Ho mangiato. | Έφαγα. |
Sei andato. | Πήγες. |
Lui è arrivato. | Αυτός έφτασε. |
È partita. | Αυτή έφυγε. |
Abbiamo visto. | Είδαμε. |
Lo hai fatto. | Έκανες. |
Sono venuti. | Ήρθαν. |
Non sono andato. | Δεν πήγα. |
Secondo me, dovremmo aspettare. | Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να περιμένουμε. |
Credo che sia importante. | Πιστεύω ότι είναι σημαντικό. |
Sono d'accordo con te. | Συμφωνώ μαζί σου. |
Non sono d'accordo. | Διαφωνώ. |
Sono parzialmente d'accordo. | Συμφωνώ εν μέρει. |
Sono completamente in disaccordo. | Διαφωνώ απόλυτα. |
È un buon punto. | Καλό σημείο. |
Capisco cosa intendi. | Καταλαβαίνω τι εννοείς. |
Non credo. | Δεν νομίζω. |
Preferisco questa opzione. | Προτιμώ αυτή την επιλογή. |
Preferirei andare a casa. | Θα προτιμούσα να πάω στο σπίτι. |
Suggerisco di provare un approccio diverso. | Προτείνω να δοκιμάσουμε μια διαφορετική προσέγγιση. |
Consiglio questo ristorante. | Συνιστώ αυτό το εστιατόριο. |
Penso che dovremmo riconsiderare. | Νομίζω ότι θα έπρεπε να το ξανασκεφτούμε. |
Dal mio punto di vista, ha senso. | Κατά τη γνώμη μου, αυτό έχει νόημα. |
Sono convinto che sia giusto. | Είμαι πεπεισμένος ότι αυτό είναι σωστό. |
Non ne sono sicuro. | Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. |
Ho dei dubbi. | Έχω τις αμφιβολίες μου. |
Sono favorevole a questo piano. | Είμαι υπέρ αυτού του σχεδίου. |
Sono contrario a questa proposta. | Είμαι αντίθετος σε αυτή την πρόταση. |
Penso che valga la pena provarci. | Νομίζω ότι αξίζει να το δοκιμάσουμε. |
Non penso che sia necessario. | Δεν νομίζω ότι είναι απαραίτητο. |
Mi sta molto a cuore. | Έχω έντονη άποψη γι' αυτό. |
Ho sentimenti contrastanti. | Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. |
Sono aperto a suggerimenti. | Είμαι ανοιχτός σε προτάσεις. |
Mi piacerebbe conoscere la tua opinione. | Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σου. |
Che ne pensi? | Τι νομίζεις; |
Sei d'accordo? | Συμφωνείς; |
Dottoressa | Γιατρός. |
Insegnante | δάσκαλος |
Ingegnere | Μηχανικός |
Avvocato | Δικηγόρος |
Infermiera | Νοσηλευτής |
Chef | σεφ. |
Architetto | Αρχιτέκτονας |
Contabile | Λογιστής |
Manager | Διευθυντής |
Segretaria | Γραμματέας |
Lavoro in un ufficio | Δουλεύω σε ένα γραφείο. |
Lei è dottoressa | Είναι γιατρός. |
Lui lavora come insegnante | Εργάζεται ως δάσκαλος. |
Ho una riunione | Έχω μια συνάντηση. |
Lavoriamo insieme | Εργαζόμαστε μαζί. |
Devo finire questo progetto | Πρέπει να τελειώσω αυτό το έργο. |
Sta cercando lavoro | Αυτή ψάχνει για δουλειά. |
È stato promosso | Τον προήγαγαν. |
Inizio a lavorare alle nove | Ξεκινώ τη δουλειά στις εννέα. |
Finiamo alle cinque | Τελειώνουμε στις πέντε. |
Sono in vacanza | Είμαι σε άδεια. |
È in pensione | Αυτή είναι συνταξιούχος. |
È disoccupato | Είναι άνεργος. |
Guadagno un buon stipendio | Κερδίζω έναν καλό μισθό. |
Abbiamo una scadenza | Έχουμε προθεσμία. |
Ho un colloquio di lavoro domani. | Αύριο έχω μια συνέντευξη για δουλειά. |
Ha inviato il suo curriculum. | Υπέβαλε το βιογραφικό της. |
Dobbiamo fissare una riunione. | Πρέπει να προγραμματίσουμε μια συνάντηση. |
Ho inviato un'email al mio collega. | Έστειλα ένα email στον συνάδελφό μου. |
Ha tenuto una presentazione. | Έκανε μια παρουσίαση. |
Abbiamo discusso il progetto. | Συζητήσαμε το έργο. |
Devo preparare una relazione. | Πρέπει να ετοιμάσω μια αναφορά. |
Lei lavora da casa. | Εργάζεται από το σπίτι. |
È in viaggio di lavoro. | Αυτός είναι σε επαγγελματικό ταξίδι. |
Ho una chiamata in conferenza. | Έχω μια τηλεδιάσκεψη. |
Vorrei fissare una riunione. | Θα ήθελα να προγραμματίσω μια συνάντηση. |
Potremmo organizzare una chiamata? | Μπορούμε να κανονίσουμε μια κλήση; |
Le scrivo per dare seguito alla nostra conversazione. | Σας γράφω για να επανέλθω στη συζήτησή μας. |
La ringrazio per la sua email. | Σας ευχαριστώ για το email σας. |
Resto in attesa di una sua risposta. | Ανυπομονώ να ακούσω νέα σας. |
In allegato troverà. | Παρακαλώ βρείτε το συνημμένο. |
Apprezzerei un suo riscontro. | Θα εκτιμούσα τα σχόλιά σας. |
Mi faccia sapere se ha domande. | Ενημερώστε με αν έχετε ερωτήσεις. |
Sono disponibile la prossima settimana. | Είμαι διαθέσιμος την επόμενη εβδομάδα. |
Potremmo discuterne ulteriormente? | Μπορούμε να το συζητήσουμε περαιτέρω; |
Propongo di incontrarci lunedì prossimo. | Προτείνω να συναντηθούμε την επόμενη Δευτέρα. |
L'ordine del giorno della riunione è allegato. | Η ατζέντα της συνάντησης επισυνάπτεται. |
Vorrei presentare le mie idee. | Θα ήθελα να παρουσιάσω τις ιδέες μου. |
Dobbiamo negoziare i termini. | Πρέπει να διαπραγματευτούμε τους όρους. |
Suggerisco di rivedere il contratto. | Προτείνω να επανεξετάσουμε το συμβόλαιο. |
Parliamo del budget. | Ας συζητήσουμε τον προϋπολογισμό. |
Ho bisogno di chiarire alcuni punti. | Χρειάζεται να διευκρινίσω μερικά σημεία. |
Dovremmo prendere in considerazione le alternative. | Θα πρέπει να εξετάσουμε τις εναλλακτικές. |
Sono fiducioso che possiamo raggiungere un accordo. | Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία. |
Dobbiamo prendere una decisione. | Πρέπει να λάβουμε μια απόφαση. |
Vorrei proporre una soluzione. | Θα ήθελα να προτείνω μια λύση. |
Permettetemi di riassumere i punti principali. | Επιτρέψτε μου να συνοψίσω τα κύρια σημεία. |
Dobbiamo affrontare questo problema. | Πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. |
Vorrei fissare un incontro. | Θα ήθελα να κανονίσω μια συνάντηση. |
Potrebbe inviarmi i dettagli? | Μπορείτε να μου στείλετε τις λεπτομέρειες; |
Faccio seguito alla nostra discussione. | Σας επανέρχομαι σχετικά με τη συζήτησή μας. |
Dobbiamo definire i dettagli. | Πρέπει να οριστικοποιήσουμε τις λεπτομέρειες. |
Vorrei confermare l'appuntamento. | Θα ήθελα να επιβεβαιώσω το ραντεβού. |
