Livello esperto - Apprendimento dello coreano

Impara lo coreano al livello esperto

Raggiungi la padronanza dello coreano con vocabolario e frasi di livello esperto. Perfeziona le tue competenze con flashcard strutturate per italofoni.

Allegoria
우화
Sto scrivendo la mia tesi.
저는 논문을 쓰고 있습니다.
La tesi è esaustiva.
학위 논문은 포괄적이다.
L'articolo di ricerca è stato pubblicato.
연구 논문이 게재되었다.
La metodologia è rigorosa.
방법론은 엄격하다.
L'ipotesi è stata verificata.
가설이 검정되었다.
I risultati sono significativi.
연구 결과는 중요하다.
La conclusione riassume la ricerca.
결론은 연구를 요약한다.
La revisione della letteratura è ampia.
문헌 검토가 광범위하다.
L'abstract fornisce una panoramica.
초록은 개요를 제시한다.
La citazione segue lo standard.
인용은 표준을 따른다.
La bibliografia è completa.
참고문헌이 완성되었습니다.
La revisione tra pari è stata positiva.
동료 심사는 긍정적이었다.
La rivista accademica lo ha pubblicato.
학술지가 이를 게재했다.
Il quadro teorico guida lo studio.
이론적 틀이 연구를 안내한다.
Le prove empiriche sostengono l'affermazione.
실증적 증거가 그 주장을 뒷받침한다.
L'analisi quantitativa evidenzia schemi.
정량적 분석은 패턴을 드러낸다.
La ricerca qualitativa esplora prospettive.
질적 연구는 관점들을 탐구한다.
L'articolo accademico contribuisce alla conoscenza.
학술 논문은 지식에 기여한다.
Il discorso accademico è formale.
학술 담론은 형식적이다.
La domanda di ricerca è chiara.
연구 질문이 명확하다.
L'analisi dei dati è approfondita.
자료 분석이 철저하다.
La scrittura accademica segue le convenzioni.
학술적 글쓰기는 관습을 따른다.
Il lavoro accademico è sottoposto a revisione tra pari.
그 학술 연구는 동료 심사를 받습니다.
La ricerca contribuisce al campo.
본 연구는 해당 분야에 기여한다.
L'argomentazione accademica è ben strutturata.
그 학술적 논증은 잘 구성되어 있다.
La prospettiva teorica informa l'analisi.
이론적 관점이 분석에 영향을 미친다.
La pubblicazione accademica avanza la comprensione.
학술 간행물은 이해를 증진시킨다.
Il quadro epistemologico è alla base della ricerca.
인식론적 틀은 연구를 뒷받침한다.
Le assunzioni ontologiche informano la metodologia.
존재론적 가정은 방법론에 영향을 미친다.
L'approccio ermeneutico interpreta i dati.
해석학적 접근법은 자료를 해석한다.
La svolta paradigmatica si è verificata nel campo.
그 분야에서 패러다임 전환이 일어났다.
I fondamenti teorici sono solidi.
이론적 근거는 타당하다.
Il quadro concettuale guida l'analisi.
개념적 틀은 분석을 안내한다.
Il rigore metodologico garantisce la validità.
연구 방법의 엄밀성은 타당성을 보장한다.
La posizione epistemologica è esplicita.
인식론적 입장이 명시적이다.
L'impegno ontologico plasma l'indagine.
존재론적 약속은 탐구를 형성한다.
Le considerazioni assiologiche sono affrontate.
가치론적 고려사항이 다루어진다.
Il paradigma di ricerca influenza l'interpretazione.
연구 패러다임은 해석에 영향을 미친다.
La posizione epistemologica è coerente.
인식론적 입장은 일관적이다.
La lente teorica fornisce approfondimenti.
이론적 관점은 통찰을 제공한다.
La triangolazione metodologica aumenta la credibilità.
방법론적 삼각화는 신뢰성을 향상시킨다.
Le assunzioni epistemologiche sono trasparenti.
인식론적 가정들은 명확하다.
La prospettiva ontologica inquadra lo studio.
존재론적 관점은 연구의 틀을 제시한다.
Il contributo teorico fa progredire la conoscenza.
이론적 기여는 지식을 발전시킨다.
L'innovazione metodologica apre nuove prospettive.
방법론적 혁신은 새로운 길을 연다.
Il rigore epistemologico garantisce l'integrità accademica.
인식론적 엄밀성은 학문적 정직성을 보장한다.
Avere un cuore d'oro.
마음씨가 착하다.
Essere al settimo cielo.
하늘을 나는 기분이다.
Prendere due piccioni con una fava.
일석이조
La palla è nel tuo campo.
이제 네 차례야.
Essere nei panni di qualcuno.
누군가의 입장이 되다.
Colpire nel segno.
정곡을 찌르다.
Meglio tardi che mai.
