Livello avanzato - Apprendimento dell'norvegese

Impara l'norvegese al livello avanzato

Eccelli in norvegese con vocabolario avanzato, strutture grammaticali intricate ed espressioni raffinate. Perfeziona la tua competenza quasi nativa con flashcard strutturate per italofoni.

Valore.
Verdi.
Credenza
Tro
Dottrina.
doktrine
Paradigma
paradigme
Conclusione.
Konklusjon.
Deduzione.
Deduksjon.
Induzione.
Induksjon.
fallacia
feilslutning
Paradosso.
Paradoks
Dire.
Å si.
Transazione
forlik
Danni
Erstatning.
ingiunzione
forføyning
Teoria.
Teori.
Metafisica.
Metafysikk
Epistemologia
erkjennelsesteori
Ontologia
Ontologi.
Logica.
Logikk.
Ragionamento.
Resonnement.
Premessa.
Premiss.
Dire.
Å fortelle.
Parlare.
Å snakke.
Pensare.
Å tenke.
Riflettere.
Å reflektere.
Considerare.
Å vurdere.
Libertà
Frihet.
Giustizia.
Rettferdighet
Uguaglianza.
Likhet.
Democrazia
demokrati
Verità.
Sannhet.
Bellezza
Skjønnhet
Saggezza
Visdom
Coraggio.
mot.
La libertà è essenziale.
Frihet er essensiell.
La giustizia deve essere fatta.
Rettferdighet må skje.
Lottiamo per l'uguaglianza.
Vi kjemper for likhet.
La democrazia richiede la partecipazione.
Demokrati krever deltakelse.
La verità è importante.
Sannhet er viktig.
La bellezza è soggettiva.
Skjønnhet er subjektiv.
La saggezza viene con l'esperienza.
Visdom kommer med erfaring.
Il coraggio è ammirevole.
Mot er beundringsverdig.
Valorizziamo la libertà.
Vi verdsetter frihet.
Il concetto di giustizia.
Begrepet rettferdighet.
L'uguaglianza è un diritto.
Likhet er en rettighet.
La democrazia è fragile.
Demokratiet er sårbart.
Cerchiamo la verità.
Vi søker sannhet.
La bellezza ci ispira.
Skjønnhet inspirerer oss.
La saggezza guida le decisioni.
Visdom veileder beslutninger.
Il coraggio vince la paura.
Mot overvinner frykt.
Libertà di espressione.
Ytringsfrihet.
Giustizia sociale.
Sosial rettferdighet.
Uguaglianza di genere.
Likestilling mellom kjønnene.
Valori democratici.
demokratiske verdier.
Verità assoluta.
Absolutt sannhet.
Bellezza interiore.
Indre skjønnhet.
Secondo la ricerca.
Ifølge forskningen.
Sulla base dei risultati.
Basert på funnene.
Le evidenze suggeriscono.
Evidensen tyder på.
Si può sostenere che.
Det kan hevdes at.
Si potrebbe sostenere che.
Det kan hevdes at.
È importante notare che.
Det er verdt å merke seg at.
Va sottolineato che.
Det bør understrekes at.
È importante riconoscere.
Det er viktig å erkjenne.
Ciò solleva la questione di.
Dette reiser spørsmålet om.
Resta da vedere se.
Det gjenstår å se om.
Lo studio dimostra.
Studien viser.
I dati indicano.
Dataene indikerer.
Si sa che la questione è stata discussa.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
La decisione è ritenuta essere stata presa.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
Si riporta che il problema sia stato risolto.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
Si sostiene che il documento sia stato falsificato.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
Il progetto dovrebbe essere completato entro il mese prossimo.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
La riunione è programmata per essere tenuta domani.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
È probabile che il libro venga pubblicato l'anno prossimo.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
Il caso è destinato a essere indagato.
Saken kommer til å bli undersøkt.
È certo che la questione sarà risolta.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
Essendo stati informati delle modifiche, abbiamo adeguato i nostri piani.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Essendo stati avvertiti del pericolo, hanno preso delle precauzioni.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
Il lavoro essendo stato completato, potevamo finalmente riposare.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
È ampiamente ritenuto che la teoria sia corretta.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
È stato suggerito che riconsiderassimo il nostro approccio.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
Vorrei che lo avessi saputo.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
Se solo avessi studiato di più.
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Preferirei che tu mi avessi detto.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
È un peccato che se ne fosse andato.
Det er synd at han hadde dratt.
Mi dispiace che non fosse venuta.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Mi dispiace che siano già andati.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
È un peccato che avessimo perso il treno.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
Vorrei che fossi stato lì.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Se solo tu avessi chiamato prima.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Avrei preferito che lui fosse rimasto.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
È un peccato che lei avesse dimenticato.
