Apprentissage du russe au niveau intermédiaire

Apprendre le russe au niveau intermédiaire

Améliorez vos compétences en russe avec le vocabulaire et les phrases de niveau intermédiaire. Construisez sur votre base et développez vos connaissances avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

J'ai mangé.
Я ел.
Tu es allé.
Вы пошли.
Il est arrivé.
Он приехал.
Elle est partie.
Она ушла.
Nous avons vu.
Мы увидели.
Tu as fait.
Вы сделали.
Ils sont venus.
Они пришли.
Je ne suis pas allé.
Я не пошёл.
Tu n'as pas mangé.
Ты не ел.
Je me suis réveillé.
Я проснулся.
Elle s'est habillée.
Она оделась.
Nous sommes allés au lit.
Мы пошли спать.
Je suis allé hier.
Я пошёл вчера.
Elle est arrivée la semaine dernière.
Она приехала на прошлой неделе.
Ingénieur
Инженер
Nous nous sommes rencontrés il y a deux jours.
Мы встретились два дня назад.
Hôpital
Больница
Pharmacie
Аптека.
Médicament
Медицина
Je suis malade
Я болен.
J'ai mal à la tête
У меня болит голова.
J'ai de la fièvre
У меня температура.
J'ai mal à la gorge
У меня болит горло.
J'ai des nausées
Мне тошно.
J'ai mal
Мне больно.
Je dois voir un médecin
Мне нужно обратиться к врачу.
Avez-vous un rendez-vous ?
У вас запись на приём?
Quels sont vos symptômes ?
Какие у вас симптомы?
J'ai besoin d'une ordonnance
Мне нужен рецепт.
Où est la pharmacie ?
Где аптека?
J'ai besoin de médicaments
Мне нужно лекарство.
Prenez ceci trois fois par jour
Принимайте это три раза в день.
Je suis allergique à la pénicilline
У меня аллергия на пенициллин.
Je me suis cassé le bras
У меня сломана рука.
Elle a un rhume
У неё простуда.
Il a la grippe
У него грипп.
Je dois me reposer
Мне нужно отдохнуть.
Je me sens mieux
Я чувствую себя лучше.
Appelez une ambulance
Вызовите скорую помощь.
C'est une urgence
Это чрезвычайная ситуация.
J'ai un rendez-vous chez le médecin.
У меня приём у врача.
J'ai besoin de prendre un rendez-vous.
Мне нужно записаться на приём.
J'ai une douleur thoracique.
У меня боль в груди.
Je me sens étourdi.
Мне кружится голова.
J'ai du mal à respirer.
Мне трудно дышать.
La douleur a commencé hier.
Боль началась вчера.
J'ai besoin d'une prise de sang.
Мне нужно сдать анализ крови.
Je dois me faire vacciner.
Мне нужно сделать прививку.
Je prends des médicaments.
Я принимаю лекарства.
Je dois consulter un spécialiste.
Мне нужно обратиться к специалисту.
Restaurant
ресторан
Menu
Меню
Serveur
Официант.
Table
Стол.
Je voudrais une table
Я бы хотел столик.
Avez-vous une réservation ?
У вас есть бронь?
Puis-je voir le menu ?
Можно посмотреть меню?
Je prendrai le poulet
Я возьму курицу.
Je suis végétarien
Я вегетарианец.
Je suis allergique aux noix
У меня аллергия на орехи.
Que recommandez-vous ?
Что вы порекомендуете?
Je prendrai la même chose
Я возьму то же самое.
L'addition, s'il vous plaît
Счёт, пожалуйста.
Le pourboire est-il inclus ?
Чаевые включены?
La nourriture est délicieuse
Еда вкусная.
Je prendrai un verre de vin
Мне бокал вина.
Je prépare le dîner
Я готовлю ужин.
Elle fait un gâteau
Она печёт торт.
Nous avons besoin d'ingrédients
Нам нужны ингредиенты.
Ajoutez du sel et du poivre
Добавьте соль и перец.
Préchauffez le four
Разогрейте духовку.
Coupez les légumes
Нарежьте овощи.
Remuez la sauce
Помешайте соус.
Le repas est prêt
Еда готова.
Mettez la table
Накрой стол.
Passez-moi le sel
Передай мне соль.
Voulez-vous encore un peu ?
Хотите ещё?
J'ai assez mangé
Я сыт.
C'est bon
Это вкусно.
Je n'aime pas ça
Мне это не нравится.
Je voudrais commander.
Я бы хотел заказать.
L'addition, s'il vous plaît.
Можно мне счёт?
Le service était excellent.
Обслуживание было отличным.
Je prendrai le plat du jour.
Я возьму блюдо дня.
Est-ce que ce plat est épicé ?
Это блюдо острое?
Je le voudrais bien cuit.
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено.
Pourrais-je avoir de l'eau ?
Можно немного воды?
Je suis un régime alimentaire spécial.
Я соблюдаю специальную диету.
Heureux
Счастливый.
Triste
Грустный.
En colère
Злой.
Excité
Взволнованный.
Nerveux
Нервный.
Calme
Спокойный.
Fatigué
Уставший.
Je suis heureux
Я счастлив.
Elle est triste
Она грустная.
Il est en colère
Он зол.
Nous sommes excités
Мы взволнованы.
Je me sens nerveux
Я нервничаю.
Elle semble calme
Она кажется спокойной.
Je suis inquiet
Я волнуюсь.
Il est déçu
Он разочарован.
Nous sommes fiers
Мы гордимся.
Je suis surpris
Я удивлён(а).
Elle est gênée
Она смущена.
Il est jaloux
Он ревнует.
Je suis amoureux
Я влюблён(а).
Je me sens dépassé.
Я чувствую себя подавленным.
Elle est frustrée.
Она расстроена.
Il se sent soulagé.
Он чувствует облегчение.
Je suis anxieux à propos de l'examen.
Я волнуюсь из-за экзамена.
Elle est contente.
Она довольна.
Il se sent reconnaissant.
Он чувствует благодарность.
Je me sens optimiste.
Я чувствую себя оптимистично.
Elle est pessimiste.
Она пессимистична.
Il se sent confus.
Он растерян.
Je me sens nostalgique.
Я чувствую ностальгию.
Montagne
Гора
Rivière
река
Forêt
лес
Océan
Океан.
