Livello avanzato - Apprendimento dello coreano

Impara lo coreano al livello avanzato

Eccelli in coreano con vocabolario avanzato, strutture grammaticali intricate ed espressioni raffinate. Perfeziona la tua competenza quasi nativa con flashcard strutturate per italofoni.

Contenuto.
내용.
La poesia è stata pubblicata.
그 시가 출판되었다.
Apprezziamo la cultura.
우리는 문화를 감상합니다.
La scultura è moderna.
그 조각상은 현대적이다.
Sto imparando i movimenti artistici.
저는 예술 운동에 대해 배우고 있어요.
La galleria ha aperto.
갤러리가 문을 열었다.
Abbiamo discusso l'opera.
우리는 그 작품에 대해 논의했다.
Lo stile è unico.
스타일이 독특하다.
L'arte mi ispira.
예술에 영감을 받아요.
L'evento culturale è stato un successo.
문화 행사는 성공적이었다.
Preserviamo il patrimonio.
우리는 문화유산을 보존합니다.
La tradizione continua.
전통은 계속된다.
Sto esplorando culture diverse.
다양한 문화를 탐구하고 있어요.
Il festival è stato celebrato.
축제가 열렸다.
Valorizziamo l'espressione artistica.
우리는 예술적 표현을 소중히 여깁니다.
azienda
회사
Affari.
사업
Riunione
회의
Contratto
계약
Investimento.
투자
Utile
이익
Perdita
손실
Conto bancario.
은행 계좌
Prestito
대출
tasso di interesse
금리
Ho una riunione di lavoro.
저는 비즈니스 미팅이 있습니다.
Dobbiamo firmare il contratto.
계약서에 서명해야 합니다.
L'azienda ha realizzato un profitto.
회사는 이익을 냈습니다.
Ho aperto un conto bancario.
은행 계좌를 열었습니다.
Abbiamo richiesto un prestito.
저희는 대출을 신청했습니다.
Il tasso d'interesse è alto.
금리가 높습니다.
Dobbiamo aumentare le vendite.
매출을 늘려야 합니다.
Il mercato è competitivo.
시장은 경쟁적이다.
Abbiamo lanciato un nuovo prodotto.
저희는 신제품을 출시했습니다.
Il budget è stato approvato.
예산이 승인되었습니다.
Devo controllare il saldo.
잔액을 확인해야 합니다.
Stiamo negoziando il prezzo.
저희는 가격을 협상하고 있습니다.
L'accordo è stato concluso.
거래가 성사되었습니다.
Tesi.
학위 논문
Abbiamo una partnership.
저희는 파트너십을 맺고 있습니다.
Il prezzo delle azioni è aumentato.
주가가 상승했다.
Dobbiamo ridurre i costi.
비용을 절감해야 합니다.
La fattura è stata inviata.
청구서가 발송되었습니다.
Abbiamo ricevuto il pagamento.
대금을 수령했습니다.
Il rapporto finanziario è pronto.
재무 보고서가 준비되었습니다.
Stiamo espandendo l'attività.
저희는 사업을 확장하고 있습니다.
La fusione è stata annunciata.
합병이 발표되었습니다.
Dobbiamo analizzare i dati.
우리는 데이터를 분석해야 합니다.
La strategia è stata discussa.
그 전략이 논의되었다.
Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi.
저희는 목표를 달성했습니다.
I risultati trimestrali sono positivi.
분기 실적은 긍정적입니다.
Dobbiamo migliorare l'efficienza.
우리는 효율성을 개선해야 합니다.
Il cliente è soddisfatto.
고객은 만족합니다.
Stiamo cercando investitori.
저희는 투자자를 찾고 있습니다.
Il business plan è stato presentato.
사업 계획서가 발표되었다.
Sebbene stesse piovendo, siamo usciti.
비가 오고 있었지만, 우리는 밖에 나갔다.
Nonostante sia stanco, continua.
피곤함에도 불구하고 그는 계속한다.
Per quanto sia difficile, dobbiamo provarci.
아무리 어렵더라도 우리는 시도해야 한다.
Quanto più studi, tanto più impari.
공부하면 할수록 더 많이 배운다.
Meno dormi, più sei stanco.
잠을 적게 잘수록 더 피곤하다.
Non solo è arrivato in ritardo, ma si è anche dimenticato.
그는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 잊어버리기까지 했다.
Sia che ti piaccia o no, devi farlo.
좋든 싫든, 해야 한다.
Non appena sono arrivato, ho chiamato.
도착하자마자 전화를 걸었어요.
Finché studi, avrai successo.
네가 공부하는 한, 성공할 거예요.
A condizione che tu paghi, puoi entrare.
당신이 지불한다면 입장할 수 있습니다.
Nel caso in cui piova, porta un ombrello.
비가 올 경우에는 우산을 가져가세요.
Poiché sei qui, parliamo.
여기 계신 김에 이야기합시다.
Dato che è tardi, dovremmo partire.
늦었으니 우리는 떠나야 한다.
Mentre lui preferisce il caffè, lei preferisce il tè.
그는 커피를 선호하는 반면, 그녀는 차를 선호한다.
Mentre leggevo, lei cucinava.
내가 책을 읽고 있는 동안 그녀는 요리를 하고 있었어요.
Ricerca.
연구
Non appena arrivai, cominciò a piovere.
내가 도착하자마자 비가 오기 시작했다.
Appena ebbe finito, il telefono squillò.
그녀가 끝내자마자 전화가 울렸다.
Non solo parla francese, ma lo scrive anche.
그는 프랑스어를 말할 뿐만 아니라 프랑스어로 글도 쓴다.