Det er synd at hun hadde glemt det.
Vorrei che ci fossimo incontrati prima.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
Magari avessi ascoltato il tuo consiglio.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Mi dispiace che non avessi capito.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
È un peccato che non si fossero preparati.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
Vorrei che avessi colto l'opportunità.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Se solo avessimo saputo la verità.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Mi sarebbe piaciuto che tu fossi stato presente.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
È un peccato che non ci avesse informati.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
Vorrei che le cose fossero state diverse.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
Etica.
Etikk
Moralità.
Moral.
Virtù.
Dyd
Esistenzialismo.
Eksistensialisme.
Utilitarismo
nytteetikk
Deontologia
Deontologi
Altruismo.
Altruisme
Egoismo.
Egoisme.
Relativismo.
Relativisme.
Assolutismo.
Absolutisme.
Governo.
Regjering.
Politica.
Politikk.
Elezione.
valg
Vota.
Stem.
Cittadino
Borger.
Ho votato alle elezioni.
Jeg stemte i valget.
Il governo è stato eletto.
Regjeringen ble valgt.
Abbiamo discusso di politica.
Vi diskuterte politikk.
Il cittadino ha dei diritti.
Borgeren har rettigheter.
La legge è stata approvata.
Loven ble vedtatt.
Abbiamo bisogno di riforme sociali.
Vi trenger sosiale reformer.
La politica è stata attuata.
Politikken ble iverksatt.
Mi interessa la politica.
Jeg er interessert i politikk.
Il dibattito è stato acceso.
Debatten var opphetet.
Sosteniamo il candidato.
Vi støtter kandidaten.
Il Parlamento ha votato.
Parlamentet stemte.
Sono un cittadino.
Jeg er en borger.
I diritti sono stati protetti.
Rettighetene ble beskyttet.
Abbiamo bisogno di cambiamento.
Vi trenger forandring.
La società si sta evolvendo.
Samfunnet er i utvikling.
Partecipo alla democrazia.
Jeg deltar i demokratiet.
La questione è stata affrontata.
Saken ble tatt opp.
Abbiamo organizzato una protesta.
Vi organiserte en demonstrasjon.
Il movimento ha guadagnato sostegno.
Bevegelsen fikk støtte.
Mi preoccupa la società.
Jeg er bekymret for samfunnet.
La comunità si è unita.
Samfunnet samlet seg.
Noi sosteniamo i diritti.
Vi kjemper for rettigheter.
La legislazione è stata proposta.
Lovforslaget ble fremmet.
Sto seguendo la campagna.
Jeg følger valgkampanjen.
L'opinione pubblica conta.
Den offentlige opinionen betyr noe.
Voglio che tu sia felice.
Jeg vil at du skal være lykkelig.
È importante che arriviamo in orario.
Det er viktig at vi kommer i tide.
Sono felice che tu sia qui.
Jeg er glad for at du er her.
Dubito che lui venga.
Jeg tviler på at han kommer.
È necessario che studi.
Det er nødvendig at hun studere.
Ho paura che piova.
Jeg er redd for at det skal regne.
È possibile che abbia ragione.
Det er mulig at han har rett.
Mi sorprende che tu sia partito.
Jeg er overrasket over at du dro.
È essenziale che finiamo.
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
Non penso che lei sia d'accordo.
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
È meglio che tu sappia.
Det er bedre at du vet.
Mi dispiace che tu sia malato.
Jeg beklager at du er syk.
È strano che non abbia chiamato.
Det er rart at han ikke ringte.
Spero che tu riesca.
Jeg håper at du lykkes.
È improbabile che lei venga.
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
Temo che possa essere in ritardo.
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
È cruciale che agiamo adesso.
Det er avgjørende at vi handler nå.
Sono lieto che tu sia qui.
Jeg er glad for at du er her.
È imperativo che ce ne andiamo.
Det er avgjørende at vi drar.
Mi dispiace che non siano venuti.
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Prima che tu parta, dimmi.
Fortell meg før du går.
A meno che tu non studi, non passerai.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
Affinché tu capisca, ti spiegherò.
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Sto cercando qualcuno che possa aiutarmi.
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
Non c'è nessuno che sappia.
Det er ingen som vet.
È imperativo che egli sia informato immediatamente.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
Raccomando che lei sia presa in considerazione per la posizione.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
È vitale che la questione sia risolta.
Det er avgjørende at saken løses.
Suggerisco che gli venga data un'altra possibilità.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
È consigliabile che tu sia presente.
Det er tilrådelig at du være til stede.
Pretendo che il problema venga affrontato.
Jeg krever at saken tas opp.
