Apprentissage du turc au niveau avancé

Apprendre le turc au niveau avancé

Maîtrisez le turc avancé avec le vocabulaire et les phrases complexes. Portez vos compétences au niveau supérieur avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

Liberté
Özgürlük.
Justice
Adalet
Égalité
Eşitlik.
Démocratie
Demokrasi
Vérité
Hakikat.
Beauté
Güzellik
Sagesse
Bilgelik
En ce qui concerne.
ile ilgili olarak.
À la lumière de.
ışığında
Étant donné que.
Göz önüne alındığında.
À condition que.
şartıyla.
En supposant que.
Farz edersek
Nonobstant.
Buna rağmen.
bien que
Her ne kadar
Nostalgique
Nostaljik.
Mélancolique
Melankolik.
Euphorique
Euforik.
Apathique
kayıtsız
Je me sens nostalgique
Nostaljik hissediyorum.
Elle est mélancolique
O melankolik.
Il était euphorique
O coşkuyla doluydu.
Je me sens apathique
Kayıtsız hissediyorum.
Je suis submergé
Bunalmış hissediyorum.
Elle est contente
O memnun.
Il se sent épanoui
Kendini tatmin olmuş hissediyor.
Je suis anxieux
Endişeliyim.
Elle est sereine
O huzurlu.
Il se sent déchiré
Kendini çelişkili hissediyor.
Je suis transporté de joie
Coşkuyla doluyum.
Elle est abattue
O umutsuzluğa kapılmış.
Il se sent ambivalent
O ikircikli hissediyor.
Je suis exalté
Çok coşkuluyum.
Elle est contemplative
O düşünceli.
Il se sent vulnérable
Kendini savunmasız hissediyor.
Je suis résilient
Dayanıklıyım.
Elle est empathique
O empatik.
Il se sent habilité
Kendini güçlü hissediyor.
Je suis introspectif
İçe dönüküm.
Elle est passionnée
O tutkulu.
Il se sent libéré
O kendini özgür hissediyor.
Je suis contemplatif
Düşünceliyim.
Elle est réfléchie
O düşünceli.
Il se sent inspiré
İlham dolu hissediyor.
Je suis en paix
Huzurluyum.
Avoir un cœur d'or
Altın kalpli olmak.
Être aux anges
Dört köşe olmak.
Faire d'une pierre deux coups
Bir taşla iki kuş vurmak.
C'est à vous de jouer
Top artık sende.
Être à la place de quelqu'un
Birinin yerinde olmak.
Mettre dans le mille
Lafı tam yerinde söylemek.
Mieux vaut tard que jamais
Geç olsun, güç olmasın.
Il ne faut pas juger sur les apparences
Bir kitabı kapağına göre yargılama.
À quelque chose malheur est bon
Her şerde bir hayır vardır.
Prêt
Kredi
Les actes valent mieux que les paroles
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
Briser la glace
Buzları eritmek.
C'est du gâteau
Çocuk oyuncağı olmak.
Coûter les yeux de la tête
Çok pahalıya mal olmak.
Être tout ouïe
Kulak kesilmek.
Une fois par hasard
Kırk yılda bir.
Vendre la mèche
Baklayı ağzından çıkarmak
Être très occupé
Arı gibi meşgul olmak.
Avoir la main verte
Bitki yetiştirmede usta olmak.
Être dans le même bateau
Aynı gemide olmak.
Fermer les yeux
görmezden gelmek
Serrer les dents.
dişini sıkmak
Travailler jusqu'à pas d'heure.
Gece geç saatlere kadar çalışmak
En rester là pour aujourd'hui.
Bugünlük bu kadar.
faire des économies de bouts de chandelle
Kolaya kaçmak.
Donner le coup d'envoi.
İşi başlatmak.
aller au-delà des attentes
Elinden gelenin fazlasını yapmak
Bûcher.
Kitaplara gömülmek.
Garder la tête haute.
Başını dik tutmak
Apprendre les ficelles du métier.
İşin inceliklerini öğrenmek.
Arriver à joindre les deux bouts.
geçimini sağlamak
Faire marcher quelqu'un.
birisiyle dalga geçmek
être du même avis
aynı fikirde olmak
ne pas prendre parti
iki arada bir derede kalmak
vendre la mèche
Ağzından kaçırmak.
Le prendre avec des pincettes.
şüpheyle karşılamak
Jeter l'éponge.
Havlu atmak.
Parvenir à comprendre
kafasını bir şeye yormak
Quand les poules auront des dents.
Domuzlar uçtuğunda.
L'éléphant dans la pièce.
Odadaki fil.
Le livre dont j'ai parlé.
Bahsettiğim kitap.
La personne à qui j'ai écrit.
Yazdığım kişi.
La maison dans laquelle nous avons vécu.
İçinde yaşadığımız ev.
La raison pour laquelle il est parti.
Ayrıldığı sebep.
La façon dont elle a résolu cela.
Onu nasıl çözdüğü.
Le moment auquel tout a changé.
Her şeyin değiştiği an.
Le pays d'où ils sont venus.
geldikleri ülke
La méthode par laquelle nous avons réussi.
