynierska była systematyczna. |
L'analisi tecnica è stata dettagliata. | Analiza techniczna była szczegółowa. |
La soluzione ingegneristica era sostenibile. | Rozwiązanie inżynierskie było zrównoważone. |
Il progresso tecnologico è stato significativo. | Postęp techniczny był znaczący. |
La progettazione ingegneristica è stata convalidata. | Projekt inżynieryjny został zweryfikowany. |
La competenza tecnica è stata dimostrata. | Wykazano kompetencje techniczne. |
Il progetto di ingegneria è stato gestito efficacemente. | Projekt inżynieryjny był skutecznie zarządzany. |
L'innovazione tecnologica è stata rivoluzionaria. | Ta innowacja techniczna była przełomowa. |
Allegoria | Allegoria |
L'approccio ingegneristico era multidisciplinare. | Podejście inżynierskie było wielodyscyplinarne. |
La soluzione tecnica era scalabile. | Rozwiązanie techniczne było skalowalne. |
La qualità ingegneristica è stata garantita. | Jakość inżynieryjna została zapewniona. |
Lo sviluppo tecnologico è stato accelerato. | Postęp techniczny został przyspieszony. |
L'eccellenza ingegneristica è stata riconosciuta. | Doskonałość inżynieryjna została doceniona. |
Signore e signori. | Szanowni Państwo. |
Ho l'onore di. | Mam zaszczyt. |
È con grande piacere che | Z wielką przyjemnością informuję, że. |
Vorrei esprimere. | Chciałbym wyrazić. |
A nome di. | W imieniu. |
È un onore essere qui. | Jestem zaszczycony, że mogę tu być. |
È un privilegio | To zaszczyt móc |
Vorrei riconoscere. | Pragnę wyrazić uznanie. |
Mi permetta di presentare. | Pozwolą Państwo, że przedstawię. |
Ho il piacere di annunciare. | Mam przyjemność ogłosić. |
È per me un grande piacere... | Mam wielką przyjemność |
Vorrei estendere. | Chciałbym przedłużyć. |
In questa occasione. | Z tej okazji. |
Ho il piacere di. | Mam przyjemność. |
È per me un piacere. | Mam przyjemność. |
Vorrei cogliere questa opportunità. | Pragnę skorzystać z tej okazji. |
Permettetemi di esprimere. | Proszę pozwolić mi wyrazić. |
Sono riconoscente per. | Jestem wdzięczny za. |
È con profonda gratitudine che. | Z głęboką wdzięcznością oświadczam, że |
Vorrei comunicare. | Pragnę przekazać. |
Rivoluzione. | Rewolucja. |
La Rivoluzione francese. | Rewolucja francuska. |
La Bastiglia. | Bastylia. |
L'Illuminismo. | Oświecenie. |
Il Medioevo. | Średniowiecze. |
Il Rinascimento. | Renesans. |
La monarchia fu rovesciata. | Monarchia została obalona. |
La repubblica fu istituita. | Republika została ustanowiona. |
Il periodo storico influenzò la cultura. | Okres historyczny wpłynął na kulturę. |
L'evento storico ha plasmato la società. | To wydarzenie historyczne ukształtowało społeczeństwo. |
Il patrimonio culturale è stato preservato. | Dziedzictwo kulturowe zostało zachowane. |
La figura storica è stata influente. | Postać historyczna była wpływowa. |
È stata utilizzata la lingua specifica dell'epoca. | Użyto języka charakterystycznego dla danej epoki. |
Il contesto storico è importante. | Kontekst historyczny ma znaczenie. |
La storia culturale è stata studiata. | Historię kultury badano. |
Il riferimento storico è stato fatto. | Odniesienie historyczne zostało dokonane. |
Il periodo fu caratterizzato da. | Okres charakteryzował się. |
camminare | Chodzić. |
L'importanza storica è stata riconosciuta. | Uznano historyczne znaczenie. |
Il movimento culturale emerse. | Powstał ruch kulturalny. |
L'eredità storica perdura. | Dziedzictwo historyczne trwa. |
Il periodo segnò una svolta. | Okres ten oznaczał punkt zwrotny. |
