Livello esperto - Apprendimento dell'olandese

Impara l'olandese al livello esperto

Raggiungi la padronanza dell'olandese con vocabolario e frasi di livello esperto. Perfeziona le tue competenze con flashcard strutturate per italofoni.

sentire
voelen
dissertazione
Dissertatie.
Legge
Wet
Percepire.
Waarnemen.
Percepire.
Waarnemen.
Capire
begrijpen
afferrare.
begrijpen
Comprendere.
begrijpen.
rendersi conto
zich realiseren
Sapere
weten
Tesi.
these
Essere consapevole.
zich bewust zijn.
Riconoscere.
herkennen
Avere familiarità con
vertrouwd zijn met
Ipotesi.
Hypothese.
Esperimento.
Experiment.
Teoria.
Theorie.
L'ipotesi è stata formulata.
De hypothese werd geformuleerd.
L'esperimento è stato progettato.
Het experiment werd ontworpen.
La teoria è stata convalidata.
De theorie werd gevalideerd.
È stato applicato il metodo scientifico.
De wetenschappelijke methode werd toegepast.
La ricerca è stata condotta in modo rigoroso.
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
I dati sono stati raccolti sistematicamente.
De gegevens werden systematisch verzameld.
L'analisi è stata approfondita.
De analyse was grondig.
L'apparecchiatura di laboratorio è stata calibrata.
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
La scoperta scientifica è stata significativa.
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
I risultati della ricerca sono stati pubblicati.
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
Il processo di revisione tra pari è stato completato.
Het peer reviewproces is voltooid.
La comunità scientifica ha risposto.
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
La metodologia era solida.
De methodologie was solide.
La domanda di ricerca è stata affrontata.
De onderzoeksvraag werd behandeld.
L'articolo scientifico è stato sottoposto a revisione paritaria.
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
La ricerca accademica ha contribuito alla conoscenza.
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
Il disegno sperimentale era controllato.
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
Le variabili sono state misurate con precisione.
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
L'analisi statistica è stata eseguita.
De statistische analyse werd uitgevoerd.
Il protocollo di ricerca è stato seguito.
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
L'indagine scientifica era sistematica.
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
Il lavoro di laboratorio è stato preciso.
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
La metodologia di ricerca è stata rigorosa.
De onderzoeksmethode was rigoureus.
Le prove scientifiche erano convincenti.
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
Lo studio accademico era esaustivo.
De academische studie was omvattend.
L'innovazione nella ricerca ha fatto progredire il campo.
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
La conoscenza scientifica è stata ampliata.
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
La collaborazione di ricerca è stata proficua.
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
I risultati di laboratorio erano riproducibili.
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
L'indagine scientifica è stata esaustiva.
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
Il contributo della ricerca è stato originale.
De onderzoeksbijdrage was origineel.
La pubblicazione accademica è stata influente.
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
Il paradigma scientifico è cambiato.
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
La metodologia di ricerca è stata convalidata.
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
La ricerca in laboratorio è stata rivoluzionaria.
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
Il progresso scientifico è stato significativo.
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
L'eccellenza della ricerca è stata riconosciuta.
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
La ricerca accademica è stata finanziata.
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
L'integrità scientifica è stata mantenuta.
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
Le norme etiche della ricerca sono state rispettate.
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
La sicurezza del laboratorio è stata garantita.
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
L'accuratezza scientifica è stata verificata.
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
La trasparenza della ricerca è stata promossa.
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
La ricerca accademica era rigorosa.
Het academische onderzoek was rigoureus.
La comunità scientifica ha collaborato.
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
L'impatto della ricerca è stato misurato.
De impact van het onderzoek werd gemeten.
Ero andato.
Ik was gegaan.
Avevi mangiato.
Je had gegeten.
Era arrivato.
Hij was aangekomen.
Era partita.
Ze was vertrokken.
Avevamo visto.
We hadden gezien.
Avrò finito.
Ik zal het afgemaakt hebben.
Sarai arrivato.
Je zult aangekomen zijn.
Sarà partito.
Hij zal vertrokken zijn.
Lei avrà completato.
