Ho mangiato. | 나는 먹었다. |
Sei andato. | 당신은 갔어요. |
Lui è arrivato. | 그는 도착했다. |
È partita. | 그녀는 떠났어요. |
Sono allergico alla penicillina. | 저는 페니실린에 알레르기가 있어요. |
Mi sono rotto il braccio. | 팔이 부러졌어요. |
Lei ha il raffreddore. | 그녀는 감기에 걸렸어요. |
Ha l'influenza. | 그는 독감에 걸렸어요. |
Ho bisogno di riposare. | 쉬어야 해요. |
Mi sento meglio | 기분이 나아졌어요. |
Chiama un'ambulanza. | 구급차를 불러 주세요. |
È un'emergenza. | 응급 상황입니다. |
Ho un appuntamento con il medico. | 저는 의사와 약속이 있어요. |
Ho bisogno di prendere un appuntamento. | 진료 예약을 해야 합니다. |
Ho dolore al petto. | 가슴 통증이 있어요. |
Ho le vertigini. | 어지러워요. |
Ho difficoltà a respirare. | 호흡 곤란이 있어요. |
Il dolore è iniziato ieri. | 통증은 어제 시작했어요. |
Ho bisogno di un esame del sangue. | 저는 혈액 검사가 필요합니다. |
Devo vaccinarmi. | 예방 접종을 받아야 해요. |
Sto assumendo dei farmaci. | 약을 복용하고 있어요. |
Ho bisogno di vedere uno specialista. | 전문의에게 진료를 받아야 해요. |
Ristorante | 식당 |
Menù. | 메뉴 |
Cameriere | 웨이터 |
Tavolo. | 식탁 |
Vorrei un tavolo. | 테이블 하나 주세요. |
Avete una prenotazione? | 예약 있으세요? |
Posso vedere il menù? | 메뉴를 볼 수 있을까요? |
Prendo il pollo. | 치킨으로 할게요. |
Sono vegetariano. | 저는 채식이에요. |
Sono allergico alle noci. | 저는 견과류 알레르기가 있어요. |
Cosa mi consiglia? | 무엇을 추천하시겠어요? |
Prendo lo stesso. | 저도 같은 걸로 할게요. |
Il conto, per favore. | 계산서 주세요. |
La mancia è inclusa? | 팁이 포함되어 있나요? |
Il cibo è delizioso. | 음식이 맛있어요. |
Vorrei un bicchiere di vino. | 와인 한 잔 주세요. |
Sto cucinando la cena. | 저녁을 요리하고 있어요. |
Lei sta preparando una torta. | 그녀는 케이크를 굽고 있어요. |
Abbiamo bisogno di ingredienti. | 우리는 재료가 필요해요. |
password | 비밀번호 |
Aggiungi sale e pepe. | 소금과 후추를 넣으세요. |
Preriscalda il forno. | 오븐을 예열하세요. |
Taglia le verdure. | 채소를 썰으세요. |
Mescola la salsa. | 소스를 저어 주세요. |
Il pasto è pronto. | 식사가 준비됐습니다. |
Apparecchia la tavola. | 식탁을 차려 주세요. |
Passami il sale. | 소금 좀 건네주세요. |
Ne vuoi ancora? | 좀 더 드릴까요? |
Sono pieno. | 배가 불러요. |
È buono. | 맛있어요. |
Non mi piace questo. | 이건 마음에 들지 않아요. |
Vorrei ordinare. | 주문할게요. |
Potrei avere il conto? | 계산서 주세요? |
Il servizio è stato eccellente. | 서비스가 훌륭했어요. |
Prendo il piatto del giorno. | 오늘의 특선으로 할게요. |
Questo piatto è piccante? | 이 요리 매워요? |
Lo vorrei ben cotto. | 잘 익혀 주세요. |
Potrei avere dell'acqua? | 물을 좀 주시겠어요? |
Sto seguendo una dieta speciale. | 저는 특별한 식단을 따르고 있어요. |
Felice | 행복한 |
Triste. | 슬프다. |
Arrabbiato | 화난 |
Entusiasta | 신이 난. |
Nervoso. | 긴장한 |
Calmo. | 차분한 |
Stanco. | 피곤하다. |
Sono felice. | 저는 행복해요. |
Lei è triste. | 그녀는 슬퍼요. |
Lui è arrabbiato. | 그는 화가 나요. |
Siamo emozionati. | 우리는 신나요. |
Mi sento nervoso. | 긴장돼요. |
Sembra calma. | 그녀는 차분해 보여요. |
Sono preoccupato. | 걱정돼요. |
Lui è deluso. | 그는 실망했어요. |
Siamo orgogliosi. | 우리는 자랑스럽다. |
Sono sorpreso. | 놀랐어요. |
Lei è imbarazzata. | 그녀는 창피해요. |
Lui è geloso. | 그는 질투해요. |
Sono innamorato. | 사랑에 빠졌어요. |
Mi sento sopraffatto. | 압도당한 기분이에요. |
Vedere le cose allo stesso modo | 의견이 일치하다 |
Lei è frustrata. | 그녀는 좌절감을 느끼고 있어요. |
Si sente sollevato. | 그는 안도감을 느낀다. |
Sono ansioso per l'esame. | 시험 때문에 불안해요. |
Lei è contenta. | 그녀는 만족해요. |
Si sente grato. | 그는 고마움을 느낀다. |
Mi sento ottimista. | 낙관적이에요. |
Lei è pessimista. | 그녀는 비관적이다. |
Si sente confuso. | 그는 혼란스러워한다. |
Mi sento nostalgico. | 향수를 느끼고 있어요. |
Montagna | 산 |
fiume | 강 |
Foresta | 숲 |
Oceano. | 바다 |
spiaggia | 해변 |
Lago | 호수 |
Albero | 나무 |
Fiore | 꽃 |
Primavera. | 봄 |
Estate. | 여름 |
Autunno. | 가을 |
Inverno | 겨울. |
È soleggiato. | 맑아요. |
È ventoso. | 바람이 분다. |
Sta nevicando. | 눈이 와요. |
C'è una tempesta. | 폭풍이 불고 있어요. |
Il tempo è bello. | 날씨가 좋아요. |
Fa caldo fuori. | 밖이 더워요. |
Fa freddo oggi. | 오늘은 추워요. |
Dobbiamo proteggere l'ambiente. | 우리는 환경을 보호해야 합니다. |
Il cambiamento climatico è un problema serio. | 기후 변화는 심각한 문제입니다. |
Dovremmo ridurre l'inquinamento. | 우리는 오염을 줄여야 합니다. |
Il riciclo è importante. | 재활용은 중요합니다. |
Dobbiamo risparmiare acqua. | 우리는 물을 절약해야 합니다. |
La qualità dell'aria è scarsa oggi. | 오늘 대기질이 나쁩니다. |
Dovremmo usare energia rinnovabile. | 우리는 재생 가능한 에너지를 사용해야 합니다. |
La deforestazione è un problema. | 산림 파괴는 문제입니다. |
Dobbiamo proteggere la fauna selvatica. | 우리는 야생 동물을 보호해야 합니다. |
La temperatura sta aumentando. | 기온이 올라가고 있다. |
Dovremmo piantare più alberi. | 우리는 나무를 더 많이 심어야 합니다. |
Computer. | 컴퓨터 |
Devo controllare la mia email. | 제 이메일을 확인해야 해요. |
Puoi inviarmi il file? | 파일을 보내주실 수 있나요? |
Ti invierò un link. | 링크를 보내드릴게요. |
Internet è lento. | 인터넷이 느려요. |
Il mio computer si è bloccato. | 제 컴퓨터가 다운됐어요. |
Devo aggiornare il mio software. | 소프트웨어를 업데이트해야 합니다. |
Ho dimenticato la mia password. | 비밀번호를 잊어버렸어요. |
