Apprentissage de l'espagnol au niveau expert

Apprendre l'espagnol au niveau expert

Atteignez la maîtrise de l'espagnol avec le vocabulaire et les phrases de niveau expert. Perfectionnez vos compétences avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

Thèse
Tesis.
Dissertation
Tesis
Article de recherche
Artículo de investigación.
J'écris ma thèse
Estoy escribiendo mi tesis.
La dissertation est complète
La tesis es exhaustiva.
L'article de recherche a été publié
El artículo de investigación fue publicado.
La méthodologie est rigoureuse
La metodología es rigurosa.
L'hypothèse a été testée
La hipótesis fue probada.
Les résultats sont significatifs
Los hallazgos son significativos.
La conclusion résume la recherche
La conclusión resume la investigación.
La revue de littérature est extensive
La revisión de la literatura es extensa.
Le résumé fournit un aperçu
El resumen proporciona una visión general.
La citation suit la norme
La cita sigue el estándar.
La bibliographie est complète
La bibliografía está completa.
L'évaluation par les pairs était positive
La revisión por pares fue positiva.
La revue académique l'a publié
La revista académica lo publicó.
Le cadre théorique guide l'étude
El marco teórico guía el estudio.
Les preuves empiriques soutiennent l'affirmation
La evidencia empírica respalda la afirmación.
L'analyse quantitative révèle des modèles
El análisis cuantitativo revela patrones.
La recherche qualitative explore les perspectives
La investigación cualitativa explora perspectivas.
L'article savant contribue au savoir
El artículo académico contribuye al conocimiento.
Le discours académique est formel
El discurso académico es formal.
La question de recherche est claire
La pregunta de investigación es clara.
L'analyse des données est approfondie
El análisis de los datos es exhaustivo.
L'écriture académique suit les conventions
La escritura académica sigue convenciones.
L'œuvre savante est évaluée par les pairs
El trabajo académico está sujeto a revisión por pares.
La recherche contribue au domaine
La investigación contribuye al campo.
L'argumentation académique est bien structurée
El argumento académico está bien estructurado.
La perspective théorique informe l'analyse
La perspectiva teórica informa el análisis.
La publication savante fait progresser la compréhension
La publicación académica contribuye al avance del conocimiento.
Le cadre épistémologique sous-tend la recherche.
El marco epistemológico sustenta la investigación.
Les hypothèses ontologiques informent la méthodologie.
Los supuestos ontológicos informan la metodología.
L'approche herméneutique interprète les données.
El enfoque hermenéutico interpreta los datos.
Le changement de paradigme s'est produit dans le domaine.
El cambio de paradigma se produjo en el campo.
Les fondements théoriques sont solides.
Los fundamentos teóricos son sólidos.
Le cadre conceptuel guide l'analyse.
El marco conceptual guía el análisis.
La rigueur méthodologique garantit la validité.
El rigor metodológico garantiza la validez.
La position épistémologique est explicite.
La posición epistemológica es explícita.
L'engagement ontologique façonne la recherche.
El compromiso ontológico configura la investigación.
Les considérations axiologiques sont abordées.
Se abordan las consideraciones axiológicas.
Le paradigme de recherche influence l'interprétation.
El paradigma de investigación influye en la interpretación.
La position épistémologique est cohérente.
La postura epistemológica es coherente.
Le cadre théorique apporte un éclairage.
El enfoque teórico proporciona una perspectiva.
La triangulation méthodologique renforce la crédibilité.
La triangulación metodológica aumenta la credibilidad.
Les hypothèses épistémologiques sont transparentes.
Los supuestos epistemológicos son transparentes.
La perspective ontologique encadre l'étude.
La perspectiva ontológica enmarca el estudio.
La contribution théorique fait progresser les connaissances.
La contribución teórica amplía el conocimiento.
L'innovation méthodologique ouvre de nouvelles voies.
La innovación metodológica abre nuevas vías.
La rigueur épistémologique garantit l'intégrité académique.
El rigor epistemológico garantiza la integridad académica.
Avoir un cœur d'or
Tener un corazón de oro.
Être aux anges
Estar en el séptimo cielo.
Faire d'une pierre deux coups
Matar dos pájaros de un tiro.
C'est à vous de jouer
La pelota está en tu tejado.