Ze zal het voltooid hebben.
Avremo raggiunto.
We zullen bereikt hebben.
Sarei andato.
Ik zou zijn gegaan.
Avresti mangiato.
Je zou gegeten hebben.
Sarebbe arrivato.
Hij zou aangekomen zijn.
Sarebbe partita.
Ze zou zijn vertrokken.
Avremmo visto.
We zouden gezien hebben.
Ero stato andando.
Ik was aan het gaan geweest.
Avevi mangiato.
Je was aan het eten geweest.
Lui aveva lavorato.
Hij was aan het werken geweest.
Lei stava studiando.
Ze was aan het studeren geweest.
Eravamo stati ad aspettare.
We hadden zitten wachten.
Io avrò lavorato.
Ik zal aan het werken zijn geweest.
Sarai stato a studiare.
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Sarà rimasto ad aspettare.
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Sarà stata a leggere.
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
Saremo stati in viaggio.
We zullen aan het reizen zijn geweest.
Sarei stato andando.
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
Saresti stato a mangiare.
Je zou aan het eten zijn geweest.
Lui sarebbe stato al lavoro.
Hij zou aan het werk zijn geweest.
Lei sarebbe stata a studiare.
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
Saremmo stati ad aspettare.
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Avendo finito, me ne sono andato.
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Arrivati, ci siamo riposati.
Aangekomen rustten we uit.
Avendo studiato, ha superato l'esame.
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Avendo lavorato, si rilassò.
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Avendo letto, ho capito.
Na het lezen begreep ik.
Se dovessi andare, ti informerei.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Se lo avessi saputo, avrei agito diversamente.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Qualora dovesse avere bisogno di assistenza, la preghiamo di contattarci.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fallito.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
Se fosse stato possibile, avremmo partecipato.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
Se le circostanze fossero diverse, l'esito sarebbe diverso.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Se dovesse presentarsi la necessità, risponderemo.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Se solo lo avessimo saputo, ci saremmo preparati.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Se si considerassero le implicazioni.
Stelde men de implicaties in overweging.
Sarebbe meglio che tu rimanessi in silenzio.
Het ware beter dat je stil bleef.
Vorrei che fosse altrimenti.
Ik zou willen dat het anders was.
Se fossi in te, ci ripenserei.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Per così dire, la situazione è complessa.
De situatie is, als het ware, complex.
Sia come sia, dobbiamo procedere.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
Accada quel che accada, persevereremo.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Per quanto possa essere umile, non c'è posto come casa.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Basta dire che la questione è risolta.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Lungi da me criticare.
Verre van mij om te bekritiseren.
Così sia.
Zo zij het.
Legale.
Wettelijk.
Contratto.
Overeenkomst.
Deliberare.
Beraadslagen.
Rilevare
detecteren
Articolo di ricerca.
Wetenschappelijk artikel.
Sto scrivendo la mia tesi.
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
La tesi è esaustiva.
Het proefschrift is omvattend.
L'articolo di ricerca è stato pubblicato.
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
La metodologia è rigorosa.
De methodologie is rigoureus.
L'ipotesi è stata verificata.
De hypothese werd getest.
I risultati sono significativi.
De bevindingen zijn significant.
La conclusione riassume la ricerca.
De conclusie vat het onderzoek samen.
La revisione della letteratura è ampia.
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
L'abstract fornisce una panoramica.
Het abstract geeft een overzicht.
La citazione segue lo standard.
De bronvermelding voldoet aan de norm.
La bibliografia è completa.
De bibliografie is volledig.
La revisione tra pari è stata positiva.
De peerreview was positief.
La rivista accademica lo ha pubblicato.
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
Il quadro teorico guida lo studio.
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
Le prove empiriche sostengono l'affermazione.
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
L'analisi quantitativa evidenzia schemi.
De kwantitatieve analyse toont patronen.
La ricerca qualitativa esplora prospettive.
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
L'articolo accademico contribuisce alla conoscenza.
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
Il discorso accademico è formale.
Het academische discours is formeel.
La domanda di ricerca è chiara.
De onderzoeksvraag is duidelijk.