늦더라도 하는 게 안 하는 것보다 낫다.
Non giudicare un libro dalla copertina.
겉모습만 보고 판단하지 마라.
Non tutto il male viene per nuocere.
고생 끝에 낙이 온다
I fatti parlano più delle parole.
말보다 행동이 더 중요하다.
Rompere il ghiaccio.
어색한 분위기를 깨다
Essere un gioco da ragazzi.
식은 죽 먹기.
Costare un occhio della testa.
팔과 다리를 내놓아야 한다.
Essere tutto orecchi.
귀를 기울이다
Ogni morte di papa.
가뭄에 콩 나듯
Svelare un segreto.
비밀을 누설하다.
Essere indaffarato come un'ape.
벌처럼 바쁘다
Avere il pollice verde.
식물을 잘 키우다
essere nella stessa barca.
같은 처지에 있다.
Chiudere un occhio.
눈감아 주다
Essere un lupo travestito da pecora.
양의 탈을 쓴 늑대이다.
Piangere sul latte versato.
엎질러진 물을 두고 울다
Essere il beniamino di qualcuno.
누군가의 눈에 넣어도 아프지 않다.
menare il can per l'aia
돌려 말하다
Essere un ago in un pagliaio.
짚더미 속의 바늘이다.
Essere la goccia che fa traboccare il vaso.
마지막 지푸라기가 되다.
Essere tra l'incudine e il martello.
진퇴양난에 빠지다
Essere la ciliegina sulla torta.
금상첨화가 되다.
Essere una goccia nel mare.
새발의 피에 불과하다
Essere il sale della terra.
정직하고 믿음직한 사람이다.
meritare il proprio stipendio
제값을 하다
Essere un diversivo.
주의를 딴 데로 돌리는 것이다.
Essere un elefante bianco.
사치품이 골칫거리가 되다
Essere un outsider.
다크호스가 되다
Essere un giorno da ricordare.
기억에 남을 날이다.
essere colto con le mani nel sacco.
현행범으로 잡히다.
Morire d'invidia.
샘이 나다
Essere in rosso.
빚을 지고 있다.
Essere in attivo.
흑자이다
insistere fino allo sfinimento
아무리 애를 써도 소용없다
una volta ogni morte di papa
가뭄에 콩 나듯
Essere inaspettato.
갑자기
essere fedele
충성스럽다
Essere un codardo.
겁이 많다
Essere un'opportunità d'oro.
절호의 기회다.
Valere il suo peso in oro.
금보다 귀하다
Essere la regola d'oro.
금과옥조가 되다
Essere il lato positivo.
위안이 되다
Essere nato con la camicia.
금수저로 태어나다
Avere la lingua d'argento.
달변이다.
Essere una zona grigia.
애매한 영역이다.
Essere licenziato.
해고당하다
essere in ottima forma.
팔팔하다
Essere una prosa pomposa.
문체가 화려하다.
Essere assorto nei propri pensieri.
깊은 생각에 잠기다.
essere chiaro e inequivocabile.
흑백이 분명하다
essere inserito nella lista nera.
블랙리스트에 오르다.
I social media.
소셜 미디어.
Sto scorrendo i social media.
SNS를 스크롤하고 있어요.
Il post è diventato virale.
그 게시물이 화제가 됐다.
Seguo le tendenze.
트렌드를 따르고 있어요.
Il meme è stato condiviso.
그 밈이 공유되었다.
Sto trasmettendo contenuti.
저는 콘텐츠를 스트리밍하고 있어요.
L'influencer ha promosso il prodotto.
그 인플루언서는 그 제품을 홍보했다.
Sto creando contenuti.
콘텐츠를 만들고 있어요.
L'hashtag era di tendenza.
해시태그가 유행하고 있었다.
Mi sto impegnando con la comunità.
저는 지역사회와 소통하고 있어요.
La cultura digitale si evolve.
디지털 문화는 진화한다.
Sto usando espressioni moderne.
저는 현대적인 표현을 사용하고 있어요.
È stato fatto un riferimento alla cultura pop.
대중문화에 대한 언급이 있었다.
Sono al corrente degli eventi attuali.
저는 시사에 밝습니다.
Si usa il gergo contemporaneo.
현대의 은어가 사용된다.
Mi sto adattando al linguaggio moderno.
저는 현대 언어에 적응하고 있어요.
Il fenomeno culturale è emerso.
그 문화적 현상이 등장했다.
Seguo la cultura pop.
저는 대중문화를 따라가고 있어요.
L'espressione moderna prese piede.
그 현대적 표현이 널리 퍼졌다.
Sto usando un lessico contemporaneo.
저는 현대 어휘를 사용하고 있어요.
Il cambiamento culturale è avvenuto.
문화적 변화가 일어났다.
Sto interagendo con la cultura contemporanea.
저는 현대 문화에 참여하고 있어요.