La prego di farmi sapere la sua disponibilità. | Παρακαλώ ενημερώστε με για τη διαθεσιμότητά σας. |
Le scrivo per informarla. | Σας γράφω για να σας ενημερώσω. |
Dobbiamo coordinare i nostri sforzi. | Πρέπει να συντονίσουμε τις προσπάθειές μας. |
Apprezzerei una pronta risposta. | Θα εκτιμούσα μια άμεση απάντηση. |
Programmiamo una riunione di follow-up. | Ας προγραμματίσουμε μια συνάντηση παρακολούθησης. |
Devo aggiornarla sui progressi. | Πρέπει να σας ενημερώσω για την πρόοδο. |
Dovremmo discuterne di persona. | Θα πρέπει να το συζητήσουμε προσωπικά. |
Sei libero domani? | Είσαι ελεύθερος αύριο; |
Ti va di incontrarci per un caffè? | Θα ήθελες να συναντηθούμε για καφέ; |
A che ora ti va bene? | Τι ώρα σε βολεύει; |
Sono disponibile nel pomeriggio. | Μπορώ το απόγευμα. |
Incontriamoci al ristorante. | Ας συναντηθούμε στο εστιατόριο. |
Non posso venire venerdì. | Δεν μπορώ την Παρασκευή. |
Che ne dici della prossima settimana? | Τι θα έλεγες για την επόμενη εβδομάδα; |
Devo controllare la mia agenda. | Πρέπει να ελέγξω το πρόγραμμά μου. |
Fammi confermare l'orario. | Άσε με να επιβεβαιώσω την ώρα. |
Ti chiamerò per organizzare un incontro. | Θα σε καλέσω για να κανονίσουμε μια συνάντηση. |
Dovremmo fissare una data. | Πρέπει να ορίσουμε μια ημερομηνία. |
Vorrei fissare un appuntamento. | Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού. |
Hai qualche disponibilità? | Έχετε διαθεσιμότητα; |
Sono impegnato questa settimana. | Είμαι απασχολημένος αυτή την εβδομάδα. |
Riprogrammiamo per il mese prossimo. | Ας το αναπρογραμματίσουμε για τον επόμενο μήνα. |
Devo cancellare il nostro incontro. | Πρέπει να ακυρώσω τη συνάντησή μας. |
Possiamo rimandarlo? | Μπορούμε να το αναβάλουμε; |
Ti farò sapere se cambia qualcosa. | Θα σε ενημερώσω αν αλλάξει κάτι. |
Com'è il tuo programma? | Πώς είναι το πρόγραμμά σου; |
Ho una disponibilità martedì. | Έχω ένα κενό την Τρίτη. |
Organizziamo qualcosa per il weekend. | Ας κανονίσουμε κάτι για το Σαββατοκύριακο. |
Devo coordinarmi con il mio team. | Πρέπει να συντονιστώ με την ομάδα μου. |
Dovremmo prenotare in anticipo. | Θα πρέπει να κάνουμε κράτηση εκ των προτέρων. |
Ti invierò un invito al calendario. | Θα σου στείλω πρόσκληση στο ημερολόγιο. |
Confermiamo i dettagli. | Ας επιβεβαιώσουμε τις λεπτομέρειες. |
Non vedo l'ora del nostro incontro. | Ανυπομονώ για τη συνάντησή μας. |
Dobbiamo trovare un orario che vada bene per tutti. | Πρέπει να βρούμε μια ώρα που να βολεύει όλους. |
Ti farò sapere l'orario. | Θα σε ενημερώσω για την ώρα. |
Vediamoci a metà strada. | Ας βρεθούμε στη μέση. |
Ci sono saldi? | Υπάρχει έκπτωση; |
Confermerò via e-mail. | Θα το επιβεβαιώσω με email. |
Mi piace leggere | Μου αρέσει να διαβάζω. |
Gioca a tennis | Αυτή παίζει τένις. |
Suona la chitarra | Παίζει κιθάρα. |
Andiamo a nuotare | Πηγαίνουμε για κολύμπι. |
Mi piace cucinare | Μου αρέσει να μαγειρεύω. |
Adora ballare | Της αρέσει να χορεύει. |
Pratica yoga | Ασκεί γιόγκα. |
Facciamo escursioni | Πηγαίνουμε για πεζοπορία. |
Gioco a scacchi | Παίζω σκάκι. |
Dipinge | Αυτή ζωγραφίζει. |
Scatta fotografie | Αυτός βγάζει φωτογραφίες. |
Guardiamo film | Βλέπουμε ταινίες. |
Ascolto musica | Ακούω μουσική. |
Va a teatro | Πηγαίνει στο θέατρο. |
Colleziona francobolli | Συλλέγει γραμματόσημα. |
Giochiamo a giochi da tavolo | Παίζουμε επιτραπέζια παιχνίδια. |
Vado in palestra | Πηγαίνω στο γυμναστήριο. |
Fa giardinaggio | Αυτή κάνει κηπουρική. |
Va a pescare | Πηγαίνει για ψάρεμα. |
Giochiamo a calcio | Παίζουμε ποδόσφαιρο. |
Vado in bicicletta | Κάνω ποδήλατο. |
Va a correre | Πηγαίνει για τρέξιμο. |
Gioca ai videogiochi | Παίζει βιντεοπαιχνίδια. |
Andiamo in campeggio | Πάμε κάμπινγκ. |
Scrivo poesie | Γράφω ποίηση. |
Sono appassionato di fotografia. | Είμαι παθιασμένος με τη φωτογραφία. |
Le piace l'arrampicata su roccia. | Της αρέσει η αναρρίχηση. |
Gli piace lavorare il legno. | Του αρέσει η ξυλουργική. |
Amiamo andare ai concerti. | Μας αρέσει να πηγαίνουμε σε συναυλίες. |
Trascorro il mio tempo libero leggendo. | Περνάω τον ελεύθερο χρόνο μου διαβάζοντας. |
Trova rilassante dipingere. | Βρίσκει τη ζωγραφική χαλαρωτική. |
È interessato all'astronomia. | Ενδιαφέρεται για την αστρονομία. |
Ci piace provare nuovi ristoranti. | Μας αρέσει να δοκιμάζουμε καινούργια εστιατόρια. |
Preferisco le attività all'aperto. | Προτιμώ υπαίθριες δραστηριότητες. |
Le piace provare nuovi hobby. | Της αρέσει να δοκιμάζει καινούργια χόμπι. |
Aeroporto | Αεροδρόμιο |
Volo | Πτήση |
Biglietto | Εισιτήριο |
Passaporto | διαβατήριο |
Bagaglio | Αποσκευές. |
Hotel | ξενοδοχείο |
Prenotazione | Κράτηση |
Camera | Δωμάτιο |
Ho bisogno di un biglietto | Χρειάζομαι ένα εισιτήριο. |
Dov'è l'aeroporto? | Πού είναι το αεροδρόμιο; |
Ho una prenotazione | Έχω μια κράτηση. |
Check-in, per favore | Check-in, παρακαλώ. |
A che ora è il volo? | Τι ώρα είναι η πτήση; |
Ho perso il bagaglio | Έχασα τις αποσκευές μου. |
Dov'è la stazione? | Πού είναι ο σταθμός του τρένου; |
Come arrivo al centro città? | Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; |
Voglio noleggiare una macchina | Θέλω να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. |
Quanto costa? | Πόσο κοστίζει; |
Sto cercando un hotel | Ψάχνω ένα ξενοδοχείο. |
Avete una camera disponibile? | Έχετε διαθέσιμο δωμάτιο; |
Vorrei fare il check-out. | Θα ήθελα να κάνω check-out. |
Dove posso comprare un biglietto della metropolitana? | Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο για το μετρό; |
Quale binario? | Ποια αποβάθρα; |
Questo posto è occupato? | Είναι αυτή η θέση κατειλημμένη; |
Vado a Parigi. | Πάω στο Παρίσι. |
Siamo arrivati sani e salvi. | Φτάσαμε με ασφάλεια. |
Sono in viaggio per lavoro. | Ταξιδεύω για δουλειά. |
Lei è in vacanza. | Αυτή κάνει διακοπές. |
Siamo turisti. | Είμαστε τουρίστες. |