L'analisi dei dati è approfondita.
De gegevensanalyse is grondig.
La scrittura accademica segue le convenzioni.
Academisch schrijven volgt conventies.
Il lavoro accademico è sottoposto a revisione tra pari.
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
La ricerca contribuisce al campo.
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
L'argomentazione accademica è ben strutturata.
Het academische argument is goed gestructureerd.
La prospettiva teorica informa l'analisi.
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
La pubblicazione accademica avanza la comprensione.
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
Il quadro epistemologico è alla base della ricerca.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
Le assunzioni ontologiche informano la metodologia.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
L'approccio ermeneutico interpreta i dati.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
La svolta paradigmatica si è verificata nel campo.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
I fondamenti teorici sono solidi.
De theoretische grondslagen zijn solide.
Il quadro concettuale guida l'analisi.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
Il rigore metodologico garantisce la validità.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
La posizione epistemologica è esplicita.
De epistemologische positie is expliciet.
L'impegno ontologico plasma l'indagine.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
Le considerazioni assiologiche sono affrontate.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
Il paradigma di ricerca influenza l'interpretazione.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
La posizione epistemologica è coerente.
De epistemologische houding is coherent.
La lente teorica fornisce approfondimenti.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
La triangolazione metodologica aumenta la credibilità.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
Le assunzioni epistemologiche sono trasparenti.
De epistemologische aannames zijn transparant.
La prospettiva ontologica inquadra lo studio.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
Il contributo teorico fa progredire la conoscenza.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
L'innovazione metodologica apre nuove prospettive.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
Il rigore epistemologico garantisce l'integrità accademica.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
Avere un cuore d'oro.
Een hart van goud hebben.
Essere al settimo cielo.
In de zevende hemel zijn.
Prendere due piccioni con una fava.
Twee vliegen in één klap slaan.
La palla è nel tuo campo.
De bal ligt bij jou.
Essere nei panni di qualcuno.
in iemands schoenen staan
Colpire nel segno.
De spijker op zijn kop slaan.
Meglio tardi che mai.
Beter laat dan nooit.
Non giudicare un libro dalla copertina.
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
Non tutto il male viene per nuocere.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
I fatti parlano più delle parole.
Daden zeggen meer dan woorden.
Rompere il ghiaccio.
het ijs breken
Essere un gioco da ragazzi.
Een fluitje van een cent zijn.
Costare un occhio della testa.
Het kost een rib uit het lijf.
Essere tutto orecchi.
Aandachtig luisteren.
Ogni morte di papa.
Eens in de zoveel tijd.
Svelare un segreto.
De kat uit de zak laten.
Essere indaffarato come un'ape.
Zo druk zijn als een bij.
Avere il pollice verde.
groene vingers hebben
essere nella stessa barca.
In hetzelfde schuitje zitten.
Chiudere un occhio.
er een oogje dichtknijpen
fare le ore piccole
Tot diep in de nacht werken.
Essere un lupo travestito da pecora.
Een wolf in schaapskleren zijn.
Piangere sul latte versato.
Huilen over gemorste melk.
Essere il beniamino di qualcuno.
De oogappel van iemand zijn.
menare il can per l'aia
rond de pot draaien
Essere un ago in un pagliaio.
Een speld in een hooiberg zijn.
Essere la goccia che fa traboccare il vaso.
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Essere tra l'incudine e il martello.
Tussen twee vuren zitten.
Essere la ciliegina sulla torta.
De kers op de taart zijn.
Essere una goccia nel mare.
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Essere il sale della terra.
Het zout der aarde zijn.
meritare il proprio stipendio
zijn zout waard zijn
Essere un diversivo.
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
Essere un elefante bianco.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
Essere un outsider.
Een onbekende kanshebber zijn.
Essere un giorno da ricordare.
Een gedenkwaardige dag zijn.
essere colto con le mani nel sacco.
Op heterdaad betrapt worden.
Morire d'invidia.
Groen van jaloezie zijn.
Essere in rosso.
in het rood staan
Essere in attivo.