Başarmamızı sağlayan yöntem.
La période pendant laquelle cela s'est produit.
Onun gerçekleştiği dönem.
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
Durduğumuz nokta.
La mesure dans laquelle cela compte.
önemli olduğu ölçü
La mesure dans laquelle il a compris.
Anladığı derece
Les moyens par lesquels nous communiquons.
İletişim kurmamızı sağlayan araçlar.
Taux d'intérêt
Faiz oranı
Le but pour lequel il a été créé.
Yaratıldığı amaç.
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
Gerçekleştiği koşullar.
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
Çalıştığımız koşullar.
Le moment auquel nous sommes arrivés.
Geldiğimiz zaman.
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
Buluştuğumuz yer.
La raison pour laquelle il l'a fait.
Bunu yapmasının nedeni.
La façon dont elle l'a expliqué.
Onun bunu açıkladığı şekilde.
Art
Sanat.
Peinture
Resim
Littérature
Edebiyat
Théâtre
Tiyatro.
Musée
Müze
J'aime l'art
Sanatı seviyorum.
La peinture est belle
Tablo güzel.
Nous lisons de la littérature
Edebiyat okuruz.
Je vais au théâtre
Tiyatroya gidiyorum.
Nous avons visité le musée
Müzeyi ziyaret ettik.
L'artiste a créé un chef-d'œuvre
Sanatçı bir başyapıt yarattı.
J'étudie l'histoire de l'art
Sanat tarihi okuyorum.
L'exposition était impressionnante
Sergi etkileyiciydi.
Nous avons assisté à un concert
Bir konsere katıldık.
La performance était exceptionnelle
Performans olağanüstüydü.
J'écris un roman
Bir roman yazıyorum.
Le poème a été publié
Şiir yayımlandı.
Nous apprécions la culture
Kültüre değer veriyoruz.
La sculpture est moderne
Heykel modern.
J'apprends sur les mouvements artistiques
Sanat akımlarını öğreniyorum.
La galerie a ouvert
Galeri açıldı.
Nous avons discuté de l'œuvre
Eseri tartıştık.
Le style est unique
Tarzı benzersiz.
Je suis inspiré par l'art
Sanattan ilham alıyorum.
L'événement culturel a été réussi
Kültürel etkinlik başarılı geçti.
Nous préservons le patrimoine
Kültürel mirası koruyoruz.
La tradition continue
Gelenek devam ediyor.
J'explore différentes cultures
Farklı kültürleri keşfediyorum.
Le festival a été célébré
Festival kutlandı.
Nous valorisons l'expression artistique
Sanatsal ifadeye değer veriyoruz.
Entreprise
Şirket
Affaires
İşletme
Réunion
Toplantı
Contrat
Sözleşme.
Investissement
Yatırım
Profit
kâr
Perte
Zarar
Compte bancaire
Banka hesabı.
J'ai une réunion d'affaires
İş toplantım var.
Nous devons signer le contrat
Sözleşmeyi imzalamamız gerekiyor.
L'entreprise a fait un profit
Şirket kâr etti.
J'ai ouvert un compte bancaire
Banka hesabı açtım.
Nous avons demandé un prêt
Kredi için başvurduk.
Le taux d'intérêt est élevé
Faiz oranı yüksek.
Nous devons augmenter les ventes
Satışları artırmamız gerekiyor.
Le marché est concurrentiel
Piyasa rekabetçi.
Nous avons lancé un nouveau produit
Yeni bir ürün piyasaya sürdük.
Le budget a été approuvé
Bütçe onaylandı.
Je dois vérifier le solde
Bakiyeyi kontrol etmem gerekiyor.
Nous négocions le prix
Fiyatı müzakere ediyoruz.
L'affaire a été conclue
Anlaşma kapatıldı.
Nous avons un partenariat
Bir ortaklığımız var.
Le cours de l'action a augmenté
Hisse senedi fiyatı arttı.
Nous devons réduire les coûts
Maliyetleri azaltmamız gerekiyor.
La facture a été envoyée
Fatura gönderildi.
Nous avons reçu le paiement
Ödemeyi aldık.
Le rapport financier est prêt
Mali rapor hazır.
Nous développons l'entreprise
İşletmeyi genişletiyoruz.
La fusion a été annoncée
Birleşme duyuruldu.
Nous devons analyser les données
Verileri analiz etmemiz gerekiyor.
La stratégie a été discutée
Strateji tartışıldı.
Nous avons atteint nos objectifs
Hedeflerimize ulaştık.
Les résultats trimestriels sont positifs
Çeyreklik sonuçlar olumlu.
Nous devons améliorer l'efficacité
Verimliliği artırmamız gerekiyor.
Le client est satisfait
Müşteri memnun.
Nous cherchons des investisseurs
Yatırımcı arıyoruz.
Le plan d'affaires a été présenté
İş planı sunuldu.
Bien qu'il pleuve, nous sommes sortis
Yağmur yağıyor olmasına rağmen dışarı çıktık.
Même s'il est fatigué, il continue
Yorgun olmasına rağmen o devam ediyor.