Être à la place de quelqu'un
Ponerse en el lugar de alguien.
Mettre dans le mille
Dar en el clavo
Mieux vaut tard que jamais
Más vale tarde que nunca.
Il ne faut pas juger sur les apparences
No juzgues un libro por su portada.
À quelque chose malheur est bon
No hay mal que por bien no venga.
Les actes valent mieux que les paroles
Las acciones hablan más que las palabras.
Briser la glace
romper el hielo
C'est du gâteau
Ser pan comido.
Coûter les yeux de la tête
Costar un ojo de la cara.
Être tout ouïe
Estar todo oídos.
Une fois par hasard
de uvas a peras
Vendre la mèche
soltar la sopa
Être très occupé
Estar tan ocupado como una abeja.
Avoir la main verte
Tener buena mano para las plantas.
Être dans le même bateau
Estar en el mismo barco.
Fermer les yeux
hacer la vista gorda
Brûler la chandelle par les deux bouts
Quemarse las pestañas.
Être un loup dans une bergerie
Ser un lobo con piel de cordero.
Pleurer sur le lait renversé
Llorar sobre la leche derramada.
Être la prunelle de ses yeux
Ser la niña de los ojos de alguien.
Tourner autour du pot
Andarse por las ramas.
Chercher une aiguille dans une botte de foin
Ser una aguja en un pajar.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
Ser la gota que colmó el vaso.
Être entre le marteau et l'enclume
Estar entre la espada y la pared.
C'est la cerise sur le gâteau
Ser la guinda del pastel.
C'est une goutte d'eau dans l'océan
Ser una gota en el océano.
Être quelqu'un de bien.
Ser buena gente.
Valoir son sel.
valer lo que cobra
Être une fausse piste.
Ser una pista falsa.
être un éléphant blanc.
Ser un elefante blanco.
Être un outsider.
Ser un tapado.
Être un jour à marquer d'une pierre blanche.
Ser un día señalado.
être pris la main dans le sac
Ser pillado con las manos en la masa.
être vert de jalousie.
Morirse de envidia.
Être dans le rouge.
estar en números rojos.
Être dans le vert.
Estar en números negros.
se dépenser en vain
Quedarse sin aliento
Se produire une fois tous les trente-six du mois.
Ser de uvas a peras.
Être totalement inattendu
Aparecer de la nada.
Être d'une loyauté sans faille.
Ser fiel.
Être une poule mouillée.
ser un cobarde
être une occasion en or
Ser una oportunidad de oro.
valoir son pesant d'or
Valer su peso en oro.
Être la règle d'or.
Ser la regla de oro.
être une lueur d'espoir.
Ser un rayo de esperanza.
Être né avec une cuillère en argent dans la bouche.
Nacer con una cuchara de plata en la boca.
Être un beau parleur.
tener labia
Être une zone grise.
Ser una zona gris.
Se faire virer.
Ser despedido
être en pleine forme
estar en plena forma
Être ampoulé.
Ser prosa pomposa.
Être perdu dans ses pensées.
Estar absorto en sus pensamientos.
Être clair et net.
Ser blanco y negro.
Être mis sur une liste noire.
Estar en la lista negra.
Réseaux sociaux
Redes sociales.
Je fais défiler les réseaux sociaux
Estoy desplazándome por las redes sociales.
La publication est devenue virale
La publicación se volvió viral.
Je suis les tendances
Sigo las tendencias.
Le mème a été partagé
El meme fue compartido.
Je diffuse du contenu
Estoy transmitiendo contenido.
L'influenceur a promu le produit
El influencer promocionó el producto.
Je crée du contenu
Estoy creando contenido.
Le hashtag était tendance
El hashtag estaba en tendencia.
J'interagis avec la communauté
Me estoy involucrando en la comunidad.
La culture numérique évolue
La cultura digital evoluciona.
J'utilise des expressions modernes
Estoy usando expresiones modernas.
La référence à la culture pop a été faite
Se hizo una referencia a la cultura pop.
Je suis au courant de l'actualité
Estoy al tanto de los acontecimientos actuales.
L'argot contemporain est utilisé
Se usa la jerga contemporánea.
Je m'adapte à la langue moderne
Me estoy adaptando al lenguaje moderno.
Le phénomène culturel a émergé
El fenómeno cultural surgió.