Il problema era così complesso che nessuno riusciva a risolverlo.
그 문제는 너무 복잡해서 아무도 해결할 수 없었다.
Tale fu l'impatto che tutti se ne accorsero.
그 영향은 너무 커서 모두가 눈치챘다.
Raramente ho visto tanta dedizione.
이토록 헌신적인 모습을 본 적이 거의 없다.
Non avevano idea di ciò che stava per accadere.
그들은 무슨 일이 닥칠지 거의 알지 못했다.
Solo quando capisci puoi insegnare.
이해할 때만 가르칠 수 있다.
Fu solo quando lui spiegò che capii.
그가 설명하고 나서야 이해했다.
In nessun caso dovresti arrenderti.
어떠한 상황에서도 포기해서는 안 된다.
In nessun caso questo deve essere ripetuto.
절대로 이것을 반복해서는 안 된다.
In nessun modo ciò influisce sull'esito.
이것은 어떤 식으로도 결과에 영향을 미치지 않는다.
Per evitare confusione, permettimi di chiarire.
오해를 피하기 위해, 제가 명확히 설명하겠습니다.
Affinché tutti capiscano, spiegherò.
모두가 이해할 수 있도록 설명하겠습니다.
Sarei andato
나는 갔었을 것이다.
Avresti mangiato
너는 먹었을 거야.
Sarebbe venuto
그는 왔을 것이다.
Sarebbe partita
그녀는 떠났을 것이다.
Avremmo visto
우리는 보았을 것이다.
Se avessi saputo, sarei venuto
알고 있었다면 왔을 텐데.
Se avessi studiato, avresti passato
공부했더라면 합격했을 텐데.
Se avesse chiamato, avrei risposto
그가 전화를 했더라면 나는 전화를 받았을 것이다.
Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo
우리가 더 일찍 떠났더라면 제시간에 도착했을 것이다.
Se avesse chiesto, avrei aiutato
그녀가 물어봤더라면, 내가 도왔을 것이다.
L'avrei comprato se avessi avuto soldi
돈이 있었더라면 그것을 샀을 텐데.
Se avessimo avuto tempo, avremmo visitato la Francia.
우리는 시간이 있었더라면 프랑스를 방문했을 것이다.
Se fossi stato tu, avrei rifiutato
내가 너였더라면, 거절했을 거야.
Se avesse piovuto, saremmo rimasti a casa
비가 왔더라면 우리는 집에 있었을 것이다.
Avrei avuto successo se mi fossi impegnato di più
내가 더 열심히 노력했더라면 성공했을 것이다.
Le chiedo scusa.
사과드립니다.
Avrebbero capito se avessimo spiegato.
우리가 설명했더라면 그들은 이해했을 텐데.
Se l'avessi visto, gli avrei detto.
그를 봤더라면 그에게 말했을 텐데.
Sarebbe stata felice se tu avessi chiamato.
네가 전화를 했더라면 그녀는 기뻐했을 거예요.
Avremmo vinto se avessimo giocato meglio.
우리가 더 잘했더라면 이겼을 것이다.
Se fossero arrivati in tempo, avremmo iniziato.
그들이 제시간에 도착했더라면, 우리는 시작했을 것이다.
Avrei accettato se avessero offerto di più.
그들이 더 많이 제안했더라면 저는 수락했을 텐데.
Lui avrebbe finito se avesse avuto più tempo.
그는 시간이 더 있었더라면 끝냈을 것이다.
Se avessi saputo la verità, avrei agito diversamente.
내가 진실을 알았더라면 다르게 행동했을 것이다.
Ti saresti divertito se fossi venuto.
네가 왔더라면 그것을 즐겼을 거예요.
Inoltre.
또한.
Inoltre.
게다가.
Inoltre.
또한.
Inoltre.
또한.
Tuttavia.
그럼에도 불구하고.
Tuttavia.
그럼에도 불구하고
Tuttavia.
하지만.
D'altra parte.
반면에.
Viceversa.
반대로.
Al contrario.
반면에.
Pertanto.
그러므로.
Di conseguenza.
따라서.
Di conseguenza.
그 결과.
Pertanto.
그러므로
Pertanto.
따라서.
Di conseguenza.
따라서.
Per esempio.
예를 들어.
Ad esempio.
예를 들어.
Cioè.
즉.
In altre parole.
다시 말해.
Cioè.
즉.
Per dirla diversamente.
다르게 말하면.
In sintesi.
요약하면.
Per concludere.
결론적으로
In conclusione.
결론적으로.
In sintesi.
요약하자면.
Tutto sommato.
결론적으로.
Nel complesso.
전반적으로.
In sostanza.
본질적으로.
Università
대학교
Studente.
학생.
Studio all'università.
저는 대학교에서 공부하고 있어요.
Sta scrivendo la sua tesi.
그녀는 논문을 쓰고 있다.
Stiamo facendo ricerca.
우리는 연구를 하고 있습니다.
Il professore ha tenuto una lezione.
교수님이 강의를 하셨다.
Devo scrivere un saggio.
에세이를 써야 해요.
L'esame è la prossima settimana.
시험은 다음 주입니다.
Ho superato l'esame.
시험에 합격했어요.
Ha conseguito la laurea.
그녀는 학위를 받았어요.
Abbiamo partecipato al seminario.
우리는 세미나에 참석했습니다.
La biblioteca è aperta.
도서관은 열려 있습니다.
Sto seguendo un corso.
수업을 듣고 있어요.
Il compito è da consegnare domani.
과제는 내일까지 제출해야 합니다.
Abbiamo discusso l'argomento.
우리는 그 주제를 논의했다.
L'anno accademico inizia a settembre.