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer
Ne kadar zor olursa olsun, denemeliyiz.
Plus tu étudies, plus tu apprends
Ne kadar çok çalışırsan, o kadar çok öğrenirsin.
Moins tu dors, plus tu es fatigué
Ne kadar az uyursan, o kadar yorgun olursun.
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié
Sadece geç gelmekle kalmadı, bir de unutmuştu.
Que tu l'aimes ou non, tu dois le faire
İster hoşuna gitsin ister gitmesin, bunu yapmak zorundasın.
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé
Varır varmaz aradım.
Tant que tu étudies, tu réussiras
Çalıştığın sürece başarılı olacaksın.
Pourvu que tu paies, tu peux entrer
Ödeme yapmanız şartıyla girebilirsiniz.
Au cas où il pleuvrait, apporte un parapluie
Yağmur yağarsa, bir şemsiye getir.
Puisque tu es là, parlons
Burada olduğuna göre, konuşalım.
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir
Geç olduğunu göz önünde bulundurursak, gitmeliyiz.
Alors qu'il préfère le café, elle préfère le thé
O kahveyi tercih ederken, o çayı tercih eder.
Pendant que je lisais, elle cuisinait
Ben okurken o yemek yapıyordu.
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
Daha yeni gelmiştim ki yağmur yağmaya başladı.
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
O daha yeni bitirmişti ki telefon çaldı.
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
Sadece Fransızca konuşmakla kalmaz, aynı zamanda Fransızca da yazar.
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
Sorun o kadar karmaşıktı ki hiç kimse çözemedi.
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
Öyle bir etkiydi ki herkes fark etti.
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
Böylesine bir özveriyi nadiren gördüm.
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
Başlarına gelecekleri bilmiyorlardı.
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
Sadece anladığında öğretebilirsin.
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
O açıklayana kadar anlamadım.
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
Hiçbir koşulda pes etmemelisin.
Cela ne doit en aucun cas être répété.
Bu asla tekrarlanmamalıdır.
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
Bu hiçbir şekilde sonucu etkilemez.
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
Karışıklığı önlemek için açıklayayım.
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
Herkesin anlaması için açıklayacağım.
Je serais allé
Gitmiş olurdum.
Tu aurais mangé
Yemiş olurdun.
Il serait venu
Gelmiş olurdu.
Elle serait partie
O gitmiş olurdu.
Nous aurions vu
Görmüş olurduk
Si j'avais su, je serais venu
Eğer bilseydim, gelmiş olurdum.
Si tu avais étudié, tu aurais réussi
Eğer çalışmış olsaydın, geçmiş olurdun.
S'il avait appelé, j'aurais répondu
Eğer beni aramış olsaydı, cevap vermiş olurdum.
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure
Daha erken ayrılmış olsaydık, zamanında varmış olurduk.
Si elle avait demandé, j'aurais aidé
Eğer o sormuş olsaydı, yardım etmiş olurdum.
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent
Param olsaydı onu almış olurdum.
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps
Eğer zamanımız olsaydı Fransa'yı ziyaret etmiş olurduk.
Si j'avais été toi, j'aurais refusé
Senin yerinde olsaydım, reddetmiş olurdum.
S'il avait plu, nous serions restés à la maison
Eğer yağmur yağmış olsaydı, evde kalırdık.
J'aurais réussi si j'avais essayé plus fort
Daha çok çabalasaydım başarılı olurdum.
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
Açıklamış olsaydık, anlamış olurlardı.
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
Eğer onu görmüş olsaydım, ona söylemiş olurdum.
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
Eğer aramış olsaydın, o mutlu olmuş olurdu.
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
Daha iyi oynamış olsaydık, kazanmış olurduk.
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
Eğer zamanında gelmiş olsalardı, başlamış olurduk.
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
Daha fazla teklif etmiş olsalardı kabul ederdim.
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
Daha fazla zamanı olsaydı bitirmiş olurdu.
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
Gerçeği bilmiş olsaydım, farklı davranmış olurdum.
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
Gelseydin, bundan zevk almış olurdun.
En outre.
Ayrıca.
De plus.
Ayrıca.
De plus.
Ayrıca.
De plus.
Ayrıca.
Néanmoins.
Buna rağmen.
Néanmoins.
Yine de.
Cependant.
Ancak.
D'un autre côté.
Öte yandan.
Inversement.
Buna karşılık.
En revanche.
Buna karşın.
Par conséquent.
Bu nedenle.
Par conséquent.
Sonuç olarak.
Par conséquent.
Sonuç olarak.
Par conséquent.
Dolayısıyla.
Ainsi.
Böylece.
En conséquence.
Buna göre.
Par exemple.
Örneğin.
Par exemple.
Örneğin.
C'est-à-dire.
Yani.
En d'autres termes.
Başka bir deyişle.
C'est-à-dire.
Yani.
Autrement dit.
Başka bir deyişle.
En résumé.
Özetle.
Pour conclure.
Sonuç olarak.
En conclusion.
Sonuç olarak.
Pour résumer.
Özetle.
Dans l'ensemble.