Je suis la culture pop
Sigo la cultura pop.
L'expression moderne a pris
La expresión moderna se popularizó.
J'utilise le vocabulaire contemporain
Estoy usando vocabulario contemporáneo.
Le changement culturel s'est produit
Se produjo el cambio cultural.
J'interagis avec la culture moderne
Me involucro en la cultura contemporánea.
La tendance était de courte durée
La tendencia fue efímera.
Je suis conscient des changements culturels
Soy consciente de los cambios culturales.
La référence contemporaine a été comprise
La referencia contemporánea fue entendida.
Ingénierie
Ingeniería
Conception
Diseño.
Prototype
Prototipo
Le projet d'ingénierie a été complété
El proyecto de ingeniería fue completado.
La conception était innovante
El diseño fue innovador.
Le prototype a été testé
El prototipo fue probado.
Les spécifications techniques ont été respectées
Se cumplieron las especificaciones técnicas.
La solution d'ingénierie était efficace
La solución de ingeniería fue eficiente.
La documentation technique était complète
La documentación técnica fue exhaustiva.
L'équipe d'ingénierie a collaboré
El equipo de ingeniería colaboró.
Le processus de conception était itératif
El proceso de diseño fue iterativo.
Les exigences techniques ont été analysées
Se analizaron los requisitos técnicos.
L'innovation d'ingénierie a été brevetée
La innovación en ingeniería fue patentada.
La faisabilité technique a été évaluée
Se evaluó la viabilidad técnica.
Les normes d'ingénierie ont été suivies
Se siguieron las normas de ingeniería.
L'optimisation de la conception a amélioré les performances
La optimización del diseño mejoró el rendimiento.
La mise en œuvre technique a été réussie
La implementación técnica fue exitosa.
La méthodologie d'ingénierie était systématique
La metodología de la ingeniería era sistemática.
L'analyse technique était détaillée
El análisis técnico fue detallado.
La solution d'ingénierie était durable
La solución de ingeniería fue sostenible.
L'avancement technique était significatif
El avance tecnológico fue significativo.
La conception d'ingénierie a été validée
El diseño de ingeniería fue validado.
L'expertise technique a été démontrée
Se demostró la pericia técnica.
Le projet d'ingénierie a été géré efficacement
El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva.
L'innovation technique était révolutionnaire
La innovación técnica fue revolucionaria.
L'approche d'ingénierie était multidisciplinaire
El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario.
La solution technique était évolutive
La solución técnica era escalable.
La qualité d'ingénierie a été assurée
Se aseguró la calidad de la ingeniería.
Le développement technique a été accéléré
El desarrollo técnico se aceleró.
L'excellence d'ingénierie a été reconnue
Se reconoció la excelencia en ingeniería.
Mesdames et messieurs
Damas y caballeros.
J'ai l'honneur de
Tengo el honor de.
C'est avec grand plaisir que
Es con gran placer que
Je voudrais exprimer
Me gustaría expresar.
Au nom de
En nombre de.
Je suis honoré d'être ici
Es un honor estar aquí.
C'est un privilège de
Es un privilegio
Je voudrais reconnaître
Quisiera reconocer.
Permettez-moi de présenter
Permítame que me presente.
J'ai le plaisir d'annoncer
Me complace anunciar.
Il me fait grand plaisir de
Es un gran placer para mí.
Je voudrais étendre
Quisiera extender.
À cette occasion
En esta ocasión.
Je suis ravi de
Me complace.
C'est mon plaisir de
Tengo el placer de
Je voudrais profiter de cette occasion
Quisiera aprovechar esta oportunidad.
Permettez-moi d'exprimer
Permítame expresar.
Je suis reconnaissant pour
Estoy agradecido por.
C'est avec une profonde gratitude que
Es con profunda gratitud que.
Je voudrais transmettre
Quisiera transmitir.
Révolution
Revolución.
La Révolution française
La Revolución Francesa.
La Bastille
La Bastilla.
Les Lumières
La Ilustración.
Le Moyen Âge
La Edad Media.
La Renaissance
El Renacimiento.
La monarchie a été renversée
La monarquía fue derrocada.
La république a été établie
La república fue establecida.
La période historique a influencé la culture
El período histórico influyó en la cultura.