Ho bisogno di indicazioni. | Χρειάζομαι οδηγίες. |
Ho bisogno di cambiare valuta. | Χρειάζομαι να αλλάξω χρήματα. |
Dov'è l'ufficio informazioni turistiche? | Πού είναι το Κέντρο Τουριστικής Πληροφόρησης; |
Vorrei prenotare una camera. | Θα ήθελα να κάνω κράτηση δωματίου. |
A che ora è il check-in? | Τι ώρα είναι το check-in; |
La colazione è inclusa? | Το πρωινό περιλαμβάνεται; |
Devo cancellare la mia prenotazione. | Πρέπει να ακυρώσω την κράτησή μου. |
Il volo è stato ritardato. | Η πτήση έχει καθυστερήσει. |
Ho un volo di collegamento. | Έχω πτήση με ανταπόκριση. |
negozio | Κατάστημα |
Comprare. | Αγοράζω. |
Vendere. | Πουλάω. |
Prezzo. | Τιμή |
Soldi. | Χρήματα. |
Carta di credito. | πιστωτική κάρτα |
Contanti. | Μετρητά. |
Ricevuta | Απόδειξη |
Voglio comprare questo. | Θέλω να το αγοράσω. |
Quanto costa? | Πόσο κοστίζει; |
È troppo caro. | Είναι πολύ ακριβό. |
Avete uno sconto? | Έχετε έκπτωση; |
Posso pagare con carta? | Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; |
Lo prendo. | Θα το πάρω. |
Ce l'ha in un'altra taglia? | Το έχετε σε άλλο μέγεθος; |
Sto solo guardando. | Μόνο κοιτάζω. |
Dov'è il camerino? | Πού είναι το δοκιμαστήριο; |
Ho bisogno di cambiarlo. | Πρέπει να το ανταλλάξω. |
Posso avere un rimborso? | Μπορώ να πάρω επιστροφή χρημάτων; |
Sto cercando un regalo. | Ψάχνω για ένα δώρο. |
Qual è il tuo budget? | Ποιος είναι ο προϋπολογισμός σας; |
È un buon affare. | Είναι καλή προσφορά. |
Ci penserò. | Θα το σκεφτώ. |
Siamo chiusi. | Κλειστά. |
Il negozio apre alle nove. | Το κατάστημα ανοίγει στις εννέα. |
Mi può fare un prezzo migliore? | Μπορείτε να μου κάνετε καλύτερη τιμή; |
Vorrei contrattare. | Θα ήθελα να διαπραγματευτώ. |
Questo non mi sta bene. | Αυτό δεν μου κάνει. |
Vorrei restituire questo. | Θα ήθελα να το επιστρέψω. |
Avete una garanzia? | Έχετε εγγύηση; |
Vorrei lamentarmi di questo prodotto. | Θέλω να παραπονεθώ για αυτό το προϊόν. |
La qualità non è quella che mi aspettavo. | Η ποιότητα δεν είναι αυτό που περίμενα. |
Vorrei parlare con il responsabile. | Θα ήθελα να μιλήσω με τον διευθυντή. |
Posso pagare a rate? | Μπορώ να πληρώσω σε δόσεις; |
Dottoressa | Γιατρός. |
Ospedale | Νοσοκομείο |
Farmacia | Φαρμακείο |
Medicina | Ιατρική |
Sto male. | Είμαι άρρωστος. |
Ho mal di testa | Έχω πονοκέφαλο. |
Ho la febbre. | Έχω πυρετό. |
Ho mal di gola. | Έχω πονόλαιμο. |
Mi sento nauseato. | Νιώθω ναυτία. |
Ho dolore. | Πονάω. |
Devo vedere un dottore | Χρειάζομαι να δω έναν γιατρό. |
Ha un appuntamento? | Έχετε ραντεβού; |
Quali sono i suoi sintomi? | Ποια είναι τα συμπτώματά σας; |
Ho bisogno di una prescrizione. | Χρειάζομαι μια συνταγή. |
Dov'è la farmacia? | Πού είναι το φαρμακείο; |
Ho bisogno di medicina | Χρειάζομαι φάρμακα. |
Prenda questo tre volte al giorno. | Πάρτε αυτό τρεις φορές την ημέρα. |
Sono allergico alla penicillina. | Έχω αλλεργία στην πενικιλίνη. |
Mi sono rotto il braccio. | Έσπασα το χέρι μου. |
Lei ha il raffreddore. | Έχει κρυολόγημα. |
Ha l'influenza. | Έχει γρίπη. |
Ho bisogno di riposare. | Χρειάζομαι να ξεκουραστώ. |
Mi sento meglio | Νιώθω καλύτερα. |
Chiama un'ambulanza. | Καλέστε ένα ασθενοφόρο. |
È un'emergenza. | Είναι επείγον. |
Ho un appuntamento con il medico. | Έχω ραντεβού με τον γιατρό. |
Ho bisogno di prendere un appuntamento. | Χρειάζομαι να κλείσω ένα ραντεβού. |
Ho dolore al petto. | Έχω πόνο στο στήθος. |
Ho le vertigini. | Νιώθω ζάλη. |
Ho difficoltà a respirare. | Έχω δυσκολία στην αναπνοή. |
Il dolore è iniziato ieri. | Ο πόνος ξεκίνησε χθες. |
Ho bisogno di un esame del sangue. | Χρειάζομαι εξέταση αίματος. |
Devo vaccinarmi. | Πρέπει να εμβολιαστώ. |
Sto assumendo dei farmaci. | Παίρνω φάρμακα. |
Ho bisogno di vedere uno specialista. | Χρειάζομαι να δω έναν ειδικό. |
Ristorante | Εστιατόριο |
Menù. | Μενού |
Cameriere | Σερβιτόρος. |
Tavolo. | Τραπέζι. |
Vorrei un tavolo. | Θα ήθελα ένα τραπέζι. |
Avete una prenotazione? | Έχετε κράτηση; |
Posso vedere il menù? | Μπορώ να δω το μενού; |
Prendo il pollo. | Θα πάρω το κοτόπουλο. |
Sono vegetariano. | Είμαι χορτοφάγος. |
Sono allergico alle noci. | Έχω αλλεργία στα ξηροκάρπια. |
Cosa mi consiglia? | Τι προτείνετε; |
Prendo lo stesso. | Θα πάρω το ίδιο. |
Il conto, per favore. | Τον λογαριασμό, παρακαλώ. |
La mancia è inclusa? | Το φιλοδώρημα συμπεριλαμβάνεται; |
Il cibo è delizioso. | Το φαγητό είναι νόστιμο. |
Vorrei un bicchiere di vino. | Θα ήθελα ένα ποτήρι κρασί. |
Sto cucinando la cena. | Μαγειρεύω το δείπνο. |
Lei sta preparando una torta. | Ψήνει ένα κέικ. |
Abbiamo bisogno di ingredienti. | Χρειαζόμαστε υλικά. |
Aggiungi sale e pepe. | Προσθέστε αλάτι και πιπέρι. |
Preriscalda il forno. | Προθερμάνετε το φούρνο. |
Taglia le verdure. | Κόψτε τα λαχανικά. |
Mescola la salsa. | Ανακάτεψε τη σάλτσα. |
Il pasto è pronto. | Το φαγητό είναι έτοιμο. |
Apparecchia la tavola. | Στρώστε το τραπέζι. |
Passami il sale. | Πέρασέ μου το αλάτι. |
Ne vuoi ancora? | Θα θέλατε κι άλλο; |
Sono pieno. | Έχω χορτάσει. |
È buono. | Έχει καλή γεύση. |
Non mi piace questo. | Δεν μου αρέσει αυτό. |
Vorrei ordinare. | Θα ήθελα να παραγγείλω. |
Potrei avere il conto? | Μπορώ να έχω τον λογαριασμό; |
Il servizio è stato eccellente. | Η εξυπηρέτηση ήταν εξαιρετική. |
Prendo il piatto del giorno. | Θα πάρω το πιάτο της ημέρας. |
Questo piatto è piccante? | Αυτό το πιάτο είναι πικάντικο; |
Lo vorrei ben cotto. | Θα το ήθελα καλά ψημένο. |
Potrei avere dell'acqua? | Μπορώ να έχω λίγο νερό; |
Sto seguendo una dieta speciale. | Ακολουθώ ειδική δίαιτα. |
Felice | Χαρούμενος. |
Triste. | Λυπημένος. |
Arrabbiato | Θυμωμένος |
Entusiasta | ενθουσιασμένος |
Nervoso. | Νευρικός |
Calmo. | ήρεμος |
Stanco. | Κουρασμένος. |
Sono felice. | Είμαι χαρούμενος. |
Lei è triste. | Αυτή είναι λυπημένη. |
Lui è arrabbiato. | Είναι θυμωμένος. |