Her şey düşünüldüğünde.
Dans l'ensemble.
Genel olarak.
En substance.
Özünde.
Université
Üniversite
Étudiant
Öğrenci.
Professeur
Profesör.
Diplôme
Derece.
Thèse
Tez.
Recherche
Araştırma.
J'étudie à l'université
Üniversitede okuyorum.
Elle écrit sa thèse
Tezini yazıyor.
Nous faisons de la recherche
Araştırma yapıyoruz.
Le professeur a donné un cours
Profesör bir ders verdi.
Je dois écrire une dissertation
Bir kompozisyon yazmam gerekiyor.
L'examen est la semaine prochaine
Sınav gelecek hafta.
J'ai réussi le test
Sınavı geçtim.
Elle a obtenu son diplôme
O diplomasını aldı.
Nous avons assisté au séminaire
Seminere katıldık.
La bibliothèque est ouverte
Kütüphane açık.
Je suis un cours
Bir ders alıyorum.
Le devoir est à rendre demain
Ödev yarın teslim edilecek.
Nous avons discuté du sujet
Konuyu tartıştık.
L'année universitaire commence en septembre
Akademik yıl Eylül ayında başlar.
Je me spécialise en littérature
Edebiyat okuyorum.
Elle fait un doctorat
O doktora yapıyor.
Nous devons citer nos sources
Kaynaklarımızı belirtmemiz gerekiyor.
La bibliographie est requise
Kaynakça gereklidir.
Je me prépare pour l'examen oral
Sözlü sınava hazırlanıyorum.
La note était excellente
Not mükemmeldi.
Nous avons étudié ensemble
Birlikte ders çalıştık.
Le programme est complet
Müfredat kapsamlıdır.
J'apprends le français
Fransızca öğreniyorum.
La bourse a été attribuée
Burs verildi.
Bonjour
Merhaba.
Salut
Selam.
Au revoir
Hoşça kalın.
Salut
Görüşürüz.
Je vous remercie beaucoup
Çok teşekkür ederim.
Merci beaucoup
Çok sağ ol.
Je voudrais
İsterim.
Je veux
İstiyorum.
Pourriez-vous s'il vous plaît
Rica eder misiniz?
Tu peux
Yapabilir misin?
Je suis ravi de faire votre connaissance
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Enchanté
Memnun oldum.
Je m'excuse
Özür dilerim.
Désolé
Üzgünüm.
Je vous serais reconnaissant si
Eğer ... yaparsanız minnettar olurum.
J'apprécierais si
Sevinirim
Je regrette de vous informer
Size üzülerek bildirmek isterim.
Je suis désolé de te dire
Sana bunu söyleyeceğim için üzgünüm.
Dans l'attente de votre réponse
Sizden haber almayı bekliyorum.
J'espère avoir de tes nouvelles
Senden haber bekliyorum.
En mangeant, je lis
Yemek yerken okurum.
En marchant, je pense
Yürürken düşünüyorum.
En attendant, j'ai appelé
Beklerken aradım.
En étudiant, tu apprendras
Çalışarak öğreneceksiniz.
En travaillant dur, il a réussi
Sıkı çalışarak başardı.
Sans rien dire, elle est partie
Hiçbir şey söylemeden ayrıldı.
Après avoir fini, nous sommes partis
Bitirdikten sonra ayrıldık.
Avant de partir, dis au revoir
Ayrılmadan önce veda et.
En parlant, il a fait des gestes
Konuşurken jest yaptı.
En lisant plus, tu t'améliores
Daha fazla okuyarak gelişirsiniz.
En écoutant de la musique, je travaille
Müzik dinlerken çalışıyorum.
Sans réfléchir, il a répondu
Düşünmeden cevap verdi.
Après avoir mangé, nous sommes sortis
Yemek yedikten sonra dışarı çıktık.
En pratiquant quotidiennement, elle s'est améliorée
Her gün pratik yaparak gelişti.
En voyageant, j'ai beaucoup appris
Seyahat ederken çok şey öğrendim.
En arrivant, il a appelé sa famille.
Vardığında, ailesini aradı.
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
Haberi duyunca, ağladı.
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
Şikayet etmek yerine bir şey yap.
En plus de travailler, il étudie aussi.
Çalışmasının yanı sıra ders de çalışıyor.
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
Yorgun olmasına rağmen, o devam etti.
En suivant les instructions, vous réussirez.
Talimatları takip ederek başarılı olacaksınız.
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
Farkına varmadan zaman geçti.
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
Bunu tartıştıktan sonra karar verdik.
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
Karar vermeden önce dikkatlice düşün.
En considérant les options, il hésita.
Seçenekleri değerlendirirken tereddüt etti.
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
Detaylara odaklanarak kaliteyi artırırsınız.
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
Gerçekleri bilmeden yargılayamayız.
En voyant les résultats, il a été surpris.
Sonuçları görünce şaşırdı.
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
Pes etmek yerine, tekrar dene.
Action en justice
dava
Demandeur
davacı
Défendeur.
Davalı
Avocat.
avukat
avocat
Avukat
Témoignage.
Tanıklık.
Preuve.