La narrazione storica è stata scritta. | Narracja historyczna została napisana. |
La tradizione culturale è stata tramandata. | Tradycja kulturowa była przekazywana. |
La prospettiva storica è stata analizzata. | Perspektywa historyczna została przeanalizowana. |
Il periodo ha influenzato il pensiero moderno. | Okres wpłynął na współczesną myśl. |
Tribunale. | Sąd. |
Giudice | Sędzia. |
Avvocato. | prawnik |
Il tribunale ha esaminato il caso. | Sąd rozpatrzył sprawę. |
Il giudice ha emesso una sentenza. | Sędzia wydał orzeczenie. |
L'avvocato ha presentato l'argomentazione. | Prawnik przedstawił argument. |
Il sistema giuridico garantisce la giustizia. | System prawny zapewnia sprawiedliwość. |
Il processo è stato condotto in modo equo. | Proces został przeprowadzony sprawiedliwie. |
Le prove sono state presentate. | Dowody zostały przedstawione. |
Il testimone ha deposto. | Świadek złożył zeznania. |
La giuria ha deliberato. | Ława przysięgłych obradowała. |
Il verdetto è stato annunciato. | Ogłoszono wyrok. |
La sentenza è stata pronunciata. | Wyrok został ogłoszony. |
L'appello è stato presentato. | Odwołanie zostało wniesione. |
Il precedente giuridico è stato stabilito. | Ustanowiono precedens prawny. |
Il diritto costituzionale è stato tutelato. | Prawo konstytucyjne zostało chronione. |
La procedura legale è stata seguita. | Procedura prawna została przestrzegana. |
Il sistema giudiziario opera in modo indipendente. | System wymiaru sprawiedliwości działa niezależnie. |
Il quadro giuridico tutela i diritti. | Ramy prawne chronią prawa. |
L'ordine del tribunale è stato emesso. | Postanowienie sądu zostało wydane. |
La rappresentanza legale è stata fornita. | Udzielono reprezentacji prawnej. |
Il caso è stato archiviato. | Sprawa została oddalona. |
È stato richiesto un rimedio legale. | Wystąpiono o środek prawny. |
È stata fatta giustizia. | Sprawiedliwości stało się zadość. |
La controversia legale è stata risolta. | Spór prawny został rozwiązany. |
I procedimenti giudiziari sono stati trasparenti. | Postępowania sądowe były przejrzyste. |
Il principio giuridico è stato applicato. | Zasada prawna została zastosowana. |
La revisione giudiziaria è stata condotta. | Przeprowadzono kontrolę sądową. |
La protezione legale è stata concessa. | Ochrona prawna została przyznana. |
Il sistema giudiziario garantisce l'equità. | System wymiaru sprawiedliwości zapewnia sprawiedliwość. |
L'obbligo legale è stato adempiuto. | Obowiązek prawny został wypełniony. |
La competenza del tribunale è stata stabilita. | Właściwość sądu została ustalona. |
L'argomentazione legale era persuasiva. | Argument prawny był przekonujący. |
La giustizia era imparziale. | Sędzia był bezstronny. |
Il sistema giuridico si è evoluto. | System prawny ewoluował. |
La decisione del tribunale era definitiva. | Decyzja sądu była ostateczna. |
I diritti legali sono stati fatti rispettare. | Prawa zostały wyegzekwowane. |
Il processo giudiziario è stato approfondito. | Proces wymiaru sprawiedliwości był gruntowny. |
Il quadro giuridico era esaustivo. | Ramy prawne były kompleksowe. |
Legge | Prawo. |
Legale. | Legalny. |
Contratto. | Umowa. |
Ho sottoscritto il contratto. | Umowa została przeze mnie podpisana. |
La legge è stata promulgata. | Ustawa została uchwalona. |
Il documento legale è stato esaminato. | Dokument prawny został poddany przeglądowi. |
L'accordo è vincolante. | Umowa jest wiążąca. |
La clausola stabilisce i termini. | Klauzula określa warunki. |
Il procedimento giudiziario è stato avviato. | Postępowanie prawne zostało wszczęte. |