Siamo emozionati. | Είμαστε ενθουσιασμένοι. |
Mi sento nervoso. | Νιώθω νευρικός. |
Sembra calma. | Φαίνεται ήρεμη. |
Sono preoccupato. | Ανησυχώ. |
Lui è deluso. | Είναι απογοητευμένος. |
Siamo orgogliosi. | Είμαστε περήφανοι. |
Sono sorpreso. | Είμαι έκπληκτος. |
Lei è imbarazzata. | Ντρέπεται. |
Lui è geloso. | Είναι ζηλιάρης. |
Sono innamorato. | Είμαι ερωτευμένος. |
Mi sento sopraffatto. | Νιώθω υπερφορτωμένος. |
Lei è frustrata. | Είναι απογοητευμένη. |
Si sente sollevato. | Νιώθει ανακούφιση. |
Sono ansioso per l'esame. | Ανησυχώ για την εξέταση. |
Lei è contenta. | Αυτή είναι ευχαριστημένη. |
Si sente grato. | Αισθάνεται ευγνώμων. |
Mi sento ottimista. | Νιώθω αισιόδοξος. |
Lei è pessimista. | Είναι απαισιόδοξη. |
Si sente confuso. | Νιώθει μπερδεμένος. |
Mi sento nostalgico. | Νιώθω νοσταλγία. |
Montagna | βουνό |
fiume | Ποτάμι |
Foresta | δάσος |
Oceano. | ωκεανός |
spiaggia | παραλία |
Lago | λίμνη |
Albero | Δέντρο |
Fiore | λουλούδι |
Primavera. | Άνοιξη |
Estate. | Καλοκαίρι. |
Autunno. | Φθινόπωρο. |
Inverno | Χειμώνας |
È soleggiato. | Έχει ήλιο. |
È ventoso. | Φυσάει. |
Sta nevicando. | Χιονίζει. |
C'è una tempesta. | Έχει καταιγίδα. |
Il tempo è bello. | Ο καιρός είναι ωραίος. |
Fa caldo fuori. | Έξω κάνει ζέστη. |
Fa freddo oggi. | Κάνει κρύο σήμερα. |
Dobbiamo proteggere l'ambiente. | Πρέπει να προστατεύσουμε το περιβάλλον. |
Il cambiamento climatico è un problema serio. | Η κλιματική αλλαγή είναι ένα σοβαρό ζήτημα. |
Dovremmo ridurre l'inquinamento. | Πρέπει να μειώσουμε τη ρύπανση. |
Il riciclo è importante. | Η ανακύκλωση είναι σημαντική. |
Dobbiamo risparmiare acqua. | Πρέπει να εξοικονομήσουμε νερό. |
La qualità dell'aria è scarsa oggi. | Η ποιότητα του αέρα είναι κακή σήμερα. |
Dovremmo usare energia rinnovabile. | Πρέπει να χρησιμοποιούμε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. |
La deforestazione è un problema. | Η αποψίλωση των δασών είναι ένα πρόβλημα. |
Dobbiamo proteggere la fauna selvatica. | Πρέπει να προστατεύσουμε την άγρια ζωή. |
La temperatura sta aumentando. | Η θερμοκρασία ανεβαίνει. |
Dovremmo piantare più alberi. | Πρέπει να φυτέψουμε περισσότερα δέντρα. |
Computer. | Υπολογιστής. |
Internet | Διαδίκτυο |
e-mail | Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο |
sito web | Ιστοσελίδα |
password | Κωδικός πρόσβασης |
Devo controllare la mia email. | Πρέπει να ελέγξω το email μου. |
Puoi inviarmi il file? | Μπορείς να μου στείλεις το αρχείο; |
Ti invierò un link. | Θα σου στείλω έναν σύνδεσμο. |
Internet è lento. | Το διαδίκτυο είναι αργό. |
Il mio computer si è bloccato. | Ο υπολογιστής μου κόλλησε. |
Devo aggiornare il mio software. | Πρέπει να ενημερώσω το λογισμικό μου. |
Ho dimenticato la mia password. | Ξέχασα τον κωδικό μου. |
Devo scaricare questo file. | Πρέπει να κατεβάσω αυτό το αρχείο. |
Puoi aiutarmi con questa app? | Μπορείτε να με βοηθήσετε με αυτή την εφαρμογή; |
Sto pubblicando sui social media. | Κάνω ανάρτηση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
Lo condividerò con te. | Θα το μοιραστώ μαζί σου. |
La connessione è instabile. | Η σύνδεση είναι ασταθής. |
Ho bisogno di eseguire il backup dei miei dati. | Πρέπει να κάνω αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων μου. |
La batteria del mio telefono è scarica. | Η μπαταρία του κινητού μου είναι νεκρή. |
Devo caricare il mio dispositivo. | Πρέπει να φορτίσω τη συσκευή μου. |
Puoi aiutarmi a configurare il mio account? | Μπορείτε να με βοηθήσετε να ρυθμίσω τον λογαριασμό μου; |
Non riesco ad accedere. | Δυσκολεύομαι να συνδεθώ. |
Il sito web non si carica. | Η ιστοσελίδα δεν φορτώνει. |
Devo installare un aggiornamento. | Πρέπει να εγκαταστήσω μια ενημέρωση. |
Ti aggiungerò come amico. | Θα σε προσθέσω ως φίλο. |
Ho bisogno di reimpostare la mia password. | Χρειάζομαι να επαναφέρω τον κωδικό πρόσβασής μου. |
Puoi farmi una videochiamata? | Μπορείς να μου κάνεις βιντεοκλήση; |
Sto caricando foto. | Ανεβάζω φωτογραφίες. |
Il file è troppo grande. | Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. |
Film | Ταινία |
Televisione. | τηλεόραση |
Libro. | Βιβλίο |
Musica. | Μουσική |
Ho visto un film fantastico. | Είδα μια υπέροχη ταινία. |
Hai visto questo programma? | Έχεις δει αυτή τη σειρά; |
Sto leggendo un libro interessante. | Διαβάζω ένα ενδιαφέρον βιβλίο. |
Che genere di musica ti piace? | Τι είδους μουσική σου αρέσει; |
Adoro questa canzone. | Λατρεύω αυτό το τραγούδι. |
Il film era noioso. | Η ταινία ήταν βαρετή. |
Consiglio questo libro. | Συνιστώ αυτό το βιβλίο. |
Il concerto è stato fantastico. | Η συναυλία ήταν καταπληκτική. |
Sto ascoltando un podcast. | Ακούω ένα podcast. |
Hai letto le notizie di oggi? | Έχεις διαβάσει τις ειδήσεις σήμερα; |
Seguo diverse fonti di notizie. | Ακολουθώ διάφορες πηγές ειδήσεων. |
L'articolo era ben scritto. | Το άρθρο ήταν καλογραμμένο. |
Sto guardando un documentario. | Παρακολουθώ ένα ντοκιμαντέρ. |
Lo spettacolo è stato fantastico. | Η παράσταση ήταν φανταστική. |
Mi piace andare al cinema. | Μου αρέσει να πηγαίνω στο σινεμά. |
Qual è il tuo genere preferito? | Ποιο είναι το αγαπημένο σου είδος; |
Preferisco i film d'azione. | Προτιμώ ταινίες δράσης. |
La trama era confusa. | Η πλοκή ήταν μπερδεμένη. |
Sono un fan di questo autore. | Είμαι θαυμαστής αυτού του συγγραφέα. |
La recensione è stata positiva. | Η κριτική ήταν θετική. |
Sono iscritto a questo canale. | Έχω εγγραφεί σε αυτό το κανάλι. |
La performance è stata eccezionale. | Η παράσταση ήταν εξαιρετική. |
Vado a un concerto la prossima settimana. | Θα πάω σε μια συναυλία την επόμενη εβδομάδα. |
La mostra è stata impressionante. | Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. |
Sto cercando un buon libro da leggere. | Ψάχνω ένα καλό βιβλίο να διαβάσω. |