È preferibile che siamo informati in anticipo.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
Chiedo che il documento venga esaminato.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
È cruciale che la scadenza sia rispettata.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
Insisto che la procedura sia seguita.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
È essenziale che tutti i requisiti siano soddisfatti.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
Propongo che si formi un comitato.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
È consigliabile che si prendano precauzioni.
Det anbefales at forholdsregler tas.
Esorto che vengano adottate misure immediatamente.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
È necessario che vengano attuate delle misure.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
Richiedo che il rapporto sia presentato entro venerdì.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
È obbligatorio che si osservino i protocolli di sicurezza.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
Grande.
Stor.
Grande.
Stor.
Enorme.
Enorm.
Guardare.
å se.
Guardare.
Å se på.
Vedere.
Å se.
Uso il mio computer ogni giorno.
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
Il software è stato aggiornato.
Programvaren ble oppdatert.
Sto navigando su Internet.
Jeg surfer på internett.
Il sito web si sta caricando.
Nettstedet lastes inn.
Ho inviato un'email.
Jeg sendte en e-post.
La password è stata cambiata.
Passordet ble endret.
Dobbiamo fare il backup dei dati.
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
Il sistema si è bloccato.
Systemet krasjet.
Sto scaricando un file.
Jeg laster ned en fil.
La connessione è lenta.
Tilkoblingen er treg.
Usiamo l'archiviazione cloud.
Vi bruker skylagring.
L'app è stata installata.
Appen ble installert.
Sto programmando.
Jeg programmerer.
L'algoritmo è efficiente.
Algoritmen er effektiv.
Abbiamo sviluppato una nuova funzionalità.
Vi utviklet en ny funksjon.
L'esperimento è stato condotto.
Eksperimentet ble gjennomført.
L'ipotesi è stata testata.
Hypotesen ble testet.
Abbiamo analizzato i risultati.
Vi analyserte resultatene.
La teoria è stata dimostrata.
Teorien ble bevist.
Sto studiando fisica.
Jeg studerer fysikk.
La molecola è stata identificata.
Molekylet ble identifisert.
Abbiamo condotto ricerche.
Vi gjennomførte forskning.
La scoperta è stata pubblicata.
Oppdagelsen ble publisert.
Sto lavorando in laboratorio.
Jeg jobber i laboratoriet.
Il campione è stato analizzato.
Prøven ble analysert.
Abbiamo bisogno di più dati.
Vi trenger mer data.
L'equazione è stata risolta.
Likningen ble løst.
Sto leggendo un articolo scientifico.
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
La metodologia è stata spiegata.
Metodologien ble forklart.
Abbiamo verificato i risultati.
Vi verifiserte resultatene.
Il brevetto è stato depositato.
Patentet ble innlevert.
Sto usando l'intelligenza artificiale.
Jeg bruker kunstig intelligens.
Il database è stato aggiornato.
Databasen ble oppdatert.
Abbiamo implementato una soluzione.
Vi implementerte en løsning.
L'innovazione ha avuto successo.
Innovasjonen var vellykket.
Risarcimento
erstatning
citazione
vitneinnkallelse
Coscienza.
Samvittighet.
Principio.
Prinsipp.
Argomentazione.
Argument.
Parlare.
å snakke
Felice.
Glad.
Gioioso.
Gledesfylt.
Contenuto.
Innhold.
I risultati rivelano.
Resultatene viser.
L'analisi mostra.
Analysen viser.
Sembra che.
Det ser ut til at.
Sembra plausibile che.
Det virker plausibelt at.
Vi sono ragioni per ritenere.
Det er grunn til å tro.
È concepibile che.
Det er tenkelig at.
In una certa misura.
I en viss grad.
In questo contesto.
I denne sammenhengen.
Per quanto riguarda.
Med hensyn til.
In termini di.
Med hensyn til.
Per quanto riguarda.
Med hensyn til.
Alla luce di.
I lys av.
Dato che.
Gitt at.
A condizione che.
Forutsatt at.
Supponendo che.
Forutsatt at.
Nonostante.
Likevel.
Sebbene.
selv om
Nostalgico.
Nostalgisk.
Melanconico.
Melankolsk.
Euforico.
Euforisk.
apatico
apatisk
Mi sento nostalgico.
Jeg føler meg nostalgisk.
Lei è melanconica.
Hun er melankolsk.
Lui era euforico.
Han var euforisk.
Mi sento apatico.
Jeg føler meg apatisk.
Mi sento sopraffatto.
Jeg føler meg overveldet.
Lei è contenta.
Hun er fornøyd.
Si sente appagato.
Han føler seg oppfylt.
Sono ansioso.
Jeg er engstelig.
Lei è serena.
Hun er fredfull.
Si sente combattuto.
Han føler seg ambivalent.
Sono al settimo cielo.
Jeg er euforisk.