L'événement historique a façonné la société
El acontecimiento histórico moldeó la sociedad.
Le patrimoine culturel a été préservé
El patrimonio cultural fue preservado.
La figure historique était influente
La figura histórica fue influyente.
La langue spécifique à la période a été utilisée
Se utilizó el lenguaje específico de la época.
Le contexte historique compte
El contexto histórico importa.
L'histoire culturelle a été étudiée
La historia cultural fue estudiada.
La référence historique a été faite
Se hizo la referencia histórica.
La période était caractérisée par
El período se caracterizó por.
L'importance historique a été reconnue
Se reconoció la importancia histórica.
Le mouvement culturel a émergé
El movimiento cultural emergió.
L'héritage historique perdure
El legado histórico perdura.
La période a marqué un tournant
El periodo marcó un punto de inflexión.
Le récit historique a été écrit
La narrativa histórica fue escrita.
La tradition culturelle a été transmise
La tradición cultural fue transmitida.
La perspective historique a été analysée
La perspectiva histórica fue analizada.
La période a influencé la pensée moderne
El período influyó en el pensamiento moderno.
Tribunal
Tribunal.
Juge
Juez.
Avocat
Abogado
Le tribunal a entendu l'affaire
El tribunal escuchó el caso.
Le juge a rendu une décision
El juez emitió una resolución.
L'avocat a présenté l'argument
El abogado presentó el alegato.
Le système juridique assure la justice
El sistema jurídico garantiza la justicia.
Le procès a été mené équitablement
El juicio se llevó a cabo de manera justa.
Les preuves ont été présentées
La evidencia fue presentada.
Le témoin a témoigné
El testigo testificó.
Le jury a délibéré
El jurado deliberó.
Le verdict a été annoncé
Se anunció el veredicto.
La sentence a été prononcée
La sentencia fue dictada.
L'appel a été déposé
La apelación fue presentada.
Le précédent juridique a été établi
Se estableció el precedente legal.
Le droit constitutionnel a été protégé
El derecho constitucional fue protegido.
La procédure juridique a été suivie
Se siguió el procedimiento legal.
Le système judiciaire fonctionne indépendamment
El sistema de justicia opera de forma independiente.
Le cadre juridique protège les droits
El marco jurídico protege los derechos.
L'ordonnance du tribunal a été émise
Se emitió la orden judicial.
La représentation juridique a été fournie
Se proporcionó representación legal.
L'affaire a été rejetée
El caso fue desestimado.
Le recours juridique a été recherché
Se solicitó el remedio legal.
La justice a été rendue
Se hizo justicia.
Le différend juridique a été résolu
La disputa legal fue resuelta.
Les procédures judiciaires étaient transparentes
Los procedimientos judiciales fueron transparentes.
Le principe juridique a été appliqué
Se aplicó el principio jurídico.
Le contrôle judiciaire a été effectué
Se llevó a cabo la revisión judicial.
La protection juridique a été accordée
La protección jurídica fue concedida.
Le système judiciaire assure l'équité
El sistema de justicia garantiza la imparcialidad.
L'obligation légale a été remplie
La obligación legal fue cumplida.
La compétence du tribunal a été établie
Se estableció la jurisdicción del tribunal.
L'argumentation juridique était persuasive
El argumento jurídico fue persuasivo.
La justice était impartiale
La justicia fue imparcial.
Le système juridique a évolué
El sistema jurídico evolucionó.
La décision du tribunal était définitive
La decisión del tribunal fue definitiva.
Les droits juridiques ont été appliqués
Se hicieron cumplir los derechos legales.
Le processus judiciaire était approfondi
El proceso judicial fue exhaustivo.
Le cadre juridique était complet
El marco legal fue exhaustivo.
Loi
Ley.
Juridique
Legal.
Contrat
Contrato
J'ai signé le contrat
Firmé el contrato.
La loi a été promulguée
La ley fue promulgada.
Le document juridique a été examiné
El documento jurídico fue revisado.
L'accord est contraignant
El acuerdo es vinculante.
La clause spécifie les conditions
La cláusula especifica los términos.
La procédure juridique a été engagée
Se inició el procedimiento legal.
Le tribunal a rendu un verdict
El tribunal dictó un veredicto.
Le conseil juridique a conseillé
El asesor jurídico aconsejó.