학년도는 9월에 시작합니다.
Studio letteratura.
저는 문학을 전공하고 있어요.
Sta facendo un dottorato di ricerca.
그녀는 박사 과정을 밟고 있다.
Dobbiamo citare le nostre fonti.
우리는 출처를 인용해야 합니다.
La bibliografia è obbligatoria.
참고 문헌은 필수입니다.
Mi sto preparando per l'esame orale.
구술 시험을 준비하고 있어요.
Il voto era eccellente.
성적이 우수했습니다.
Abbiamo studiato insieme.
우리는 함께 공부했어요.
Il curriculum è completo.
교육과정은 포괄적이다.
Sto imparando il francese.
저는 프랑스어를 배우고 있어요.
La borsa di studio è stata assegnata.
장학금이 수여되었다.
Buongiorno.
안녕하세요.
Ciao.
안녕.
Arrivederci.
안녕히 가십시오.
Ciao.
안녕.
La ringrazio molto.
대단히 감사합니다.
Grazie mille.
정말 고마워.
Vorrei.
원합니다.
Voglio.
원해.
Potrebbe per favore.
해 주시겠습니까?
Puoi.
할 수 있어?
Piacere di conoscerla.
만나 뵙게 되어 기쁩니다.
Piacere di conoscerti.
만나서 반가워.
Le sarei grato se.
…해 주시면 감사하겠습니다.
Mi piacerebbe se.
해주면 고마워.
Mi rincresce informarla.
유감스럽게도 알려드립니다.
Mi dispiace dirtelo.
이렇게 말하게 돼서 미안해.
Resto in attesa di un suo cortese riscontro.
귀하의 회신을 기다리겠습니다.
Spero di sentirti.
소식 기다릴게.
Mangiando, leggo.
나는 먹으면서 읽는다.
Camminando, penso.
걷는 동안 나는 생각한다.
Aspettando, ho chiamato.
기다리면서 전화했어요.
Studiando, imparerai.
공부함으로써 배울 것이다.
Lavorando sodo, è riuscito.
열심히 일함으로써 그는 성공했다.
Non dicendo nulla, se n'è andata.
그녀는 아무 말도 하지 않고 떠났다.
Dopo aver finito, siamo partiti.
끝내고 나서 우리는 떠났다.
Prima di partire, saluta.
떠나기 전에 작별 인사를 해.
Parlando, gesticolò.
그는 말하면서 손짓을 했다.
Leggendo di più, migliori.
더 많이 읽음으로써, 나아집니다.
Ascoltando la musica, lavoro.
저는 음악을 들으면서 일해요.
Non pensando, ha risposto.
생각하지 않고 그는 대답했다.
Avendo mangiato, siamo usciti.
식사를 한 후에 우리는 밖으로 나갔어요.
Praticando ogni giorno, è migliorata.
매일 연습함으로써 그녀는 향상되었다.
Viaggiando, ho imparato molto.
나는 여행하면서 많은 것을 배웠다.
Arrivando, ha chiamato la sua famiglia.
도착하자마자 그는 가족에게 전화했다.
Sentendo la notizia, lei ha pianto.
그 소식을 듣고 그녀는 울었다.
Invece di lamentarti, fai qualcosa.
불평하는 대신 뭔가 해.
Oltre a lavorare, studia anche.
일하는 것 외에도 그는 공부도 한다.
Pur essendo stanca, continuò.
피곤함에도 불구하고 그녀는 계속했다.
Seguendo le istruzioni, riuscirai.
지시를 따르면 성공할 거예요.
Non accorgendosene, il tempo passò.
모르는 사이에 시간이 흘렀다.
Dopo averne discusso, abbiamo deciso.
그것을 논의한 후 우리는 결정했다.
Prima di prendere una decisione, pensa attentamente.
결정하기 전에 신중하게 생각하세요.
Considerando le opzioni, esitò.
선택지를 고려하면서 그는 주저했다.
Concentrandoti sui dettagli, migliori la qualità.
세부 사항에 집중함으로써, 품질이 향상됩니다.
Senza conoscere i fatti, non possiamo giudicare.
사실을 모른 채로는 우리는 판단할 수 없다.
Vedendo i risultati, rimase sorpreso.
결과를 보고 그는 놀랐다.
Invece di arrenderti, riprova.
포기하는 것 대신 다시 시도해 보세요.
causa
소송
attore
원고
Imputato
피고인
Avvocato
변호사
Avvocato
변호사
Testimonianza
증언
Prova.
증거
Testimone.
증인
giuria
배심원단
Verdetto.
평결
Appello
항소
Responsabilità
법적 책임
Negligenza.
과실
Inadempimento contrattuale.
계약 위반
Transazione
합의
Risarcimento
보상
Danni
손해배상
ingiunzione
금지명령
citazione
소환장
Dichiarazione giurata
선서 진술서
Statuto.
법률
Ordinanza.
조례
Giurisdizione.
관할권
giusto processo.
적법 절차
habeas corpus
인신보호영장.
Patteggiamento.
유죄 인정 거래
accusa
기소
Difesa.
변호
Assoluzione
무죄 판결
Giornalista.
기자
Articolo.
기사.
Giornale
신문
Televisione.
텔레비전
Leggo il giornale ogni giorno.
저는 매일 신문을 읽어요.
L'articolo è stato pubblicato.
기사가 게재되었다.
Sto guardando le notizie.
뉴스 보고 있어요.
Il giornalista lo ha intervistato.
기자가 그를 인터뷰했다.
Abbiamo parlato di attualità.
우리는 시사 문제에 대해 논의했다.
Il servizio è stato trasmesso.