In de plus staan.
insistere fino allo sfinimento
zich het apelazarus praten
una volta ogni morte di papa
eens in de eeuwigheid zijn
Essere inaspettato.
Uit de lucht vallen.
essere fedele
Trouw zijn.
Essere un codardo.
een lafaard zijn
Essere un'opportunità d'oro.
Een gouden kans zijn.
Valere il suo peso in oro.
Zijn gewicht in goud waard zijn.
Essere la regola d'oro.
de gouden regel zijn.
Essere il lato positivo.
Een zilveren randje zijn.
Essere nato con la camicia.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
Avere la lingua d'argento.
Een vlotte prater zijn
Essere una zona grigia.
een grijs gebied zijn
Essere licenziato.
Ontslagen worden
essere in ottima forma.
in blakende gezondheid verkeren
Essere una prosa pomposa.
Bloemrijk proza zijn.
Essere assorto nei propri pensieri.
In gedachten verzonken zijn.
essere chiaro e inequivocabile.
Zwart-wit zijn.
essere inserito nella lista nera.
op de zwarte lijst staan.
I social media.
Sociale media.
Sto scorrendo i social media.
Ik scroll door social media.
Il post è diventato virale.
De post ging viraal.
Seguo le tendenze.
Ik volg trends.
Il meme è stato condiviso.
De meme werd gedeeld.
Sto trasmettendo contenuti.
Ik stream content.
L'influencer ha promosso il prodotto.
De influencer promootte het product.
Sto creando contenuti.
Ik maak content.
L'hashtag era di tendenza.
De hashtag was trending.
Mi sto impegnando con la comunità.
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
La cultura digitale si evolve.
De digitale cultuur evolueert.
Sto usando espressioni moderne.
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
È stato fatto un riferimento alla cultura pop.
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
Sono al corrente degli eventi attuali.
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
Si usa il gergo contemporaneo.
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
Mi sto adattando al linguaggio moderno.
Ik pas me aan de moderne taal aan.
Il fenomeno culturale è emerso.
Het culturele fenomeen ontstond.
Seguo la cultura pop.
Ik volg de popcultuur.
L'espressione moderna prese piede.
De moderne uitdrukking sloeg aan.
Sto usando un lessico contemporaneo.
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
Il cambiamento culturale è avvenuto.
De culturele verschuiving vond plaats.
Sto interagendo con la cultura contemporanea.
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
La tendenza è durata poco.
De trend was van korte duur.
Sono consapevole dei cambiamenti culturali.
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
Il riferimento contemporaneo è stato compreso.
De hedendaagse referentie werd begrepen.
Ingegneria
Ingenieurskunde
Progettazione
Ontwerp.
Prototipo
Prototype
Il progetto ingegneristico è stato completato.
Het engineeringproject werd voltooid.
Il design era innovativo.
Het ontwerp was innovatief.
Il prototipo è stato testato.
Het prototype werd getest.
Le specifiche tecniche sono state soddisfatte.
Aan de technische specificaties is voldaan.
La soluzione ingegneristica è stata efficiente.
De technische oplossing was efficiënt.
La documentazione tecnica era esaustiva.
De technische documentatie was uitgebreid.
Il team di ingegneria ha collaborato.
Het engineeringteam werkte samen.
Il processo di progettazione è stato iterativo.
Het ontwerpproces was iteratief.
I requisiti tecnici sono stati analizzati.
De technische vereisten werden geanalyseerd.
L'innovazione ingegneristica è stata brevettata.
De technische innovatie werd gepatenteerd.
La fattibilità tecnica è stata valutata.
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
Gli standard ingegneristici sono stati rispettati.
De engineeringnormen werden gevolgd.
L'ottimizzazione del progetto ha migliorato le prestazioni.
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
L'implementazione tecnica è stata completata con successo.
De technische implementatie was succesvol.
La metodologia ingegneristica era sistematica.
De engineeringmethodologie was systematisch.
L'analisi tecnica è stata dettagliata.
De technische analyse was gedetailleerd.
La soluzione ingegneristica era sostenibile.
De technische oplossing was duurzaam.
Il progresso tecnologico è stato significativo.