La tendenza è durata poco.
그 유행은 오래가지 못했다.
Sono consapevole dei cambiamenti culturali.
저는 문화적 변화에 대해 알고 있습니다.
Il riferimento contemporaneo è stato compreso.
그 동시대적 언급은 이해되었다.
Ingegneria
공학
Progettazione
설계
Prototipo
시제품
Il progetto ingegneristico è stato completato.
공학 프로젝트가 완료되었습니다.
Il design era innovativo.
그 설계는 혁신적이었다.
Il prototipo è stato testato.
시제품이 시험되었다.
Le specifiche tecniche sono state soddisfatte.
기술 사양이 충족되었습니다.
La soluzione ingegneristica è stata efficiente.
그 공학적 해결책은 효율적이었다.
La documentazione tecnica era esaustiva.
기술 문서는 포괄적이었다.
Il team di ingegneria ha collaborato.
엔지니어링 팀이 협력했다.
Sapere
알다
Il processo di progettazione è stato iterativo.
설계 과정은 반복적이었다.
I requisiti tecnici sono stati analizzati.
기술적 요구사항이 분석되었다.
L'innovazione ingegneristica è stata brevettata.
그 공학 혁신은 특허를 받았다.
La fattibilità tecnica è stata valutata.
기술적 타당성이 평가되었다.
Gli standard ingegneristici sono stati rispettati.
공학 기준이 준수되었습니다.
L'ottimizzazione del progetto ha migliorato le prestazioni.
설계 최적화가 성능을 향상시켰다.
L'implementazione tecnica è stata completata con successo.
기술적 구현은 성공적이었다.
La metodologia ingegneristica era sistematica.
그 공학적 방법은 체계적이었다.
L'analisi tecnica è stata dettagliata.
기술적 분석은 상세했다.
La soluzione ingegneristica era sostenibile.
그 공학적 해결책은 지속 가능했다.
Il progresso tecnologico è stato significativo.
그 기술적 진보는 의미가 컸다.
La progettazione ingegneristica è stata convalidata.
공학 설계가 검증되었다.
La competenza tecnica è stata dimostrata.
기술적 전문성이 입증되었다.
Il progetto di ingegneria è stato gestito efficacemente.
그 엔지니어링 프로젝트는 효과적으로 관리되었다.
L'innovazione tecnologica è stata rivoluzionaria.
그 기술 혁신은 획기적이었다.
L'approccio ingegneristico era multidisciplinare.
공학적 접근은 다학제적이었다.
La soluzione tecnica era scalabile.
그 기술적 해결책은 확장 가능했다.
La qualità ingegneristica è stata garantita.
엔지니어링 품질이 보장되었다.
Lo sviluppo tecnologico è stato accelerato.
기술 개발이 가속화되었다.
L'eccellenza ingegneristica è stata riconosciuta.
공학의 우수성이 인정되었다.
Signore e signori.
신사숙녀 여러분.
Ho l'onore di.
저는 영광으로 생각합니다.
È con grande piacere che
큰 기쁨으로
Vorrei esprimere.
표현하고자 합니다.
A nome di.
을/를 대신하여
È un onore essere qui.
이 자리에 있게 되어 영광입니다.
È un privilegio
...하는 것은 영광입니다.
Vorrei riconoscere.
인정하고자 합니다.
Mi permetta di presentare.
소개해 드리겠습니다.
Ho il piacere di annunciare.
기쁜 마음으로 알려드립니다.
È per me un grande piacere...
저에게 큰 기쁨이 됩니다.
Vorrei estendere.
연장하고자 합니다.
In questa occasione.
이 경우에.
Ho il piacere di.
기쁘게 생각합니다.
È per me un piacere.
기쁘게 생각합니다.
Vorrei cogliere questa opportunità.
이 기회를 빌고자 합니다.
Permettetemi di esprimere.
표현하게 해 주십시오.
Sono riconoscente per.
저는 ...에 감사드립니다.
È con profonda gratitudine che.
깊은 감사의 마음으로
Vorrei comunicare.
전하고자 합니다.
Rivoluzione.
혁명
La Rivoluzione francese.
프랑스 혁명.
La Bastiglia.
바스티유.
L'Illuminismo.
계몽주의
Il Medioevo.
중세 시대.
Il Rinascimento.
르네상스.
La monarchia fu rovesciata.
왕정이 전복되었다.
La repubblica fu istituita.
공화국이 수립되었다.
Il periodo storico influenzò la cultura.
역사적 시대는 문화에 영향을 미쳤다.
L'evento storico ha plasmato la società.
그 역사적 사건은 사회를 형성했다.
Il patrimonio culturale è stato preservato.
문화유산이 보존되었다.
La figura storica è stata influente.
그 역사적 인물은 영향력이 컸다.
È stata utilizzata la lingua specifica dell'epoca.