I critici gli hanno dato buone recensioni. | Οι κριτικοί έδωσαν καλές κριτικές. |
Amico | φίλος |
Famiglia. | Οικογένεια |
Mi sono fatto un nuovo amico. | Έκανα έναν καινούργιο φίλο. |
Siamo amici da anni. | Είμαστε φίλοι εδώ και χρόνια. |
Ho un rapporto stretto con la mia famiglia. | Είμαι κοντά στην οικογένειά μου. |
Sto uscendo con qualcuno. | Βγαίνω με κάποιον. |
Siamo in una relazione. | Είμαστε σε σχέση. |
Sono single. | Είμαι ελεύθερος. |
Ci siamo lasciati. | Χωρίσαμε. |
Mi sposo. | Παντρεύομαι. |
Siamo fidanzati. | Είμαστε αρραβωνιασμένοι. |
Mi vedo con qualcuno per un caffè. | Θα συναντηθώ με κάποιον για καφέ. |
Usciamo insieme questo weekend. | Ας βγούμε αυτό το Σαββατοκύριακο. |
Devo socializzare di più. | Πρέπει να συναναστρέφομαι περισσότερο. |
Andiamo d'accordo. | Τα πηγαίνουμε καλά. |
Ho un buon rapporto con i miei colleghi. | Έχω καλή σχέση με τους συναδέλφους μου. |
Facciamo una festa. | Κάνουμε πάρτι. |
Sto invitando degli amici a casa mia. | Προσκαλώ φίλους στο σπίτι. |
Ho bisogno di mantenere le amicizie. | Πρέπει να διατηρώ φιλίες. |
Abbiamo molto in comune. | Έχουμε πολλά κοινά. |
Sto cercando un coinquilino. | Ψάχνω συγκάτοικο. |
Siamo vicini di casa. | Είμαστε γείτονες. |
Sto incontrando i miei suoceri. | Συναντιέμαι με τους πεθερικούς μου. |
Stiamo festeggiando un anniversario. | Γιορτάζουμε την επέτειο. |
Sto affrontando un divorzio. | Περνάω διαζύγιο. |
Stiamo cercando di risolvere le cose. | Προσπαθούμε να τα βρούμε. |
Apprezzo la nostra amicizia. | Εκτιμώ τη φιλία μας. |
Ci fidiamo l'uno dell'altro. | Εμπιστευόμαστε ο ένας τον άλλον. |
Non vedo l'ora di vederti. | Ανυπομονώ να σε δω. |
Dovremmo rimanere in contatto. | Πρέπει να μείνουμε σε επαφή. |
Ho bisogno del tuo consiglio. | Χρειάζομαι τη συμβουλή σου. |
Cosa dovrei fare? | Τι να κάνω; |
Puoi aiutarmi? | Μπορείς να με βοηθήσεις; |
Ho un problema. | Έχω ένα πρόβλημα. |
Ti suggerisco di provare questo. | Σου προτείνω να το δοκιμάσεις. |
Dovresti considerare. | Θα πρέπει να σκεφτείς. |
Ti consiglio di. | Σου προτείνω να. |
Perché non provi? | Γιατί να μην το δοκιμάσεις; |
Hai pensato a... | Έχεις σκεφτεί να. |
Forse potresti. | Ίσως θα μπορούσες. |
Penso che la soluzione migliore sia. | Νομίζω ότι η καλύτερη λύση είναι. |
Potresti farlo. | Ίσως να θέλεις. |
Ti consiglierei di. | Θα σου συμβούλευα να. |
Se fossi in te, lo farei. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα... |
Cosa faresti al mio posto? | Τι θα έκανες στη θέση μου; |
Non sono sicuro di come risolvere questo. | Δεν είμαι σίγουρος πώς να το λύσω. |
Fammi pensarci. | Άσε με να το σκεφτώ. |
Dobbiamo trovare una soluzione. | Πρέπει να βρούμε μια λύση. |
Ci deve essere un modo. | Πρέπει να υπάρχει τρόπος. |
Lavoriamo insieme su questo. | Ας δουλέψουμε μαζί σε αυτό. |
Ho provato di tutto. | Τα έχω δοκιμάσει όλα. |
Forse dovremmo chiedere aiuto. | Ίσως θα πρέπει να ζητήσουμε βοήθεια. |
Penso che possiamo risolverlo. | Νομίζω ότι μπορούμε να το λύσουμε. |
Lasciami darti un consiglio. | Άσε με να σου δώσω μια συμβουλή. |
Hai ragione, è una buona idea. | Έχεις δίκιο, είναι καλή ιδέα. |
Grazie per il suggerimento. | Ευχαριστώ για την πρόταση. |
Seguirò il tuo consiglio. | Θα ακολουθήσω τη συμβουλή σου. |
Potrebbe funzionare. | Αυτό μπορεί να λειτουργήσει. |
Lascia che provi quell'approccio. | Άσε με να δοκιμάσω αυτή την προσέγγιση. |
È un gioco da ragazzi. | Είναι παιχνιδάκι. |
In bocca al lupo. | Καλή τύχη! |
Piove a catinelle. | Ρίχνει καρεκλοπόδαρα. |
Sono al verde. | Είμαι άφραγκος. |
Costa un occhio della testa. | Κοστίζει μια περιουσία. |
Sono tutto orecchi. | Είμαι όλος αυτιά. |
Non è il mio genere. | Δεν είναι του γούστου μου. |
Una volta ogni morte di papa. | Μία στο τόσο |
Prendere due piccioni con una fava. | Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. |
La palla è nel tuo campo. | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
essere nei panni di qualcuno | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
Cogliere nel segno. | έπεσε διάνα |
Meglio tardi che mai. | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
L'abito non fa il monaco. | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
Non tutto il male viene per nuocere. | Κάθε σύννεφο έχει ασημένια επένδυση. |
I fatti parlano più delle parole. | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
Essere al settimo cielo | Να είσαι στα σύννεφα. |
Avere un cuore d'oro. | Να έχεις καρδιά από χρυσάφι. |
Essere indaffarato come un'ape. | Να είναι απασχολημένος σαν μέλισσα. |
Svelare un segreto | βγάζω στη φόρα ένα μυστικό |
stringere i denti | Να το υπομείνω |
Chiudere per oggi. | Να το αφήσουμε για σήμερα. |
Prendere scorciatoie. | Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. |
dare il via | Να βάλω μπρος |
Mettersi a studiare | Να πιάσω τα βιβλία. |
tenere d'occhio | Να έχω το μάτι μου σε |
Prendere in giro qualcuno | Δουλεύω κάποιον |
Vedere le cose allo stesso modo | είμαστε της ίδιας άποψης |
Gettare la spugna. | Να τα παρατήσεις. |
Non sentirsi bene. | Δεν αισθάνομαι καλά. |
Non hai mangiato. | Δεν έφαγες. |
Mi sono svegliato. | Ξύπνησα. |
Si è vestita. | Φόρεσε τα ρούχα της. |
Siamo andati a letto. | Πήγαμε για ύπνο. |
Sono andato ieri. | Πήγα χθες. |
È arrivata la settimana scorsa. | Ήρθε την περασμένη εβδομάδα. |
Ci siamo incontrati due giorni fa. | Συναντηθήκαμε πριν από δύο μέρες. |
Ho finito il mio lavoro. | Τελείωσα τη δουλειά μου. |
Hai comprato una macchina. | Αγόρασες ένα αυτοκίνητο. |
Ha perso le sue chiavi. | Έχασε τα κλειδιά του. |
Ha trovato il suo telefono. | Βρήκε το τηλέφωνό της. |
Abbiamo visitato Parigi. | Επισκεφτήκαμε το Παρίσι. |
Avevo già mangiato quando sei arrivato. | Είχα ήδη φάει όταν έφτασες. |
Avevano finito prima che iniziassimo. | Είχαν τελειώσει πριν ξεκινήσουμε. |