La loi a été modifiée
El estatuto fue enmendado.
La réglementation a été appliquée
El reglamento fue aplicado.
Le cadre juridique régit
El marco legal rige.
Le document officiel a été notarié
El documento oficial fue notariado.
La procédure bureaucratique est complexe
El procedimiento burocrático es complejo.
Le formulaire administratif a été soumis
El formulario administrativo fue presentado.
L'avis officiel a été émis
Se emitió la notificación oficial.
L'entité juridique a été établie
La persona jurídica fue constituida.
L'exigence de conformité a été respectée
Se cumplió el requisito de conformidad.
Le précédent juridique a été cité
Se citó el precedente legal.
La décision judiciaire a été contestée
La decisión judicial fue apelada.
L'obligation légale doit être remplie
La obligación legal debe cumplirse.
Le dossier officiel a été archivé
El registro oficial fue archivado.
L'organisme de réglementation supervise
El organismo regulador supervisa.
La disposition légale s'applique
La disposición legal se aplica.
L'autorisation officielle a été accordée
La autorización oficial fue concedida.
Le processus bureaucratique est long
El trámite burocrático es prolongado.
L'interprétation juridique varie
La interpretación jurídica varía.
Le protocole officiel a été suivi
Se siguió el protocolo oficial.
Roman
novela
Poésie
Poesía.
Prose
Prosa.
Métaphore
Metáfora.
Allégorie
Alegoría
L'auteur a écrit un chef-d'œuvre
El autor escribió una obra maestra.
Le poème utilise des métaphores
El poema utiliza metáforas.
Le récit est captivant
La narrativa es cautivadora.
La prose est élégante
La prosa es elegante.
L'allégorie représente la liberté
La alegoría representa la libertad.
Le personnage est bien développé
El personaje está bien desarrollado.
L'intrigue se déroule progressivement
La trama se desarrolla gradualmente.
L'imagerie est vive
Las imágenes son vívidas.
Le symbolisme est profond
El simbolismo es profundo.
Le style est raffiné
El estilo es refinado.
L'œuvre est intemporelle
La obra es atemporal.
L'auteur emploie l'ironie
El autor emplea la ironía.
Le thème est universel
El tema es universal.
Le dialogue est authentique
El diálogo es auténtico.
La description est évocatrice
La descripción es evocadora.
La voix narrative est distinctive
La voz narrativa es distintiva.
Le procédé littéraire enrichit le sens
El recurso literario enriquece el significado.
L'épilogue conclut l'histoire
El epílogo concluye la historia.
Le prologue plante le décor
El prólogo sitúa la escena.
Le vers est rythmé
El verso es rítmico.
La strophe contient quatre vers
La estrofa contiene cuatro versos.
Le sonnet suit une forme stricte
El soneto sigue una forma estricta.
Le mouvement littéraire a influencé les écrivains
El movimiento literario influyó en los escritores.
L'œuvre classique perdure
La obra clásica perdura.
Le roman contemporain reflète la société
La novela contemporánea refleja la sociedad.
La critique littéraire analyse les thèmes
La crítica literaria analiza temas.
L'anthologie rassemble des poèmes
La antología recopila poemas.
Le manuscrit a été découvert
El manuscrito fue descubierto.
L'édition est annotée
La edición está anotada.
La traduction capture l'essence
La traducción captura la esencia.
La tradition littéraire continue
La tradición literaria continúa.
L'œuvre de l'auteur est vaste
La obra del autor es extensa.
Le canon littéraire inclut les classiques
El canon literario incluye clásicos.
La structure narrative est complexe
La estructura narrativa es compleja.
L'analyse littéraire révèle la profondeur
El análisis literario revela profundidad.
Diagnostic
Diagnóstico.
Traitement
Tratamiento.
Chirurgie
Cirugía
Le diagnostic a été confirmé
El diagnóstico fue confirmado.
Le traitement est efficace
El tratamiento es eficaz.
La chirurgie a été réussie
La cirugía fue exitosa.
L'état du patient s'est amélioré
El estado del paciente mejoró.
L'examen médical a révélé
El examen médico reveló.
L'ordonnance a été remplie
La receta fue surtida.
Les symptômes ont été analysés
Se analizaron los síntomas.