Il tribunale ha emesso un verdetto. | Sąd wydał wyrok. |
Il consulente legale ha consigliato. | Radca prawny doradził. |
Il statuto è stato modificato. | Ustawa została zmieniona. |
Il regolamento è stato fatto rispettare. | Rozporządzenie zostało wprowadzone w życie. |
Il quadro normativo disciplina. | Ramy prawne regulują. |
Il documento ufficiale è stato autenticato dal notaio. | Dokument urzędowy został poświadczony notarialnie. |
La procedura burocratica è complessa. | Procedura biurokratyczna jest skomplikowana. |
Il modulo amministrativo è stato presentato. | Formularz administracyjny został złożony. |
L'avviso ufficiale è stato emesso. | Wydano oficjalne zawiadomienie. |
La persona giuridica è stata costituita. | Osoba prawna została utworzona. |
Il requisito di conformità è stato soddisfatto. | Wymóg zgodności został spełniony. |
Il precedente giuridico è stato citato. | Powołano się na precedens prawny. |
La decisione giudiziaria è stata impugnata. | Orzeczenie sądowe zostało zaskarżone. |
L'obbligo legale deve essere adempiuto. | Obowiązek prawny musi zostać wypełniony. |
Il documento ufficiale è stato archiviato. | Dokument urzędowy został zarchiwizowany. |
L'organo di regolamentazione vigila. | Organ regulacyjny sprawuje nadzór. |
Si applica la disposizione legale. | Przepis prawny ma zastosowanie. |
L'autorizzazione ufficiale è stata concessa. | Oficjalne upoważnienie zostało udzielone. |
Il procedimento burocratico è lungo. | Procedura biurokratyczna jest długotrwała. |
L'interpretazione giuridica varia. | Wykładnia prawa jest zróżnicowana. |
Il protocollo ufficiale è stato seguito. | Oficjalny protokół został przestrzegany. |
Romanzo | Powieść. |
Poesia | poezja |
Prosa | Proza. |
Metafora | Metafora. |
L'autore ha scritto un capolavoro | Autor napisał arcydzieło. |
La poesia usa metafore | Wiersz posługuje się metaforami. |
La narrazione è avvincente | Narracja jest wciągająca. |
La prosa è elegante | Proza jest elegancka. |
L'allegoria rappresenta la libertà | Allegoria przedstawia wolność. |
Il personaggio è ben sviluppato | Postać jest dobrze rozwinięta. |
La trama si sviluppa gradualmente | Fabuła rozwija się stopniowo. |
Le immagini sono vivide | Obrazowość jest żywa. |
Il simbolismo è profondo | Symbolika jest głęboka. |
Lo stile è raffinato | Styl jest wyrafinowany. |
L'opera è senza tempo | Dzieło jest ponadczasowe. |
L'autore impiega l'ironia | Autor stosuje ironię. |
Il tema è universale | Temat jest uniwersalny. |
Il dialogo è autentico | Dialog jest autentyczny. |
La descrizione è evocativa | Opis jest sugestywny. |
La voce narrativa è distintiva | Głos narratora jest charakterystyczny. |
Il dispositivo letterario migliora il significato | Środek literacki wzmacnia znaczenie. |
L'epilogo conclude la storia | Epilog zamyka opowieść. |
Il prologo stabilisce la scena | Prolog wprowadza scenę. |
Il verso è ritmico | Wers jest rytmiczny. |
La strofa contiene quattro versi | Strofa zawiera cztery wersy. |
Il sonetto segue una forma rigorosa | Sonet zachowuje ścisłą formę. |
Il movimento letterario ha influenzato gli scrittori | Ruch literacki wpłynął na pisarzy. |
L'opera classica resiste | Klasyczne dzieło przetrwa. |
Il romanzo contemporaneo riflette la società | Współczesna powieść odzwierciedla społeczeństwo. |
La critica letteraria analizza i temi. | Krytyka literacka analizuje tematy. |
L'antologia raccoglie poesie. | Antologia zawiera wiersze. |
Il manoscritto fu scoperto. | Rękopis został odkryty. |