È abbattuta.
Hun er fortvilet.
Si sente ambivalente.
Han føler seg ambivalent.
Sono euforico.
Jeg er henrykt.
Lei è contemplativa.
Hun er ettertenksom.
Si sente vulnerabile.
Han føler seg sårbar.
Sono resiliente.
Jeg er motstandsdyktig.
Lei è empatica.
Hun er empatisk.
Si sente responsabilizzato.
Han føler seg styrket.
Sono introspettivo.
Jeg er introspektiv.
Lei è appassionata.
Hun er lidenskapelig.
Si sente liberato.
Han føler seg frigjort.
Sono contemplativo.
Jeg er ettertenksom.
Lei è riflessiva.
Hun er ettertenksom.
Lui si sente ispirato.
Han føler seg inspirert.
Sono in pace.
Jeg er fredfull.
Avere un cuore d'oro.
Å ha et hjerte av gull.
Essere al settimo cielo.
Å være i himmelen.
Prendere due piccioni con una fava.
Å slå to fluer i én smekk.
La palla è nel tuo campo.
Ballen ligger på din banehalvdel.
Mettersi nei panni di qualcun altro.
Å være i noens sko.
Colpire nel segno.
Å treffe spikeren på hodet.
Meglio tardi che mai.
Bedre sent enn aldri.
L'abito non fa il monaco.
Ikke døm en bok etter omslaget.
Non tutto il male vien per nuocere.
Hver sky har en sølvkant.
I fatti parlano più delle parole.
Handlinger taler høyere enn ord.
Rompere il ghiaccio.
Å bryte isen.
Essere un gioco da ragazzi.
Å være en lek.
Costare un occhio della testa.
Å koste skjorta.
Essere tutto orecchi.
Å være helt oppmerksom.
Ogni morte di papa.
En sjelden gang.
svelare un segreto
Å røpe en hemmelighet.
Essere indaffarato come un'ape.
Å være like travel som en bie.
avere il pollice verde
Å ha grønne fingre.
essere nella stessa barca
Å være i samme båt.
Chiudere un occhio.
Å se gjennom fingrene.
Stringere i denti.
Å bite i det sure eplet.
lavorare fino a notte fonda.
å sitte oppe hele natten
Chiudere per oggi
Å gi seg for dagen.
Prendere scorciatoie.
Å ta snarveier.
Dare il via.
Å få ballen til å rulle.
mettersi in quattro.
Å gå den ekstra milen.
Mettersi a studiare.
å pugge
Tenere la testa alta.
Å holde motet oppe.
Imparare il mestiere.
Å lære seg tauene.
Sbarcare il lunario
å få endene til å møtes.
Prendere in giro qualcuno.
Å lure noen
essere d'accordo
Å være enige.
non prendere posizione
Å sitte på gjerdet.
Vuotare il sacco.
Å røpe en hemmelighet.
Prenderla con un pizzico di sale.
Å ta det med en klype salt.
Gettare la spugna.
Å kaste inn håndkleet.
Capire
Å få hodet rundt noe
Quando gli asini voleranno.
Når griser kan fly.
L'elefante nella stanza.
Elefanten i rommet.
Il libro di cui ho parlato.
Boken som jeg snakket om.
La persona a cui ho scritto.
Personen til hvem jeg skrev.
La casa in cui abbiamo vissuto.
Huset hvori vi bodde.
Il motivo per cui se n'è andato.
Grunnen til at han dro.
Il modo in cui l'ha risolto.
Måten hvorpå hun løste det.
Il momento in cui tutto è cambiato.
Øyeblikket da alt forandret seg.
Il paese da cui sono venuti.
Landet hvorfra de kom.
Il metodo mediante il quale siamo riusciti.
Metoden hvorpå vi lyktes.
Il periodo durante il quale è avvenuto.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
Il punto in cui ci siamo fermati.
Punktet på hvilket vi stoppet.
La misura in cui conta.
I hvilken grad det betyr noe.
Il grado in cui ha capito.
Graden som han forsto.
I mezzi attraverso i quali comunichiamo.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
Lo scopo per il quale è stato creato.
Formålet som det ble opprettet for.
Le circostanze in cui si è verificato.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
Le condizioni in cui abbiamo lavorato.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
Il momento in cui siamo arrivati.
Tiden da vi ankom.
Il luogo in cui ci siamo incontrati.
Stedet hvor vi møttes.
Il motivo per cui l'ha fatto.
Grunnen til at han gjorde det.
Il modo in cui lo ha spiegato.
Måten som hun forklarte det på.
Arte.
Kunst.
Pittura
Maleri.
Letteratura.
Litteratur.
Teatro.
Teater.
Museo
Museum.
Amo l'arte.