Plage
Пляж
Lac
озеро
Arbre
дерево
Fleur
Цветок
Printemps
Весна.
Été
Лето.
Automne
Осень.
Hiver
Зима
Il fait soleil
Солнечно.
Il fait du vent
Ветрено.
Il neige
Идёт снег.
Il y a un orage
Идёт шторм.
Il fait beau
Погода хорошая.
Il fait chaud dehors
На улице жарко.
Il fait froid aujourd'hui
Сегодня холодно.
Nous devons protéger l'environnement
Нам нужно защищать окружающую среду.
Le changement climatique est un problème sérieux.
Изменение климата — серьёзная проблема.
Nous devrions réduire la pollution.
Нам следует сократить загрязнение.
Le recyclage est important.
Переработка важна.
Nous devons économiser l'eau.
Нам нужно экономить воду.
La qualité de l'air est mauvaise aujourd'hui.
Качество воздуха сегодня плохое.
Nous devrions utiliser des énergies renouvelables.
Мы должны использовать возобновляемую энергию.
La déforestation est un problème.
Вырубка лесов — это проблема.
Nous devons protéger la faune.
Нам нужно охранять дикую природу.
La température augmente.
Температура повышается.
Nous devrions planter plus d'arbres.
Нам следует посадить больше деревьев.
Ordinateur.
компьютер
Internet
Интернет.
courriel
Электронная почта.
site web
веб-сайт
Mot de passe.
Пароль.
Je dois vérifier mes e-mails.
Мне нужно проверить электронную почту.
Peux-tu m'envoyer le fichier ?
Можешь прислать мне файл?
Je vous enverrai un lien.
Я пришлю тебе ссылку.
La connexion Internet est lente.
Интернет медленный.
Mon ordinateur a planté.
Мой компьютер сломался.
J'ai besoin de mettre à jour mon logiciel.
Мне нужно обновить моё программное обеспечение.
J'ai oublié mon mot de passe.
Я забыл свой пароль.
J'ai besoin de télécharger ce fichier.
Мне нужно скачать этот файл.
Pouvez-vous m'aider avec cette application ?
Вы можете помочь мне с этим приложением?
Je publie sur les réseaux sociaux.
Я публикую в социальных сетях.
Je vais partager cela avec vous.
Я поделюсь этим с тобой.
La connexion est instable.
Соединение нестабильно.
Je dois sauvegarder mes données.
Мне нужно сделать резервную копию моих данных.
La batterie de mon téléphone est déchargée.
Батарея моего телефона разряжена.
Je dois recharger mon appareil.
Мне нужно зарядить устройство.
Pouvez-vous m'aider à configurer mon compte ?
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт?
J'ai du mal à me connecter.
У меня проблемы с входом в систему.
Le site web ne se charge pas.
Сайт не загружается.
J'ai besoin d'installer une mise à jour.
Мне нужно установить обновление.
Je t'ajouterai en ami.
Я добавлю тебя в друзья.
Je dois réinitialiser mon mot de passe.
Мне нужно сбросить пароль.
Peux-tu m'appeler en vidéo ?
Можешь мне позвонить по видеосвязи?
Je téléverse des photos.
Я загружаю фотографии.
Le fichier est trop volumineux.
Файл слишком большой.
Film
Фильм
Télévision.
Телевидение
Livre
Книга.
Musique
Музыка
J'ai regardé un excellent film.
Я посмотрел отличный фильм.
As-tu vu cette émission ?
Вы смотрели это шоу?
Je lis un livre intéressant.
Я читаю интересную книгу.
Quel genre de musique aimes-tu ?
Какую музыку ты любишь?
J'adore cette chanson.
Я люблю эту песню.
Le film était ennuyeux.
Фильм был скучным.
Je recommande ce livre.
Я рекомендую эту книгу.
Le concert était incroyable.
Концерт был великолепен.
J'écoute un podcast.
Я слушаю подкаст.
As-tu lu les nouvelles aujourd'hui ?
Вы сегодня читали новости?
Je suis plusieurs sources d'information.
Я слежу за несколькими новостными источниками.
L'article était bien écrit.
Статья была хорошо написана.
Je regarde un documentaire.
Я смотрю документальный фильм.
La pièce était fantastique.
Пьеса была фантастической.
J'aime aller au cinéma.
Мне нравится ходить в кино.
Quel est ton genre préféré ?
Какой у тебя любимый жанр?
Je préfère les films d'action.
Я предпочитаю боевики.
L'intrigue était confuse.
Сюжет был запутанным.
Je suis fan de cet auteur.
Я поклонник этого автора.
La critique était positive.
Рецензия была положительной.
Je suis abonné à cette chaîne.
Я подписан на этот канал.
La performance était exceptionnelle.
Выступление было выдающимся.
Je vais à un concert la semaine prochaine.
Я иду на концерт на следующей неделе.
L'exposition était impressionnante.
Выставка была впечатляющей.
Je cherche un bon livre à lire.
Я ищу хорошую книгу для чтения.
Il a reçu de bonnes critiques.
Критики дали хорошие отзывы о нём.
ami
Друг.
Famille.
Семья
Je me suis fait un nouvel ami.
Я завёл нового друга.
Nous sommes amis depuis des années.
Мы уже много лет друзья.
Je suis proche de ma famille.
Я близок к своей семье.
Je sors avec quelqu'un.
Я встречаюсь с кем-то.
Nous sommes en couple.
Мы в отношениях.
Je suis célibataire.
Я не в отношениях.
Nous nous sommes séparés.
Мы расстались.
Je me marie.
У меня скоро свадьба.
Nous sommes fiancés.
Мы помолвлены.
Je rencontre quelqu'un pour prendre un café.
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе.
On se voit ce week-end ?
Давай встретимся в эти выходные.
Je dois être plus sociable.
Мне нужно больше общаться.
Nous nous entendons bien.
Мы хорошо ладим.
J'ai une bonne relation avec mes collègues.
У меня хорошие отношения с моими коллегами.
On organise une fête.
Мы устраиваем вечеринку.
J'invite des amis chez moi.
Я приглашаю друзей в гости.
J'ai besoin d'entretenir des amitiés.
Мне нужно поддерживать дружеские отношения.
Nous avons beaucoup en commun.
У нас много общего.