L'edizione è annotata. | Wydanie jest opatrzone przypisami. |
La traduzione cattura l'essenza. | Tłumaczenie oddaje istotę. |
La tradizione letteraria continua. | Tradycja literacka trwa. |
La produzione dell'autore è vasta. | Dorobek twórczy autora jest obszerny. |
Il canone letterario include i classici. | Kanon literacki obejmuje klasykę. |
La struttura narrativa è complessa. | Struktura narracji jest złożona. |
L'analisi letteraria rivela profondità. | Analiza literacka ujawnia głębię. |
Diagnosi. | Diagnoza |
Trattamento. | Leczenie. |
Chirurgia. | Chirurgia. |
La diagnosi è stata confermata. | Diagnoza została potwierdzona. |
Il trattamento è efficace. | Leczenie jest skuteczne. |
L'intervento è riuscito. | Operacja zakończyła się powodzeniem. |
La condizione del paziente è migliorata. | Stan pacjenta się poprawił. |
L'esame medico ha rivelato. | Badanie lekarskie wykazało. |
La ricetta è stata evasa. | Recepta została zrealizowana. |
I sintomi sono stati analizzati. | Objawy zostały przeanalizowane. |
La malattia è stata diagnosticata. | Zdiagnozowano chorobę. |
Il farmaco è stato somministrato. | Lek został podany. |
La procedura medica è stata eseguita. | Procedura medyczna została przeprowadzona. |
I parametri vitali del paziente sono stati monitorati. | Monitorowano parametry życiowe pacjenta. |
L'anatomia è stata studiata. | Anatomia została zbadana. |
La fisiologia è stata spiegata. | Fizjologia została wyjaśniona. |
La patologia è stata identificata. | Zidentyfikowano patologię. |
La condizione medica richiede attenzione. | Stan zdrowia wymaga uwagi. |
Lo studio clinico è stato condotto. | Przeprowadzono badanie kliniczne. |
La ricerca medica ha ampliato le conoscenze. | Badania medyczne poszerzyły wiedzę. |
Il sistema sanitario fornisce assistenza. | System opieki zdrowotnej zapewnia opiekę. |
La specialità medica si concentra su. | Specjalność medyczna skupia się na. |
La diagnosi era differenziale. | Rozpoznanie było różnicowe. |
La prognosi è favorevole. | Rokowanie jest pomyślne. |
L'intervento medico è stato necessario. | Interwencja medyczna była konieczna. |
La storia medica del paziente è stata esaminata. | Przejrzano historię medyczną pacjenta. |
La terminologia medica è precisa. | Terminologia medyczna jest precyzyjna. |
Il professionista sanitario consultato. | Skonsultowano się z pracownikiem służby zdrowia. |
Il protocollo medico è stato seguito. | Protokół medyczny został przestrzegany. |
Il recupero del paziente è stato monitorato. | Rekonwalescencja pacjenta była monitorowana. |
L'attrezzatura medica è stata sterilizzata. | Sprzęt medyczny został wysterylizowany. |
L'intervento chirurgico è stato pianificato. | Zabieg chirurgiczny został zaplanowany. |
L'anestesia è stata somministrata. | Znieczulenie zostało podane. |
Il team medico ha collaborato. | Zespół medyczny współpracował. |
Il consenso del paziente è stato ottenuto. | Uzyskano zgodę pacjenta. |
L'etica medica è stata rispettata. | Zasady etyki medycznej były przestrzegane. |
La politica sanitaria è stata attuata. | Polityka opieki zdrowotnej została wdrożona. |
L'innovazione medica ha migliorato gli esiti. | Ta innowacja medyczna poprawiła wyniki. |
La qualità della vita del paziente è migliorata. | Jakość życia pacjenta poprawiła się. |
Il campo della medicina avanza continuamente. | Dziedzina medycyny stale się rozwija. |
L'erogazione dell'assistenza sanitaria è stata ottimizzata. | Świadczenie opieki zdrowotnej zostało zoptymalizowane. |