Jeg elsker kunst.
Il dipinto è bello.
Maleriet er vakkert.
Leggiamo letteratura.
Vi leser litteratur.
Vado a teatro.
Jeg skal på teater.
Abbiamo visitato il museo.
Vi besøkte museet.
L'artista ha creato un capolavoro.
Kunstneren skapte et mesterverk.
Sto studiando la storia dell'arte.
Jeg studerer kunsthistorie.
La mostra è stata impressionante.
Utstillingen var imponerende.
Abbiamo assistito a un concerto.
Vi gikk på en konsert.
L'esibizione è stata straordinaria.
Forestillingen var enestående.
Sto scrivendo un romanzo.
Jeg skriver en roman.
La poesia è stata pubblicata.
Diktet ble publisert.
Apprezziamo la cultura.
Vi setter pris på kultur.
La scultura è moderna.
Skulpturen er moderne.
Sto imparando i movimenti artistici.
Jeg lærer om kunstretninger.
La galleria ha aperto.
Galleriet åpnet.
Abbiamo discusso l'opera.
Vi diskuterte verket.
Lo stile è unico.
Stilen er unik.
L'arte mi ispira.
Jeg er inspirert av kunst.
L'evento culturale è stato un successo.
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
Preserviamo il patrimonio.
Vi bevarer kulturarven.
La tradizione continua.
Tradisjonen fortsetter.
Sto esplorando culture diverse.
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
Il festival è stato celebrato.
Festivalen ble feiret.
Valorizziamo l'espressione artistica.
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
azienda
Selskap
Affari.
Forretning
Riunione
Møte.
Contratto
Kontrakt
Investimento.
Investering.
Utile
Fortjeneste.
Perdita
tap
Conto bancario.
bankkonto
Prestito
Lån
tasso di interesse
Rente
Ho una riunione di lavoro.
Jeg har et forretningsmøte.
Dobbiamo firmare il contratto.
Vi må underskrive kontrakten.
L'azienda ha realizzato un profitto.
Selskapet gikk med overskudd.
Ho aperto un conto bancario.
Jeg åpnet en bankkonto.
Abbiamo richiesto un prestito.
Vi søkte om et lån.
Il tasso d'interesse è alto.
Renten er høy.
Dobbiamo aumentare le vendite.
Vi må øke salget.
Il mercato è competitivo.
Markedet er konkurransepreget.
Abbiamo lanciato un nuovo prodotto.
Vi lanserte et nytt produkt.
Il budget è stato approvato.
Budsjettet ble godkjent.
Devo controllare il saldo.
Jeg må sjekke saldoen.
Stiamo negoziando il prezzo.
Vi forhandler om prisen.
L'accordo è stato concluso.
Avtalen ble inngått.
Abbiamo una partnership.
Vi har et partnerskap.
Il prezzo delle azioni è aumentato.
Aksjekursen økte.
Dobbiamo ridurre i costi.
Vi må redusere kostnadene.
La fattura è stata inviata.
Fakturaen ble sendt.
Abbiamo ricevuto il pagamento.
Vi har mottatt betalingen.
Il rapporto finanziario è pronto.
Den finansielle rapporten er klar.
Stiamo espandendo l'attività.
Vi utvider virksomheten.
La fusione è stata annunciata.
Fusjonen ble kunngjort.
Dobbiamo analizzare i dati.
Vi må analysere dataene.
La strategia è stata discussa.
Strategien ble diskutert.
Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi.
Vi oppnådde målene våre.
I risultati trimestrali sono positivi.
Kvartalsresultatene er positive.
Dobbiamo migliorare l'efficienza.
Vi må forbedre effektiviteten.
Il cliente è soddisfatto.
Kunden er fornøyd.
Stiamo cercando investitori.
Vi søker investorer.
Il business plan è stato presentato.
Forretningsplanen ble presentert.
Sebbene stesse piovendo, siamo usciti.
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Nonostante sia stanco, continua.
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Per quanto sia difficile, dobbiamo provarci.
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Quanto più studi, tanto più impari.
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Meno dormi, più sei stanco.
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
Non solo è arrivato in ritardo, ma si è anche dimenticato.
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Sia che ti piaccia o no, devi farlo.
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
Non appena sono arrivato, ho chiamato.
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Finché studi, avrai successo.
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
A condizione che tu paghi, puoi entrare.
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
Nel caso in cui piova, porta un ombrello.
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
Poiché sei qui, parliamo.
Siden du er her, la oss snakke.
Dato che è tardi, dovremmo partire.
Gitt at det er sent, bør vi gå.
Mentre lui preferisce il caffè, lei preferisce il tè.
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
Mentre leggevo, lei cucinava.
Mens jeg leste, laget hun mat.