Je cherche un colocataire.
Я ищу соседа по комнате.
Nous sommes voisins.
Мы соседи.
Je rencontre mes beaux-parents.
Я встречаюсь со своими родственниками по браку.
Nous célébrons un anniversaire.
Мы отмечаем годовщину.
Je suis en train de divorcer.
Я в процессе развода.
Nous essayons de régler les choses.
Мы пытаемся всё уладить.
Bonne chance
Ни пуха, ни пера!
Je tiens à notre amitié.
Я ценю нашу дружбу.
Nous nous faisons confiance.
Мы доверяем друг другу.
J'ai hâte de te voir.
С нетерпением жду встречи с тобой.
Nous devrions rester en contact.
Нам стоит оставаться на связи.
J'ai besoin de ton avis.
Мне нужен ваш совет.
Que devrais-je faire ?
Что мне делать?
Pouvez-vous m'aider ?
Вы можете мне помочь?
J'ai un problème.
У меня проблема.
Je vous suggère d'essayer ceci.
Я предлагаю вам попробовать это.
Vous devriez envisager.
Вам следует рассмотреть.
Je vous recommande de.
Я рекомендую вам.
Pourquoi ne pas essayer ?
Почему бы тебе не попробовать?
Avez-vous pensé à.
Вы думали о.
Tu pourrais peut-être.
Может быть, ты мог бы.
Je pense que la meilleure solution est.
Я думаю, что лучшее решение —
Vous devriez peut-être.
Вам, возможно, стоит.
Je te conseillerais de.
Я бы посоветовал вам.
Si j'étais toi, je le ferais.
На твоём месте я бы.
Que feriez-vous à ma place ?
Что бы вы сделали на моём месте?
Je ne suis pas sûr de savoir comment résoudre cela.
Я не уверен, как это решить.
Laisse-moi y réfléchir.
Дайте мне подумать об этом.
Nous devons trouver une solution.
Нам нужно найти решение.
Il doit y avoir un moyen.
Должен же быть способ.
Travaillons ensemble là-dessus.
Давайте поработаем над этим вместе.
J'ai tout essayé.
Я перепробовал всё.
Peut-être devrions-nous demander de l'aide.
Может быть, нам стоит попросить о помощи.
Je pense qu'on peut résoudre ça.
Думаю, мы сможем с этим разобраться.
Laisse-moi te donner un conseil.
Давайте я дам вам совет.
Tu as raison, c'est une bonne idée.
Ты прав, это хорошая идея.
Merci pour la suggestion.
Спасибо за совет.
Je vais suivre votre conseil.
Я приму твой совет.
Ça pourrait marcher.
Возможно, это сработает.
Laissez-moi essayer cette approche.
Давайте я попробую этот подход.
C'est du gâteau
Это проще простого.
Il pleut des cordes
Льёт как из ведра.
Je suis fauché
Я на мели.
Ça coûte les yeux de la tête
Это стоит целое состояние.
Je suis tout ouïe
Слушаю внимательно.
Ce n'est pas mon truc
Мне это не по душе.
Une fois par hasard
Раз в сто лет.
Faire d'une pierre deux coups
Убить двух зайцев одним выстрелом.
C'est à vous de jouer
Ход за тобой.
Être à la place de quelqu'un
быть на чьём-то месте
Mettre dans le mille
Попасть в точку.
Mieux vaut tard que jamais
Лучше поздно, чем никогда.
Il ne faut pas juger sur les apparences
Не суди книгу по обложке.
À quelque chose malheur est bon
Нет худа без добра.
Les actes valent mieux que les paroles
Дела говорят громче слов.
Être aux anges
быть на седьмом небе
Avoir un cœur d'or
иметь золотое сердце
Être très occupé
Быть занятым как пчела.
Vendre la mèche
выдать секрет
Prendre son courage à deux mains.
сжать зубы
En rester là.
На сегодня всё.
Prendre des raccourcis.
Халтурить.
Donner le coup d'envoi.
сдвинуть с мертвой точки
Bûcher.
Взяться за учёбу.
Garder un œil sur
Приглядывать за.
Faire marcher quelqu'un.
Подшучивать над кем-то.
Être sur la même longueur d'onde.
быть одного мнения
Jeter l'éponge.
Опустить руки.
Ne pas être dans son assiette.
Плохо себя чувствовать
Avocat
Адвокат
Infirmier
медсестра
J'ai fini mon travail.
Я закончил(а) свою работу.
Tu as acheté une voiture.
Вы купили машину.
Il a perdu ses clés.
Он потерял свои ключи.
Elle a trouvé son téléphone.
Она нашла свой телефон.
Nous avons visité Paris.
Мы посетили Париж.
J'avais déjà mangé quand tu es arrivé.
Я уже поел, когда ты пришёл.
Ils avaient fini avant que nous commencions.
Они закончили до того, как мы начали.
Je lisais quand le téléphone a sonné.
Я читал, когда зазвонил телефон.
Elle avait travaillé toute la journée.
Она работала весь день.
Nous n'avions jamais vu un coucher de soleil aussi beau.
Мы никогда не видели такого красивого заката.
Je venais juste de partir quand il a commencé à pleuvoir.
Я только что ушёл, когда начался дождь.
Il avait oublié de m'appeler.
Он забыл позвонить мне.
Ils y avaient vécu pendant cinq ans.
Они прожили там пять лет.
J'attendais depuis une heure.
Я уже час ждал.
Elle avait étudié le français avant de déménager à Paris.
Она изучила французский до того, как переехала в Париж.
Nous n'étions jamais allés dans ce restaurant.
Мы никогда не были в том ресторане.
J'irai
Я пойду.
Tu mangeras
Ты будешь есть.
Il viendra
Он придёт.
Elle partira
Она уйдёт.
Nous verrons
Мы увидим.
Vous ferez
Ты сделаешь.
Ils arriveront
Они прибудут.
Je vais partir
Я собираюсь уйти.
Tu vas manger
Ты собираешься поесть.
Nous allons voyager
Мы собираемся путешествовать.
J'irai demain
Я пойду завтра.
Elle arrivera la semaine prochaine
Она приедет на следующей неделе.
Nous nous rencontrerons le mois prochain
Мы встретимся в следующем месяце.
Je finirai mon travail
Я закончу свою работу.