Stavo leggendo quando il telefono ha squillato. | Διάβαζα όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Aveva lavorato tutto il giorno. | Δούλευε όλη μέρα. |
Non avevamo mai visto un tramonto così bello. | Δεν είχαμε ποτέ δει τόσο όμορφο ηλιοβασίλεμα. |
Ero appena uscito quando ha cominciato a piovere. | Είχα μόλις φύγει όταν άρχισε να βρέχει. |
Aveva dimenticato di chiamarmi. | Είχε ξεχάσει να με καλέσει. |
Avevano vissuto lì per cinque anni. | Είχαν ζήσει εκεί για πέντε χρόνια. |
Avevo aspettato per un'ora. | Περίμενα για μία ώρα. |
Aveva studiato francese prima di trasferirsi a Parigi. | Είχε σπουδάσει γαλλικά πριν μετακομίσει στο Παρίσι. |
Non eravamo mai stati in quel ristorante. | Δεν είχαμε ποτέ πάει σε εκείνο το εστιατόριο. |
Andrò | Θα πάω. |
Mangerai | Θα φας. |
Verrà | Θα έρθει. |
Partirà | Αυτή θα φύγει. |
Vedremo | Θα δούμε. |
Farete | Θα κάνεις. |
Arriveranno | Θα φτάσουν. |
Sto per partire | Θα φύγω. |
Stai per mangiare | Θα φας. |
Stiamo per viaggiare | Θα ταξιδέψουμε. |
Andrò domani | Θα πάω αύριο. |
Arriverà la prossima settimana | Θα φτάσει την επόμενη εβδομάδα. |
Ci incontreremo il prossimo mese | Θα συναντηθούμε τον επόμενο μήνα. |
Finirò il mio lavoro | Θα τελειώσω τη δουλειά μου. |
Comprerai una casa | Θα αγοράσεις ένα σπίτι. |
Imparerà il francese. | Θα μάθει γαλλικά. |
Studierà medicina | Θα σπουδάσει ιατρική. |
Visiteremo il museo | Θα επισκεφθούμε το μουσείο. |
Ti chiamerò | Θα σε καλέσω. |
Torneranno l'anno prossimo | Θα επιστρέψουν του χρόνου. |
Avrò finito entro allora. | Θα έχω τελειώσει μέχρι τότε. |
Se ne sarà andata prima che tu arrivi. | Θα έχει φύγει πριν φτάσεις. |
Saremo qui da un anno. | Θα έχουμε ζήσει εδώ για ένα χρόνο. |
Sto per partire. | Πρόκειται να φύγω. |
Stanno per arrivare. | Πρόκειται να φτάσουν. |
A quell'ora starò lavorando. | Θα εργάζομαι εκείνη την ώρα. |
Starà studiando quando la chiamerai. | Θα μελετάει όταν τηλεφωνήσεις. |
Avremo completato il progetto entro venerdì. | Θα έχουμε ολοκληρώσει το έργο μέχρι την Παρασκευή. |
Penso che pioverà domani. | Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο. |
Sono sicuro che ce la farà. | Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρει. |
Dubito che verranno. | Αμφιβάλλω ότι θα έρθουν. |
Mangiavo. | Έτρωγα. |
Tu andavi. | πήγαινες. |
Lui dormiva. | Κοιμόταν. |
lei leggeva. | Διάβαζε. |
Giocavamo. | παίζαμε. |
Lavoravi. | Δούλευες. |
Loro studiavano. | Διαβάζαν. |
Andavo a scuola. | Πήγαινα στο σχολείο. |
Abitavamo a Parigi. | Ζούσαμε στο Παρίσι. |
Lei suonava il pianoforte. | Έπαιζε πιάνο. |
Pioveva. | Έβρεχε. |
Il sole splendeva. | Ο ήλιος έλαμπε. |
Ero felice. | Ήμουν χαρούμενος. |
Eravamo amici. | Ήμασταν φίλοι. |
Erano stanchi. | Ήταν κουρασμένοι. |
Visitavo mia nonna ogni domenica. | Επισκεπτόμουν τη γιαγιά μου κάθε Κυριακή. |
Lui era sempre in ritardo. | Ήταν πάντα αργοπορημένος. |
Leggeva spesso la sera. | Συχνά διάβαζε το βράδυ. |
All'epoca vivevamo a Londra. | Ζούσαμε στο Λονδίνο εκείνη την εποχή. |
Stava diventando buio. | Γινόταν σκοτάδι. |
I bambini giocavano in giardino. | Τα παιδιά έπαιζαν στον κήπο. |
Pensavo a te. | Σε σκεφτόμουν. |
Aspettavano l'autobus. | Περίμεναν το λεωφορείο. |
Indossava un vestito blu. | Φορούσε ένα μπλε φόρεμα. |
Stavamo cenando quando il telefono squillò. | Τρώγαμε όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Stavo per partire. | Πρόκειτο να φύγω. |
Andrei | Θα πήγαινα. |
Mangeresti | Θα έτρωγες. |
Verrebbe | Θα ερχόταν. |
Partirebbe | Θα έφευγε. |
Vedremmo | Θα βλέπαμε. |
Tu faresti. | Θα έκανες. |
Potrebbe aiutarmi? | Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε; |
Vorrebbe un caffè? | Θα θέλατε λίγο καφέ; |
Vorrei andare | Θα ήθελα να πάω. |
Preferirei rimanere | Θα προτιμούσα να μείνω. |
Se avessi tempo, viaggerei | Αν είχα χρόνο, θα ταξίδευα. |
Se studiassi, passeresti | Αν σπούδαζες, θα περνούσες. |
Comprerei una macchina se avessi soldi | Θα αγόραζα ένα αυτοκίνητο αν είχα χρήματα. |
Visiteremmo la Francia se potessimo. | Θα επισκεπτόμασταν τη Γαλλία αν μπορούσαμε. |
Sarebbe felice se vincesse | Θα ήταν χαρούμενη αν κέρδιζε. |
Se fossi in te, accetterei. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα δεχόμουν. |
Sarei andato se lo avessi saputo. | Θα είχα πάει αν το είχα μάθει. |
Lei avrebbe chiamato se avesse avuto tempo. | Θα είχε καλέσει αν είχε χρόνο. |
Saremmo arrivati prima se non ci fosse stato traffico. | Θα είχαμε φτάσει νωρίτερα αν δεν υπήρχε κίνηση. |
Preferirei restare a casa. | Θα προτιμούσα να μείνω στο σπίτι. |
Le dispiacerebbe chiudere la finestra? | Θα σας πείραζε να κλείσετε το παράθυρο; |
Apprezzerei il suo aiuto. | Θα εκτιμούσα τη βοήθειά σας. |
Se fosse possibile, lo farei. | Αν ήταν δυνατό, θα το έκανα. |
Non lo farei mai. | Δεν θα το έκανα ποτέ. |
Lei aiuterebbe sempre se le venisse chiesto. | Θα βοηθούσε πάντα αν της το ζητούσαν. |
Lo vedo. | Τον βλέπω. |
Il libro è stato scritto da lui. | Το βιβλίο γράφτηκε από αυτόν. |
La casa viene costruita. | Το σπίτι χτίζεται. |
La lettera è stata inviata ieri. | Το γράμμα στάλθηκε χθες. |
L'auto sarà riparata. | Το αυτοκίνητο θα επισκευαστεί. |
Il problema è stato risolto. | Το πρόβλημα έχει λυθεί. |
La porta è stata aperta. | Η πόρτα ανοίχτηκε. |
La finestra è stata rotta. | Το παράθυρο σπάστηκε. |
Il pasto viene preparato. | Το γεύμα ετοιμάζεται. |
Il rapporto è stato completato la settimana scorsa. | Η αναφορά ολοκληρώθηκε την περασμένη εβδομάδα. |
La riunione si terrà domani. | Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί αύριο. |
La decisione è stata presa dal comitato. | Η απόφαση λήφθηκε από την επιτροπή. |
L'edificio è stato distrutto nell'incendio. | Το κτίριο καταστράφηκε στην πυρκαγιά. |
Il lavoro viene svolto da professionisti. | Το έργο γίνεται από επαγγελματίες. |