Non appena arrivai, cominciò a piovere.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
Appena ebbe finito, il telefono squillò.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
Non solo parla francese, ma lo scrive anche.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
Il problema era così complesso che nessuno riusciva a risolverlo.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
Tale fu l'impatto che tutti se ne accorsero.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
Raramente ho visto tanta dedizione.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Non avevano idea di ciò che stava per accadere.
Lite visste de hva som kom.
Solo quando capisci puoi insegnare.
Først når du forstår, kan du undervise.
Fu solo quando lui spiegò che capii.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
In nessun caso dovresti arrenderti.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
In nessun caso questo deve essere ripetuto.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
In nessun modo ciò influisce sull'esito.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
Per evitare confusione, permettimi di chiarire.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Affinché tutti capiscano, spiegherò.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Sarei andato
Jeg ville ha gått.
Avresti mangiato
Du ville ha spist.
Sarebbe venuto
Han ville ha kommet.
Sarebbe partita
Hun ville ha dratt.
Avremmo visto
Vi ville ha sett.
Se avessi saputo, sarei venuto
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Se avessi studiato, avresti passato
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Se avesse chiamato, avrei risposto
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Se avesse chiesto, avrei aiutato
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
L'avrei comprato se avessi avuto soldi
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Se avessimo avuto tempo, avremmo visitato la Francia.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Se fossi stato tu, avrei rifiutato
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Se avesse piovuto, saremmo rimasti a casa
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
Avrei avuto successo se mi fossi impegnato di più
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
Avrebbero capito se avessimo spiegato.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Se l'avessi visto, gli avrei detto.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Sarebbe stata felice se tu avessi chiamato.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Avremmo vinto se avessimo giocato meglio.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Se fossero arrivati in tempo, avremmo iniziato.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
Avrei accettato se avessero offerto di più.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
Lui avrebbe finito se avesse avuto più tempo.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Se avessi saputo la verità, avrei agito diversamente.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Ti saresti divertito se fossi venuto.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Inoltre.
Videre.
Inoltre.
Dessuten.
Inoltre.
I tillegg.
Inoltre.
I tillegg.
Tuttavia.
Likevel.
Tuttavia.
Likevel.
Tuttavia.
Imidlertid.
D'altra parte.
På den andre siden.
Viceversa.
Derimot.
Al contrario.
Derimot.
Pertanto.
Derfor.
Di conseguenza.
Følgelig.
Di conseguenza.
Som et resultat.
Pertanto.
Derfor.
Pertanto.
Dermed.
Di conseguenza.
Derfor.
Per esempio.
For eksempel.
Ad esempio.
For eksempel.
Cioè.
Nemlig.
In altre parole.
Med andre ord.
Cioè.
Det vil si.
Per dirla diversamente.
For å si det annerledes.
In sintesi.
Oppsummert.
Per concludere.
Avslutningsvis.
In conclusione.
Avslutningsvis.
In sintesi.
For å oppsummere.
Tutto sommato.
Alt i alt.
Nel complesso.
Alt i alt.
In sostanza.
I hovedsak.
Università
Universitet
Studente.
Student.
Professore.
professor
Laurea.
grad
Tesi.
Avhandling
Ricerca.
Forskning.
Negligenza.
Uaktsomhet
Studio all'università.
Jeg studerer ved universitetet.
Sta scrivendo la sua tesi.
Hun skriver sin avhandling.
Stiamo facendo ricerca.
Vi utfører forskning.
Il professore ha tenuto una lezione.
Professoren holdt en forelesning.
Devo scrivere un saggio.
Jeg må skrive et essay.
L'esame è la prossima settimana.
Eksamen er neste uke.
Ho superato l'esame.
Jeg har bestått testen.
Ha conseguito la laurea.
Hun fikk graden sin.
Abbiamo partecipato al seminario.
Vi deltok på seminaret.
La biblioteca è aperta.
Biblioteket er åpent.
Sto seguendo un corso.
Jeg tar et kurs.
Il compito è da consegnare domani.
Oppgaven skal leveres i morgen.
Abbiamo discusso l'argomento.
Vi diskuterte temaet.
L'anno accademico inizia a settembre.
Det akademiske året begynner i september.
Studio letteratura.
Jeg studerer litteratur.
Sta facendo un dottorato di ricerca.
Hun tar en doktorgrad.
Dobbiamo citare le nostre fonti.
Vi må sitere kildene våre.
La bibliografia è obbligatoria.
Bibliografien er påkrevd.
Mi sto preparando per l'esame orale.
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
Il voto era eccellente.
Karakteren var utmerket.
Abbiamo studiato insieme.
Vi studerte sammen.
Il curriculum è completo.
Læreplanen er omfattende.
Sto imparando il francese.