보도가 방송되었다.
Sto seguendo i social media.
소셜 미디어를 팔로우하고 있어요.
Il post è diventato virale.
그 게시물이 화제가 되었다.
Abbiamo condiviso le informazioni.
우리는 정보를 공유했어요.
Il commento è stato eliminato.
댓글이 삭제되었습니다.
Sto creando contenuti.
콘텐츠를 만들고 있어요.
Il video è stato caricato.
동영상이 업로드되었습니다.
Abbiamo lanciato una campagna.
우리는 캠페인을 시작했습니다.
La pubblicità è stata efficace.
그 광고는 효과적이었다.
Sto tenendo una presentazione.
발표하고 있어요.
Il discorso è stato ispirante.
연설은 감동적이었다.
Abbiamo comunicato il messaggio.
우리는 메시지를 전달했다.
La conferenza stampa si è tenuta.
기자회견이 열렸다.
Sto scrivendo un post sul blog.
블로그 글을 쓰고 있어요.
Il podcast è stato registrato.
팟캐스트가 녹음되었다.
Abbiamo analizzato il pubblico.
우리는 청중을 분석했다.
La copertura mediatica è stata ampia.
미디어 보도가 광범위했다.
Sto montando il video.
영상을 편집하고 있어요.
L'intervista è stata condotta.
인터뷰가 진행되었다.
Abbiamo pubblicato la storia.
우리는 그 기사를 게재했습니다.
Il titolo era accattivante.
그 헤드라인은 눈에 띄었다.
Gestisco i social media.
저는 소셜 미디어를 관리하고 있어요.
Il tasso di coinvolgimento è aumentato.
참여율이 증가했다.
Abbiamo raggiunto il nostro pubblico di riferimento.
우리는 목표 청중에게 도달했다.
La strategia di comunicazione ha funzionato.
커뮤니케이션 전략이 효과가 있었다.
Sto monitorando il feedback.
피드백을 모니터링하고 있습니다.
Il messaggio era chiaro.
메시지는 명확했다.
Abbiamo migliorato la nostra comunicazione.
우리는 의사소통을 개선했다.
Il brand è stato riconosciuto.
그 브랜드는 인식되었다.
Sto scrivendo un comunicato stampa.
보도자료를 작성하고 있어요.
L'attenzione dei media è stata positiva.
언론의 관심은 긍정적이었다.
Il libro è letto dagli studenti
그 책은 학생들에 의해 읽힌다.
La casa è stata costruita l'anno scorso
그 집은 작년에 지어졌다.
La lettera sarà inviata domani
편지는 내일 발송될 것입니다.
Il problema sta essere risolto
문제가 해결되고 있다.
La decisione è stata presa ieri
그 결정은 어제 내려졌습니다.
Il dibattito è stato acceso.
토론은 치열했다.
Il francese è parlato qui.
여기에서는 프랑스어가 사용됩니다.
Si dice che lui sia ricco.
그는 부자라고 알려져 있다.
Si crede che sia partita.
그녀가 떠난 것으로 여겨진다.
La porta è stata aperta.
문이 열렸다.
La finestra è stata chiusa.
창문이 닫혔다.
L'auto è stata riparata.
차가 수리되었다.
Il documento è stato firmato.
문서가 서명되었다.
La riunione è stata cancellata
회의가 취소되었다.
Il progetto sarà completato il mese prossimo.
그 프로젝트는 다음 달에 완료될 것입니다.
Il rapporto viene scritto.
보고서가 작성되고 있다.
L'edificio è stato ristrutturato.
그 건물이 개조되었다.
La proposta sarà esaminata la prossima settimana.
제안서는 다음 주에 검토될 것입니다.
L'errore è stato notato immediatamente.
그 실수는 즉시 발견되었다.
La notizia è stata annunciata ieri.
뉴스가 어제 발표되었다.
La domanda dovrebbe essere risposta.
그 질문은 답변되어야 한다.
Il lavoro deve essere completato entro venerdì.
그 작업은 금요일까지 완료되어야 합니다.
La questione è in fase di indagine.
문제는 조사되고 있다.
I risultati sono stati pubblicati.
결과가 발표되었다.
Il contratto è stato firmato da entrambe le parti.
계약서는 양 당사자에 의해 서명되었다.
Il film è stato diretto da un famoso regista.
그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다.
La teoria è stata dimostrata.
그 이론은 입증되었다.
La domanda viene elaborata.
신청서가 처리되고 있습니다.
Le modifiche sono state approvate dal comitato.
변경 사항은 위원회에 의해 승인되었다.
Il problema deve essere affrontato.
문제는 해결되어야 한다.
Il lavoro dovrebbe essere completato.
그 작업은 완료될 것으로 예상된다.
Si dice che il rapporto sia stato presentato.
보고서는 제출된 것으로 알려져 있다.
Si ritiene che l'edificio sia stato costruito nell'Ottocento.
그 건물은 1800년대에 지어졌다고 여겨진다.
La questione è considerata risolta.
문제는 해결된 것으로 간주된다.
Si pensa che la proposta sia stata respinta.
그 제안은 거절된 것으로 여겨진다.
Si sa che la questione è stata discussa.
그 문제는 논의된 것으로 알려져 있다.
La decisione è ritenuta essere stata presa.
그 결정은 내려진 것으로 이해된다.
Si riporta che il problema sia stato risolto.
그 문제는 해결된 것으로 보고된다.
Si sostiene che il documento sia stato falsificato.
그 문서는 위조된 것으로 알려져 있다.
Il progetto dovrebbe essere completato entro il mese prossimo.
프로젝트는 다음 달까지 완료될 예정이다.