Delil
Témoin.
tanık
Jury.
Jüri.
Verdict
Hüküm
Appel
Temyiz
Responsabilité.
Sorumluluk
Négligence.
İhmal
Inexécution du contrat.
Sözleşme ihlali.
transaction
uzlaşma
Indemnisation.
Tazminat.
Dommages-intérêts.
Tazminat.
Injonction
ihtiyati tedbir
assignation
mahkeme celbi
déclaration sous serment
Yeminli ifade
Loi.
Kanun
Ordonnance.
Yönetmelik
Juridiction.
yargı yetkisi
procédure régulière
hukuki usul
Habeas corpus.
Habeas corpus
Entente de plaidoyer.
Suçunu kabul etme anlaşması
Poursuite.
Kovuşturma
Défense.
Savunma.
Acquittement
Beraat.
Journaliste
Gazeteci.
Article
Makale.
Journal
Gazete.
Télévision
Televizyon.
Je lis le journal quotidiennement
Her gün gazete okurum.
L'article a été publié
Makale yayınlandı.
Je regarde les actualités
Haberleri izliyorum.
Le journaliste l'a interviewé
Gazeteci onunla röportaj yaptı.
Nous avons discuté de l'actualité
Güncel gelişmeleri tartıştık.
Le reportage a été diffusé
Rapor yayınlandı.
Je suis les réseaux sociaux
Sosyal medyayı takip ediyorum.
La publication est devenue virale
Gönderi viral oldu.
Nous avons partagé l'information
Bilgiyi paylaştık.
Le commentaire a été supprimé
Yorum silindi.
Je crée du contenu
İçerik üretiyorum.
La vidéo a été téléchargée
Video yüklendi.
Nous avons lancé une campagne
Bir kampanya başlattık.
La publicité a été efficace
Reklam etkiliydi.
Je fais une présentation
Bir sunum yapıyorum.
Le discours était inspirant
Konuşma ilham vericiydi.
Nous avons communiqué le message
Mesajı ilettik.
La conférence de presse a eu lieu
Basın toplantısı yapıldı.
J'écris un article de blog
Bir blog yazısı yazıyorum.
Le podcast a été enregistré
Podcast kaydedildi.
Nous avons analysé le public
Hedef kitleyi analiz ettik.
La couverture médiatique était extensive
Medya kapsamı genişti.
Je monte la vidéo
Videoyu düzenliyorum.
L'interview a été menée
Röportaj yapıldı.
Nous avons publié l'histoire
Haberi yayımladık.
Le titre était accrocheur
Manşet dikkat çekiciydi.
Je gère les réseaux sociaux
Sosyal medyayı yönetiyorum.
Le taux d'engagement a augmenté
Etkileşim oranı arttı.
Nous avons atteint notre public cible
Hedef kitlemize ulaştık.
La stratégie de communication a fonctionné
İletişim stratejisi işe yaradı.
Je surveille les retours
Geri bildirimi izliyorum.
Le message était clair
Mesaj açıktı.
Nous avons amélioré notre communication
İletişimimizi geliştirdik.
La marque a été reconnue
Marka tanındı.
J'écris un communiqué de presse
Basın bülteni yazıyorum.
L'attention médiatique était positive
Medyanın ilgisi olumluydu.
Le livre est lu par les étudiants
Kitap öğrenciler tarafından okunur.
La maison a été construite l'année dernière
Ev geçen yıl inşa edildi.
La lettre sera envoyée demain
Mektup yarın gönderilecek.
Le problème est en train d'être résolu
Sorun çözülüyor.
La décision a été prise hier
Karar dün verildi.
On parle français ici
Burada Fransızca konuşulur.
On dit qu'il est riche
Onun zengin olduğu söyleniyor.
On croit qu'elle est partie
Onun gittiğine inanılıyor.
La porte a été ouverte
Kapı açıldı.
La fenêtre a été fermée
Pencere kapatıldı.
La voiture a été réparée
Araba tamir edildi.
Le document a été signé
Belge imzalandı.
La réunion a été annulée
Toplantı iptal edildi.
Le projet sera terminé le mois prochain
Proje gelecek ay tamamlanacak.
Le rapport est en train d'être écrit
Rapor yazılıyor.
Le bâtiment a été rénové.
Bina yenilenmiştir.
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
Teklif gelecek hafta incelenecek.
L'erreur a été remarquée immédiatement.
Hata hemen fark edildi.
La nouvelle a été annoncée hier.
Haber dün açıklandı.
La question devrait être répondue.
Soru cevaplanmalıdır.
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
İş Cuma gününe kadar tamamlanmalıdır.
Le problème est en train d'être examiné.
Sorun inceleniyor.
Les résultats ont été publiés.
Sonuçlar yayımlanmıştır.
Le contrat a été signé par les deux parties.
Sözleşme her iki taraf tarafından imzalandı.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi.
La théorie a été prouvée.
Teori kanıtlanmıştır.
L'application est en cours de traitement.
Başvuru işleniyor.
Les modifications ont été approuvées par le comité.
Değişiklikler komite tarafından onaylandı.
Le problème doit être traité.