La domanda è stata risposta correttamente. | Η ερώτηση απαντήθηκε σωστά. |
Il pacco è stato consegnato. | Το πακέτο έχει παραδοθεί. |
Il film è stato diretto da un famoso regista. | Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν διάσημο σκηνοθέτη. |
La canzone viene cantata dai bambini. | Το τραγούδι τραγουδιέται από παιδιά. |
Le regole devono essere seguite. | Οι κανόνες πρέπει να τηρούνται. |
L'errore avrebbe dovuto essere evitato. | Το λάθος έπρεπε να είχε αποφευχθεί. |
Si prevede che il progetto sarà completato presto. | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί σύντομα. |
L'informazione mi è stata data. | Η πληροφορία μου δόθηκε. |
L'invito è stato accettato. | Η πρόσκληση έγινε αποδεκτή. |
Il problema deve essere affrontato. | Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. |
Il documento è stato esaminato. | Το έγγραφο έχει εξεταστεί. |
L'evento è stato organizzato da volontari. | Η εκδήλωση οργανώθηκε από εθελοντές. |
La torta è stata fatta da mia madre. | Το κέικ φτιάχτηκε από τη μητέρα μου. |
Il messaggio è stato ricevuto. | Το μήνυμα ελήφθη. |
Il lavoro sarà svolto da esperti. | Η δουλειά θα γίνει από ειδικούς. |
Ha detto che era stanco. | Είπε ότι ήταν κουρασμένος. |
Mi ha detto che sarebbe venuta. | Μου είπε ότι θα ερχόταν. |
Hanno detto che avevano finito. | Είπαν ότι είχαν τελειώσει. |
Gli ho detto che me ne stavo andando. | Του είπα ότι έφευγα. |
Lei ha detto che aveva visto il film. | Είπε ότι είχε δει την ταινία. |
Mi ha detto che mi avrebbe chiamato più tardi. | Μου είπε ότι θα με καλούσε αργότερα. |
Hanno detto che sarebbero andati in viaggio. | Είπαν ότι θα ταξίδευαν. |
Ho chiesto se fosse pronta. | Ρώτησα αν ήταν έτοιμη. |
Mi chiese dove stessi andando. | Με ρώτησε πού πήγαινα. |
Lei ha chiesto che ora fosse. | Ρώτησε τι ώρα ήταν. |
Hanno chiesto quando saremmo arrivati. | Μας ρώτησαν πότε θα φτάναμε. |
Gli ho chiesto perché fosse in ritardo. | Τον ρώτησα γιατί άργησε. |
Mi ha detto di aspettare. | Μου είπε να περιμένω. |
Mi ha chiesto di non andarmene. | Μου ζήτησε να μην φύγω. |
Ci hanno detto di stare zitti. | Μας είπαν να ησυχάσουμε. |
Ho detto che avevo lavorato tutto il giorno. | Είπα ότι εργαζόμουν όλη μέρα. |
Mi ha detto che non era mai stata lì. | Μου είπε ότι δεν είχε πάει ποτέ εκεί. |
Ha detto che avrebbe finito entro allora. | Είπε ότι θα είχε τελειώσει μέχρι τότε. |
Ci hanno detto che stavano aspettando. | Μας είπαν ότι περίμεναν. |
Ho chiesto se avesse visto l'email. | Ρώτησα αν είχε δει το email. |
Lei ha chiesto se volevamo venire. | Μας ρώτησε αν θέλαμε να έρθουμε. |
Mi ha detto che non poteva aiutarmi. | Μου είπε ότι δεν μπορούσε να βοηθήσει. |
Hanno detto che potrebbero venire più tardi. | Είπαν ότι μπορεί να έρθουν αργότερα. |
Le ho detto che dovevo andarmene. | Της είπα ότι έπρεπε να φύγω. |
Ha detto che avrebbe dovuto chiamare. | Είπε ότι θα έπρεπε να είχε καλέσει. |
Mi ha chiesto di aiutarlo. | Μου ζήτησε να τον βοηθήσω. |
Ci hanno detto di non preoccuparci. | Μας είπαν να μην ανησυχούμε. |
Ho detto che ci sarei stato. | Είπα ότι θα ήμουν εκεί. |
Ti chiamerò quando arriverò. | Θα σε καλέσω όταν φτάσω. |
Se n'è andata perché era stanca. | Έφυγε γιατί ήταν κουρασμένη. |
Siamo rimasti a casa perché pioveva. | Μείναμε στο σπίτι επειδή έβρεχε. |
Studio affinché io possa superare l'esame. | Σπουδάζω ώστε να περάσω την εξέταση. |
Lavora sodo per avere successo. | Δουλεύει σκληρά για να πετύχει. |
Se piove, resteremo dentro. | Αν βρέξει, θα μείνουμε μέσα. |
La vedo. | Την βλέπω. |
Sebbene fosse tardi, abbiamo continuato. | Αν και ήταν αργά, συνεχίσαμε. |
Anche se era occupata, ha aiutato. | Παρόλο που ήταν απασχολημένη, βοήθησε. |
Mentre cucinavo, il telefono squillò. | Ενώ μαγείρευα, το τηλέφωνο χτύπησε. |
Prima di andare via, per favore chiudi la finestra. | Πριν φύγεις, κλείσε παρακαλώ το παράθυρο. |
Dopo che avrò finito di lavorare, andrò a casa. | Αφού τελειώσω τη δουλειά, θα πάω σπίτι. |
Finché non arrivi, aspetterò qui. | Μέχρι να φτάσεις, θα περιμένω εδώ. |
Non appena ho sentito la notizia, ho chiamato. | Μόλις άκουσα τα νέα, πήρα τηλέφωνο. |
Ti aiuterò purché tu lo chieda. | Θα σε βοηθήσω υπό την προϋπόθεση ότι θα ζητήσεις. |
Se non ti sbrighi, sarai in ritardo. | Αν δεν βιαστείς, θα αργήσεις. |
Mi piace perché è interessante. | Μου αρέσει γιατί είναι ενδιαφέρον. |
Dato che sei qui, iniziamo. | Εφόσον είσαι εδώ, ας αρχίσουμε. |
Sono andato al negozio per poter comprare del cibo. | Πήγα στο μαγαζί για να αγοράσω τρόφιμα. |
Ha studiato molto per ottenere buoni voti. | Διάβασε πολύ για να πάρει καλούς βαθμούς. |
Verrò se mi inviti. | Θα έρθω αν με προσκαλέσεις. |
Anche se era caro, l'ho comprato. | Παρόλο που ήταν ακριβό, το αγόρασα. |
Anche se ci ha provato, ha fallito. | Παρόλο που προσπάθησε, απέτυχε. |
Mentre lei leggeva, lui cucinava. | Ενώ αυτή διάβαζε, αυτός μαγείρευε. |
Prima di iniziare, lasciami spiegare. | Πριν ξεκινήσουμε, αφήστε με να εξηγήσω. |
Dopo che se n'era andata, mi sono reso conto del mio errore. | Αφού έφυγε, συνειδητοποίησα το λάθος μου. |
Ho aspettato finché non è arrivato. | Περίμενα μέχρι να φτάσει. |
Appena l'ho vista, ho sorriso. | Μόλις την είδα, χαμογέλασα. |
Andrò, purché il tempo sia buono. | Θα πάω εφόσον ο καιρός είναι καλός. |
A meno che tu non studi, non supererai. | Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. |
Più imparo, più mi rendo conto di non sapere. | Όσο περισσότερο μαθαίνω, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι δεν ξέρω. |
Non solo è arrivata in ritardo, ma ha anche dimenticato i documenti. | Όχι μόνο έφτασε αργά, αλλά και ξέχασε τα έγγραφα. |
O vieni con me o vado da solo. | Ή θα έρθεις μαζί μου, ή θα πάω μόνος. |
Né lui né lei era presente. | Ούτε αυτός ούτε αυτή ήταν παρόντες. |