Devo scaricare questo file. | 이 파일을 다운로드해야 해요. |
Puoi aiutarmi con questa app? | 이 앱 좀 도와줄 수 있어요? |
Sto pubblicando sui social media. | 소셜 미디어에 글을 올리고 있어요. |
Lo condividerò con te. | 이것을 당신과 공유하겠습니다. |
La connessione è instabile. | 연결이 불안정합니다. |
Ho bisogno di eseguire il backup dei miei dati. | 내 데이터를 백업해야 합니다. |
La batteria del mio telefono è scarica. | 제 휴대폰 배터리가 방전되었어요. |
Devo caricare il mio dispositivo. | 제 기기를 충전해야 해요. |
Puoi aiutarmi a configurare il mio account? | 계정 설정을 도와주실 수 있나요? |
Non riesco ad accedere. | 로그인하는 데 문제가 있어요. |
Il sito web non si carica. | 웹사이트가 로드되지 않습니다. |
Devo installare un aggiornamento. | 업데이트를 설치해야 합니다. |
Ti aggiungerò come amico. | 친구로 추가할게요. |
Ho bisogno di reimpostare la mia password. | 비밀번호를 재설정해야 해요. |
Puoi farmi una videochiamata? | 저에게 영상 통화해 줄 수 있어요? |
Sto caricando foto. | 사진을 올리고 있어요. |
Il file è troppo grande. | 파일이 너무 큽니다. |
Film | 영화 |
Televisione. | 텔레비전 |
Libro. | 책. |
Musica. | 음악 |
Ho visto un film fantastico. | 멋진 영화를 봤어요. |
Hai visto questo programma? | 이 쇼를 본 적 있어요? |
Sto leggendo un libro interessante. | 저는 재미있는 책을 읽고 있어요. |
Che genere di musica ti piace? | 어떤 음악을 좋아하세요? |
Adoro questa canzone. | 이 노래를 좋아해요. |
Il film era noioso. | 그 영화는 지루했어요. |
Consiglio questo libro. | 이 책을 추천합니다. |
Il concerto è stato fantastico. | 그 콘서트는 정말 멋졌어요. |
Sto ascoltando un podcast. | 팟캐스트를 듣고 있어요. |
Hai letto le notizie di oggi? | 오늘 뉴스 보셨어요? |
Seguo diverse fonti di notizie. | 저는 여러 언론 매체를 구독합니다. |
L'articolo era ben scritto. | 그 기사는 잘 쓰여 있었다. |
Sto guardando un documentario. | 다큐멘터리를 보고 있어요. |
Lo spettacolo è stato fantastico. | 그 연극은 환상적이었어요. |
Mi piace andare al cinema. | 저는 영화관에 가는 것을 즐겨요. |
Qual è il tuo genere preferito? | 가장 좋아하는 장르는 뭐예요? |
Preferisco i film d'azione. | 저는 액션 영화를 더 좋아해요. |
La trama era confusa. | 줄거리가 혼란스러웠다. |
Sono un fan di questo autore. | 저는 이 작가의 팬이에요. |
La recensione è stata positiva. | 리뷰는 긍정적이었다. |
Sono iscritto a questo canale. | 이 채널을 구독하고 있어요. |
La performance è stata eccezionale. | 공연이 대단했어요. |
Vado a un concerto la prossima settimana. | 다음 주에 콘서트에 갈 거예요. |
La mostra è stata impressionante. | 그 전시회는 인상적이었다. |
Sto cercando un buon libro da leggere. | 읽을 만한 좋은 책을 찾고 있어요. |
I critici gli hanno dato buone recensioni. | 비평가들은 그것에 대해 좋은 평가를 내렸다. |
Amico | 친구 |
Famiglia. | 가족 |
Mi sono fatto un nuovo amico. | 새 친구를 사귀었어요. |
Siamo amici da anni. | 우리는 몇 년째 친구예요. |
Ho un rapporto stretto con la mia famiglia. | 저는 가족과 가깝습니다. |
Sto uscendo con qualcuno. | 저는 누군가와 사귀고 있어요. |
Siamo in una relazione. | 우리는 사귀고 있어요. |
Sono single. | 저는 싱글이에요. |
Ci siamo lasciati. | 우리는 헤어졌어요. |
Mi sposo. | 저 결혼해요. |
Siamo fidanzati. | 저희 약혼했어요. |
Mi vedo con qualcuno per un caffè. | 저는 누군가와 커피를 마시러 만날 거예요. |
Usciamo insieme questo weekend. | 이번 주말에 같이 놀자. |
Devo socializzare di più. | 저는 더 사교적으로 지내야 해요. |
Andiamo d'accordo. | 우리는 사이가 좋아요. |
Gettare la spugna. | 손을 들다. |
Ho un buon rapporto con i miei colleghi. | 저는 회사 동료들과 좋은 관계를 유지하고 있습니다. |
Facciamo una festa. | 우리는 파티를 해요. |
Sto invitando degli amici a casa mia. | 친구들을 집으로 초대하고 있어요. |
Ho bisogno di mantenere le amicizie. | 나는 우정을 유지할 필요가 있다. |
Abbiamo molto in comune. | 우리는 공통점이 많아요. |
Sto cercando un coinquilino. | 룸메이트를 찾고 있어요. |
Siamo vicini di casa. | 우리 이웃이에요. |
Sto incontrando i miei suoceri. | 시부모님을 만나요. |
Stiamo festeggiando un anniversario. | 우리는 기념일을 축하하고 있어요. |
Sto affrontando un divorzio. | 저는 이혼을 겪고 있어요. |
Stiamo cercando di risolvere le cose. | 우리는 문제를 해결하려고 노력 중이에요. |
Apprezzo la nostra amicizia. | 저는 우리의 우정을 소중히 여겨요. |
Ci fidiamo l'uno dell'altro. | 우리는 서로를 믿어요. |
Non vedo l'ora di vederti. | 당신을 만나는 것이 기대돼요. |
Dovremmo rimanere in contatto. | 우리는 계속 연락해야 해요. |
Ho bisogno del tuo consiglio. | 당신의 조언이 필요해요. |
Cosa dovrei fare? | 어떻게 해야 할까요? |
Puoi aiutarmi? | 저를 도와주실 수 있어요? |
Ho un problema. | 문제가 있어요. |
Ti suggerisco di provare questo. | 이걸 한 번 시도해 보라고 제안합니다. |
Dovresti considerare. | 고려해 보세요. |
Ti consiglio di. | 제가 당신에게 권합니다. |
Perché non provi? | 한 번 해 보는 게 어때? |
Hai pensato a... | ...에 대해 생각해 보셨나요. |
Forse potresti. | 아마 그렇게 해보는 게 어떨까요? |
Penso che la soluzione migliore sia. | 제 생각에는 가장 좋은 해결책은 |
Potresti farlo. | 그렇게 하는 게 좋을지도 몰라요. |
Ti consiglierei di. | 제가 조언을 드리자면. |
Se fossi in te, lo farei. | 내가 너라면 그렇게 할 거야. |
Cosa faresti al mio posto? | 제 입장이라면 어떻게 하시겠어요? |
Non sono sicuro di come risolvere questo. | 이 문제를 어떻게 해결해야 할지 잘 모르겠어요. |
Fammi pensarci. | 생각해 볼게요. |
Dobbiamo trovare una soluzione. | 우리는 해결책을 찾아야 해요. |
Ci deve essere un modo. | 방법이 있을 거야. |