Sorunun ele alınması gerekiyor.
Le travail est censé être terminé.
İşin tamamlanması bekleniyor.
Il est dit que le rapport a été soumis.
Raporun teslim edildiği söyleniyor.
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
Binanın 1800'lerde inşa edildiğine inanılıyor.
Le problème est considéré comme résolu.
Sorun çözülmüş sayılmaktadır.
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
Önerinin reddedildiği düşünülüyor.
La question est connue pour avoir été discutée.
Konunun tartışıldığı biliniyor.
Il est entendu que la décision a été prise.
Kararın verilmiş olduğu anlaşılmaktadır.
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
Sorunun çözüldüğü bildiriliyor.
Doctrine.
Doktrin
Il est allégué que le document a été falsifié.
Belgenin sahte olduğu iddia ediliyor.
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
Projenin gelecek aya kadar bitirilmesi bekleniyor.
La réunion est prévue pour se tenir demain.
Toplantının yarın yapılması planlanıyor.
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
Kitabın gelecek yıl yayımlanması muhtemeldir.
L'affaire est destinée à être examinée.
Dava kesinlikle soruşturulacaktır.
Il est certain que l'affaire sera résolue.
Konunun çözüleceği kesindir.
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
Değişikliklerden haberdar edildikten sonra planlarımızı ayarladık.
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
Tehlike konusunda uyarılmış olarak önlem aldılar.
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
İş tamamlanmış olduğundan, nihayet dinlenebildik.
Il est largement admis que la théorie est correcte.
Teorinin doğru olduğuna yaygın olarak inanılmaktadır.
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
Yaklaşımımızı yeniden gözden geçirmemiz önerildi.
J'aurais voulu que je l'aie su.
Keşke bilseydim.
Si seulement j'eusse étudié davantage.
Keşke daha çok çalışmış olsaydım.
Je préférerais que tu m'aies dit.
Bana söylemiş olmanı tercih ederdim.
Il est dommage qu'il soit parti.
Keşke gitmemiş olsaydı.
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
Keşke o gelmiş olsaydı.
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
Keşke onlar çoktan gitmiş olmasalardı.
C'est dommage que nous ayons raté le train.
Keşke treni kaçırmamış olsaydık.
Je souhaite que j'aie été là.
Keşke orada olsaydım.
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
Keşke daha erken aramış olsaydın.
J'aurais préféré qu'il soit resté.
Onun kalmış olmasını tercih ederdim.
C'est dommage qu'elle ait oublié.
Keşke unutmuş olmasaydı.
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
Keşke daha önce tanışmış olsaydık.
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
Keşke senin tavsiyeni dinlemiş olsaydım.
Je regrette que je n'eusse pas compris.
Keşke anlamış olsaydım.
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
Keşke hazırlanmış olsalardı.
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
Keşke fırsatı değerlendirmiş olsaydım.
Si seulement nous eussions su la vérité.
Keşke gerçeği bilmiş olsaydık.
J'aurais aimé que tu aies été présent.
Orada bulunmuş olmanı isterdim.
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
Onun bizi bilgilendirmemiş olması üzücü.
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
Keşke her şey farklı olsaydı.
Éthique.
Etik.
Moralité.
Ahlak.
Vertu
Erdem
Dilemme moral.
Ahlaki ikilem.
Conscience.
Vicdan.
Principe.
İlke.
Valeur.
Değer.
Croyance.
İnanç.
Théorie.
Kuram
paradigme.
Paradigma
Métaphysique.
Metafizik
épistémologie
Epistemoloji
Ontologie
Ontoloji.
Logique.
Mantık.
Raisonnement.
Akıl yürütme.
Argument.
Argüman.
Prémisse.
öncül
Conclusion.
Sonuç.
Déduction.
Tümdengelim.
Induction.
Tümevarım
Sophisme
Safsata.
Paradoxe.
Paradoks.
Existentialisme
Varoluşçuluk
Utilitarisme
Faydacılık.
Déontologie.
Deontoloji
Altruisme
özgecilik
Égoïsme.
Egoizm.
Relativisme
Görecilik.
Absolutisme
Mutlakçılık.
Gouvernement
Hükümet.
Politique
Siyaset
Élection
Seçim
Vote
Oy.
Citoyen
Vatandaş
J'ai voté aux élections
Seçimde oy verdim.
Le gouvernement a été élu
Hükümet seçildi.
Nous avons discuté de politique
Siyaseti tartıştık.
Le citoyen a des droits
Vatandaşın hakları vardır.
La loi a été adoptée
Yasa kabul edildi.
Nous avons besoin de réforme sociale
Sosyal reforma ihtiyacımız var.
La politique a été mise en œuvre
Politika uygulandı.
Je m'intéresse à la politique
Siyasetle ilgileniyorum.
Le débat était animé
Tartışma hararetliydi.
Nous soutenons le candidat
Adayı destekliyoruz.
Le parlement a voté
Parlamento oy kullandı.
Je suis citoyen
Ben bir vatandaşım.
Les droits ont été protégés
Haklar korundu.
Nous avons besoin de changement
Değişime ihtiyacımız var.