La formazione medica è rigorosa. | Kształcenie medyczne jest rygorystyczne. |
I diritti del paziente sono stati tutelati. | Prawa pacjenta zostały chronione. |
La riservatezza medica è stata mantenuta. | Tajemnica lekarska została zachowana. |
La riforma sanitaria è stata discussa. | Reforma ochrony zdrowia była przedmiotem debaty. |
La pratica medica era basata sull'evidenza. | Praktyka medyczna była oparta na dowodach naukowych. |
L'autonomia del paziente è stata rispettata. | Uszanowano autonomię pacjenta. |
La decisione medica è stata presa in modo informato. | Decyzja medyczna została podjęta na podstawie informacji. |
L'accesso all'assistenza sanitaria è stato migliorato. | Dostęp do opieki zdrowotnej został poprawiony. |
La ricerca medica è stata rivoluzionaria. | Badania medyczne były przełomowe. |
Filosofia. | Filozofia. |
Etica. | Etyka. |
Moralità. | Moralność. |
Studio filosofia. | Studiuję filozofię. |
L'etica guida il comportamento. | Etyka kieruje zachowaniem. |
La moralità è complessa. | Moralność jest złożona. |
La questione filosofica era profonda. | Pytanie filozoficzne było głębokie. |
Il dilemma etico è stato discusso. | Omówiono dylemat etyczny. |
Il principio morale è stato applicato. | Zasada moralna została zastosowana. |
L'argomento filosofico era convincente. | Argument filozoficzny był przekonujący. |
Il quadro etico è stato stabilito. | Ustanowiono ramy etyczne. |
Il ragionamento morale era solido. | Rozumowanie moralne było poprawne. |
La tradizione filosofica ha influenzato il pensiero. | Tradycja filozoficzna wpłynęła na myślenie. |
La considerazione etica era importante. | Kwestia etyczna była ważna. |
Il giudizio morale è stato espresso. | Osąd moralny został wydany. |
L'indagine filosofica ha esplorato il significato. | Filozoficzne dociekanie zgłębiało znaczenie. |
Lo standard etico è stato rispettato. | Standard etyczny został utrzymany. |
Il valore morale è stato riconosciuto. | Wartość moralna została uznana. |
La prospettiva filosofica era unica. | Perspektywa filozoficzna była wyjątkowa. |
La decisione etica è stata difficile. | Decyzja etyczna była trudna. |
L'obbligo morale è stato adempiuto. | Obowiązek moralny został spełniony. |
Il discorso filosofico era stimolante. | Dyskurs filozoficzny był wciągający. |
Il codice etico è stato seguito. | Kodeks etyczny został przestrzegany. |
La filosofia morale è stata studiata. | Filozofia moralna była studiowana. |
Il concetto filosofico era astratto. | Pojęcie filozoficzne było abstrakcyjne. |
La teoria etica è stata sviluppata. | Teoria etyczna została opracowana. |
La filosofia morale guida l'azione. | Filozofia moralna kieruje działaniem. |
La riflessione filosofica era profonda. | Refleksja filozoficzna była głęboka. |
Il principio etico era universale. | Zasada etyczna była uniwersalna. |
Il ragionamento morale era logico. | Rozumowanie moralne było logiczne. |
guardare | patrzeć |
dare un'occhiata | rzucić okiem. |
fissare | gapić się |
fissare | Wpatrywać się. |
Dire. | powiedzieć |
Sussurrare. | Szeptać. |
Gridare. | Krzyczeć. |
mormorare | mruczeć |
Passeggiare. | przechadzać się |
Camminare a grandi passi. | Kroczyć. |
Camminare senza fretta. | spacerować |
correre | Biegać. |
Scattare. | sprintować |
fare jogging | Truchtać. |
scattare. | pędzić |
Pensare. | Myśleć. |
ponderare | rozważać |
Contemplare. | kontemplować |
Deliberare. | rozważać |
sentire | Czuć. |
Percepire. | wyczuć |
Percepire. | Postrzegać. |
Rilevare | Wykryć. |
Capire | rozumieć |
afferrare. | pojąć |
Comprendere. | pojąć |