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
La progettazione ingegneristica è stata convalidata.
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
La competenza tecnica è stata dimostrata.
De technische expertise werd aangetoond.
Il progetto di ingegneria è stato gestito efficacemente.
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
L'innovazione tecnologica è stata rivoluzionaria.
De technische innovatie was baanbrekend.
L'approccio ingegneristico era multidisciplinare.
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
La soluzione tecnica era scalabile.
De technische oplossing was schaalbaar.
La qualità ingegneristica è stata garantita.
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
Lo sviluppo tecnologico è stato accelerato.
De technische ontwikkeling werd versneld.
L'eccellenza ingegneristica è stata riconosciuta.
De technische uitmuntendheid werd erkend.
Signore e signori.
Dames en heren.
Ho l'onore di.
Ik heb de eer te.
È con grande piacere che
Het is met groot genoegen dat.
Vorrei esprimere.
Ik zou graag willen uiten.
A nome di.
Namens.
È un onore essere qui.
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
È un privilegio
Het is een voorrecht om.
Vorrei riconoscere.
Ik zou graag willen erkennen.
Mi permetta di presentare.
Mag ik mij voorstellen.
Ho il piacere di annunciare.
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
È per me un grande piacere...
Het is mij een groot genoegen om
Vorrei estendere.
Ik zou graag willen uitbreiden.
In questa occasione.
Bij deze gelegenheid.
Ho il piacere di.
Het doet mij genoegen om.
È per me un piacere.
Het is mij een genoegen om.
Vorrei cogliere questa opportunità.
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Permettetemi di esprimere.
Sta mij toe dit uit te drukken.
Sono riconoscente per.
Ik ben dankbaar voor.
È con profonda gratitudine che.
Het is met diepe dankbaarheid dat.
Vorrei comunicare.
Ik zou graag willen overbrengen.
Rivoluzione.
Revolutie.
La Rivoluzione francese.
De Franse Revolutie.
La Bastiglia.
De Bastille.
L'Illuminismo.
De Verlichting.
Il Medioevo.
De middeleeuwen.
Il Rinascimento.
De renaissance.
La monarchia fu rovesciata.
De monarchie werd omvergeworpen.
La repubblica fu istituita.
De republiek werd opgericht.
Il periodo storico influenzò la cultura.
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
L'evento storico ha plasmato la società.
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
Il patrimonio culturale è stato preservato.
Het culturele erfgoed werd bewaard.
La figura storica è stata influente.
De historische figuur was invloedrijk.
È stata utilizzata la lingua specifica dell'epoca.
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
Il contesto storico è importante.
De historische context is belangrijk.
La storia culturale è stata studiata.
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
Il riferimento storico è stato fatto.
De historische verwijzing werd gemaakt.
Il periodo fu caratterizzato da.
De periode werd gekenmerkt door.
L'importanza storica è stata riconosciuta.
De historische betekenis werd erkend.
Il movimento culturale emerse.
De culturele beweging ontstond.
L'eredità storica perdura.
De historische erfenis blijft voortbestaan.
Il periodo segnò una svolta.
De periode markeerde een keerpunt.
La narrazione storica è stata scritta.
Het historische verhaal werd geschreven.
La tradizione culturale è stata tramandata.
De culturele traditie werd doorgegeven.
La prospettiva storica è stata analizzata.
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
Il periodo ha influenzato il pensiero moderno.
De periode beïnvloedde het moderne denken.
Tribunale.
rechtbank
Giudice
rechter
Avvocato.
advocaat
Il tribunale ha esaminato il caso.
De rechtbank behandelde de zaak.
Il giudice ha emesso una sentenza.
De rechter deed een uitspraak.
L'avvocato ha presentato l'argomentazione.
De advocaat voerde het pleidooi.
Il sistema giuridico garantisce la giustizia.
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
Il processo è stato condotto in modo equo.
Het proces werd eerlijk gevoerd.
Le prove sono state presentate.
Het bewijs werd gepresenteerd.
Il testimone ha deposto.
De getuige verklaarde.
La giuria ha deliberato.
De jury beraadslaagde zich.