La société évolue
Toplum gelişiyor.
Je participe à la démocratie
Demokrasiye katılıyorum.
Le problème a été abordé
Sorun ele alındı.
Nous avons organisé une manifestation
Bir protesto düzenledik.
Le mouvement a gagné du soutien
Hareket destek kazandı.
Je suis préoccupé par la société
Toplum hakkında endişeliyim.
La communauté s'est rassemblée
Topluluk bir araya geldi.
Nous défendons les droits
Hakları savunuyoruz.
La législation a été proposée
Yasa tasarısı teklif edildi.
Je suis la campagne
Kampanyayı takip ediyorum.
L'opinion publique compte
Kamuoyu önemlidir.
Je veux que tu sois heureux
Mutlu olmanı istiyorum.
Il est important que nous arrivions à l'heure
Vaktinde varmamız önemli.
Je suis content que tu sois ici
Burada olduğun için mutluyum.
Je doute qu'il vienne
Geleceğinden şüphe duyuyorum.
Il faut qu'elle étudie
Gerekli ki o çalışsın.
J'ai peur qu'il pleuve
Yağmur yağacağından korkuyorum.
Il est possible qu'il ait raison
Onun haklı olması mümkün.
Je suis surpris que tu sois parti
Gittiğine şaşırıyorum.
Il est essentiel que nous finissions
Bitirmemiz gerekir.
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord
Onun kabul edeceğini sanmıyorum.
Il vaut mieux que tu saches
Sen bilsen daha iyi olur.
Je suis désolé que tu sois malade
Hasta olduğuna üzüldüm.
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé
Onun aramaması garip.
J'espère que tu réussisses
Umarım başarırsın.
Il est peu probable qu'elle vienne
Onun gelmesi pek olası değil.
Je m'inquiète qu'il soit en retard
Geç kalabileceğinden endişeliyim.
Il est crucial que nous agissions maintenant
Şimdi harekete geçmemiz çok önemli.
Je suis ravi que tu sois là
Burada olduğuna çok memnunum.
Il est impératif que nous partions
Gitmemiz gerekiyor.
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus
Gelmediklerine üzüldüm.
Avant que tu partes, dis-moi
Gitmeden önce bana söyle.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas
Çalışmazsan geçemezsin.
Pour que tu comprennes, je vais expliquer
Anlasın diye açıklayacağım.
Je cherche quelqu'un qui puisse aider
Yardımcı olabilecek birini arıyorum.
Il n'y a personne qui sache
Bilen kimse yok.
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
Onun derhal bilgilendirilsin.
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
Onun bu pozisyon için değerlendirilmesini öneriyorum.
Il est vital que la question soit résolue.
Bu meselenin çözülmesi hayati önemlidir.
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
Onun bir şans daha verilmesini öneriyorum.
Il est conseillé que vous soyez présent.
Orada bulunman tavsiye edilir.
J'exige que le problème soit traité.
Talep ediyorum ki konu ele alınsın.
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
Önceden bize haber verilmesi tercih edilir.
Je demande que le document soit examiné.
Belgenin gözden geçirilmesini talep ediyorum.
Il est crucial que la date limite soit respectée.
Son teslim tarihine uyulması hayati önem taşır.
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
Prosedürün izlenmesini ısrarla talep ediyorum.
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
Tüm gerekliliklerin yerine getirilmesi şarttır.
Ordinateur
Bilgisayar
Je propose qu'un comité soit formé.
Bir komite kurulmasını öneriyorum.
Il est recommandé que des précautions soient prises.
Önlemlerin alınması tavsiye edilir.
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
Derhal harekete geçilmesini talep ediyorum.
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
Önlemlerin uygulanması gerekir.
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
Raporun Cuma'ya kadar teslim edilmesini istiyorum.
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
Güvenlik protokollerine uyulması zorunludur.
Grand
Büyük.
Large
Büyük.
Énorme
Devasa
Regarder
Bakmak.
Observer
izlemek.
Voir
Görmek.
Dire
Söylemek.
Raconter
Söylemek.
Parler
Konuşmak.
Discuter
Konuşmak.
Heureux
Mutlu
Joyeux
Neşeli.
Content
İçerik.
Penser
Düşünmek.
Réfléchir
düşünüp taşınmak.
Considérer
Düşünmek.
Rapide
Hızlı.
Vite
Hızlı.
Prompt
Hızlı.
Beau
Güzel.
Joli
Güzel.
Magnifique
Muhteşem.
Comprendre.
Anlamak.
Comprendre.
Kavramak.
saisir
Kavramak.
Aider.
Yardım etmek.
aider
Yardım etmek.
Aider.
yardım etmek
Soutenir.
Desteklemek.
En colère.
Kızgın.
Furieux.
Öfkeli.
furieux
öfkeli
Furieux.
Öfkeli.
Petit.
Küçük.
Minuscule.
Minik.
Minuscule.
Çok küçük.
marcher
yürümek.
Se promener.
Dolaşmak.
errer.
Dolaşmak.
Flâner.
Rahatça yürümek.
Intelligent.
Akıllı.