La riunione è programmata per essere tenuta domani.
회의는 내일 열리기로 예정되어 있습니다.
È probabile che il libro venga pubblicato l'anno prossimo.
그 책은 내년에 출판될 가능성이 있다.
Il caso è destinato a essere indagato.
그 사건은 반드시 조사될 것이다.
È certo che la questione sarà risolta.
그 문제는 확실히 해결될 것이다.
Essendo stati informati delle modifiche, abbiamo adeguato i nostri piani.
변경 사항이 통보되어 우리는 계획을 조정했습니다.
Essendo stati avvertiti del pericolo, hanno preso delle precauzioni.
위험에 대해 경고를 받았기 때문에 그들은 예방 조치를 취했다.
Il lavoro essendo stato completato, potevamo finalmente riposare.
일이 완료되어 우리는 마침내 쉴 수 있었다.
È ampiamente ritenuto che la teoria sia corretta.
그 이론이 맞다고 널리 여겨지고 있다.
È stato suggerito che riconsiderassimo il nostro approccio.
우리가 접근 방식을 재고해야 한다고 제안되었다.
Vorrei che lo avessi saputo.
알았으면 좋았을 텐데.
Se solo avessi studiato di più.
내가 더 공부했더라면.
Preferirei che tu mi avessi detto.
네가 나한테 말해줬더라면 좋았을 텐데.
È un peccato che se ne fosse andato.
그가 떠나버렸다는 게 안타깝다.
Mi dispiace che non fosse venuta.
나는 그녀가 오지 않았다는 것을 후회한다.
Mi dispiace che siano già andati.
그들이 이미 떠나 버려서 유감이에요.
È un peccato che avessimo perso il treno.
우리가 기차를 놓쳤다니 안타깝다.
Vorrei che fossi stato lì.
거기에 있었더라면 좋았을 텐데.
Se solo tu avessi chiamato prima.
네가 더 일찍 전화했더라면.
Avrei preferito che lui fosse rimasto.
그가 남아 있었더라면 좋았을 텐데.
È un peccato che lei avesse dimenticato.
그녀가 잊어버렸다는 게 안타깝다.
Vorrei che ci fossimo incontrati prima.
우리가 더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데.
Magari avessi ascoltato il tuo consiglio.
내가 네 조언을 들었더라면.
Mi dispiace che non avessi capito.
나는 이해하지 못했다는 것을 후회한다.
È un peccato che non si fossero preparati.
그들이 준비하지 않았다는 것이 안타깝다.
Vorrei che avessi colto l'opportunità.
그 기회를 잡았더라면 좋았을 텐데.
Se solo avessimo saputo la verità.
우리가 진실을 알았더라면.
Mi sarebbe piaciuto che tu fossi stato presente.
네가 거기에 있었더라면 좋았을 텐데.
È un peccato che non ci avesse informati.
그가 우리에게 알려주지 않았다는 것이 유감이다.
Vorrei che le cose fossero state diverse.
상황이 달랐더라면 좋았을 텐데.
Etica.
윤리학
Moralità.
도덕
Virtù.
Dilemma morale.
도덕적 딜레마.
Coscienza.
양심
Principio.
원칙
Valore.
가치.
Credenza
신념
Dottrina.
교리
Teoria.
이론.
Paradigma
패러다임
Metafisica.
형이상학
Epistemologia
인식론
Ontologia
존재론
Logica.
논리학
Ragionamento.
추론.
Argomentazione.
논증.
Premessa.
전제.
Conclusione.
결론.
Deduzione.
연역
Induzione.
귀납법
fallacia
논리적 오류
Paradosso.
역설
Esistenzialismo.
실존주의
Utilitarismo
공리주의
Deontologia
의무론
Altruismo.
이타주의
Egoismo.
이기주의
Relativismo.
상대주의.
Assolutismo.
절대주의
Governo.
정부
Politica.
정치
Elezione.
선거
Vota.
투표.
Cittadino
시민
Ho votato alle elezioni.
저는 선거에서 투표했어요.
Il governo è stato eletto.
정부가 선출되었다.
Abbiamo discusso di politica.
우리는 정치에 대해 논의했다.
Il cittadino ha dei diritti.
시민은 권리를 가지고 있다.
La legge è stata approvata.
법안이 통과되었다.
Abbiamo bisogno di riforme sociali.
우리는 사회 개혁이 필요합니다.
La politica è stata attuata.
정책이 시행되었다.
Mi interessa la politica.
저는 정치에 관심이 있어요.
Sosteniamo il candidato.
우리는 그 후보를 지지합니다.
Il Parlamento ha votato.
의회가 표결했다.
Sono un cittadino.
저는 시민입니다.
I diritti sono stati protetti.
권리가 보호되었다.
Abbiamo bisogno di cambiamento.
우리는 변화가 필요합니다.
La società si sta evolvendo.
사회는 진화하고 있다.
Partecipo alla democrazia.
저는 민주주의에 참여하고 있습니다.
La questione è stata affrontata.
그 문제는 다루어졌다.
Abbiamo organizzato una protesta.
우리는 시위를 조직했습니다.
Il movimento ha guadagnato sostegno.
그 운동은 지지를 얻었다.
Mi preoccupa la società.
나는 사회에 대해 걱정하고 있다.
La comunità si è unita.
지역사회가 하나로 뭉쳤다.
Noi sosteniamo i diritti.
우리는 권리를 옹호합니다.
La legislazione è stata proposta.
법안이 제출되었다.
Sto seguendo la campagna.
저는 선거운동을 지켜보고 있어요.
L'opinione pubblica conta.
여론은 중요하다.
Voglio che tu sia felice.