Jeg lærer fransk.
La borsa di studio è stata assegnata.
Stipendet ble tildelt.
Buongiorno.
God dag.
Ciao.
Hei.
Arrivederci.
Farvel.
Ciao.
Ha det.
La ringrazio molto.
Tusen takk.
Grazie mille.
Tusen takk.
Vorrei.
Jeg ønsker.
Voglio.
Jeg vil
Potrebbe per favore.
Kunne De vennligst.
Puoi.
Kan du.
Piacere di conoscerla.
Det er en glede å møte Dem.
Piacere di conoscerti.
Hyggelig å møte deg.
Le chiedo scusa.
Jeg beklager.
Scusa.
Unnskyld.
Le sarei grato se.
Jeg ville være takknemlig hvis.
Mi piacerebbe se.
Hadde satt pris på det om.
Mi rincresce informarla.
Jeg beklager å måtte informere Dem.
Mi dispiace dirtelo.
Beklager å måtte fortelle deg det.
Inadempimento contrattuale.
Kontraktsbrudd.
Resto in attesa di un suo cortese riscontro.
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
Spero di sentirti.
Håper å høre fra deg.
Mangiando, leggo.
Mens jeg spiser, leser jeg.
Camminando, penso.
Mens jeg går, tenker jeg.
Aspettando, ho chiamato.
Mens jeg ventet, ringte jeg.
Studiando, imparerai.
Ved å studere vil du lære.
Lavorando sodo, è riuscito.
Ved å jobbe hardt lyktes han.
Non dicendo nulla, se n'è andata.
Uten å si noe gikk hun.
Dopo aver finito, siamo partiti.
Etter å ha fullført, dro vi.
Prima di partire, saluta.
Før du går, si farvel.
Parlando, gesticolò.
Han gestikulerte mens han snakket.
Leggendo di più, migliori.
Ved å lese mer forbedrer du deg.
Ascoltando la musica, lavoro.
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
Non pensando, ha risposto.
Uten å tenke, svarte han.
Avendo mangiato, siamo usciti.
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Praticando ogni giorno, è migliorata.
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
Viaggiando, ho imparato molto.
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
Arrivando, ha chiamato la sua famiglia.
Da han ankom, ringte han familien sin.
Sentendo la notizia, lei ha pianto.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
Invece di lamentarti, fai qualcosa.
I stedet for å klage, gjør noe.
Oltre a lavorare, studia anche.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
Pur essendo stanca, continuò.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Seguendo le istruzioni, riuscirai.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
Non accorgendosene, il tempo passò.
Uten å merke det, gikk tiden.
Dopo averne discusso, abbiamo deciso.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Prima di prendere una decisione, pensa attentamente.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Considerando le opzioni, esitò.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
Concentrandoti sui dettagli, migliori la qualità.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
Senza conoscere i fatti, non possiamo giudicare.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Vedendo i risultati, rimase sorpreso.
Da han så resultatene, ble han overrasket.
Invece di arrenderti, riprova.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
causa
søksmål
attore
saksøker
Imputato
Tiltalte
Avvocato
advokat
Avvocato
advokat
Testimonianza
vitneforklaring
Prova.
Bevis.
Testimone.
Vitne
giuria
jury
Verdetto.
dom
Appello
Anke.
Responsabilità
Ansvar
Dichiarazione giurata
erklæring under ed
Statuto.
lov
Ordinanza.
forskrift
Giurisdizione.
jurisdiksjon
giusto processo.
rettssikkerhet
habeas corpus
Habeas corpus.
Patteggiamento.
tilståelsesavtale
accusa
Påtalemyndigheten
Difesa.
Forsvar.
Assoluzione
frifinnelse
Giornalista.
journalist.
Articolo.
Artikkel.
Giornale
Avis
Televisione.
Fjernsyn.
Leggo il giornale ogni giorno.
Jeg leser avisen daglig.
L'articolo è stato pubblicato.
Artikkelen ble publisert.
Sto guardando le notizie.
Jeg ser på nyhetene.
Il giornalista lo ha intervistato.
Journalisten intervjuet ham.
Abbiamo parlato di attualità.
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
Il servizio è stato trasmesso.
Reportasjen ble sendt.
Sto seguendo i social media.
Jeg følger med på sosiale medier.
Il post è diventato virale.
Innlegget gikk viralt.
Abbiamo condiviso le informazioni.
Vi delte informasjonen.
Il commento è stato eliminato.
Kommentaren ble slettet.
Sto creando contenuti.
Jeg lager innhold.
Il video è stato caricato.
Videoen ble lastet opp.
Abbiamo lanciato una campagna.
Vi lanserte en kampanje.
La pubblicità è stata efficace.
Annonsen var effektiv.
Sto tenendo una presentazione.