Tu achèteras une maison
Ты купишь дом.
Il apprendra le français
Он выучит французский.
Elle étudiera la médecine
Она будет изучать медицину.
Nous visiterons le musée
Мы посетим музей.
Je t'appellerai
Я позвоню тебе.
Ils reviendront l'année prochaine
Они вернутся в следующем году.
J'aurai fini d'ici là.
К тому времени я уже закончу.
Elle sera partie avant que tu n'arrives.
Она уйдёт до того, как ты придёшь.
Nous aurons vécu ici depuis un an.
Мы будем жить здесь уже год.
Je suis sur le point de partir.
Я вот-вот уйду.
Ils sont sur le point d'arriver.
Они вот-вот приедут.
Je travaillerai à ce moment-là.
Я буду работать в это время.
Elle sera en train d'étudier quand tu appelleras.
Она будет учиться, когда ты позвонишь.
Nous aurons terminé le projet d'ici vendredi.
Мы закончим проект к пятнице.
Je pense qu'il pleuvra demain.
Я думаю, завтра будет дождь.
Je suis sûr qu'elle réussira.
Я уверен(а), что она добьётся успеха.
Je doute qu'ils viennent.
Я сомневаюсь, что они придут.
Je mangeais
Я ел.
Tu allais
Вы шли.
Il dormait
Он спал.
Elle lisait
Она читала.
Nous jouions
Мы играли.
Vous travailliez
Вы работали.
Ils étudiaient
Они учились.
J'allais à l'école
Раньше я ходил в школу.
Nous habitions à Paris
Раньше мы жили в Париже.
Elle jouait du piano
Она раньше играла на пианино.
Il pleuvait
Шёл дождь.
Le soleil brillait
Солнце светило.
J'étais heureux
Я был счастлив.
Nous étions amis
Мы были друзьями.
Ils étaient fatigués
Они были уставшие.
Je rendais visite à ma grand-mère tous les dimanches.
Я навещал бабушку каждое воскресенье.
Il était toujours en retard.
Он всегда опаздывал.
Elle lisait souvent le soir.
Она часто читала по вечерам.
Nous vivions à Londres à cette époque.
В то время мы жили в Лондоне.
Il commençait à faire sombre.
Темнело.
Les enfants jouaient dans le jardin.
Дети играли в саду.
Je pensais à toi.
Я думал о тебе.
Ils attendaient le bus.
Они ждали автобус.
Elle portait une robe bleue.
Она была в синем платье.
Nous dînions quand le téléphone a sonné.
Мы ужинали, когда зазвонил телефон.
J'allais partir.
Я собирался уйти.
J'irais
Я бы пошёл.
Tu mangerais
Вы бы поели.
Il viendrait
Он бы пришёл.
Elle partirait
Она бы ушла.
Nous verrions
Мы бы увидели.
Vous feriez
Вы бы сделали.
Pourriez-vous m'aider ?
Не могли бы вы мне помочь?
Voudriez-vous du café ?
Хотели бы вы немного кофе?
J'aimerais aller
Я хотел бы пойти.
Je préférerais rester
Я бы предпочёл остаться.
Si j'avais le temps, je voyagerais
Если бы у меня было время, я бы путешествовал.
Si tu étudiais, tu réussirais
Если бы ты учился, ты бы сдал.
J'achèterais une voiture si j'avais de l'argent
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги.
Nous visiterions la France si nous pouvions
Мы бы посетили Францию, если бы могли.
Elle serait heureuse si elle gagnait
Она была бы счастлива, если бы выиграла.
Si j'étais toi, j'accepterais.
На твоём месте я бы согласился.
Je serais allé si j'avais su.
Я бы пошёл, если бы знал.
Elle aurait téléphoné si elle avait eu le temps.
Она бы позвонила, если бы у неё было время.
Nous serions arrivés plus tôt s'il n'y avait pas eu de circulation.
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок.
Je préférerais rester chez moi.
Я бы предпочёл остаться дома.
Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la fenêtre ?
Не могли бы вы закрыть окно?
J'apprécierais votre aide.
Я был бы признателен за вашу помощь.
Si c'était possible, je le ferais.
Если бы это было возможно, я бы сделал это.
Je ne ferais jamais cela.
Я бы никогда не сделал этого.
Elle aiderait toujours si on le lui demandait.
Она всегда помогла бы, если бы её попросили.
Le livre a été écrit par lui.
Книга была написана им.
La maison est en train d'être construite.
Дом строится.
La lettre a été envoyée hier.
Письмо было отправлено вчера.
La voiture sera réparée.
Машина будет отремонтирована.
Le problème a été résolu.
Проблема была решена.
La porte a été ouverte.
Дверь была открыта.
La fenêtre a été cassée.
Окно было разбито.
Le repas est en train d'être préparé.
Еда готовится.
Le rapport a été terminé la semaine dernière.
Отчёт был завершён на прошлой неделе.
La réunion sera tenue demain.
Встреча будет проведена завтра.
La décision a été prise par le comité.
Решение было принято комитетом.
Le bâtiment a été détruit par l'incendie.
Здание было уничтожено пожаром.
Le travail est en train d'être fait par des professionnels.
Работа выполняется профессионалами.
La question a reçu une réponse correcte.
Вопрос был отвечен правильно.
Le colis a été livré.
Посылка доставлена.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Фильм был снят известным режиссёром.
La chanson est en train d'être chantée par des enfants.
Песня поётся детьми.
Les règles doivent être suivies.
Правила должны соблюдаться.
L'erreur aurait dû être évitée.
Эту ошибку следовало избежать.
Le projet devrait être terminé bientôt.
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время.
L'information m'a été donnée.
Информация была дана мне.
L'invitation a été acceptée.
Приглашение было принято.
Le problème doit être abordé.
Проблема должна быть решена.
Le document a été examiné.
Документ был рассмотрен.
L'événement a été organisé par des bénévoles.
Мероприятие было организовано волонтёрами.
Le gâteau a été fait par ma mère.
Торт был сделан моей матерью.
Le message a été reçu.
Сообщение было получено.
Le travail sera fait par des experts.
Работа будет выполнена экспертами.
Il a dit qu'il était fatigué.
Он сказал, что устал.
Elle m'a dit qu'elle viendrait.
Она сказала мне, что придёт.