Lavoriamo insieme su questo. | 이 문제를 함께 해결해 봅시다. |
Ho provato di tutto. | 다 해봤어요. |
Forse dovremmo chiedere aiuto. | 도움을 요청하는 게 어떨까요? |
Penso che possiamo risolverlo. | 저는 우리가 이 문제를 해결할 수 있을 것 같아요. |
Lasciami darti un consiglio. | 조언 하나 드릴게요. |
Hai ragione, è una buona idea. | 맞아요, 좋은 생각이에요. |
Grazie per il suggerimento. | 제안해 주셔서 감사합니다. |
Seguirò il tuo consiglio. | 네 조언을 따를게요. |
Potrebbe funzionare. | 그게 통할지도 몰라. |
Lascia che provi quell'approccio. | 제가 그 방법을 한 번 시도해 볼게요. |
È un gioco da ragazzi. | 식은 죽 먹기예요. |
In bocca al lupo. | 행운을 빌어. |
Piove a catinelle. | 비가 억수같이 쏟아진다. |
Sono al verde. | 나 지금 완전 빈털터리야. |
Costa un occhio della testa. | 눈이 튀어나올 정도로 비싸다 |
Sono tutto orecchi. | 귀를 기울이고 있어요. |
Non è il mio genere. | 내 취향이 아니에요. |
Una volta ogni morte di papa. | 가뭄에 콩 나듯 |
Prendere due piccioni con una fava. | 일석이조 |
La palla è nel tuo campo. | 이제 네가 결정할 차례야. |
essere nei panni di qualcuno | 남의 입장이 되다 |
Cogliere nel segno. | 정곡을 찌르다 |
Meglio tardi che mai. | 늦더라도 하는 게 낫다. |
L'abito non fa il monaco. | 겉모습만 보고 판단하지 마라. |
Non tutto il male viene per nuocere. | 구름 뒤에는 햇빛이 있다. |
I fatti parlano più delle parole. | 말보다 행동이 더 중요하다. |
Essere al settimo cielo | 하늘을 나는 기분이다. |
Avere un cuore d'oro. | 마음씨가 착하다. |
Essere indaffarato come un'ape. | 벌처럼 바쁘다. |
Svelare un segreto | 비밀을 누설하다 |
stringere i denti | 이를 악물다 |
Chiudere per oggi. | 오늘은 여기까지 하자. |
Prendere scorciatoie. | 지름길로 가다 |
dare il via | 물꼬를 트다 |
Mettersi a studiare | 열공하다 |
tenere d'occhio | 지켜보다 |
Prendere in giro qualcuno | 누군가를 놀리다 |
Manager | 관리자 |
Non sono andato. | 나는 가지 않았어요. |
Non hai mangiato. | 당신은 먹지 않았어요. |
Mi sono svegliato. | 나는 잠에서 깼어요. |
Si è vestita. | 그녀는 옷을 입었다. |
Siamo andati a letto. | 우리는 잠자리에 들었다. |
Sono andato ieri. | 저는 어제 갔어요. |
È arrivata la settimana scorsa. | 그녀는 지난주에 도착했어요. |
Ci siamo incontrati due giorni fa. | 우리는 이틀 전에 만났어요. |
Ho finito il mio lavoro. | 나는 내 일을 끝냈다. |
Hai comprato una macchina. | 당신은 차를 샀어요. |
Ha perso le sue chiavi. | 그는 그의 열쇠를 잃어버렸어요. |
Ha trovato il suo telefono. | 그녀는 휴대폰을 찾았어요. |
Abbiamo visitato Parigi. | 우리는 파리를 방문했어요. |
Avevo già mangiato quando sei arrivato. | 네가 도착했을 때 나는 이미 먹었었어. |
Avevano finito prima che iniziassimo. | 우리가 시작하기 전에 그들은 이미 끝냈다. |
Stavo leggendo quando il telefono ha squillato. | 전화가 울렸을 때 저는 책을 읽고 있었어요. |
Aveva lavorato tutto il giorno. | 그녀는 하루 종일 일을 하고 있었어요. |
Non avevamo mai visto un tramonto così bello. | 우리는 그렇게 아름다운 석양을 본 적이 없었다. |
Ero appena uscito quando ha cominciato a piovere. | 내가 막 떠난 직후에 비가 오기 시작했다. |
Aveva dimenticato di chiamarmi. | 그는 나에게 전화하는 것을 잊어버렸었다. |
Avevano vissuto lì per cinque anni. | 그들은 거기에서 5년 동안 살았었다. |
Avevo aspettato per un'ora. | 나는 한 시간 동안 기다리고 있었었다. |
Aveva studiato francese prima di trasferirsi a Parigi. | 그녀는 파리로 이사하기 전에 프랑스어를 공부했었다. |
Non eravamo mai stati in quel ristorante. | 우리는 그 식당에 가본 적이 없었다. |
Andrò | 나는 갈 것이다. |
Mangerai | 당신은 먹을 거예요. |
Verrà | 그는 올 거예요. |
Partirà | 그녀는 떠날 거예요. |
Vedremo | 우리는 볼 것이다. |
Farete | 당신은 할 것입니다. |
Arriveranno | 그들은 도착할 거예요. |
Sto per partire | 저는 떠날 거예요. |
Stai per mangiare | 당신은 먹을 거예요. |
Stiamo per viaggiare | 우리는 여행할 거예요. |
Andrò domani | 나는 내일 갈 것입니다. |
Arriverà la prossima settimana | 그녀는 다음 주에 도착할 거예요. |
Ci incontreremo il prossimo mese | 우리는 다음 달에 만날 거예요. |
Finirò il mio lavoro | 저는 제 일을 끝낼 것입니다. |
Comprerai una casa | 당신은 집을 살 거예요. |
Imparerà il francese. | 그는 프랑스어를 배울 것이다. |
Studierà medicina | 그녀는 의학을 공부할 것이다. |
Visiteremo il museo | 우리는 박물관을 방문할 거예요. |
Ti chiamerò | 내가 너에게 전화할게. |
Torneranno l'anno prossimo | 그들은 내년에 돌아올 것이다. |
Avrò finito entro allora. | 그때까지는 제가 다 끝내 놓았을 거예요. |
Se ne sarà andata prima che tu arrivi. | 그녀는 네가 도착하기 전에 이미 떠났을 것이다. |
Saremo qui da un anno. | 우리는 여기에서 1년째 살고 있을 것이다. |
Sto per partire. | 지금 떠나려고 해. |
Stanno per arrivare. | 그들은 막 도착하려고 한다. |
A quell'ora starò lavorando. | 그때 일하고 있을 거예요. |
Starà studiando quando la chiamerai. | 네가 전화할 때 그녀는 공부하고 있을 거예요. |
Avremo completato il progetto entro venerdì. | 우리는 금요일까지 프로젝트를 완료했을 것입니다. |
Penso che pioverà domani. | 내일 비가 올 것 같아요. |
Sono sicuro che ce la farà. | 저는 그녀가 성공할 것이라고 확신해요. |
Dubito che verranno. | 그들이 올 것 같지 않아요. |
Mangiavo. | 나는 먹고 있었다. |
Tu andavi. | 당신은 가고 있었어요. |
Lui dormiva. | 그는 자고 있었다. |
lei leggeva. | 그녀는 읽고 있었다. |
Giocavamo. | 우리는 놀고 있었어요. |
Lavoravi. | 너는 일하고 있었어. |
Loro studiavano. | 그들은 공부하고 있었어요. |
Andavo a scuola. | 나는 학교에 다녔어요. |
Abitavamo a Parigi. | 우리는 파리에 살곤 했다. |
Lei suonava il pianoforte. | 그녀는 피아노를 치곤 했다. |
Pioveva. | 비가 오고 있었다. |
Il sole splendeva. | 해가 빛나고 있었다. |
Ero felice. | 나는 행복하고 있었다. |