rendersi conto | zdać sobie sprawę |
Sapere | wiedzieć |
Essere consapevole. | Być świadomym. |
Riconoscere. | Rozpoznać. |
Avere familiarità con | Być zaznajomionym z |
Ipotesi. | Hipoteza. |
Esperimento. | Eksperyment. |
Teoria. | Teoria. |
L'ipotesi è stata formulata. | Hipoteza została sformułowana. |
L'esperimento è stato progettato. | Eksperyment został zaprojektowany. |
La teoria è stata convalidata. | Teoria została zweryfikowana. |
È stato applicato il metodo scientifico. | Zastosowano metodę naukową. |
La ricerca è stata condotta in modo rigoroso. | Badania przeprowadzono rygorystycznie. |
I dati sono stati raccolti sistematicamente. | Dane zostały zebrane systematycznie. |
L'analisi è stata approfondita. | Analiza była gruntowna. |
L'apparecchiatura di laboratorio è stata calibrata. | Sprzęt laboratoryjny został skalibrowany. |
La scoperta scientifica è stata significativa. | Odkrycie naukowe było znaczące. |
I risultati della ricerca sono stati pubblicati. | Wyniki badań zostały opublikowane. |
Il processo di revisione tra pari è stato completato. | Proces recenzowania został zakończony. |
La comunità scientifica ha risposto. | Środowisko naukowe zareagowało. |
La metodologia era solida. | Metodologia była rzetelna. |
La domanda di ricerca è stata affrontata. | Pytanie badawcze zostało rozpatrzone. |
L'articolo scientifico è stato sottoposto a revisione paritaria. | Artykuł naukowy przeszedł recenzję rówieśniczą. |
La ricerca accademica ha contribuito alla conoscenza. | Badania naukowe przyczyniły się do poszerzenia wiedzy. |
Il disegno sperimentale era controllato. | Plan eksperymentalny był kontrolowany. |
Le variabili sono state misurate con precisione. | Zmienne zostały dokładnie zmierzone. |
L'analisi statistica è stata eseguita. | Przeprowadzono analizę statystyczną. |
Il lavoro di laboratorio è stato preciso. | Praca laboratoryjna była precyzyjna. |
La metodologia di ricerca è stata rigorosa. | Metodologia badawcza była rygorystyczna. |
Le prove scientifiche erano convincenti. | Dowody naukowe były przekonujące. |
Lo studio accademico era esaustivo. | Badanie naukowe było wszechstronne. |
L'innovazione nella ricerca ha fatto progredire il campo. | Innowacja badawcza posunęła dziedzinę do przodu. |
La conoscenza scientifica è stata ampliata. | Wiedza naukowa została poszerzona. |
La collaborazione di ricerca è stata proficua. | Współpraca badawcza była owocna. |
I risultati di laboratorio erano riproducibili. | Wyniki laboratoryjne były powtarzalne. |
L'indagine scientifica è stata esaustiva. | Badanie naukowe było dokładne. |
Il contributo della ricerca è stato originale. | Wkład badawczy był oryginalny. |
La pubblicazione accademica è stata influente. | Publikacja naukowa była wpływowa. |
Il paradigma scientifico è cambiato. | Paradygmat naukowy uległ zmianie. |
La metodologia di ricerca è stata convalidata. | Metodologia badawcza została zwalidowana. |
La ricerca in laboratorio è stata rivoluzionaria. | Badania laboratoryjne były przełomowe. |
Il progresso scientifico è stato significativo. | Postęp naukowy był znaczący. |
L'eccellenza della ricerca è stata riconosciuta. | Doskonałość badawcza została uznana. |
La ricerca accademica è stata finanziata. | Badania naukowe zostały sfinansowane. |
L'integrità scientifica è stata mantenuta. | Zachowano uczciwość naukową. |
Le norme etiche della ricerca sono state rispettate. | Zasady etyki badań zostały przestrzegane. |
La sicurezza del laboratorio è stata garantita. | Zapewniono bezpieczeństwo w laboratorium. |