Ils ont dit qu'ils avaient terminé.
Они сказали, что закончили.
Je lui ai dit que je partais.
Я сказал ему, что ухожу.
Elle a dit qu'elle avait vu le film.
Она сказала, что видела этот фильм.
Il m'a dit qu'il appellerait plus tard.
Он сказал мне, что позвонит позже.
Ils ont dit qu'ils allaient voyager.
Они сказали, что собирались путешествовать.
J'ai demandé si elle était prête.
Я спросил, была ли она готова.
Il m'a demandé où j'allais.
Он спросил, куда я шёл.
Elle a demandé quelle heure il était.
Она спросила, который час.
Ils ont demandé quand nous arriverions.
Они спросили, когда мы приедем.
Je lui ai demandé pourquoi il était en retard.
Я спросил его, почему он опоздал.
Elle m'a dit d'attendre.
Она сказала мне подождать.
Il m'a demandé de ne pas partir.
Он попросил меня не уходить.
Ils nous ont dit de nous taire.
Они сказали нам помолчать.
J'ai dit que j'avais travaillé toute la journée.
Я сказал, что работал весь день.
Elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais été.
Она сказала мне, что никогда там не была.
Il a dit qu'il aurait fini d'ici là.
Он сказал, что к тому времени он уже закончит.
Ils nous ont dit qu'ils nous avaient attendus.
Они сказали нам, что они ждали.
J'ai demandé s'il avait vu le courriel.
Я спросил, видел ли он это электронное письмо.
Elle a demandé si nous voulions venir.
Она спросила, хотели ли мы прийти.
Il m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider.
Он сказал мне, что не мог помочь.
Ils ont dit qu'ils pourraient venir plus tard.
Они сказали, что, возможно, придут позже.
Je lui ai dit que je devais partir.
Я сказал ей, что мне нужно было уйти.
Elle a dit qu'elle aurait dû téléphoner.
Она сказала, что ей следовало позвонить.
Il m'a demandé de l'aider.
Он попросил меня помочь ему.
Ils nous ont dit de ne pas nous inquiéter.
Они сказали нам не волноваться.
J'ai dit que je serais là.
Я сказал, что буду там.
Je t'appellerai quand j'arriverai.
Я позвоню тебе, когда приеду.
Elle est partie parce qu'elle était fatiguée.
Она ушла, потому что устала.
Nous sommes restés à la maison puisqu'il pleuvait.
Мы остались дома, потому что шёл дождь.
J'étudie pour que je puisse réussir l'examen.
Я учусь, чтобы сдать экзамен.
Il travaille dur afin de réussir.
Он усердно работает, чтобы добиться успеха.
S'il pleut, nous resterons à l'intérieur.
Если пойдёт дождь, мы останемся дома.
Bien qu'il ait été tard, nous avons continué.
Хотя было поздно, мы продолжили.
Chef
Шеф-повар.
Même si elle était occupée, elle a aidé.
Несмотря на то, что она была занята, она помогла.
Pendant que je cuisinais, le téléphone a sonné.
Пока я готовил, зазвонил телефон.
Avant de partir, veuillez fermer la fenêtre.
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно.
Après que j'aurai fini le travail, je rentrerai chez moi.
После того как я закончу работу, я пойду домой.
Jusqu'à ce que tu arrives, je t'attendrai ici.
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь.
Dès que j'ai entendu la nouvelle, j'ai appelé.
Как только я услышал новость, я позвонил.
Je t'aiderai à condition que tu le demandes.
Я помогу тебе, если ты попросишь.
Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard.
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь.
Je l'aime parce que c'est intéressant.
Мне это нравится, потому что это интересно.
Puisque vous êtes ici, commençons.
Поскольку вы здесь, давайте начнём.
Je suis allé au magasin pour pouvoir acheter de la nourriture.
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду.
Elle a beaucoup étudié pour obtenir de bonnes notes.
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки.
Je viendrai si tu m'invites.
Я приду, если ты меня пригласишь.
Même si c'était cher, je l'ai acheté.
Хотя это было дорого, я купил это.
Bien qu'il ait essayé, il a échoué.
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу.
Pendant qu'elle lisait, il cuisinait.
Пока она читала, он готовил.
Avant de commencer, laissez-moi expliquer.
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить.
Après qu'elle est partie, je me suis rendu compte de mon erreur.
После того как она ушла, я понял свою ошибку.
Je l'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive.
Я ждал, пока он не пришёл.
Dès que je l'ai vue, j'ai souri.
Как только я увидел её, я улыбнулся.
J'irai à condition que le temps soit beau.
Я пойду при условии, что погода будет хорошей.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
Plus j'en apprends, plus je me rends compte que je ne sais rien.
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю.
Non seulement elle est arrivée en retard, mais elle a aussi oublié les documents.
Не только она опоздала, но и забыла документы.
Soit tu viens avec moi, soit j'y vais seul.
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один.
Ni lui ni elle n'était présente.
Ни он, ни она не присутствовали.
La voiture que je veux
Машина, которую я хочу.
Le professeur et les élèves étaient tous heureux.
И учитель, и ученики были счастливы.
Je le vois
Я вижу его.
Je la vois
Я вижу её.
Je les vois
Я вижу их.
Je vous aime
Я люблю вас.
Je vous aime
Я люблю вас.
Je vous le donne
Я даю Вам это.
Je vous le donne
Я даю Вам это.
Elle m'écrit
Она пишет мне.
Il nous parle
Он говорит нам.
Nous leur disons
Мы говорим им.
Je vous appelle
Я вам звоню.
Je vous appelle
Я вам звоню.
Je vous attends
Я вас жду.
Je vous attends
Я вас жду.
J'en ai besoin
Мне это нужно.
Je lui ai donné le livre.
Я дал ему книгу.
Elle m'a montré la photo.
Она показала мне фотографию.
Nous leur avons dit la nouvelle.
Мы рассказали им новости.
Je le lui ai acheté.
Я купил это для неё.
Il nous a envoyé un message.
Он отправил нам сообщение.
Je ne les trouve pas.
Я не могу их найти.
Elle ne l'aime pas.
Она не любит это.
Nous ne l'avons pas vu.
Мы его не видели.
Je t'aiderai.
Я помогу тебе.
Ils nous ont invités.