그 시대 고유의 언어가 사용되었다.
Il contesto storico è importante.
역사적 맥락이 중요하다.
La storia culturale è stata studiata.
문화사는 연구되었다.
Il riferimento storico è stato fatto.
역사적 언급이 이루어졌다.
Il periodo fu caratterizzato da.
그 시기는 ...로 특징지어졌다.
L'importanza storica è stata riconosciuta.
역사적 의의가 인정되었다.
Il movimento culturale emerse.
문화 운동이 일어났다.
L'eredità storica perdura.
역사적 유산은 이어진다.
Il periodo segnò una svolta.
그 시기는 전환점이 되었다.
La narrazione storica è stata scritta.
역사적 서술이 기록되었다.
La tradizione culturale è stata tramandata.
그 문화 전통은 전해 내려왔다.
La prospettiva storica è stata analizzata.
역사적 관점이 분석되었다.
Il periodo ha influenzato il pensiero moderno.
그 시대는 현대 사상에 영향을 미쳤다.
Tribunale.
법원
Giudice
판사
Avvocato.
변호사
Il tribunale ha esaminato il caso.
법원은 사건을 심리했다.
Essere consapevole.
인지하다
Il giudice ha emesso una sentenza.
판사는 판결을 내렸다.
L'avvocato ha presentato l'argomentazione.
변호사는 주장을 제시했다.
Il sistema giuridico garantisce la giustizia.
법 체계는 정의를 보장한다.
Il processo è stato condotto in modo equo.
재판은 공정하게 진행되었다.
Le prove sono state presentate.
증거가 제출되었습니다.
Il testimone ha deposto.
증인은 증언했다.
La giuria ha deliberato.
배심원단이 평의했다.
Il verdetto è stato annunciato.
평결이 발표되었다.
La sentenza è stata pronunciata.
선고가 내려졌다.
L'appello è stato presentato.
항소가 제기되었다.
Il precedente giuridico è stato stabilito.
법적 판례가 확립되었다.
Il diritto costituzionale è stato tutelato.
헌법상 권리가 보호되었다.
La procedura legale è stata seguita.
법적 절차가 준수되었다.
Il sistema giudiziario opera in modo indipendente.
사법 제도는 독립적으로 운영됩니다.
Il quadro giuridico tutela i diritti.
법적 체계는 권리를 보호한다.
L'ordine del tribunale è stato emesso.
법원 명령이 발부되었다.
La rappresentanza legale è stata fornita.
법률 대리가 제공되었습니다.
Il caso è stato archiviato.
사건은 기각되었다.
È stato richiesto un rimedio legale.
법적 구제가 요청되었다.
È stata fatta giustizia.
정의가 실현되었다.
La controversia legale è stata risolta.
법적 분쟁이 해결되었다.
I procedimenti giudiziari sono stati trasparenti.
재판 절차는 투명했다.
Il principio giuridico è stato applicato.
그 법적 원칙이 적용되었다.
La revisione giudiziaria è stata condotta.
사법심사가 실시되었다.
La protezione legale è stata concessa.
법적 보호가 부여되었다.
Il sistema giudiziario garantisce l'equità.
사법 제도는 공정성을 보장한다.
L'obbligo legale è stato adempiuto.
법적 의무가 이행되었다.
La competenza del tribunale è stata stabilita.
법원의 관할권이 확립되었다.
L'argomentazione legale era persuasiva.
그 법적 주장은 설득력이 있었다.
La giustizia era imparziale.
그 판사는 공정했다.
Il sistema giuridico si è evoluto.
법 체계가 진화했다.
La decisione del tribunale era definitiva.
법원의 결정은 최종적이었다.
I diritti legali sono stati fatti rispettare.
법적 권리가 집행되었다.
Riconoscere.
인식하다
Il processo giudiziario è stato approfondito.
사법 절차는 철저했다.
Il quadro giuridico era esaustivo.
법적 틀은 포괄적이었다.
Legge
법.
Legale.
법적
Contratto.
계약
Ho sottoscritto il contratto.
계약서에 서명했습니다.
La legge è stata promulgata.
법률이 제정되었다.
Il documento legale è stato esaminato.
법률 문서가 검토되었습니다.
L'accordo è vincolante.
본 계약은 구속력이 있습니다.
La clausola stabilisce i termini.
본 조항은 조건을 명시합니다.
Il procedimento giudiziario è stato avviato.
법적 절차가 개시되었다.
Il tribunale ha emesso un verdetto.
법원은 판결을 선고했다.
Il consulente legale ha consigliato.
법률 고문이 조언했다.
Il statuto è stato modificato.
법령이 개정되었다.
Il regolamento è stato fatto rispettare.
규정이 시행되었다.
Il quadro normativo disciplina.
법적 체계가 규율한다.
Il documento ufficiale è stato autenticato dal notaio.