Il verdetto è stato annunciato.
Het vonnis werd bekendgemaakt.
La sentenza è stata pronunciata.
Het vonnis werd uitgesproken.
L'appello è stato presentato.
Het beroep is ingediend.
Il precedente giuridico è stato stabilito.
Het juridische precedent werd vastgesteld.
Il diritto costituzionale è stato tutelato.
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
La procedura legale è stata seguita.
De juridische procedure werd gevolgd.
Il sistema giudiziario opera in modo indipendente.
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
Il quadro giuridico tutela i diritti.
Het juridische kader beschermt rechten.
L'ordine del tribunale è stato emesso.
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
La rappresentanza legale è stata fornita.
De juridische bijstand werd verleend.
Il caso è stato archiviato.
De zaak werd afgewezen.
È stato richiesto un rimedio legale.
Het rechtsmiddel werd gezocht.
È stata fatta giustizia.
De gerechtigheid is geschied.
La controversia legale è stata risolta.
Het juridische geschil werd opgelost.
I procedimenti giudiziari sono stati trasparenti.
De gerechtelijke procedures waren transparant.
Il principio giuridico è stato applicato.
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
La revisione giudiziaria è stata condotta.
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
La protezione legale è stata concessa.
De juridische bescherming werd verleend.
Il sistema giudiziario garantisce l'equità.
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
L'obbligo legale è stato adempiuto.
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
La competenza del tribunale è stata stabilita.
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
L'argomentazione legale era persuasiva.
Het juridische argument was overtuigend.
La giustizia era imparziale.
De rechter was onpartijdig.
Il sistema giuridico si è evoluto.
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
La decisione del tribunale era definitiva.
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
I diritti legali sono stati fatti rispettare.
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
Il processo giudiziario è stato approfondito.
Het gerechtelijk proces was grondig.
Il quadro giuridico era esaustivo.
Het juridische kader was omvattend.
Ho sottoscritto il contratto.
Ik heb het contract ondertekend.
La legge è stata promulgata.
De wet werd aangenomen.
Il documento legale è stato esaminato.
Het juridische document is beoordeeld.
L'accordo è vincolante.
De overeenkomst is bindend.
La clausola stabilisce i termini.
De clausule bepaalt de voorwaarden.
Il procedimento giudiziario è stato avviato.
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
Il tribunale ha emesso un verdetto.
De rechtbank velde een vonnis.
Il consulente legale ha consigliato.
De juridische raadsman adviseerde.
Il statuto è stato modificato.
De wet werd gewijzigd.
Il regolamento è stato fatto rispettare.
De verordening werd gehandhaafd.
Il quadro normativo disciplina.
Het juridische kader bepaalt.
Il documento ufficiale è stato autenticato dal notaio.
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
La procedura burocratica è complessa.
De bureaucratische procedure is complex.
Il modulo amministrativo è stato presentato.
Het administratieve formulier werd ingediend.
L'avviso ufficiale è stato emesso.
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
La persona giuridica è stata costituita.
De rechtspersoon werd opgericht.
Il requisito di conformità è stato soddisfatto.
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
Il precedente giuridico è stato citato.
Het juridische precedent werd aangehaald.
La decisione giudiziaria è stata impugnata.
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
L'obbligo legale deve essere adempiuto.
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
Il documento ufficiale è stato archiviato.
Het officiële register werd gearchiveerd.
L'organo di regolamentazione vigila.
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
Si applica la disposizione legale.
De wettelijke bepaling is van toepassing.
L'autorizzazione ufficiale è stata concessa.
De officiële machtiging werd verleend.
Il procedimento burocratico è lungo.
Het bureaucratische proces is langdurig.
L'interpretazione giuridica varia.
De juridische interpretatie varieert.
Il protocollo ufficiale è stato seguito.
Het officiële protocol werd nageleefd.
Romanzo
roman.
Poesia
Poëzie.
Prosa
Proza.
Metafora
Metafoor.
Allegoria
Allegorie
L'autore ha scritto un capolavoro
De auteur schreef een meesterwerk.
La poesia usa metafore
Het gedicht gebruikt metaforen.