나는 네가 행복하길 원해.
È importante che arriviamo in orario.
우리가 제시간에 도착하는 것이 중요합니다.
Sono felice che tu sia qui.
네가 여기 있어서 기뻐요.
Dubito che lui venga.
그가 올지 의심한다.
È necessario che studi.
그녀가 공부해야 한다.
Ho paura che piova.
비가 올까 봐 걱정이에요.
È possibile che abbia ragione.
그가 맞을 수도 있다.
Mi sorprende che tu sia partito.
네가 떠났다니 놀랐어.
È essenziale che finiamo.
우리가 끝내는 것이 필수적이다.
Non penso che lei sia d'accordo.
나는 그녀가 동의할 것 같지 않다.
È meglio che tu sappia.
네가 알면 더 낫다.
Mi dispiace che tu sia malato.
아프다니 미안해요.
È strano che non abbia chiamato.
그가 전화하지 않은 게 이상해.
Spero che tu riesca.
당신이 성공하시길 바랍니다.
È improbabile che lei venga.
그녀가 올 것 같지 않다.
Temo che possa essere in ritardo.
그가 늦을까 봐 걱정이에요.
È cruciale che agiamo adesso.
우리가 지금 행동해야 한다.
Sono lieto che tu sia qui.
네가 여기 있어서 기뻐.
È imperativo che ce ne andiamo.
우리가 떠나야만 한다.
Mi dispiace che non siano venuti.
그들이 왔더라면 좋았을 텐데요.
Prima che tu parta, dimmi.
떠나기 전에 말해 주세요.
A meno che tu non studi, non passerai.
공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요.
Affinché tu capisca, ti spiegherò.
이해할 수 있도록 제가 설명할게요.
Sto cercando qualcuno che possa aiutarmi.
저는 도와줄 수 있는 사람을 찾고 있어요.
Non c'è nessuno che sappia.
아는 사람이 없다.
È imperativo che egli sia informato immediatamente.
그에게 즉시 알려져야 한다.
Raccomando che lei sia presa in considerazione per la posizione.
나는 그녀를 그 직책의 후보로 고려할 것을 권합니다.
È vitale che la questione sia risolta.
그 문제는 해결되어야 한다.
Suggerisco che gli venga data un'altra possibilità.
그에게 다시 기회를 줘야 한다고 제안합니다.
È consigliabile che tu sia presente.
당신이 참석하는 것이 바람직합니다.
Pretendo che il problema venga affrontato.
그 문제가 처리되기를 요구합니다.
È preferibile che siamo informati in anticipo.
우리가 사전에 통보받는 것이 바람직하다.
Chiedo che il documento venga esaminato.
문서가 검토되기를 요청합니다.
È cruciale che la scadenza sia rispettata.
마감일을 반드시 지켜야 한다.
Insisto che la procedura sia seguita.
절차가 지켜지도록 요구합니다.
È essenziale che tutti i requisiti siano soddisfatti.
모든 요구사항이 충족되는 것이 필수적이다.
Propongo che si formi un comitato.
위원회를 구성할 것을 제안합니다.
È consigliabile che si prendano precauzioni.
예방 조치를 취하도록 권장됩니다.
Esorto che vengano adottate misure immediatamente.
즉시 조치가 취해지기를 촉구합니다.
È necessario che vengano attuate delle misure.
조치가 시행되어야 한다.
Richiedo che il rapporto sia presentato entro venerdì.
나는 그 보고서가 금요일까지 제출되기를 요구합니다.
È obbligatorio che si osservino i protocolli di sicurezza.
안전 수칙을 반드시 준수해야 한다.
Grande.
크다.
Grande.
큰.
Enorme.
거대한.
Guardare.
보다
Guardare.
보다.
Vedere.
보다.
Dire.
말하다
Dire.
말하다.
Parlare.
말하다.
Parlare.
말하다
Felice.
행복한
Gioioso.
기쁜.
Uso il mio computer ogni giorno.
저는 매일 제 컴퓨터를 사용합니다.
Il software è stato aggiornato.
소프트웨어가 업데이트되었습니다.
Sto navigando su Internet.
인터넷을 검색하고 있어요.
Il sito web si sta caricando.
웹사이트가 로딩 중입니다.
Ho inviato un'email.
이메일을 보냈어요.
La password è stata cambiata.
비밀번호가 변경되었습니다.
Dobbiamo fare il backup dei dati.
우리는 데이터를 백업해야 합니다.
Il sistema si è bloccato.
시스템이 충돌했어요.
Sto scaricando un file.
파일을 다운로드하고 있어요.
La connessione è lenta.
연결이 느려요.
Usiamo l'archiviazione cloud.
우리는 클라우드 저장소를 사용합니다.
L'app è stata installata.
앱이 설치되었습니다.
Sto programmando.
프로그래밍하고 있어요.
L'algoritmo è efficiente.
그 알고리즘은 효율적이다.
Abbiamo sviluppato una nuova funzionalità.
저희는 새로운 기능을 개발했습니다.
L'esperimento è stato condotto.
실험이 진행되었다.
L'ipotesi è stata testata.
가설은 검증되었다.
Abbiamo analizzato i risultati.
우리는 결과를 분석했다.
La teoria è stata dimostrata.
그 이론은 증명되었다.
Sto studiando fisica.
저는 물리학을 공부하고 있어요.
La molecola è stata identificata.
분자가 식별되었다.
Abbiamo condotto ricerche.
우리는 연구를 수행했습니다.
La scoperta è stata pubblicata.
그 발견은 발표되었다.
Sto lavorando in laboratorio.
저는 실험실에서 일하고 있어요.