공식 문서는 공증을 받았습니다.
La procedura burocratica è complessa.
관료적 절차는 복잡합니다.
Il modulo amministrativo è stato presentato.
행정서식이 제출되었습니다.
L'avviso ufficiale è stato emesso.
공식 통지가 발부되었습니다.
La persona giuridica è stata costituita.
법인이 설립되었다.
Il requisito di conformità è stato soddisfatto.
준수 요건이 충족되었습니다.
Il precedente giuridico è stato citato.
해당 판례가 인용되었다.
La decisione giudiziaria è stata impugnata.
그 판결은 항소되었다.
L'obbligo legale deve essere adempiuto.
법적 의무는 이행되어야 한다.
Il documento ufficiale è stato archiviato.
공식 기록은 보관되었습니다.
L'organo di regolamentazione vigila.
규제 기관이 감독합니다.
Si applica la disposizione legale.
해당 법률 규정이 적용됩니다.
L'autorizzazione ufficiale è stata concessa.
공식 허가가 부여되었다.
Il procedimento burocratico è lungo.
관료적 절차는 장기간 소요됩니다.
L'interpretazione giuridica varia.
법적 해석은 달라질 수 있다.
Il protocollo ufficiale è stato seguito.
공식 절차가 준수되었습니다.
Romanzo
소설.
Poesia
시.
Prosa
산문.
Metafora
은유
L'autore ha scritto un capolavoro
작가는 걸작을 썼다.
La poesia usa metafore
그 시는 은유를 사용한다.
La narrazione è avvincente
서사는 매력적이다.
La prosa è elegante
산문이 우아하다.
L'allegoria rappresenta la libertà
우의는 자유를 상징한다.
Il personaggio è ben sviluppato
인물이 잘 발달해 있다.
La trama si sviluppa gradualmente
줄거리는 서서히 전개된다.
Le immagini sono vivide
심상이 생생하다.
Il simbolismo è profondo
상징성이 깊다.
Lo stile è raffinato
문체가 세련되었다.
L'opera è senza tempo
그 작품은 시대를 초월한다.
L'autore impiega l'ironia
작가는 반어법을 사용한다.
Il tema è universale
주제는 보편적이다.
Il dialogo è autentico
대화가 사실적이다.
La descrizione è evocativa
그 묘사는 상상력을 자극한다.
La voce narrativa è distintiva
서술자의 목소리가 독특하다.
Il dispositivo letterario migliora il significato
문학적 장치가 의미를 강화한다.
L'epilogo conclude la storia
에필로그는 이야기를 마무리한다.
Il prologo stabilisce la scena
프롤로그는 장면을 설정한다.
Il verso è ritmico
그 구절은 운율적이다.
La strofa contiene quattro versi
그 연은 네 줄이다.
Il sonetto segue una forma rigorosa
소네트는 엄격한 형식을 따른다.
Il movimento letterario ha influenzato gli scrittori
그 문학 운동은 작가들에게 영향을 미쳤다.
L'opera classica resiste
고전 작품은 오래도록 남는다.
Il romanzo contemporaneo riflette la società
현대 소설은 사회를 반영한다.
La critica letteraria analizza i temi.
문학 비평은 주제를 분석한다.
L'antologia raccoglie poesie.
그 선집은 시를 수록한다.
Il manoscritto fu scoperto.
필사본이 발견되었다.
L'edizione è annotata.
판본은 주석이 달려 있다.
La traduzione cattura l'essenza.
번역은 본질을 포착한다.
La tradizione letteraria continua.
문학적 전통은 계속된다.
La produzione dell'autore è vasta.
작가의 작품 세계는 방대하다.
Il canone letterario include i classici.
문학의 정전에는 고전들이 포함된다.
La struttura narrativa è complessa.
서사 구조가 복잡하다.
Avere familiarità con
~에 익숙하다.
L'analisi letteraria rivela profondità.
문학적 분석은 깊이를 드러낸다.
Diagnosi.
진단
Trattamento.
치료
Chirurgia.
수술
La diagnosi è stata confermata.
진단이 확인되었습니다.
Il trattamento è efficace.
치료가 효과적입니다.
L'intervento è riuscito.
수술은 성공적이었습니다.
La condizione del paziente è migliorata.
환자의 상태가 좋아졌습니다.
L'esame medico ha rivelato.
의료 검사에서 밝혀졌다.
La ricetta è stata evasa.
처방전이 조제되었습니다.
I sintomi sono stati analizzati.
증상이 분석되었습니다.
La malattia è stata diagnosticata.
질병이 진단되었다.
Il farmaco è stato somministrato.
약이 투여되었습니다.
La procedura medica è stata eseguita.
의료 절차가 시행되었다.
I parametri vitali del paziente sono stati monitorati.
환자의 활력징후가 관찰되었습니다.