La narrazione è avvincente
Het narratief is meeslepend.
La prosa è elegante
Het proza is elegant.
L'allegoria rappresenta la libertà
De allegorie staat voor vrijheid.
Il personaggio è ben sviluppato
Het personage is goed uitgewerkt.
La trama si sviluppa gradualmente
Het plot ontvouwt zich geleidelijk.
Le immagini sono vivide
De beeldspraak is levendig.
Il simbolismo è profondo
De symboliek is diepgaand.
Lo stile è raffinato
De stijl is verfijnd.
L'opera è senza tempo
Het werk is tijdloos.
L'autore impiega l'ironia
De auteur gebruikt ironie.
Il tema è universale
Het thema is universeel.
Il dialogo è autentico
De dialoog is authentiek.
La descrizione è evocativa
De beschrijving is beeldend.
La voce narrativa è distintiva
De vertelstem is onderscheidend.
Il dispositivo letterario migliora il significato
De literaire stijlfiguur versterkt de betekenis.
L'epilogo conclude la storia
De epiloog sluit het verhaal af.
Il prologo stabilisce la scena
De proloog zet de scène.
Il verso è ritmico
Het vers is ritmisch.
La strofa contiene quattro versi
De strofe bevat vier regels.
Il sonetto segue una forma rigorosa
Het sonnet volgt een strikte vorm.
Il movimento letterario ha influenzato gli scrittori
De literaire stroming beïnvloedde schrijvers.
L'opera classica resiste
Het klassieke werk blijft voortbestaan.
Il romanzo contemporaneo riflette la società
De hedendaagse roman weerspiegelt de samenleving.
La critica letteraria analizza i temi.
De literaire kritiek analyseert thema's.
L'antologia raccoglie poesie.
De bloemlezing verzamelt gedichten.
Il manoscritto fu scoperto.
Het manuscript werd ontdekt.
L'edizione è annotata.
De editie is geannoteerd.
La traduzione cattura l'essenza.
De vertaling vangt de essentie.
La tradizione letteraria continua.
De literaire traditie zet zich voort.
La produzione dell'autore è vasta.
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
Il canone letterario include i classici.
De literaire canon omvat klassiekers.
La struttura narrativa è complessa.
De narratieve structuur is complex.
L'analisi letteraria rivela profondità.
De literaire analyse onthult diepgang.
Diagnosi.
Diagnose
Trattamento.
Behandeling.
Chirurgia.
chirurgie
La diagnosi è stata confermata.
De diagnose werd bevestigd.
Il trattamento è efficace.
De behandeling is effectief.
L'intervento è riuscito.
De operatie was succesvol.
La condizione del paziente è migliorata.
De toestand van de patiënt verbeterde.
L'esame medico ha rivelato.
Het medisch onderzoek wees uit.
La ricetta è stata evasa.
Het recept is uitgeleverd.
I sintomi sono stati analizzati.
De symptomen werden geanalyseerd.
La malattia è stata diagnosticata.
De ziekte werd vastgesteld.
Il farmaco è stato somministrato.
De medicatie werd toegediend.
La procedura medica è stata eseguita.
De medische procedure werd uitgevoerd.
I parametri vitali del paziente sono stati monitorati.
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
L'anatomia è stata studiata.
De anatomie werd bestudeerd.
Contemplare.
overpeinzen
La fisiologia è stata spiegata.
De fysiologie werd uitgelegd.
La patologia è stata identificata.
De pathologie werd vastgesteld.
La condizione medica richiede attenzione.
De medische aandoening vereist aandacht.
Lo studio clinico è stato condotto.
De klinische proef werd uitgevoerd.
La ricerca medica ha ampliato le conoscenze.
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
Il sistema sanitario fornisce assistenza.
Het zorgsysteem biedt zorg.
La specialità medica si concentra su.
Het medische specialisme richt zich op.
La diagnosi era differenziale.
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
La prognosi è favorevole.
De prognose is gunstig.
L'intervento medico è stato necessario.
De medische ingreep was noodzakelijk.
La storia medica del paziente è stata esaminata.
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
La terminologia medica è precisa.