Они пригласили нас.
L'homme qui est ici
Мужчина, который здесь.
Le livre que je lis
Книга, которую я прочитал.
L'ami dont j'ai emprunté la voiture
Друг, у которого я взял машину.
La ville où j'habite
Город, в котором я живу.
La personne que j'ai rencontrée
Человек, которого я встретил.
La maison qui est à vendre
Дом, который выставлен на продажу.
Le film que j'ai vu
Фильм, который я видел.
Le professeur qui enseigne le français
Учитель, который преподаёт французский.
Le restaurant où nous avons mangé
Ресторан, где мы ели.
L'ami dont c'est l'anniversaire
Друг, у которого день рождения.
Le jour où nous nous sommes rencontrés
День, когда мы встретились.
La raison pour laquelle je suis venu
Причина, по которой я пришёл.
Le livre dont j'ai parlé
Книга, о которой я говорил.
Les gens qui travaillent ici
Люди, которые работают здесь.
La femme dont le fils est médecin.
Женщина, чей сын — врач.
L'endroit où je suis né.
Место, где я родился.
Le moment où tout a changé.
Время, когда всё изменилось.
La raison pour laquelle je suis ici.
Причина, по которой я здесь.
La personne à qui j'ai écrit.
Человек, которому я написал.
L'entreprise pour laquelle je travaille.
Компания, для которой я работаю.
Les étudiants dont les examens étaient difficiles.
Студенты, у которых экзамены были трудными.
Le moment où je me suis rendu compte.
Момент, когда я понял.
La façon dont elle l'a résolu.
То, как она это решила.
La chose qui compte le plus.
То, что имеет наибольшее значение.
Je veux que tu viennes
Я хочу, чтобы ты пришёл.
Il est important que tu étudies
Важно, чтобы ты учился.
Je suis content que tu sois ici
Я рад, что ты здесь.
Je doute qu'il vienne
Я сомневаюсь, что он придёт.
Il faut que nous partions
Необходимо, чтобы мы ушли.
Je préfère que tu restes
Я предпочитаю, чтобы ты остался.
Il vaut mieux qu'elle sache
Лучше, чтобы она знала.
J'ai peur qu'il pleuve
Боюсь, что будет дождь.
Il est possible qu'il ait raison
Возможно, он прав.
Je suis désolé que tu sois malade
Мне жаль, что ты болеешь.
Il est essentiel que nous arrivions à l'heure
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя.
Je ne pense pas qu'il vienne
Я не думаю, что он придёт.
C'est étrange qu'elle soit partie
Странно, что она ушла.
J'espère que tu réussisses
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха.
Il faut que j'y aille
Необходимо, чтобы я пошёл.
Je suggère que tu te reposes.
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули.
Il est crucial que nous finissions aujourd'hui.
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня.
J'insiste pour que tu viennes.
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл.
Il est recommandé que vous arriviez tôt.
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше.
J'exige que tu expliques.
Я требую, чтобы вы объяснили.
Il est vital que nous agissions maintenant.
Важно, чтобы мы действовали сейчас.
J'exige que tu termines ceci.
Я требую, чтобы вы это завершили.
Il est impératif que nous réussissions.
Необходимо, чтобы мы преуспели.
Je souhaite que tu sois ici.
Я хотел бы, чтобы ты был здесь.
Il est peu probable qu'elle soit d'accord.
Вряд ли она согласится.
Plus grand
Больше.
Plus petit
Меньше.
Meilleur
Лучше.
Pire
хуже
Plus beau
Красивее.
Moins cher
Менее дорогой.
Aussi grand que
Такой же большой, как.
Le plus grand
Самый большой.
Le plus petit
самый маленький.
Le meilleur
Лучший.
Le pire
Худший.
Le plus beau
Самая красивая.
Le moins cher
Наименее дорогой.
Elle est plus grande que moi
Она выше меня.
C'est le meilleur restaurant
Это лучший ресторан.
Il est aussi intelligent que son frère
Он такой же умный, как его брат.
C'est plus difficile
Это труднее.
C'est la plus belle ville
Это самый красивый город.
J'ai plus d'argent que toi
У меня больше денег, чем у тебя.
Elle est la plus jeune
Она самая младшая.
C'est moins compliqué que je ne le pensais.
Это менее сложно, чем я думал.
Il est le plus expérimenté.
Он самый опытный.
C'est mieux que rien.
Это лучше, чем ничего.
Elle est aussi talentueuse que sa sœur.
Она такая же талантливая, как её сестра.
C'est l'option la moins chère.
Это наименее дорогой вариант.
Il est plus intelligent que ses camarades de classe.
Он умнее своих одноклассников.
C'est le livre le plus intéressant que j'aie lu.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.
Elle est moins confiante qu'avant.
Она менее уверена, чем раньше.
C'est de loin meilleur que la version précédente.
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия.
Il est beaucoup plus grand que son père.
Он намного выше своего отца.
Je pense que c'est une bonne idée.
Я думаю, это хорошая идея.
À mon avis, nous devrions attendre.
По моему мнению, нам следует подождать.
Je crois que c'est important.
Я считаю, что это важно.
Je suis d'accord avec toi.
Я согласен с тобой.
Je ne suis pas d'accord.
Я не согласен.
Je suis partiellement d'accord.
Я отчасти согласен.
Je suis complètement en désaccord.
Я полностью не согласен.
C'est un bon point.
Хорошее замечание.
Je vois ce que tu veux dire.
Понимаю, что вы имеете в виду.
Je ne pense pas.
Я так не думаю.
Je préfère cette option.
Я предпочитаю этот вариант.
Je préférerais rentrer chez moi.
Мне бы лучше пойти домой.
Je suggère que nous essayions une approche différente.
Я предлагаю попробовать другой подход.
Je recommande ce restaurant.
Я рекомендую этот ресторан.
Je pense que nous devrions reconsidérer.
Я думаю, нам следует пересмотреть это.
De mon point de vue, cela a du sens.
С моей точки зрения, это имеет смысл.
Je suis convaincu que c'est juste.
Я убеждён, что это правильно.
Je n'en suis pas sûr.
Я в этом не уверен.
J'ai des doutes.
У меня есть сомнения.
Je suis en faveur de ce plan.
Я за этот план.
Je suis contre cette proposition.