Eravamo amici. | 우리는 친구였어요. |
Erano stanchi. | 그들은 피곤했다. |
Visitavo mia nonna ogni domenica. | 나는 일요일마다 할머니를 방문하곤 했다. |
Lui era sempre in ritardo. | 그는 항상 늦곤 했다. |
Leggeva spesso la sera. | 그녀는 저녁에 자주 책을 읽곤 했다. |
All'epoca vivevamo a Londra. | 그때 우리는 런던에 살고 있었어요. |
Stava diventando buio. | 어두워지고 있었다. |
I bambini giocavano in giardino. | 아이들이 정원에서 놀고 있었다. |
Pensavo a te. | 너를 생각하고 있었어. |
Aspettavano l'autobus. | 그들은 버스를 기다리고 있었다. |
Indossava un vestito blu. | 그녀는 파란 드레스를 입고 있었다. |
Stavamo cenando quando il telefono squillò. | 전화가 울렸을 때 우리는 저녁을 먹고 있었어요. |
Stavo per partire. | 막 떠나려던 참이었다. |
Andrei | 나는 가겠다. |
Mangeresti | 너라면 먹을 거야. |
Verrebbe | 그는 올 것이다. |
Partirebbe | 그녀는 떠날 것이다. |
Vedremmo | 우리는 보겠어요. |
Tu faresti. | 너는 할 것이다. |
Potrebbe aiutarmi? | 저를 도와주실 수 있나요? |
Vorrebbe un caffè? | 커피 한 잔 드시겠어요? |
Vorrei andare | 가고 싶어요. |
Preferirei rimanere | 나는 머무르는 편이 더 좋겠어요. |
Se avessi tempo, viaggerei | 시간이 있다면 여행하겠다. |
Se studiassi, passeresti | 공부한다면 합격할 거예요. |
Comprerei una macchina se avessi soldi | 돈이 있다면 차를 살 거예요. |
Visiteremmo la Francia se potessimo. | 우리가 할 수 있다면 프랑스를 방문할 텐데요. |
Sarebbe felice se vincesse | 그녀가 이긴다면 그녀는 기쁠 것이다. |
Se fossi in te, accetterei. | 내가 너라면 받아들일 거야. |
Sarei andato se lo avessi saputo. | 알았더라면 갔을 거예요. |
Lei avrebbe chiamato se avesse avuto tempo. | 시간이 있었더라면 그녀는 전화했을 것이다. |
Saremmo arrivati prima se non ci fosse stato traffico. | 교통 체증이 없었더라면 우리는 더 일찍 도착했을 텐데. |
Preferirei restare a casa. | 차라리 집에 있겠어요. |
Le dispiacerebbe chiudere la finestra? | 창문 좀 닫아 주시겠어요? |
Apprezzerei il suo aiuto. | 도와주시면 감사하겠습니다. |
Se fosse possibile, lo farei. | 가능하다면 나는 그것을 할 것이다. |
Non lo farei mai. | 저라면 절대 그렇게 하지 않을 거예요. |
Lei aiuterebbe sempre se le venisse chiesto. | 그녀는 부탁하면 항상 도와줄 것이다. |
Il libro è stato scritto da lui. | 그 책은 그에 의해 쓰여졌다. |
La casa viene costruita. | 집이 지어지고 있다. |
La lettera è stata inviata ieri. | 편지는 어제 보내졌다. |
L'auto sarà riparata. | 자동차가 수리될 것이다. |
Il problema è stato risolto. | 문제가 해결되었습니다. |
La porta è stata aperta. | 문이 열렸다. |
La finestra è stata rotta. | 창문이 깨졌다. |
Il pasto viene preparato. | 식사가 준비되고 있다. |
Il rapporto è stato completato la settimana scorsa. | 보고서는 지난주에 완료되었습니다. |
La riunione si terrà domani. | 회의는 내일 열릴 것입니다. |
La decisione è stata presa dal comitato. | 위원회에 의해 결정되었다. |
L'edificio è stato distrutto nell'incendio. | 그 건물은 화재로 인해 파괴되었다. |
Il lavoro viene svolto da professionisti. | 그 일은 전문가들에 의해 수행되고 있다. |
La domanda è stata risposta correttamente. | 질문이 정확하게 답변되었다. |
Il pacco è stato consegnato. | 소포가 배달되었습니다. |
Il film è stato diretto da un famoso regista. | 그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다. |
La canzone viene cantata dai bambini. | 그 노래는 아이들에 의해 불리고 있다. |
Le regole devono essere seguite. | 규칙은 지켜져야 한다. |
L'errore avrebbe dovuto essere evitato. | 그 실수는 피했어야 했다. |
Si prevede che il progetto sarà completato presto. | 프로젝트는 곧 완료될 것으로 예상된다. |
L'informazione mi è stata data. | 그 정보가 나에게 주어졌다. |
L'invito è stato accettato. | 초대가 받아들여졌다. |
Il problema deve essere affrontato. | 그 문제는 해결되어야 한다. |
Il documento è stato esaminato. | 문서가 검토되었습니다. |
L'evento è stato organizzato da volontari. | 그 행사는 자원봉사자들에 의해 조직되었다. |
La torta è stata fatta da mia madre. | 케이크는 제 어머니에 의해 만들어졌습니다. |
Il messaggio è stato ricevuto. | 메시지가 수신되었다. |
Il lavoro sarà svolto da esperti. | 그 일은 전문가들에 의해 이루어질 것이다. |
Ha detto che era stanco. | 그는 피곤하다고 말했다. |
Mi ha detto che sarebbe venuta. | 그녀는 나에게 오겠다고 말했다. |
Hanno detto che avevano finito. | 그들은 끝냈다고 말했다. |
Gli ho detto che me ne stavo andando. | 나는 그에게 내가 떠나고 있다고 말했다. |
Lei ha detto che aveva visto il film. | 그녀는 그 영화를 봤었다고 말했다. |
Mi ha detto che mi avrebbe chiamato più tardi. | 그는 나에게 나중에 전화하겠다고 말했다. |
Hanno detto che sarebbero andati in viaggio. | 그들은 여행을 갈 거라고 말했다. |
Ho chiesto se fosse pronta. | 나는 그녀가 준비됐는지 물어봤다. |
Mi chiese dove stessi andando. | 그가 내가 어디로 가고 있었는지 물었다. |
Lei ha chiesto che ora fosse. | 그녀는 몇 시인지 물었다. |
Hanno chiesto quando saremmo arrivati. | 그들은 우리가 언제 도착할지 물었다. |
Gli ho chiesto perché fosse in ritardo. | 나는 그에게 왜 늦었는지 물었다. |
Mi ha detto di aspettare. | 그녀는 나에게 기다리라고 말했다. |
Mi ha chiesto di non andarmene. | 그는 나에게 떠나지 말라고 부탁했다. |
Ci hanno detto di stare zitti. | 그들은 우리에게 조용히 있으라고 말했다. |
Ho detto che avevo lavorato tutto il giorno. | 나는 하루 종일 일하고 있었다고 말했다. |
Mi ha detto che non era mai stata lì. | 그녀는 나에게 거기에 한 번도 가본 적이 없었다고 말했다. |
Ha detto che avrebbe finito entro allora. | 그는 그때까지 끝냈을 것이라고 말했다. |
Ci hanno detto che stavano aspettando. | 그들은 우리에게 기다리고 있었다고 말했다. |