L'anatomia è stata studiata.
해부학이 연구되었다.
La fisiologia è stata spiegata.
생리 현상이 설명되었다.
La patologia è stata identificata.
병리 소견이 확인되었습니다.
La condizione medica richiede attenzione.
그 의학적 상태는 주의가 필요합니다.
Lo studio clinico è stato condotto.
임상시험이 실시되었다.
La ricerca medica ha ampliato le conoscenze.
의학 연구는 지식을 발전시켰다.
Il sistema sanitario fornisce assistenza.
보건의료 시스템은 의료 서비스를 제공합니다.
La specialità medica si concentra su.
의학 전문 분야는 ...에 중점을 둔다.
La diagnosi era differenziale.
진단은 감별진단이었다.
La prognosi è favorevole.
예후가 좋습니다.
L'intervento medico è stato necessario.
의료 개입이 필요했다.
La storia medica del paziente è stata esaminata.
환자의 병력이 검토되었습니다.
La terminologia medica è precisa.
의학 용어는 정확하다.
Il professionista sanitario consultato.
의료 제공자가 상담했다.
Il protocollo medico è stato seguito.
의료 프로토콜이 준수되었습니다.
Il recupero del paziente è stato monitorato.
환자의 회복 상태가 모니터링되었다.
L'attrezzatura medica è stata sterilizzata.
의료 장비는 멸균 처리되었다.
L'intervento chirurgico è stato pianificato.
수술 절차가 계획되었다.
L'anestesia è stata somministrata.
마취가 투여되었다.
Il team medico ha collaborato.
의료진이 협력했다.
Il consenso del paziente è stato ottenuto.
환자의 동의를 얻었습니다.
L'etica medica è stata rispettata.
의료 윤리가 존중되었다.
La politica sanitaria è stata attuata.
보건 정책이 시행되었다.
L'innovazione medica ha migliorato gli esiti.
그 의료 혁신은 치료 결과를 개선했다.
La qualità della vita del paziente è migliorata.
환자의 삶의 질이 개선되었다.
Il campo della medicina avanza continuamente.
의학 분야는 지속적으로 발전하고 있다.
L'erogazione dell'assistenza sanitaria è stata ottimizzata.
의료 서비스 제공이 최적화되었다.
La formazione medica è rigorosa.
의학 교육은 엄격하다.
I diritti del paziente sono stati tutelati.
환자의 권리가 보호되었다.
La riservatezza medica è stata mantenuta.
의료 비밀은 지켜졌다.
La riforma sanitaria è stata discussa.
의료 개혁이 논의되었다.
La pratica medica era basata sull'evidenza.
그 의료 관행은 근거 기반이었다.
L'autonomia del paziente è stata rispettata.
환자의 자율성은 존중되었습니다.
La decisione medica è stata presa in modo informato.
의료 결정은 정보에 근거하여 이루어졌다.
L'accesso all'assistenza sanitaria è stato migliorato.
의료 접근성이 개선되었다.
La ricerca medica è stata rivoluzionaria.
그 의학 연구는 획기적이었다.
Filosofia.
철학
Etica.
윤리학
Moralità.
도덕
Studio filosofia.
저는 철학을 공부합니다.
L'etica guida il comportamento.
윤리는 행동을 인도한다.
La moralità è complessa.
도덕성은 복잡하다.
La questione filosofica era profonda.
그 철학적 질문은 심오했다.
Il dilemma etico è stato discusso.
윤리적 딜레마가 논의되었다.
Il principio morale è stato applicato.
그 도덕 원칙이 적용되었다.
L'argomento filosofico era convincente.
그 철학적 논증은 설득력이 있었다.
Il quadro etico è stato stabilito.
윤리적 체계가 확립되었다.
Il ragionamento morale era solido.
그 도덕적 추론은 타당했다.
La tradizione filosofica ha influenzato il pensiero.
철학적 전통은 사상에 영향을 미쳤다.
La considerazione etica era importante.
윤리적 고려가 중요했다.
Il giudizio morale è stato espresso.
도덕적 판단이 내려졌다.
L'indagine filosofica ha esplorato il significato.
철학적 탐구는 의미를 탐색했다.
Lo standard etico è stato rispettato.
윤리적 기준이 지켜졌다.
Il valore morale è stato riconosciuto.
도덕적 가치가 인정되었다.
La prospettiva filosofica era unica.
그 철학적 관점은 독특했다.
La decisione etica è stata difficile.
그 윤리적 결정은 어려웠다.
L'obbligo morale è stato adempiuto.
도덕적 의무가 이행되었다.
Il discorso filosofico era stimolante.
철학적 담론은 흥미로웠다.
Il codice etico è stato seguito.
윤리 규범이 지켜졌다.
La filosofia morale è stata studiata.
도덕 철학이 연구되었다.
Il concetto filosofico era astratto.