L'accuratezza scientifica è stata verificata. | Dokładność naukowa została zweryfikowana. |
La trasparenza della ricerca è stata promossa. | Promowano przejrzystość badań. |
La ricerca accademica era rigorosa. | Praca naukowa była rygorystyczna. |
La comunità scientifica ha collaborato. | Środowisko naukowe współpracowało. |
L'impatto della ricerca è stato misurato. | Wpływ badań został zmierzony. |
Ero andato. | Poszedłem. |
Avevi mangiato. | Zjadłeś. |
Era arrivato. | On już przybył. |
Era partita. | Ona już wyszła. |
Avevamo visto. | Widzieliśmy. |
Avrò finito. | Będę skończył. |
Sarai arrivato. | Dotrzesz. |
Sarà partito. | On już będzie wyszedł. |
Lei avrà completato. | Ona ukończy. |
Avremo raggiunto. | Będziemy osiągnęli. |
Sarei andato. | Poszedłbym. |
Avresti mangiato. | Zjadłbyś. |
Sarebbe arrivato. | Przybyłby. |
Sarebbe partita. | Ona wyszłaby. |
Avremmo visto. | Zobaczylibyśmy. |
Ero stato andando. | Chodziłem. |
Avevi mangiato. | Jadłeś. |
Lui aveva lavorato. | On pracował. |
Lei stava studiando. | Ona się uczyła. |
Eravamo stati ad aspettare. | Czekaliśmy. |
Io avrò lavorato. | Będę pracował. |
Sarai stato a studiare. | Będziesz się uczył. |
Sarà rimasto ad aspettare. | Będzie już czekał. |
Sarà stata a leggere. | Ona będzie czytała. |
Saremo stati in viaggio. | Będziemy podróżować. |
Sarei stato andando. | Szedłbym. |
Saresti stato a mangiare. | Jadłbyś. |
Lui sarebbe stato al lavoro. | On pracowałby. |
Lei sarebbe stata a studiare. | Ona uczyłaby się. |
Saremmo stati ad aspettare. | Czekalibyśmy. |
Avendo finito, me ne sono andato. | Skończywszy, wyszedłem. |
Arrivati, ci siamo riposati. | Przybywszy, odpoczęliśmy. |
Avendo studiato, ha superato l'esame. | Nauczywszy się, zdała. |
Avendo lavorato, si rilassò. | Popracowawszy, odpoczął. |
Avendo letto, ho capito. | Przeczytawszy, zrozumiałem. |
Se dovessi andare, ti informerei. | Gdybym poszedł, poinformowałbym cię. |
Se lo avessi saputo, avrei agito diversamente. | Gdybym wiedział, postąpiłbym inaczej. |
Qualora dovesse avere bisogno di assistenza, la preghiamo di contattarci. | Jeżeli będą Państwo potrzebować pomocy, prosimy o kontakt. |
Se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fallito. | Gdyby nie twoja pomoc, nie udałoby mi się. |
Se fosse stato possibile, avremmo partecipato. | Gdyby to było możliwe, wzięlibyśmy w tym udział. |
Se le circostanze fossero diverse, l'esito sarebbe diverso. | Gdyby okoliczności były inne, wynik byłby inny. |
Se dovesse presentarsi la necessità, risponderemo. | Jeśli zajdzie taka potrzeba, odpowiemy. |
Se solo lo avessimo saputo, ci saremmo preparati. | Gdybyśmy tylko wiedzieli, to byśmy się przygotowali. |
Se si considerassero le implicazioni. | Gdyby ktoś rozważył konsekwencje. |
Sarebbe meglio che tu rimanessi in silenzio. | Byłoby lepiej, gdybyś milczał. |
Vorrei che fosse altrimenti. | Chciałbym, żeby było inaczej. |
Se fossi in te, ci ripenserei. | Gdybym był na twoim miejscu, przemyślałbym to. |
Per così dire, la situazione è complessa. | Że tak powiem, sytuacja jest skomplikowana. |
Sia come sia, dobbiamo procedere. | Nie zmienia to faktu, że musimy iść dalej. |
Accada quel che accada, persevereremo. | Cokolwiek się stanie, wytrwamy. |
Per quanto possa essere umile, non c'è posto come casa. | Choćby dom był najskromniejszy, nie ma jak w domu. |
Basta dire che la questione è risolta. | Wystarczy powiedzieć, że sprawa jest rozwiązana. |
Lungi da me criticare. | Daleko mi do krytykowania. |
Così sia. | Niech tak będzie. |