La maladie a été diagnostiquée
La enfermedad fue diagnosticada.
Le médicament a été administré
Se administró el medicamento.
La procédure médicale a été effectuée
Se realizó el procedimiento médico.
Les signes vitaux du patient ont été surveillés
Se monitorearon los signos vitales del paciente.
L'anatomie a été étudiée
La anatomía fue estudiada.
La physiologie a été expliquée
Se explicó la fisiología.
La pathologie a été identifiée
Se identificó la patología.
L'état médical nécessite une attention
La condición médica requiere atención.
L'essai clinique a été mené
Se realizó el ensayo clínico.
La recherche médicale a fait progresser les connaissances
La investigación médica avanzó el conocimiento.
Le système de santé fournit des soins
El sistema de salud proporciona atención.
La spécialité médicale se concentre sur
La especialidad médica se centra en.
Le diagnostic était différentiel
El diagnóstico fue diferencial.
Le pronostic est favorable
El pronóstico es favorable.
L'intervention médicale était nécessaire
La intervención médica fue necesaria.
Les antécédents médicaux du patient ont été examinés
Se revisó la historia clínica del paciente.
La terminologie médicale est précise
La terminología médica es precisa.
Le prestataire de soins a consulté
Se consultó al proveedor de atención médica.
Le protocole médical a été suivi
Se siguió el protocolo médico.
La guérison du patient a été surveillée
La recuperación del paciente fue monitorizada.
L'équipement médical a été stérilisé
El equipo médico fue esterilizado.
La procédure chirurgicale a été planifiée
El procedimiento quirúrgico fue planificado.
L'anesthésie a été administrée
Se administró la anestesia.
L'équipe médicale a collaboré
El equipo médico colaboró.
Le consentement du patient a été obtenu
Se obtuvo el consentimiento del paciente.
L'éthique médicale a été respectée
La ética médica fue respetada.
La politique de santé a été mise en œuvre
La política sanitaria se implementó.
L'innovation médicale a amélioré les résultats
La innovación médica mejoró los resultados.
La qualité de vie du patient s'est améliorée
La calidad de vida del paciente mejoró.
Le domaine médical progresse continuellement
El campo de la medicina avanza continuamente.
La prestation de soins a été optimisée
La prestación de servicios de salud fue optimizada.
La formation médicale est rigoureuse
La formación médica es rigurosa.
Les droits du patient ont été protégés
Se protegieron los derechos del paciente.
La confidentialité médicale a été maintenue
Se mantuvo la confidencialidad médica.
La réforme de la santé a été débattue
La reforma sanitaria fue debatida.
La pratique médicale était fondée sur des preuves
La práctica médica estaba basada en la evidencia.
L'autonomie du patient a été respectée
Se respetó la autonomía del paciente.
La décision médicale était éclairée
La decisión médica fue informada.
L'accès aux soins a été amélioré
El acceso a la atención médica mejoró.
La recherche médicale était révolutionnaire
La investigación médica fue innovadora.
Philosophie
Filosofía.
Éthique
Ética.
Moralité
Moralidad.
J'étudie la philosophie
Estudio filosofía.
L'éthique guide le comportement
La ética guía el comportamiento.
La moralité est complexe
La moralidad es compleja.
La question philosophique était profonde
La pregunta filosófica fue profunda.
Le dilemme éthique a été discuté
Se discutió el dilema ético.
Le principe moral a été appliqué
Se aplicó el principio moral.
L'argument philosophique était convaincant
El argumento filosófico fue convincente.
Le cadre éthique a été établi
El marco ético fue establecido.
Le raisonnement moral était solide
El razonamiento moral fue sólido.
La tradition philosophique a influencé la pensée
La tradición filosófica influyó en el pensamiento.
La considération éthique était importante
La consideración ética fue importante.
Le jugement moral a été fait
Se emitió el juicio moral.
L'enquête philosophique a exploré le sens
La indagación filosófica exploró el significado.
La norme éthique a été maintenue
Se mantuvo la norma ética.
La valeur morale a été reconnue
Se reconoció el valor moral.
La perspective philosophique était unique
La perspectiva filosófica era única.
La décision éthique était difficile
La decisión ética fue difícil.
L'obligation morale a été remplie
La obligación moral fue cumplida.