그 철학적 개념은 추상적이었다.
La teoria etica è stata sviluppata.
윤리 이론이 개발되었다.
La filosofia morale guida l'azione.
도덕 철학은 행동을 인도한다.
La riflessione filosofica era profonda.
철학적 성찰은 깊었다.
Il principio etico era universale.
그 윤리 원칙은 보편적이었다.
Il ragionamento morale era logico.
그 도덕적 추론은 논리적이었다.
guardare
보다.
dare un'occhiata
힐끗 보다.
fissare
응시하다
fissare
응시하다.
Dire.
말하다.
Sussurrare.
속삭이다
Gridare.
소리치다
mormorare
속삭이다
camminare
걷다
Passeggiare.
거닐다
Camminare a grandi passi.
성큼성큼 걷다
Camminare senza fretta.
느긋하게 걷다.
correre
달리다
Scattare.
전력질주하다
fare jogging
조깅하다.
scattare.
질주하다
Pensare.
생각하다
ponderare
숙고하다
Contemplare.
심사숙고하다
Deliberare.
심사숙고하다
sentire
느끼다.
Percepire.
감지하다
Percepire.
지각하다
Rilevare
감지하다
Capire
이해하다.
afferrare.
파악하다
Comprendere.
이해하다.
rendersi conto
깨닫다
L'ipotesi è stata formulata.
가설이 수립되었다.
L'esperimento è stato progettato.
실험은 설계되었다.
La teoria è stata convalidata.
그 이론은 검증되었다.
È stato applicato il metodo scientifico.
과학적 방법이 적용되었다.
La ricerca è stata condotta in modo rigoroso.
그 연구는 엄격하게 수행되었다.
I dati sono stati raccolti sistematicamente.
데이터는 체계적으로 수집되었다.
L'analisi è stata approfondita.
분석은 철저했다.
L'apparecchiatura di laboratorio è stata calibrata.
실험실 장비가 교정되었다.
La scoperta scientifica è stata significativa.
그 과학적 발견은 중요했다.
I risultati della ricerca sono stati pubblicati.
연구 결과가 발표되었다.
Il processo di revisione tra pari è stato completato.
동료 심사 과정이 완료되었습니다.
La comunità scientifica ha risposto.
과학계가 반응했다.
La metodologia era solida.
연구 방법론이 타당했다.
La domanda di ricerca è stata affrontata.
연구 질문이 다루어졌다.
L'articolo scientifico è stato sottoposto a revisione paritaria.
그 과학 논문은 동료 심사를 받았다.
La ricerca accademica ha contribuito alla conoscenza.
그 학술 연구는 지식에 기여했다.
Il disegno sperimentale era controllato.
실험 설계는 통제되었다.
Le variabili sono state misurate con precisione.
변수들은 정확하게 측정되었다.
L'analisi statistica è stata eseguita.
통계 분석이 수행되었다.
Il protocollo di ricerca è stato seguito.
연구 프로토콜이 준수되었다.
L'indagine scientifica era sistematica.
그 과학적 탐구는 체계적이었다.
Il lavoro di laboratorio è stato preciso.
실험실 작업은 정밀했다.
La metodologia di ricerca è stata rigorosa.
연구 방법은 엄격했다.
Le prove scientifiche erano convincenti.
과학적 증거는 설득력이 있었다.
Lo studio accademico era esaustivo.
그 학술 연구는 포괄적이었다.
L'innovazione nella ricerca ha fatto progredire il campo.
그 연구 혁신은 그 분야를 발전시켰다.
La conoscenza scientifica è stata ampliata.
과학적 지식이 확장되었다.
La collaborazione di ricerca è stata proficua.
연구 협력이 결실을 보았다.
I risultati di laboratorio erano riproducibili.
실험실 결과는 재현 가능했다.
L'indagine scientifica è stata esaustiva.
그 과학적 조사는 철저했다.
Il contributo della ricerca è stato originale.
그 연구의 기여는 독창적이었다.
La pubblicazione accademica è stata influente.
그 학술 간행물은 영향력이 있었다.
Il paradigma scientifico è cambiato.
과학적 패러다임이 바뀌었다.
La metodologia di ricerca è stata convalidata.
연구 방법론이 검증되었다.
La ricerca in laboratorio è stata rivoluzionaria.
실험실 연구는 획기적이었다.
Il progresso scientifico è stato significativo.
그 과학적 발전은 상당히 중요했다.
L'eccellenza della ricerca è stata riconosciuta.
연구의 우수성이 인정받았다.
La ricerca accademica è stata finanziata.
학술 연구에 자금이 지원되었다.
L'integrità scientifica è stata mantenuta.
과학적 진실성이 유지되었다.
Le norme etiche della ricerca sono state rispettate.
연구 윤리가 준수되었다.
La sicurezza del laboratorio è stata garantita.