Il campione è stato analizzato.
시료가 분석되었다.
Abbiamo bisogno di più dati.
우리는 더 많은 데이터가 필요합니다.
L'equazione è stata risolta.
방정식이 풀렸다.
Sto leggendo un articolo scientifico.
저는 과학 논문을 읽고 있어요.
La metodologia è stata spiegata.
방법론이 설명되었다.
Abbiamo verificato i risultati.
우리는 결과를 검증했습니다.
Il brevetto è stato depositato.
특허가 출원되었다.
Sto usando l'intelligenza artificiale.
저는 인공지능을 사용하고 있습니다.
Il database è stato aggiornato.
데이터베이스가 업데이트되었습니다.
Abbiamo implementato una soluzione.
우리는 해결책을 구현했습니다.
L'innovazione ha avuto successo.
그 혁신은 성공적이었다.
Sembra plausibile che.
타당해 보인다.
Capire
이해하다
La libertà è essenziale.
자유는 필수적이다.
La giustizia deve essere fatta.
정의는 반드시 실현되어야 한다.
Lottiamo per l'uguaglianza.
우리는 평등을 위해 싸운다.
La democrazia richiede la partecipazione.
민주주의는 참여를 필요로 한다.
La verità è importante.
진실은 중요하다.
La bellezza è soggettiva.
아름다움은 주관적이다.
La saggezza viene con l'esperienza.
지혜는 경험에서 온다.
Il coraggio è ammirevole.
용기는 존경할 만하다.
Valorizziamo la libertà.
우리는 자유를 소중히 여긴다.
Il concetto di giustizia.
정의 개념.
L'uguaglianza è un diritto.
평등은 권리이다.
La democrazia è fragile.
민주주의는 취약하다.
Cerchiamo la verità.
우리는 진리를 추구합니다.
La bellezza ci ispira.
아름다움은 우리에게 영감을 준다.
La saggezza guida le decisioni.
지혜가 결정을 이끈다.
Il coraggio vince la paura.
용기는 두려움을 이긴다.
Libertà di espressione.
표현의 자유.
Giustizia sociale.
사회 정의
Uguaglianza di genere.
성평등.
Valori democratici.
민주적 가치.
Verità assoluta.
절대 진리
Bellezza interiore.
내면의 아름다움.
Secondo la ricerca.
연구에 따르면.
Sulla base dei risultati.
결과에 근거하여.
Le evidenze suggeriscono.
증거는 이를 시사한다.
Si può sostenere che.
...라고 주장할 수 있다.
Si potrebbe sostenere che.
그렇게 주장할 수 있다.
È importante notare che.
주목할 가치가 있다.
Va sottolineato che.
그 점은 강조해야 한다.
È importante riconoscere.
인정하는 것이 중요하다.
Ciò solleva la questione di.
이는 ...라는 의문을 제기한다.
Resta da vedere se.
...인지 여부는 두고 봐야 한다.
Lo studio dimostra.
본 연구는 보여준다.
I dati indicano.
자료는 시사한다.
I risultati rivelano.
결과는 나타낸다.
L'analisi mostra.
분석 결과는 보여준다.
Sembra che.
인 것으로 보인다.
Professore.
교수
Vi sono ragioni per ritenere.
그럴 만한 근거가 있다.
È concepibile che.
…라고 생각할 수 있다.
In una certa misura.
어느 정도까지는.
In questo contesto.
이러한 맥락에서.
Per quanto riguarda.
...에 관하여.
In termini di.
…에 관하여.
Per quanto riguarda.
에 관하여.
Alla luce di.
고려하여
Dato che.
고려할 때.
A condizione che.
…라는 조건 하에
Supponendo che.
그렇다고 가정하면.
Nonostante.
그럼에도 불구하고.
Sebbene.
비록 ...일지라도
Nostalgico.
향수를 느끼는
Melanconico.
우울한.
Euforico.
황홀한
apatico
무관심한
Mi sento nostalgico.
향수를 느껴요.
Lei è melanconica.
그녀는 우울하다.
Lui era euforico.
그는 황홀했다.
Mi sento apatico.
나는 무관심을 느끼고 있어.
Mi sento sopraffatto.
너무 벅차요.
Lei è contenta.
그녀는 만족한다.
Si sente appagato.
그는 충만함을 느낀다.
Sono ansioso.
불안해요.
Lei è serena.
그녀는 평온하다.
Si sente combattuto.
그는 갈등을 느낀다.
Sono al settimo cielo.
기쁨에 벅차요.
È abbattuta.
그녀는 낙담해 있다.
Si sente ambivalente.
그는 양가감정을 느낀다.
Sono euforico.
정말 들떠 있어요.
Lei è contemplativa.
그녀는 사색적이다.
Si sente vulnerabile.
그는 취약하다고 느낀다.
Sono resiliente.
저는 회복력이 있습니다.
Lei è empatica.
그녀는 공감 능력이 뛰어나다.
Si sente responsabilizzato.
그는 자신이 권한을 얻었다고 느낀다.
Sono introspettivo.
나는 성찰적이다.
Lei è appassionata.
그녀는 열정적이다.
Si sente liberato.
그는 해방감을 느낀다.
Sono contemplativo.
나는 사색적이다.
Lei è riflessiva.
그녀는 성찰적이다.
Lui si sente ispirato.
그는 영감을 받는다.
Sono in pace.
마음이 평안해.
Avere un cuore d'oro.
마음씨가 곱다
Essere al settimo cielo.
구름 위에 있는 기분이다
Prendere due piccioni con una fava.
일석이조
La palla è nel tuo campo.
이제 네가 결정할 차례다.