Ho chiesto se avesse visto l'email. | 그에게 이메일을 보았는지 물어보았다. |
Lei ha chiesto se volevamo venire. | 그녀는 우리가 오고 싶어했는지 물었다. |
Mi ha detto che non poteva aiutarmi. | 그는 나에게 도와줄 수 없다고 말했다. |
Hanno detto che potrebbero venire più tardi. | 그들은 나중에 올지도 모른다고 말했다. |
Le ho detto che dovevo andarmene. | 나는 그녀에게 떠나야 한다고 말했다. |
Ha detto che avrebbe dovuto chiamare. | 그녀는 전화를 했어야 했다고 말했다. |
Mi ha chiesto di aiutarlo. | 그는 나에게 자신을 도와달라고 부탁했다. |
Ci hanno detto di non preoccuparci. | 그들은 우리에게 걱정하지 말라고 했다. |
Ho detto che ci sarei stato. | 나는 거기 있을 거라고 말했다. |
Ti chiamerò quando arriverò. | 도착하면 전화할게요. |
Se n'è andata perché era stanca. | 그녀는 피곤해서 떠났다. |
Siamo rimasti a casa perché pioveva. | 비가 와서 우리는 집에 있었어요. |
Studio affinché io possa superare l'esame. | 나는 시험에 합격할 수 있도록 공부한다. |
Lavora sodo per avere successo. | 그는 성공하기 위해 열심히 일한다. |
Se piove, resteremo dentro. | 비가 오면 우리는 안에 있을 거예요. |
Sebbene fosse tardi, abbiamo continuato. | 늦었지만 우리는 계속했다. |
Anche se era occupata, ha aiutato. | 비록 바빴지만 그녀는 도와주었다. |
Mentre cucinavo, il telefono squillò. | 내가 요리하고 있을 때 전화가 울렸어요. |
Prima di andare via, per favore chiudi la finestra. | 떠나기 전에 창문을 닫아 주세요. |
Dopo che avrò finito di lavorare, andrò a casa. | 일을 끝내고 집에 갈 거예요. |
Finché non arrivi, aspetterò qui. | 네가 도착할 때까지 여기서 기다릴게. |
Non appena ho sentito la notizia, ho chiamato. | 그 소식을 듣자마자 전화를 걸었다. |
Ti aiuterò purché tu lo chieda. | 네가 요청하면 도와주겠다. |
Se non ti sbrighi, sarai in ritardo. | 서두르지 않으면 늦을 거예요. |
Mi piace perché è interessante. | 재미있어서 좋아해요. |
Dato che sei qui, iniziamo. | 여기 계시니까 시작합시다. |
Sono andato al negozio per poter comprare del cibo. | 나는 음식을 사기 위해 가게에 갔다. |
Ha studiato molto per ottenere buoni voti. | 그녀는 좋은 성적을 받기 위해 열심히 공부했다. |
Verrò se mi inviti. | 초대해 주시면 갈게요. |
Anche se era caro, l'ho comprato. | 비쌌지만 샀어요. |
Anche se ci ha provato, ha fallito. | 그는 노력했음에도 불구하고 실패했다. |
Mentre lei leggeva, lui cucinava. | 그녀가 책을 읽는 동안 그는 요리하고 있었다. |
Prima di iniziare, lasciami spiegare. | 시작하기 전에 제가 설명하겠습니다. |
Dopo che se n'era andata, mi sono reso conto del mio errore. | 그녀가 떠난 후에 나는 내 실수를 깨달았다. |
Ho aspettato finché non è arrivato. | 나는 그가 도착할 때까지 기다렸다. |
Appena l'ho vista, ho sorriso. | 그녀를 보자마자 웃었다. |
Andrò, purché il tempo sia buono. | 날씨가 좋다면 갈 것이다. |
A meno che tu non studi, non supererai. | 공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요. |
Più imparo, più mi rendo conto di non sapere. | 배울수록 모르는 것이 더 많다는 것을 깨닫게 된다. |
Non solo è arrivata in ritardo, ma ha anche dimenticato i documenti. | 그녀는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 서류도 잊어버렸다. |
O vieni con me o vado da solo. | 네가 나와 함께 오든지, 아니면 내가 혼자 갈 거야. |
Né lui né lei era presente. | 그도 그녀도 없었다. |
Sia l'insegnante che gli studenti erano felici. | 선생님과 학생들 모두 행복했다. |
Lo vedo. | 나는 그를 본다. |
La vedo. | 나는 그녀를 봐요. |
Li vedo. | 나는 그들을 봐요. |
Ti amo. | 저는 당신을 사랑합니다. |
Ti amo. | 저는 당신을 사랑합니다. |
Te lo do. | 제가 당신께 그것을 드립니다. |
Te lo do. | 제가 당신께 그것을 드립니다. |
Lei mi scrive. | 그녀는 나에게 편지를 쓴다. |
Ci parla. | 그는 우리에게 말한다. |
Diciamo loro. | 우리는 그들에게 말한다. |
Ti sto chiamando. | 저는 당신에게 전화를 걸고 있습니다. |
Ti sto chiamando. | 저는 당신에게 전화를 걸고 있습니다. |
Ti sto aspettando. | 당신을 기다리고 있습니다. |
Ti sto aspettando. | 당신을 기다리고 있습니다. |
Ne ho bisogno. | 저는 그것을 필요로 해요. |
Gli ho dato il libro. | 나는 그에게 책을 주었다. |
Mi ha mostrato la foto. | 그녀가 나에게 사진을 보여줬다. |
Gli abbiamo detto la notizia. | 우리는 그들에게 그 소식을 전했다. |
Gliel'ho comprato. | 나는 그녀를 위해 그것을 샀다. |
Ci ha mandato un messaggio. | 그는 우리에게 메시지를 보냈다. |
Non riesco a trovarli. | 저는 그들을 찾을 수 없어요. |
Non le piace. | 그녀는 그것을 좋아하지 않는다. |
Non l'abbiamo visto. | 우리는 그를 보지 못했어요. |
Ti aiuterò. | 내가 너를 도와줄게. |
Ci hanno invitato. | 그들은 우리를 초대했다. |
L'uomo che è qui. | 여기에 있는 남자. |
Il libro che ho letto. | 내가 읽은 책. |
L'amico la cui macchina ho preso in prestito. | 내가 차를 빌린 친구. |
La città in cui vivo. | 내가 사는 도시. |
La persona che ho incontrato. | 내가 만난 사람. |
La casa che è in vendita. | 판매 중인 집. |
Il film che ho visto. | 내가 본 영화. |
L'insegnante che insegna francese. | 프랑스어를 가르치는 선생님. |
Il ristorante dove abbiamo mangiato. | 우리가 먹었던 식당. |
L'amico di cui è il compleanno. | 생일인 친구 |
La macchina che voglio. | 내가 원하는 차. |
Il giorno in cui ci siamo incontrati. | 우리가 만난 날. |
La ragione per cui sono venuto. | 내가 온 이유. |
Il libro di cui ho parlato. | 내가 말한 책 |
Le persone che lavorano qui. | 여기서 일하는 사람들. |
La donna il cui figlio è medico. | 아들이 의사인 여자. |
Il luogo dove sono nato. | 내가 태어난 곳. |
Il momento in cui tutto è cambiato. | 모든 것이 변한 때. |
Il motivo per cui sono qui. | 내가 여기 있는 이유 |