De medische terminologie is precies.
Il professionista sanitario consultato.
De geraadpleegde zorgverlener.
Il protocollo medico è stato seguito.
Het medisch protocol werd gevolgd.
Il recupero del paziente è stato monitorato.
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
L'attrezzatura medica è stata sterilizzata.
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
L'intervento chirurgico è stato pianificato.
De chirurgische ingreep was gepland.
L'anestesia è stata somministrata.
De anesthesie werd toegediend.
Il team medico ha collaborato.
Het medische team werkte samen.
Il consenso del paziente è stato ottenuto.
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
L'etica medica è stata rispettata.
De medische ethiek werd gerespecteerd.
La politica sanitaria è stata attuata.
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
L'innovazione medica ha migliorato gli esiti.
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
La qualità della vita del paziente è migliorata.
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
Il campo della medicina avanza continuamente.
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
L'erogazione dell'assistenza sanitaria è stata ottimizzata.
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
La formazione medica è rigorosa.
De medische opleiding is veeleisend.
I diritti del paziente sono stati tutelati.
De rechten van de patiënt werden beschermd.
La riservatezza medica è stata mantenuta.
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
La riforma sanitaria è stata discussa.
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
La pratica medica era basata sull'evidenza.
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
L'autonomia del paziente è stata rispettata.
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
La decisione medica è stata presa in modo informato.
De medische beslissing was geïnformeerd.
L'accesso all'assistenza sanitaria è stato migliorato.
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
La ricerca medica è stata rivoluzionaria.
Het medische onderzoek was baanbrekend.
Filosofia.
Filosofie.
Etica.
Ethiek.
Moralità.
Moraliteit.
Studio filosofia.
Ik studeer filosofie.
L'etica guida il comportamento.
Ethiek stuurt gedrag.
La moralità è complessa.
Moraal is complex.
La questione filosofica era profonda.
De filosofische vraag was diepgaand.
Il dilemma etico è stato discusso.
Het ethische dilemma werd besproken.
Il principio morale è stato applicato.
Het morele principe werd toegepast.
L'argomento filosofico era convincente.
Het filosofische argument was overtuigend.
Il quadro etico è stato stabilito.
Het ethische kader werd vastgesteld.
Il ragionamento morale era solido.
De morele redenering was deugdelijk.
La tradizione filosofica ha influenzato il pensiero.
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
La considerazione etica era importante.
De ethische overweging was belangrijk.
Il giudizio morale è stato espresso.
Het morele oordeel werd geveld.
L'indagine filosofica ha esplorato il significato.
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
Lo standard etico è stato rispettato.
De ethische standaard werd gehandhaafd.
Il valore morale è stato riconosciuto.
De morele waarde werd erkend.
La prospettiva filosofica era unica.
Het filosofische perspectief was uniek.
La decisione etica è stata difficile.
De ethische beslissing was moeilijk.
L'obbligo morale è stato adempiuto.
De morele verplichting werd nagekomen.
Il discorso filosofico era stimolante.
Het filosofische discours was boeiend.
Il codice etico è stato seguito.
De ethische code werd gevolgd.
La filosofia morale è stata studiata.
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
Il concetto filosofico era astratto.
Het filosofische concept was abstract.
La teoria etica è stata sviluppata.
De ethische theorie werd ontwikkeld.
La filosofia morale guida l'azione.
De morele filosofie stuurt het handelen.
La riflessione filosofica era profonda.
De filosofische reflectie was diep.
Il principio etico era universale.
Het ethische principe was universeel.
Il ragionamento morale era logico.
De morele redenering was logisch.
guardare
kijken
dare un'occhiata
een blik werpen
fissare
staren
fissare
staren
Dire.
zeggen
Sussurrare.
fluisteren.
Gridare.
schreeuwen
mormorare
murmelen.
camminare
lopen
Passeggiare.
slenteren
Camminare a grandi passi.
schrijden
Camminare senza fretta.
slenteren.
correre
rennen
Scattare.
sprinten
fare jogging
joggen
scattare.
sprinten
Pensare.
denken.
ponderare
peinzen