Я против этого предложения.
Je pense que ça vaut la peine d'essayer.
Я думаю, стоит попробовать.
Je ne pense pas que ce soit nécessaire.
Я не думаю, что это необходимо.
J'ai de fortes convictions à ce sujet.
Я глубоко убеждён в этом.
J'ai des sentiments partagés.
У меня смешанные чувства.
Je suis ouvert aux suggestions.
Я открыт для предложений.
J'aimerais connaître votre avis.
Мне хотелось бы услышать ваше мнение.
Qu'en penses-tu ?
Что ты думаешь?
Êtes-vous d'accord ?
Вы согласны?
Médecin
Врач.
Enseignant
Учитель.
Architecte
Архитектор.
Comptable
бухгалтер
Directeur
менеджер
Secrétaire
секретарь
Je travaille dans un bureau
Я работаю в офисе.
Elle est médecin
Она врач.
Il travaille comme enseignant
Он работает учителем.
J'ai une réunion
У меня встреча.
Nous travaillons ensemble
Мы работаем вместе.
Je dois finir ce projet
Мне нужно закончить этот проект.
Elle cherche un travail
Она ищет работу.
Il a été promu
Его повысили.
Je commence le travail à neuf heures
Я начинаю работать в девять.
Nous finissons à cinq heures
Мы заканчиваем в пять.
Je suis en vacances
Я в отпуске.
Elle est à la retraite
Она на пенсии.
Il est au chômage
Он безработный.
Je gagne un bon salaire
Я получаю хорошую зарплату.
Nous avons une échéance
У нас крайний срок.
J'ai un entretien d'embauche demain.
У меня завтра собеседование на работу.
Elle a soumis son CV.
Она подала своё резюме.
Nous devons programmer une réunion.
Нам нужно назначить встречу.
J'ai envoyé un e-mail à mon collègue.
Я отправил электронное письмо своему коллеге.
Il a fait une présentation.
Он провёл презентацию.
Nous avons discuté du projet.
Мы обсудили проект.
Je dois préparer un rapport.
Мне нужно подготовить отчёт.
Elle travaille à domicile.
Она работает из дома.
Il est en voyage d'affaires.
Он в командировке.
J'ai une conférence téléphonique.
У меня конференц-звонок.
Je souhaiterais organiser une réunion.
Я бы хотел(а) назначить встречу.
Pourrions-nous organiser un appel ?
Не могли бы мы созвониться?
Je vous écris pour faire suite à notre conversation.
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору.
Merci pour votre e-mail.
Спасибо за ваше письмо.
Dans l'attente de votre réponse.
С нетерпением жду вашего ответа.
Veuillez trouver ci-joint.
Во вложении.
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire part de vos commentaires.
Буду признателен за вашу обратную связь.
Veuillez me faire savoir si vous avez des questions.
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы.
Je suis disponible la semaine prochaine.
Я буду доступен на следующей неделе.
Pourrions-nous en discuter davantage ?
Могли бы мы обсудить это подробнее?
Je propose que nous nous rencontrions lundi prochain.
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник.
L'ordre du jour de la réunion est ci-joint.
Повестка дня собрания прилагается.
Je souhaiterais présenter mes idées.
Я хотел бы представить свои идеи.
Nous devons négocier les termes.
Нам нужно согласовать условия.
Je propose que nous examinions le contrat.
Предлагаю пересмотреть контракт.
Discutons du budget.
Давайте обсудим бюджет.
Je dois clarifier quelques points.
Мне нужно уточнить несколько моментов.
Nous devrions envisager les alternatives.
Нам следует рассмотреть альтернативы.
Je suis convaincu que nous pouvons parvenir à un accord.
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения.
Nous devons prendre une décision.
Нам нужно принять решение.
Je souhaiterais proposer une solution.
Я хотел бы предложить решение.
Permettez-moi de résumer les points principaux.
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам.
Nous devons traiter ce problème.
Нам нужно решить эту проблему.
Je souhaiterais organiser une réunion.
Я хотел бы назначить встречу.
Pourriez-vous m'envoyer les détails ?
Не могли бы вы прислать мне подробности?
Je fais suite à notre discussion.
Я пишу по поводу нашего обсуждения.
Nous devons finaliser les détails.
Нам нужно уточнить детали.
Je souhaiterais confirmer le rendez-vous.
Я хотел бы подтвердить встречу.
Veuillez m'indiquer vos disponibilités.
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны.
Je vous écris pour vous informer.
Я пишу, чтобы сообщить вам.
Nous devons coordonner nos efforts.
Нам нужно координировать наши усилия.
Je vous serais reconnaissant(e) d'une réponse rapide.
Буду признателен за оперативный ответ.
Programmons une réunion de suivi.
Давайте назначим последующую встречу.
Je dois vous tenir informé de l'avancement.
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ.
Nous devrions en discuter en personne.
Нам следует обсудить это лично.
Es-tu libre demain ?
Вы свободны завтра?
Ça te dirait de prendre un café ?
Хотели бы встретиться за чашкой кофе?
Quelle heure vous convient ?
В какое время вам удобно?
Je suis disponible l'après-midi.
Я свободен днём.
Retrouvons-nous au restaurant.
Давай встретимся в ресторане.
Je ne peux pas venir vendredi.
Я не смогу в пятницу.
Et la semaine prochaine ?
Как насчёт следующей недели?
Je dois vérifier mon emploi du temps.
Мне нужно проверить расписание.
Laissez-moi confirmer l'heure.
Позвольте мне подтвердить время.
Je vous appellerai pour organiser une réunion.
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече.
Nous devrions fixer une date.
Нам следует назначить дату.
Je voudrais prendre rendez-vous.
Мне бы хотелось записаться на приём.
Avez-vous des disponibilités ?
У вас есть свободное время?
Je suis occupé cette semaine.
Я занят(а) на этой неделе.
Reportons cela au mois prochain.
Давайте перенесём на следующий месяц.
Je dois annuler notre réunion.
Мне нужно отменить нашу встречу.
Peut-on le reporter ?
Можем ли мы это отложить?
Je vous tiendrai au courant si quelque chose change.
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится.
À quoi ressemble ton emploi du temps ?
Какой у тебя график?
J'ai un créneau mardi.
У меня есть свободное время во вторник.