Sia l'insegnante che gli studenti erano felici. | Τόσο ο δάσκαλος όσο και οι μαθητές ήταν χαρούμενοι. |
Li vedo. | Τους βλέπω. |
Ti amo. | Σας αγαπώ. |
Ti amo. | Σας αγαπώ. |
Te lo do. | Σας το δίνω. |
Te lo do. | Σας το δίνω. |
Lei mi scrive. | Μου γράφει. |
Ci parla. | Μας μιλάει. |
Diciamo loro. | Τους λέμε. |
Ti sto chiamando. | Σας καλώ. |
Ti sto chiamando. | Σας καλώ. |
Ti sto aspettando. | Σας περιμένω. |
Ti sto aspettando. | Σας περιμένω. |
Ne ho bisogno. | Το χρειάζομαι. |
Gli ho dato il libro. | Του έδωσα το βιβλίο. |
Mi ha mostrato la foto. | Μου έδειξε τη φωτογραφία. |
Gli abbiamo detto la notizia. | Τους είπαμε τα νέα. |
Gliel'ho comprato. | Της το αγόρασα. |
Ci ha mandato un messaggio. | Μας έστειλε ένα μήνυμα. |
Non riesco a trovarli. | Δεν μπορώ να τους βρω. |
Non le piace. | Δεν της αρέσει. |
Non l'abbiamo visto. | Δεν τον έχουμε δει. |
Ti aiuterò. | Θα σε βοηθήσω. |
Ci hanno invitato. | Μας προσκάλεσαν. |
L'uomo che è qui. | Ο άνδρας που είναι εδώ. |
Il libro che ho letto. | Το βιβλίο που διάβασα. |
L'amico la cui macchina ho preso in prestito. | Ο φίλος του οποίου το αυτοκίνητο δανείστηκα. |
La città in cui vivo. | Η πόλη όπου ζω. |
La persona che ho incontrato. | Το άτομο που γνώρισα. |
La casa che è in vendita. | Το σπίτι που είναι προς πώληση. |
Il film che ho visto. | Η ταινία που είδα. |
L'insegnante che insegna francese. | Ο δάσκαλος που διδάσκει γαλλικά. |
Il ristorante dove abbiamo mangiato. | Το εστιατόριο όπου φάγαμε. |
L'amico di cui è il compleanno. | Ο φίλος που έχει γενέθλια. |
La macchina che voglio. | Το αυτοκίνητο που θέλω. |
Il giorno in cui ci siamo incontrati. | Η μέρα που συναντηθήκαμε. |
La ragione per cui sono venuto. | Ο λόγος που ήρθα. |
Il libro di cui ho parlato. | Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. |
Le persone che lavorano qui. | Οι άνθρωποι που δουλεύουν εδώ. |
La donna il cui figlio è medico. | Η γυναίκα της οποίας ο γιος είναι γιατρός. |
Il luogo dove sono nato. | Το μέρος όπου γεννήθηκα. |
Il momento in cui tutto è cambiato. | Η στιγμή που όλα άλλαξαν. |
Il motivo per cui sono qui. | ο λόγος που είμαι εδώ. |
La persona a cui ho scritto. | Το πρόσωπο στο οποίο έγραψα. |
L'azienda per cui lavoro. | Η εταιρεία για την οποία εργάζομαι. |
Gli studenti i cui esami erano difficili. | Οι μαθητές των οποίων οι εξετάσεις ήταν δύσκολες. |
Il momento in cui mi sono reso conto. | Η στιγμή που συνειδητοποίησα. |
Il modo in cui l'ha risolto. | Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. |
La cosa che conta di più. | Το πράγμα που έχει τη μεγαλύτερη σημασία. |
Voglio che tu venga. | Θέλω να έρθεις. |
È importante che tu studi. | Είναι σημαντικό να διαβάσεις. |
Sono felice che tu sia qui. | Χαίρομαι που να είσαι εδώ. |
Dubito che lui venga. | Αμφιβάλλω ότι θα έρθει. |
È necessario che ce ne andiamo. | Είναι απαραίτητο να φύγουμε. |
Preferisco che tu resti. | Προτιμώ να μείνεις. |
È meglio che lei sappia. | Καλύτερα να ξέρει. |
Ho paura che piova. | Φοβάμαι μή βρέξει. |
È possibile che abbia ragione. | Είναι πιθανό να έχει δίκιο. |
Mi dispiace che tu sia malato. | Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. |
È essenziale che arriviamo in orario. | Είναι απαραίτητο να φτάσουμε εγκαίρως. |
Non penso che lui venga. | Δεν νομίζω να έρθει. |
È strano che se ne sia andata. | Είναι περίεργο που έφυγε. |
Spero che tu riesca. | Ελπίζω να πετύχεις. |
È necessario che io vada. | Είναι απαραίτητο να πάω. |
Ti suggerisco che tu riposi. | Σου προτείνω να ξεκουραστείς. |
È fondamentale che finiamo oggi. | Είναι κρίσιμο να τελειώσουμε σήμερα. |
Insisto che tu venga. | Επιμένω να έρθεις. |
È consigliabile che tu arrivi presto. | Συνιστάται να φτάσετε νωρίς. |
Esigo che tu spieghi. | Απαιτώ να εξηγήσεις. |
È vitale che agiamo ora. | Είναι ζωτικής σημασίας να ενεργήσουμε τώρα. |
Esigo che tu completi questo. | Απαιτώ να το ολοκληρώσεις. |
È imperativo che riusciamo. | Είναι επιτακτικό να τα καταφέρουμε. |
Vorrei che tu fossi qui. | Μακάρι να ήσουν εδώ. |
È improbabile che sia d'accordo. | Είναι απίθανο να συμφωνήσει. |
Più grande | μεγαλύτερος |
Più piccolo | μικρότερος |
Meglio | καλύτερος |
Peggio | Χειρότερος. |
più bello | Πιο όμορφος. |
Meno caro | λιγότερο ακριβό. |
tanto grande quanto. | Τόσο μεγάλο όσο. |
Il più grande | ο μεγαλύτερος |
Il più piccolo | Ο μικρότερος. |
Il migliore | Το καλύτερο. |
Il peggiore | Ο χειρότερος. |
Il più bello. | η πιο όμορφη. |
Il meno costoso. | Το λιγότερο ακριβό. |
Lei è più alta di me. | Αυτή είναι πιο ψηλή από μένα. |
Questo è il miglior ristorante. | Αυτό είναι το καλύτερο εστιατόριο. |
Lui è intelligente come suo fratello. | Είναι τόσο έξυπνος όσο ο αδελφός του. |
Questo è più difficile. | Αυτό είναι πιο δύσκολο. |
È la città più bella. | Είναι η πιο όμορφη πόλη. |
Ho più soldi di te. | Έχω περισσότερα χρήματα από εσένα. |
Lei è la più giovane. | Αυτή είναι η νεότερη. |
Questo è meno complicato di quanto pensassi. | Αυτό είναι λιγότερο περίπλοκο από όσο νόμιζα. |
Lui è il più esperto. | Αυτός είναι ο πιο έμπειρος. |
È meglio di niente. | Είναι καλύτερο από το τίποτα. |
È tanto talentuosa quanto sua sorella. | Είναι τόσο ταλαντούχα όσο η αδερφή της. |
Questa è l'opzione meno costosa. | Αυτή είναι η λιγότερο ακριβή επιλογή. |
Lui è più intelligente dei suoi compagni di classe. | Αυτός είναι πιο έξυπνος από τους συμμαθητές του. |
È il libro più interessante che abbia mai letto. | Είναι το πιο ενδιαφέρον βιβλίο που έχω διαβάσει. |
È meno sicura di prima. | Είναι λιγότερο σίγουρη από πριν. |
Questa è di gran lunga migliore della versione precedente. | Αυτό είναι πολύ καλύτερο από την προηγούμενη έκδοση. |
Lui è molto più alto di suo padre. | Είναι πολύ πιο ψηλός από τον πατέρα του. |
Penso che sia una buona idea. | Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. |