La persona a cui ho scritto. | 내가 편지를 보낸 사람 |
L'azienda per cui lavoro. | 내가 일하는 회사 |
Gli studenti i cui esami erano difficili. | 시험이 어려웠던 학생들. |
Il momento in cui mi sono reso conto. | 내가 깨달은 순간. |
Il modo in cui l'ha risolto. | 그녀가 그것을 해결한 방식. |
La cosa che conta di più. | 가장 중요한 것. |
Voglio che tu venga. | 네가 왔으면 좋겠어. |
È importante che tu studi. | 네가 공부하는 것이 중요하다. |
Sono felice che tu sia qui. | 네가 여기 있기를 기쁘게 생각해. |
Dubito che lui venga. | 나는 그가 올지 의심한다. |
È necessario che ce ne andiamo. | 우리가 떠나는 것이 필요하다. |
Preferisco che tu resti. | 나는 네가 머물기를 더 원해. |
È meglio che lei sappia. | 그녀가 알면 더 낫다. |
Ho paura che piova. | 비가 올까 봐 걱정이에요. |
È possibile che abbia ragione. | 그가 옳을지도 모른다. |
Mi dispiace che tu sia malato. | 네가 아파서 안타깝다. |
È essenziale che arriviamo in orario. | 우리가 제시간에 도착하는 것이 필수적이다. |
Non penso che lui venga. | 그가 올 것 같지 않다. |
È strano che se ne sia andata. | 그녀가 떠나다니 이상하다. |
Spero che tu riesca. | 당신이 성공하기를 바랍니다. |
È necessario che io vada. | 내가 가야 한다. |
Ti suggerisco che tu riposi. | 당신이 쉬기를 권합니다. |
È fondamentale che finiamo oggi. | 오늘 우리가 끝내는 것이 중요하다. |
Insisto che tu venga. | 나는 네가 오라고 주장한다. |
È consigliabile che tu arrivi presto. | 일찍 도착하는 것이 권장됩니다. |
Segretaria | 비서 |
Esigo che tu spieghi. | 나는 네가 설명하기를 요구한다. |
È vitale che agiamo ora. | 우리가 지금 당장 행동하는 것이 필수적이다. |
Esigo che tu completi questo. | 나는 네가 이것을 끝내기를 요구한다. |
È imperativo che riusciamo. | 우리가 반드시 성공해야 한다. |
Vorrei che tu fossi qui. | 네가 여기 있었으면 좋겠어. |
È improbabile che sia d'accordo. | 그녀가 동의할 것 같지 않다. |
Più grande | 더 큰. |
Più piccolo | 더 작다. |
Meglio | 더 나은. |
Peggio | 더 나쁜 |
più bello | 더 아름다운. |
Meno caro | 덜 비싼. |
tanto grande quanto. | 만큼 크다. |
Il più grande | 가장 큰 것. |
Il più piccolo | 가장 작은 |
Il migliore | 가장 좋은 |
Il peggiore | 가장 나쁜 |
Il più bello. | 가장 아름다운. |
Il meno costoso. | 가장 저렴한. |
Lei è più alta di me. | 그녀는 나보다 키가 더 크다. |
Questo è il miglior ristorante. | 여기는 최고의 식당입니다. |
Lui è intelligente come suo fratello. | 그는 그의 형만큼 똑똑하다. |
Questo è più difficile. | 이것은 더 어렵다. |
È la città più bella. | 가장 아름다운 도시입니다. |
Ho più soldi di te. | 저는 당신보다 돈이 더 많아요. |
Lei è la più giovane. | 그녀가 가장 젊다. |
Questo è meno complicato di quanto pensassi. | 이건 생각보다 덜 복잡해요. |
Lui è il più esperto. | 그는 가장 경험이 많다. |
È meglio di niente. | 없는 것보다는 낫다. |
È tanto talentuosa quanto sua sorella. | 그녀는 그녀의 자매만큼 재능이 있다. |
Questa è l'opzione meno costosa. | 이것은 가장 저렴한 옵션입니다. |
Lui è più intelligente dei suoi compagni di classe. | 그는 반 친구들보다 더 똑똑하다. |
È il libro più interessante che abbia mai letto. | 내가 읽은 책 중에서 가장 흥미로운 책이야. |
È meno sicura di prima. | 그녀는 예전보다 자신감이 덜하다. |
Questa è di gran lunga migliore della versione precedente. | 이것은 이전 버전보다 훨씬 낫다. |
Lui è molto più alto di suo padre. | 그는 아버지보다 훨씬 키가 크다. |
Penso che sia una buona idea. | 그건 좋은 생각인 것 같아요. |
Secondo me, dovremmo aspettare. | 제 생각에는 우리가 기다려야 해요. |
Credo che sia importante. | 저는 그것이 중요하다고 믿어요. |
Sono d'accordo con te. | 당신의 의견에 동의합니다. |
Non sono d'accordo. | 동의하지 않아요. |
Sono parzialmente d'accordo. | 부분적으로 동의합니다. |
Sono completamente in disaccordo. | 전적으로 동의하지 않습니다. |
È un buon punto. | 좋은 지적이에요. |
Capisco cosa intendi. | 무슨 말인지 알겠어요. |
Non credo. | 그렇게 생각하지 않아요. |
Preferisco questa opzione. | 저는 이 옵션을 선호합니다. |
Preferirei andare a casa. | 차라리 집에 가고 싶어요. |
Suggerisco di provare un approccio diverso. | 다른 접근 방식을 시도해 보는 게 어떨까요? |
Consiglio questo ristorante. | 이 식당을 추천합니다. |
Penso che dovremmo riconsiderare. | 다시 고려해야 한다고 생각합니다. |
Dal mio punto di vista, ha senso. | 제 관점에서는 이해가 됩니다. |
Sono convinto che sia giusto. | 저는 이것이 맞다고 확신합니다. |
Non ne sono sicuro. | 그건 잘 모르겠어요. |
Ho dei dubbi. | 의심이 있어요. |
Sono favorevole a questo piano. | 이 계획에 찬성합니다. |
Sono contrario a questa proposta. | 저는 이 제안에 반대합니다. |
Penso che valga la pena provarci. | 해볼 가치가 있다고 생각해. |
Non penso che sia necessario. | 그럴 필요가 없다고 생각해요. |
Mi sta molto a cuore. | 저는 이것에 대해 강한 의견이 있어요. |
Ho sentimenti contrastanti. | 마음이 복잡해요. |
Sono aperto a suggerimenti. | 제안에 열려 있어요. |
Mi piacerebbe conoscere la tua opinione. | 당신의 의견을 듣고 싶어요. |
Che ne pensi? | 어떻게 생각하세요? |
Sei d'accordo? | 동의하세요? |
Dottoressa | 의사 |
Insegnante | 선생님 |
Ingegnere | 엔지니어 |
Avvocato | 변호사 |
Infermiera | 간호사 |
Chef | 요리사 |
Architetto | 건축가 |
Contabile | 회계사 |
Lavoro in un ufficio | 저는 사무실에서 일합니다. |
Lei è dottoressa | 그녀는 의사입니다. |
Lui lavora come insegnante | 그는 선생님으로 일합니다. |
Ho una riunione | 회의가 있어요. |
Lavoriamo insieme | 우리는 함께 일해요. |
Devo finire questo progetto | 이 프로젝트를 끝내야 해요. |
Sta cercando lavoro | 그녀는 직장을 구하고 있어요. |
È stato promosso | 그는 승진했어요. |