실험실 안전이 확보되었다.
L'accuratezza scientifica è stata verificata.
과학적 정확성이 검증되었다.
La trasparenza della ricerca è stata promossa.
연구의 투명성이 촉진되었다.
La ricerca accademica era rigorosa.
학문적 연구는 엄격했다.
La comunità scientifica ha collaborato.
과학계가 협력했다.
L'impatto della ricerca è stato misurato.
연구의 영향이 측정되었다.
Ero andato.
나는 갔었다.
Avevi mangiato.
너는 먹었었다.
Era arrivato.
그는 도착했었다.
Era partita.
그녀는 떠났었다.
Avevamo visto.
우리는 보았었다.
Avrò finito.
나는 끝냈을 것이다.
Sarai arrivato.
너는 도착했을 것이다.
Sarà partito.
그는 떠났을 것이다.
Lei avrà completato.
그녀는 완료했을 것이다.
Avremo raggiunto.
우리는 달성했을 것이다.
Sarei andato.
나는 갔을 것이다.
Avresti mangiato.
당신은 먹었을 거예요.
Sarebbe arrivato.
그는 도착했을 것이다.
Sarebbe partita.
그녀는 떠났을 것이다.
Avremmo visto.
우리는 보았을 것이다.
Ero stato andando.
나는 가고 있었었다.
Avevi mangiato.
너는 먹고 있었었다.
Lui aveva lavorato.
그는 일을 하고 있었었다.
Lei stava studiando.
그녀는 공부하고 있었었다.
Eravamo stati ad aspettare.
우리는 기다리고 있었었다.
Io avrò lavorato.
나는 일하고 있었을 것이다.
Sarai stato a studiare.
너는 공부하고 있었을 것이다.
Tesi.
논문
Articolo di ricerca.
연구 논문.
fare le ore piccole
밤을 새우다
Ipotesi.
가설
Sarà rimasto ad aspettare.
그는 기다리고 있었을 것이다.
Sarà stata a leggere.
그녀는 읽고 있었을 것이다.
Saremo stati in viaggio.
우리는 여행하고 있었을 것이다.
Sarei stato andando.
나는 가고 있었을 것이다.
Saresti stato a mangiare.
당신은 먹고 있었을 거예요.
Lui sarebbe stato al lavoro.
그는 일을 하고 있었을 것이다.
Lei sarebbe stata a studiare.
그녀는 공부하고 있었을 것이다.
Saremmo stati ad aspettare.
우리는 기다리고 있었을 것이다.
Avendo finito, me ne sono andato.
끝내고 떠났다.
Arrivati, ci siamo riposati.
도착해서 우리는 쉬었다.
Avendo studiato, ha superato l'esame.
공부를 해서 그녀는 합격했다.
Avendo lavorato, si rilassò.
일을 마치고 그는 쉬었다.
Avendo letto, ho capito.
읽고 이해했다.
Se dovessi andare, ti informerei.
만약 내가 간다면 당신에게 알릴 것이다.
Se lo avessi saputo, avrei agito diversamente.
내가 알았더라면 다르게 행동했을 것이다.
Qualora dovesse avere bisogno di assistenza, la preghiamo di contattarci.
도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오.
Se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fallito.
당신의 도움이 없었더라면 저는 실패했을 것입니다.
Se fosse stato possibile, avremmo partecipato.
그럴 수 있었더라면 우리는 참석했을 것이다.
Se le circostanze fossero diverse, l'esito sarebbe diverso.
상황이 달랐다면 결과가 달라졌을 것이다.
Se dovesse presentarsi la necessità, risponderemo.
필요가 생기면 저희가 대응하겠습니다.
Se solo lo avessimo saputo, ci saremmo preparati.
우리가 알기만 했더라면 준비했을 텐데.
Se si considerassero le implicazioni.
만약 그 함의를 고려한다면.
Sarebbe meglio che tu rimanessi in silenzio.
당신이 침묵하는 편이 낫겠다.
Vorrei che fosse altrimenti.
그렇지 않았으면 좋겠어요.
Se fossi in te, ci ripenserei.
내가 너라면 다시 생각해 보겠어.
Per così dire, la situazione è complessa.
말하자면, 상황은 복잡하다.
Sia come sia, dobbiamo procedere.
그렇다 하더라도 우리는 계속 진행해야 한다.
Accada quel che accada, persevereremo.
무슨 일이 있어도, 우리는 견뎌낼 것이다.
Per quanto possa essere umile, non c'è posto come casa.
집이 아무리 초라하더라도, 집만한 곳은 없다.
Basta dire che la questione è risolta.
문제가 해결됐다고 말하면 충분하다.
Lungi da me criticare.
제가 비판할 입장은 아닙니다.
Così sia.
그러하라.
dissertazione
학위 논문.
Esperimento.
실험.
Teoria.
이론.