Jeg holder en presentasjon.
Il discorso è stato ispirante.
Talen var inspirerende.
Abbiamo comunicato il messaggio.
Vi kommuniserte budskapet.
La conferenza stampa si è tenuta.
Pressekonferansen ble avholdt.
Sto scrivendo un post sul blog.
Jeg skriver et blogginnlegg.
Il podcast è stato registrato.
Podkasten ble spilt inn.
Abbiamo analizzato il pubblico.
Vi analyserte publikum.
La copertura mediatica è stata ampia.
Mediedekningen var omfattende.
Sto montando il video.
Jeg redigerer videoen.
L'intervista è stata condotta.
Intervjuet ble gjennomført.
Abbiamo pubblicato la storia.
Vi publiserte saken.
Il titolo era accattivante.
Overskriften var fengende.
Gestisco i social media.
Jeg administrerer sosiale medier.
Il tasso di coinvolgimento è aumentato.
Engasjementsraten økte.
Abbiamo raggiunto il nostro pubblico di riferimento.
Vi nådde målgruppen vår.
La strategia di comunicazione ha funzionato.
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
Dilemma morale.
Moralsk dilemma.
Sto monitorando il feedback.
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
Il messaggio era chiaro.
Meldingen var tydelig.
Abbiamo migliorato la nostra comunicazione.
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
Il brand è stato riconosciuto.
Merket ble gjenkjent.
Sto scrivendo un comunicato stampa.
Jeg skriver en pressemelding.
L'attenzione dei media è stata positiva.
Medieoppmerksomheten var positiv.
Il libro è letto dagli studenti
Boken leses av studenter.
La casa è stata costruita l'anno scorso
Huset ble bygget i fjor.
La lettera sarà inviata domani
Brevet vil bli sendt i morgen.
Il problema sta essere risolto
Problemet blir løst.
La decisione è stata presa ieri
Beslutningen ble tatt i går.
Il francese è parlato qui.
Fransk snakkes her.
Si dice che lui sia ricco.
Det sies at han er rik.
Si crede che sia partita.
Det antas at hun dro.
La porta è stata aperta.
Døren ble åpnet.
La finestra è stata chiusa.
Vinduet ble lukket.
L'auto è stata riparata.
Bilen ble reparert.
Il documento è stato firmato.
Dokumentet ble signert.
La riunione è stata cancellata
Møtet ble avlyst.
Il progetto sarà completato il mese prossimo.
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
Il rapporto viene scritto.
Rapporten blir skrevet.
L'edificio è stato ristrutturato.
Bygningen har blitt renovert.
La proposta sarà esaminata la prossima settimana.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
L'errore è stato notato immediatamente.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
La notizia è stata annunciata ieri.
Nyheten ble kunngjort i går.
La domanda dovrebbe essere risposta.
Spørsmålet bør besvares.
Il lavoro deve essere completato entro venerdì.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
La questione è in fase di indagine.
Problemet blir undersøkt.
I risultati sono stati pubblicati.
Resultatene har blitt publisert.
Il contratto è stato firmato da entrambe le parti.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
Il film è stato diretto da un famoso regista.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
La teoria è stata dimostrata.
Teorien har blitt bevist.
La domanda viene elaborata.
Søknaden blir behandlet.
Le modifiche sono state approvate dal comitato.
Endringene ble godkjent av komiteen.
Il problema deve essere affrontato.
Problemet må adresseres.
Il lavoro dovrebbe essere completato.
Arbeidet forventes å bli fullført.
Si dice che il rapporto sia stato presentato.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Si ritiene che l'edificio sia stato costruito nell'Ottocento.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
La questione è considerata risolta.
Problemet anses å være løst.
Si pensa che la proposta sia stata respinta.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
comprendere
å forstå
Aiutare.
å hjelpe
Assistere.
å hjelpe
Aiutare.
Å hjelpe.
Sostenere.
Å støtte.
Arrabbiato.
Sint.
Furioso.
Rasende.
Irato.
rasende
Infuriato.
Rasende.
passeggiare
å rusle
intelligente
Smart.
computer
Datamaskin.
Software.
programvare
Internet
Internett
Rapido.
Rask.
Bellissimo.
Nydelig.
Intelligente.
intelligent.
Intelligente.
Smart.
Saggio.
Klok.
Veloce.
Rask.
Veloce.
Rask.
Bello.
Vakkert.
Carina
Pen.
Capire.
Å forstå.
Comprendere.
Å forstå.
Piccolo.
Liten.
Minuscolo.
Pytteliten.
Minuscolo.
bitteliten
camminare.
Å gå.
Passeggiare.
å rusle.
Vagare.
Å vandre.
sito web
nettsted
E-mail.
E-post.