Inizio a lavorare alle nove | 저는 아홉 시에 일을 시작해요. |
Finiamo alle cinque | 우리는 다섯 시에 끝나요. |
Sono in vacanza | 저는 휴가 중입니다. |
È in pensione | 그녀는 은퇴했다. |
È disoccupato | 그는 실업자입니다. |
Guadagno un buon stipendio | 저는 좋은 월급을 받습니다. |
Abbiamo una scadenza | 마감 기한이 있어요. |
Ho un colloquio di lavoro domani. | 저는 내일 취업 면접이 있어요. |
Ha inviato il suo curriculum. | 그녀는 이력서를 제출했다. |
Dobbiamo fissare una riunione. | 회의 일정을 잡아야 합니다. |
Ho inviato un'email al mio collega. | 동료에게 이메일을 보냈습니다. |
Ha tenuto una presentazione. | 그는 발표를 했다. |
Abbiamo discusso il progetto. | 우리는 그 프로젝트에 대해 논의했습니다. |
Devo preparare una relazione. | 보고서를 준비해야 합니다. |
Lei lavora da casa. | 그녀는 재택근무를 해요. |
È in viaggio di lavoro. | 그는 출장 중이다. |
Ho una chiamata in conferenza. | 컨퍼런스 콜이 있어요. |
Vorrei fissare una riunione. | 회의 일정을 잡고 싶습니다. |
Potremmo organizzare una chiamata? | 통화 일정을 잡을 수 있을까요? |
Le scrivo per dare seguito alla nostra conversazione. | 우리의 대화에 대해 후속 연락을 드리기 위해 글을 씁니다. |
La ringrazio per la sua email. | 이메일을 보내주셔서 감사합니다. |
Resto in attesa di una sua risposta. | 답변을 기다리겠습니다. |
In allegato troverà. | 첨부합니다. |
Apprezzerei un suo riscontro. | 피드백 주시면 감사하겠습니다. |
Mi faccia sapere se ha domande. | 질문이 있으시면 알려주세요. |
Sono disponibile la prossima settimana. | 다음 주에 가능합니다. |
Internet | 인터넷 |
Potremmo discuterne ulteriormente? | 이 문제에 대해 더 논의해도 될까요? |
Propongo di incontrarci lunedì prossimo. | 다음 주 월요일에 만나자고 제안합니다. |
L'ordine del giorno della riunione è allegato. | 회의 안건을 첨부합니다. |
Vorrei presentare le mie idee. | 제 의견을 말씀드리고 싶습니다. |
Dobbiamo negoziare i termini. | 우리는 조건을 협상해야 합니다. |
Suggerisco di rivedere il contratto. | 계약서를 검토할 것을 제안합니다. |
Parliamo del budget. | 예산에 대해 논의합시다. |
Ho bisogno di chiarire alcuni punti. | 몇 가지 사항을 명확히 할 필요가 있습니다. |
Dovremmo prendere in considerazione le alternative. | 우리는 대안을 고려해야 합니다. |
Sono fiducioso che possiamo raggiungere un accordo. | 저는 우리가 합의에 이를 수 있다고 확신합니다. |
Dobbiamo prendere una decisione. | 우리는 결정을 내려야 합니다. |
Vorrei proporre una soluzione. | 해결책을 제안드리고자 합니다. |
Permettetemi di riassumere i punti principali. | 요점을 정리해 드리겠습니다. |
Dobbiamo affrontare questo problema. | 우리는 이 문제를 해결해야 합니다. |
Vorrei fissare un incontro. | 회의 일정을 잡고 싶습니다. |
Potrebbe inviarmi i dettagli? | 자세한 내용을 보내주시겠어요? |
Faccio seguito alla nostra discussione. | 논의한 내용에 대해 후속 연락드립니다. |
Dobbiamo definire i dettagli. | 세부 사항을 확정해야 합니다. |
Vorrei confermare l'appuntamento. | 약속을 확인하고 싶습니다. |
La prego di farmi sapere la sua disponibilità. | 가능하신 시간을 알려 주시기 바랍니다. |
Le scrivo per informarla. | 알려드리고자 글을 씁니다. |
Dobbiamo coordinare i nostri sforzi. | 우리는 우리의 노력을 조율해야 합니다. |
Apprezzerei una pronta risposta. | 빠른 회신 부탁드립니다. |
Programmiamo una riunione di follow-up. | 후속 회의를 잡읍시다. |
Devo aggiornarla sui progressi. | 진행 상황을 알려 드려야 합니다. |
Dovremmo discuterne di persona. | 이 문제는 직접 만나서 논의해야 합니다. |
Sei libero domani? | 내일 시간 있어요? |
Ti va di incontrarci per un caffè? | 커피 마시러 만날래요? |
A che ora ti va bene? | 몇 시가 편하세요? |
Sono disponibile nel pomeriggio. | 오후에 시간이 있어요. |
Incontriamoci al ristorante. | 식당에서 만나자. |
Non posso venire venerdì. | 금요일에는 못 갈 것 같아요. |
Che ne dici della prossima settimana? | 다음 주는 어때요? |
Devo controllare la mia agenda. | 일정을 확인해야 해. |
Fammi confermare l'orario. | 시간을 확인해 볼게요. |
Ti chiamerò per organizzare un incontro. | 일정을 조정하려고 전화할게요. |
Dovremmo fissare una data. | 날짜를 정해야 해요. |
Vorrei fissare un appuntamento. | 약속을 잡고 싶어요. |
Hai qualche disponibilità? | 가능한 시간 있으세요? |
Sono impegnato questa settimana. | 이번 주는 바빠요. |
Riprogrammiamo per il mese prossimo. | 일정을 다음 달로 변경합시다. |
Devo cancellare il nostro incontro. | 우리 약속을 취소해야 해요. |
Possiamo rimandarlo? | 그거를 연기할 수 있을까요? |
Ti farò sapere se cambia qualcosa. | 변동이 있으면 알려드릴게요. |
Com'è il tuo programma? | 일정이 어떻게 돼요? |
Ho una disponibilità martedì. | 화요일에 시간이 있어요. |
Organizziamo qualcosa per il weekend. | 주말에 뭐 같이 할까? |
Devo coordinarmi con il mio team. | 팀과 조율해야 해요. |
Dovremmo prenotare in anticipo. | 미리 예약해야 해요. |
Ti invierò un invito al calendario. | 캘린더 초대장을 보내드릴게요. |
Confermiamo i dettagli. | 세부 사항을 확인합시다. |
Non vedo l'ora del nostro incontro. | 우리 만날 날을 기대하고 있어요. |
Dobbiamo trovare un orario che vada bene per tutti. | 모두에게 편한 시간을 찾아야 해요. |
Ti farò sapere l'orario. | 시간을 알려드릴게요. |
Vediamoci a metà strada. | 중간에서 만나자. |
Confermerò via e-mail. | 이메일로 확인할게요. |
Mi piace leggere | 저는 독서를 좋아해요. |
Gioca a tennis | 그녀는 테니스를 쳐요. |
Suona la chitarra | 그는 기타를 연주해요. |
Andiamo a nuotare | 우리는 수영하러 가요. |
Mi piace cucinare | 저는 요리하는 것을 즐깁니다. |
Adora ballare | 그녀는 춤추는 것을 좋아해요. |