Le discours philosophique était engageant
El discurso filosófico fue interesante.
Le code éthique a été suivi
Se siguió el código ético.
La philosophie morale a été étudiée
La filosofía moral fue estudiada.
Le concept philosophique était abstrait
El concepto filosófico era abstracto.
La théorie éthique a été développée
La teoría ética fue desarrollada.
La philosophie morale guide l'action
La filosofía moral guía la acción.
La réflexion philosophique était profonde
La reflexión filosófica fue profunda.
Le principe éthique était universel
El principio ético era universal.
Le raisonnement moral était logique
El razonamiento moral fue lógico.
Regarder
Mirar.
Jeter un coup d'œil
Echar un vistazo
Fixer
mirar fijamente.
Contempler
contemplar
Dire
decir
Chuchoter
Susurrar.
Crier
Gritar.
Murmurer
murmurar
Marcher
Caminar.
Se promener
pasear
Arpenter
dar zancadas
Déambuler
pasear
Courir
correr
Sprint
Esprintar.
Faire du jogging
trotar
Filer
salir corriendo
Penser
Pensar
Réfléchir
Reflexionar.
Contempler
Contemplar.
Délibérer
Deliberar.
Sentir
Sentir.
Percevoir
Percibir.
Apercevoir
Percibir
Détecter
Detectar.
Comprendre
Comprender
Saisir
Comprender.
Appréhender
Comprender.
Réaliser
Darse cuenta.
Savoir
Saber.
Être conscient
ser consciente.
Reconnaître
Reconocer.
Connaître
estar familiarizado con
Hypothèse
Hipótesis.
Expérience
Experimento.
Théorie
Teoría
L'hypothèse a été formulée
La hipótesis fue formulada.
L'expérience a été conçue
El experimento fue diseñado.
La théorie a été validée
La teoría fue validada.
La méthode scientifique a été appliquée
Se aplicó el método científico.
La recherche a été menée rigoureusement
La investigación se llevó a cabo rigurosamente.
Les données ont été collectées systématiquement
Los datos se recopilaron sistemáticamente.
L'analyse était approfondie
El análisis fue exhaustivo.
L'équipement de laboratoire a été calibré
El equipo de laboratorio fue calibrado.
La découverte scientifique était significative
El descubrimiento científico fue significativo.
Les résultats de recherche ont été publiés
Los resultados de la investigación fueron publicados.
Le processus d'évaluation par les pairs a été complété
Se completó el proceso de revisión por pares.
La communauté scientifique a répondu
La comunidad científica respondió.
La méthodologie était solide
La metodología fue sólida.
La question de recherche a été abordée
Se abordó la pregunta de investigación.
L'article scientifique a été évalué par les pairs
El artículo científico fue revisado por pares.
La recherche académique a contribué au savoir
La investigación académica contribuyó al conocimiento.
Le plan expérimental était contrôlé
El diseño experimental fue controlado.
Les variables ont été mesurées avec précision
Las variables se midieron con precisión.
L'analyse statistique a été effectuée
Se realizó el análisis estadístico.
Le protocole de recherche a été suivi
Se siguió el protocolo de investigación.
L'enquête scientifique était systématique
La investigación científica fue sistemática.
Le travail de laboratoire était précis
El trabajo de laboratorio fue preciso.
La méthodologie de recherche était rigoureuse
La metodología de investigación fue rigurosa.
Les preuves scientifiques étaient convaincantes
La evidencia científica fue convincente.
L'étude académique était complète
El estudio académico fue exhaustivo.
L'innovation de recherche a fait progresser le domaine
La innovación en la investigación avanzó el campo.
Les connaissances scientifiques ont été élargies
El conocimiento científico se amplió.
La collaboration de recherche a été fructueuse
La colaboración en la investigación fue fructífera.
Les résultats de laboratoire étaient reproductibles
Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles.
L'enquête scientifique était approfondie
La investigación científica fue exhaustiva.
La contribution de recherche était originale
La contribución de la investigación fue original.
La publication académique était influente
La publicación académica fue influyente.
Le paradigme scientifique a changé
El paradigma científico cambió.
La méthodologie de recherche a été validée
La metodología de investigación fue validada.
La recherche en laboratoire était révolutionnaire
La investigación de laboratorio fue pionera.