Mettersi nei panni di qualcun altro.
남의 입장이 되다
Colpire nel segno.
정곡을 찌르다
Meglio tardi che mai.
늦더라도 하는 게 낫다.
L'abito non fa il monaco.
겉모습만 보고 판단하지 마라.
Non tutto il male vien per nuocere.
고생 끝에 낙이 온다.
I fatti parlano più delle parole.
행동이 말보다 더 중요하다
Rompere il ghiaccio.
어색한 분위기를 깨다.
Essere un gioco da ragazzi.
식은 죽 먹기다
Costare un occhio della testa.
팔과 다리를 내놓아야 할 정도로 비싸다.
Essere tutto orecchi.
귀를 기울이다.
Ogni morte di papa.
가뭄에 콩 나듯
svelare un segreto
비밀을 누설하다
Essere indaffarato come un'ape.
눈코 뜰 새 없이 바쁘다.
avere il pollice verde
원예 솜씨가 좋다.
essere nella stessa barca
같은 처지에 있다
Chiudere un occhio.
눈감아 주다
Stringere i denti.
이를 악물다
lavorare fino a notte fonda.
밤을 새우다
Chiudere per oggi
오늘은 여기까지 하다.
Prendere scorciatoie.
대충하다
Dare il via.
일을 시작하다
mettersi in quattro.
한 걸음 더 나아가다
Mettersi a studiare.
공부를 열심히 하다
Tenere la testa alta.
낙담하지 않다
Imparare il mestiere.
요령을 배우다
Sbarcare il lunario
근근이 살아가다
Prendere in giro qualcuno.
남을 놀리다
essere d'accordo
의견이 일치하다
non prendere posizione
중립을 지키다.
Vuotare il sacco.
비밀을 누설하다.
Prenderla con un pizzico di sale.
그 말을 액면 그대로 받아들이지 않다.
Gettare la spugna.
수건을 던지다
L'elefante nella stanza.
모두가 알지만 아무도 말하지 않는 문제
Il libro di cui ho parlato.
내가 말한 책.
La persona a cui ho scritto.
내가 편지를 보낸 사람.
La casa in cui abbiamo vissuto.
우리가 살던 집.
Il motivo per cui se n'è andato.
그가 떠난 이유.
Il modo in cui l'ha risolto.
그녀가 그것을 해결한 방식.
Verità.
진리
Bellezza
아름다움.
Saggezza
지혜
Coraggio.
용기
Quando gli asini voleranno.
돼지가 날 때
Comprendere.
이해하다.
Furioso.
분노한.
Irato.
격분한
Infuriato.
격노한
Piccolo.
작다
Minuscolo.
아주 작은
Minuscolo.
극히 작은
computer
컴퓨터
Internet
인터넷
sito web
웹사이트
E-mail.
이메일.
Il momento in cui tutto è cambiato.
모든 것이 바뀐 순간.
Il paese da cui sono venuti.
그들이 온 나라.
Il metodo mediante il quale siamo riusciti.
우리가 성공한 방법
Il periodo durante il quale è avvenuto.
그 일이 일어난 기간.
Il punto in cui ci siamo fermati.
우리가 멈춘 지점.
La misura in cui conta.
그것이 중요한 정도
Il grado in cui ha capito.
그가 이해한 정도.
I mezzi attraverso i quali comunichiamo.
우리가 소통하는 수단.
Lo scopo per il quale è stato creato.
그것이 만들어진 목적
Le circostanze in cui si è verificato.
그것이 일어난 상황.
Le condizioni in cui abbiamo lavorato.
우리가 일했던 조건들.
Il momento in cui siamo arrivati.
우리가 도착한 시간.
Il luogo in cui ci siamo incontrati.
우리가 만난 곳.
Il motivo per cui l'ha fatto.
그가 그것을 한 이유.
Il modo in cui lo ha spiegato.
그녀가 그것을 설명한 방법.
Arte.
예술.
Pittura
회화
Letteratura.
문학
Teatro.
연극
Museo
박물관
Amo l'arte.
저는 예술을 사랑해요.
Il dipinto è bello.
그 그림은 아름답다.
Leggiamo letteratura.
우리는 문학을 읽습니다.
Vado a teatro.
저는 극장에 가요.
Abbiamo visitato il museo.
우리는 박물관을 방문했어요.
L'artista ha creato un capolavoro.
그 예술가는 걸작을 만들었다.
Sto studiando la storia dell'arte.
저는 미술사를 공부하고 있어요.
La mostra è stata impressionante.
전시회는 인상적이었다.
Abbiamo assistito a un concerto.
우리는 콘서트에 참석했어요.
L'esibizione è stata straordinaria.
공연이 뛰어났어요.
Sto scrivendo un romanzo.
저는 소설을 쓰고 있어요.
Laurea.
학위
Giustizia.
정의
Uguaglianza.
평등
Democrazia
민주주의
Riflettere.
숙고하다
Considerare.
고려하다
Veloce.
빠르다
Veloce.
빠른.
Rapido.
신속한
Bellissimo.
아름다운.
Capire.
이해하다.
Saggio.
현명한.
Libertà
자유
Scusa.
미안해.
Pensare.
생각하다.
Bello.
아름다운.
Carina
예쁘다.
comprendere
이해하다.
Aiutare.
돕다.
Assistere.
돕다
Aiutare.
돕다
Sostenere.
지원하다.
Arrabbiato.
화난.
camminare.
걷다
Passeggiare.
거닐다
Vagare.
떠돌다
passeggiare
거닐다.
intelligente
똑똑한
Intelligente.
똑똑한.
Intelligente.
영리한.
Software.
소프트웨어