Intelligent.
Zeki.
Astucieux.
Zeki.
sage
Bilge.
Logiciel
Yazılım.
Internet
İnternet
Site web
Web sitesi
Courriel
E-posta.
J'utilise mon ordinateur quotidiennement
Her gün bilgisayarımı kullanıyorum.
Le logiciel a été mis à jour
Yazılım güncellendi.
Je navigue sur internet
İnternette geziniyorum.
Le site web se charge
Web sitesi yükleniyor.
J'ai envoyé un courriel
Bir e-posta gönderdim.
Le mot de passe a été changé
Şifre değiştirildi.
Nous devons sauvegarder les données
Verileri yedeklememiz gerekiyor.
Le système a planté
Sistem çöktü.
Je télécharge un fichier
Bir dosya indiriyorum.
La connexion est lente
Bağlantı yavaş.
Nous utilisons le stockage en nuage
Bulut depolama kullanıyoruz.
L'application a été installée
Uygulama yüklendi.
Je programme
Kod yazıyorum.
L'algorithme est efficace
Algoritma verimlidir.
Courage
Cesaret.
La liberté est essentielle
Özgürlük esastır.
La justice doit être rendue
Adalet yerini bulmalı.
Nous luttons pour l'égalité
Eşitlik için mücadele ediyoruz.
La démocratie nécessite la participation
Demokrasi katılım gerektirir.
La vérité est importante
Gerçek önemlidir.
La beauté est subjective
Güzellik özneldir.
La sagesse vient avec l'expérience
Bilgelik deneyimle gelir.
Le courage est admirable
Cesaret takdire şayandır.
Nous valorisons la liberté
Özgürlüğe değer veriyoruz.
Le concept de justice
Adalet kavramı.
L'égalité est un droit
Eşitlik bir haktır.
La démocratie est fragile
Demokrasi kırılgandır.
Nous cherchons la vérité
Gerçeği arıyoruz.
La beauté nous inspire
Güzellik bize ilham verir.
La sagesse guide les décisions
Bilgelik kararları yönlendirir.
Le courage surmonte la peur
Cesaret korkuyu yener.
Liberté d'expression
İfade özgürlüğü.
Justice sociale
Sosyal adalet.
Égalité des genres
Cinsiyet eşitliği.
Valeurs démocratiques
Demokratik değerler.
Vérité absolue
Mutlak gerçek.
Beauté intérieure
İç güzellik.
Selon les recherches.
Araştırmaya göre.
Sur la base des résultats.
Bulgulara dayanarak.
Les preuves suggèrent.
Kanıtlar göstermektedir.
Il peut être soutenu que.
Böyle iddia edilebilir.
On pourrait soutenir que.
Şöyle iddia edilebilir ki.
Il convient de noter que.
Şunu belirtmek gerekir ki.
Il convient de souligner que.
Vurgulanmalıdır ki.
Il est important de reconnaître.
Bunu kabul etmek önemlidir.
Cela soulève la question de.
Bu, şu soruyu gündeme getirir.
Il reste à déterminer si.
Bunun olup olmadığı henüz belli değildir.
L'étude montre.
Çalışma göstermektedir.
Les données indiquent.
Veriler göstermektedir.
Les résultats révèlent.
Sonuçlar ortaya koymaktadır.
L'analyse montre.
Analiz gösteriyor.
Il apparaît que.
Görünmektedir ki.
Il est plausible que.
Muhtemel görünmektedir ki.
Il existe des raisons de croire.
İnanmak için gerekçe vardır.
Il est concevable que.
Düşünülebilir ki.
Dans une certaine mesure.
Belli bir ölçüde.
Dans ce contexte.
Bu bağlamda.
En ce qui concerne.
İle ilgili olarak.
En ce qui concerne.
Açısından.
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité
Yeni bir özellik geliştirdik.
L'expérience a été menée
Deney gerçekleştirildi.
L'hypothèse a été testée
Hipotez test edildi.
Nous avons analysé les résultats
Sonuçları analiz ettik.
La théorie a été prouvée
Teori kanıtlandı.
J'étudie la physique
Fizik çalışıyorum.
La molécule a été identifiée
Molekül tanımlandı.
Nous avons mené des recherches
Araştırma yaptık.
La découverte a été publiée
Keşif yayımlandı.
Je travaille au laboratoire
Laboratuvarda çalışıyorum.
L'échantillon a été analysé
Numune analiz edildi.
Nous avons besoin de plus de données
Daha fazla veriye ihtiyacımız var.
L'équation a été résolue
Denklem çözüldü.
Je lis un article scientifique
Bilimsel bir makale okuyorum.
La méthodologie a été expliquée
Metodoloji açıklandı.
Nous avons vérifié les résultats
Sonuçları doğruladık.
Le brevet a été déposé
Patent başvurusu yapıldı.
J'utilise l'intelligence artificielle
Yapay zeka kullanıyorum.
La base de données a été mise à jour
Veritabanı güncellendi.
Nous avons mis en œuvre une solution
Bir çözüm uyguladık.
L'innovation a été réussie
İnovasyon başarılı oldu.