Pratica yoga | 그는 요가를 해요. |
Facciamo escursioni | 우리는 하이킹하러 가요. |
Gioco a scacchi | 저는 체스를 해요. |
Dipinge | 그녀는 그림을 그려요. |
Scatta fotografie | 그는 사진을 찍어요. |
e-mail | 이메일 |
Guardiamo film | 우리는 영화를 봐요. |
Ascolto musica | 저는 음악을 들어요. |
Va a teatro | 그녀는 극장에 간다. |
Colleziona francobolli | 그는 우표를 수집한다. |
Giochiamo a giochi da tavolo | 우리는 보드게임을 해요. |
Vado in palestra | 저는 헬스장에 가요. |
Fa giardinaggio | 그녀는 정원 가꾸기를 해요. |
Va a pescare | 그는 낚시하러 간다. |
Giochiamo a calcio | 우리는 축구를 해요. |
Vado in bicicletta | 저는 자전거를 탑니다. |
Va a correre | 그녀는 달리러 간다. |
Gioca ai videogiochi | 그는 비디오 게임을 해요. |
Andiamo in campeggio | 우리는 캠핑을 가요. |
Scrivo poesie | 저는 시를 씁니다. |
Sono appassionato di fotografia. | 저는 사진 촬영에 열정이 있어요. |
Le piace l'arrampicata su roccia. | 그녀는 암벽 등반을 좋아해요. |
Gli piace lavorare il legno. | 그는 목공을 즐긴다. |
Amiamo andare ai concerti. | 우리는 콘서트에 가는 것을 좋아해요. |
Trascorro il mio tempo libero leggendo. | 나는 여가 시간에 독서를 해요. |
Trova rilassante dipingere. | 그녀는 그림 그리는 것을 편안하게 느낀다. |
È interessato all'astronomia. | 그는 천문학에 관심이 있다. |
Ci piace provare nuovi ristoranti. | 우리는 새로운 식당을 가보는 것을 즐겨요. |
Preferisco le attività all'aperto. | 저는 야외 활동을 더 좋아해요. |
Le piace provare nuovi hobby. | 그녀는 새로운 취미를 시도해 보는 것을 좋아해요. |
Aeroporto | 공항 |
Volo | 항공편 |
Biglietto | 표 |
Passaporto | 여권 |
Bagaglio | 수하물 |
Hotel | 호텔 |
Prenotazione | 예약 |
Camera | 객실 |
Ho bisogno di un biglietto | 표가 필요합니다. |
Dov'è l'aeroporto? | 공항이 어디에 있어요? |
Ho una prenotazione | 예약이 있어요. |
Check-in, per favore | 체크인 부탁드립니다. |
A che ora è il volo? | 항공편은 몇 시예요? |
sito web | 웹사이트 |
Ho perso il bagaglio | 제 짐을 잃어버렸어요. |
Dov'è la stazione? | 기차역이 어디에 있나요? |
Come arrivo al centro città? | 시내까지 어떻게 가나요? |
Voglio noleggiare una macchina | 차를 빌리고 싶어요. |
Quanto costa? | 얼마예요? |
Sto cercando un hotel | 호텔을 찾고 있어요. |
Avete una camera disponibile? | 빈 방 있어요? |
Vorrei fare il check-out. | 체크아웃하고 싶습니다. |
Dove posso comprare un biglietto della metropolitana? | 지하철 표를 어디에서 살 수 있나요? |
Quale binario? | 몇 번 승강장이에요? |
Questo posto è occupato? | 이 자리 비었어요? |
Vado a Parigi. | 파리에 갈 거예요. |
Siamo arrivati sani e salvi. | 우리는 무사히 도착했습니다. |
Sono in viaggio per lavoro. | 출장 중입니다. |
Lei è in vacanza. | 그녀는 휴가 중이에요. |
Siamo turisti. | 우리는 관광객입니다. |
Ho bisogno di indicazioni. | 길을 알려 주세요. |
Ho bisogno di cambiare valuta. | 환전해야 해요. |
Dov'è l'ufficio informazioni turistiche? | 관광 안내소는 어디에 있나요? |
Vorrei prenotare una camera. | 객실을 예약하고 싶습니다. |
A che ora è il check-in? | 체크인 시간은 언제인가요? |
La colazione è inclusa? | 조식이 포함되어 있나요? |
Devo cancellare la mia prenotazione. | 예약을 취소해야 합니다. |
Il volo è stato ritardato. | 항공편이 지연되었습니다. |
Ho un volo di collegamento. | 저는 환승 항공편이 있어요. |
negozio | 가게 |
Comprare. | 사다 |
Vendere. | 팔다. |
Prezzo. | 가격 |
Soldi. | 돈. |
Carta di credito. | 신용카드 |
Contanti. | 현금 |
Ricevuta | 영수증. |
Voglio comprare questo. | 이거 사고 싶어요. |
Quanto costa? | 얼마예요? |
È troppo caro. | 너무 비싸요. |
Avete uno sconto? | 할인 있어요? |
Posso pagare con carta? | 카드로 결제할 수 있나요? |
Lo prendo. | 이걸로 할게요. |
Ce l'ha in un'altra taglia? | 이거 다른 사이즈 있어요? |
Sto solo guardando. | 그냥 둘러보고 있어요. |
Dov'è il camerino? | 탈의실이 어디에 있나요? |
Ho bisogno di cambiarlo. | 이것을 환전해야 해요. |
Posso avere un rimborso? | 환불 받을 수 있어요? |
Sto cercando un regalo. | 선물을 찾고 있어요. |
Qual è il tuo budget? | 예산이 얼마예요? |
È un buon affare. | 그건 좋은 거래야. |
Ci penserò. | 생각해 볼게요. |
Siamo chiusi. | 영업 중이 아닙니다. |
Il negozio apre alle nove. | 가게는 아홉 시에 문을 엽니다. |
Mi può fare un prezzo migliore? | 좀 더 깎아 주실 수 있나요? |
Vorrei contrattare. | 흥정하고 싶어요. |
Questo non mi sta bene. | 이건 안 맞아요. |
Vorrei restituire questo. | 이거 반품하고 싶어요. |
Avete una garanzia? | 보증서가 있습니까? |
Vorrei lamentarmi di questo prodotto. | 이 제품에 대해 불만을 제기하고 싶습니다. |
La qualità non è quella che mi aspettavo. | 품질이 기대한 것과 다릅니다. |
Vorrei parlare con il responsabile. | 매니저와 통화하고 싶습니다. |
Posso pagare a rate? | 할부로 결제할 수 있나요? |
Ci sono saldi? | 세일 있어요? |
Dottoressa | 의사. |
Ospedale | 병원 |
Farmacia | 약국 |
Medicina | 약 |
Sto male. | 아파요. |
Ho mal di testa | 머리가 아파요. |
Ho la febbre. | 열이 있어요. |
Ho mal di gola. | 목이 아파요. |
Mi sento nauseato. | 속이 메스꺼워요. |
Ho dolore. | 아파요. |
Devo vedere un dottore | 의사에게 진료를 받아야 해요. |
Ha un appuntamento? | 진료 예약 있으세요? |
Quali sono i suoi sintomi? | 어떤 증상이 있으세요? |
Ho bisogno di una prescrizione. | 처방전이 필요합니다. |
Dov'è la farmacia? | 약국은 어디에 있나요? |
Ho bisogno di medicina | 약이 필요합니다. |
Prenda questo tre volte al giorno. | 이 약을 하루에 세 번 복용하세요. |
Abbiamo visto. | 우리는 봤다. |
Lo hai fatto. | 너는 했어. |
Sono venuti. | 그들은 왔다. |
Non sentirsi bene. | 몸이 안 좋다 |