L'avancement scientifique était significatif
El avance científico fue significativo.
L'excellence de la recherche a été reconnue
Se reconoció la excelencia de la investigación.
La recherche académique a été financée
La investigación académica fue financiada.
L'intégrité scientifique a été maintenue
Se mantuvo la integridad científica.
L'éthique de la recherche a été respectée
La ética de la investigación fue respetada.
La sécurité du laboratoire a été assurée
Se garantizó la seguridad del laboratorio.
La précision scientifique a été vérifiée
La precisión científica fue verificada.
La transparence de la recherche a été promue
Se promovió la transparencia en la investigación.
L'érudition académique était rigoureuse
La investigación académica fue rigurosa.
La communauté scientifique a collaboré
La comunidad científica colaboró.
L'impact de la recherche a été mesuré
Se midió el impacto de la investigación.
J'étais allé
Había ido.
Tu avais mangé
Habías comido.
Il était arrivé
Él había llegado.
Elle était partie
Ella se había ido.
Nous avions vu
Habíamos visto.
J'aurai fini
Habré terminado.
Tu seras arrivé
Habrás llegado.
Il sera parti
Él habrá salido.
Elle aura complété
Ella habrá completado.
Nous aurons atteint
Habremos logrado.
Je serais allé
Habría ido.
Tu aurais mangé
Habrías comido.
Il serait arrivé
Él habría llegado.
Elle serait partie
Ella se habría ido.
Nous aurions vu
Habríamos visto.
J'avais été en train d'aller
Yo había estado yendo.
Tu avais été en train de manger
Habías estado comiendo.
Il avait été en train de travailler
Él había estado trabajando.
Elle avait été en train d'étudier
Ella había estado estudiando.
Nous avions été en train d'attendre
Habíamos estado esperando.
J'aurai été en train de travailler
Habré estado trabajando.
Tu auras été en train d'étudier
Habrás estado estudiando.
Il aura été en train d'attendre
Él habrá estado esperando.
Elle aura été en train de lire
Ella habrá estado leyendo.
Nous aurons été en train de voyager
Habremos estado viajando.
J'aurais été en train d'aller
Habría estado yendo.
Tu aurais été en train de manger
Habrías estado comiendo.
Il aurait été en train de travailler
Él habría estado trabajando.
Elle aurait été en train d'étudier
Ella habría estado estudiando.
Nous aurions été en train d'attendre
Habríamos estado esperando.
Ayant fini, je suis parti
Habiendo terminado, me fui.
Étant arrivés, nous nous sommes reposés
Habiendo llegado, descansamos.
Ayant étudié, elle a réussi
Habiendo estudiado, ella aprobó.
Ayant travaillé, il s'est détendu
Habiendo trabajado, se relajó.
Ayant lu, j'ai compris
Habiendo leído, entendí.
Si je devais y aller, je vous en informerais.
Si yo fuera a ir, te informaría.
Si j'avais su, j'aurais agi différemment.
Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter.
Si necesita asistencia, por favor contáctenos.
Sans votre aide, j'aurais échoué.
Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado.
Eût-ce été possible, nous y aurions assisté.
De haber sido posible, habríamos asistido.
Si les circonstances étaient différentes, le résultat varierait.
Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría.
Si le besoin se présente, nous répondrons.
Si surge la necesidad, responderemos.
Si seulement nous avions su, nous nous serions préparés.
Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado.
Si l'on devait considérer les implications.
Si uno considerara las implicaciones.
Il vaudrait mieux que tu te taises.
Sería mejor que permanecieras en silencio.
Je voudrais que ce soit autrement.
Ojalá fuera de otra manera.
Si j'étais toi, je reconsidérerais.
Si yo fuera tú, lo reconsideraría.
Pour ainsi dire, la situation est complexe.
Por así decirlo, la situación es compleja.
Quoi qu'il en soit, nous devons continuer.
Sea como sea, debemos proceder.
Quoi qu'il arrive, nous persévérerons.
Pase lo que pase, perseveraremos.
Aussi humble soit-il, il n'y a pas d'endroit comme chez soi.
Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar.
Il suffit de dire que l'affaire est résolue.
Basta decir que el asunto está resuelto.
Loin de moi l'idée de critiquer.
Lejos de mí criticar.
Ainsi soit-il.
Que así sea.