Organisons quelque chose pour le week-end.
Давай спланируем что-нибудь на выходные.
Je dois me coordonner avec mon équipe.
Мне нужно скоординироваться с моей командой.
Nous devrions réserver à l'avance.
Нам следует забронировать заранее.
Je t'enverrai une invitation de calendrier.
Я пришлю тебе приглашение в календарь.
Confirmons les détails.
Давайте подтвердим детали.
J'ai hâte de notre réunion.
Я с нетерпением жду нашей встречи.
Nous devons trouver un moment qui convienne à tout le monde.
Нам нужно найти время, которое подходит всем.
Je reviendrai vers toi avec une heure.
Я сообщу вам время.
Retrouvons-nous à mi-chemin.
Давай встретимся на полпути.
Docteur
Врач.
Je confirmerai par e-mail.
Я подтвержу по электронной почте.
J'aime lire
Мне нравится читать.
Elle joue au tennis
Она играет в теннис.
Il joue de la guitare
Он играет на гитаре.
Nous allons nager
Мы ходим плавать.
J'aime cuisiner
Мне нравится готовить.
Elle adore danser
Она любит танцевать.
Il pratique le yoga
Он занимается йогой.
Nous faisons de la randonnée
Мы ходим в походы.
Je joue aux échecs
Я играю в шахматы.
Elle peint
Она рисует.
Il prend des photos
Он фотографирует.
Nous regardons des films
Мы смотрим фильмы.
J'écoute de la musique
Я слушаю музыку.
Elle va au théâtre
Она ходит в театр.
Il collectionne les timbres
Он коллекционирует марки.
Nous jouons aux jeux de société
Мы играем в настольные игры.
Je vais à la salle de sport
Я хожу в спортзал.
Elle fait du jardinage
Она занимается садоводством.
Il va à la pêche
Он ходит на рыбалку.
Nous jouons au football
Мы играем в футбол.
Je fais du vélo
Я катаюсь на велосипеде.
Elle fait du jogging
Она бегает.
Il joue aux jeux vidéo
Он играет в видеоигры.
Nous allons camper
Мы ходим в походы.
J'écris de la poésie
Я пишу стихи.
La photographie me passionne.
Я страстно увлекаюсь фотографией.
Elle fait de l'escalade.
Она увлекается скалолазанием.
Il aime la menuiserie.
Он увлекается столярным делом.
Nous aimons aller à des concerts.
Мы любим ходить на концерты.
Je passe mon temps libre à lire.
Я читаю в свободное время.
Elle trouve que peindre est relaxant.
Она считает, что рисование расслабляет.
Il s'intéresse à l'astronomie.
Он интересуется астрономией.
Nous aimons essayer de nouveaux restaurants.
Нам нравится пробовать новые рестораны.
Je préfère les activités de plein air.
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе.
Elle aime essayer de nouveaux passe-temps.
Ей нравится пробовать новые хобби.
Aéroport
Аэропорт
Vol
Рейс
Billet
билет
Passeport
паспорт
Bagage
Багаж
Hôtel
Отель
Réservation
Бронирование
Chambre
номер
J'ai besoin d'un billet
Мне нужен билет.
Où est l'aéroport ?
Где аэропорт?
J'ai une réservation
У меня бронь.
Enregistrement, s'il vous plaît
Регистрация, пожалуйста.
À quelle heure est le vol ?
Во сколько вылетает рейс?
J'ai perdu mes bagages
Я потерял багаж.
Où est la gare ?
Где находится вокзал?
Comment aller au centre-ville ?
Как мне добраться до центра города?
Je veux louer une voiture
Я хочу арендовать машину.
Combien ça coûte ?
Сколько это стоит?
Je cherche un hôtel
Я ищу отель.
Avez-vous une chambre disponible ?
У вас есть свободный номер?
Je voudrais régler la note
Я хотел бы выписаться.
Où puis-je acheter un ticket de métro ?
Где можно купить билет на метро?
Quel quai ?
С какой платформы?
Cette place est-elle prise ?
Это место занято?
Je vais à Paris
Я еду в Париж.
Nous sommes arrivés sains et saufs
Мы благополучно прибыли.
Je voyage pour affaires
Я в командировке.
Elle est en vacances
Она в отпуске.
Nous sommes touristes
Мы туристы.
J'ai besoin d'indications
Мне нужны указания.
J'ai besoin de changer de l'argent.
Мне нужно обменять валюту.
Où se trouve l'office de tourisme ?
Где находится туристический информационный центр?
J'aimerais réserver une chambre.
Я хотел бы забронировать номер.
À quelle heure est l'enregistrement ?
Во сколько регистрация?
Le petit-déjeuner est-il inclus ?
Завтрак включён?
Je dois annuler ma réservation.
Мне нужно отменить мою бронь.
Le vol a été retardé.
Рейс задержан.
J'ai une correspondance.
У меня стыковочный рейс.
Magasin
Магазин.
Acheter
покупать
Vendre
Продавать
Prix
Цена.
Argent
Деньги.
Carte de crédit
Кредитная карта.
Espèces
Наличные.
Reçu
Чек
Je veux acheter ceci
Я хочу купить это.
Combien ça coûte ?
Сколько это стоит?
C'est trop cher
Это слишком дорого.
Avez-vous une réduction ?
У вас есть скидка?
Puis-je payer par carte ?
Можно ли оплатить картой?
Je le prends
Я возьму это.
Avez-vous ceci dans une autre taille ?
У вас есть это в другом размере?
Je regarde seulement
Я просто смотрю.
Où est la cabine d'essayage ?
Где примерочная?
Je dois échanger ceci
Мне нужно это обменять.
Puis-je avoir un remboursement ?
Можно ли получить возврат?
Je cherche un cadeau
Я ищу подарок.
Quel est votre budget ?
Какой у вас бюджет?
C'est une bonne affaire
Это выгодная сделка.
Je vais y réfléchir
Я подумаю об этом.
Nous sommes fermés
Мы закрыты.
Le magasin ouvre à neuf heures
Магазин открывается в девять.
Pouvez-vous me faire un meilleur prix ?
Можете дать мне лучшую цену?
Je voudrais négocier.
Я хотел бы поторговаться.
Ça ne me va pas.
Это не подходит.
Je voudrais retourner ceci.
Я хотел бы вернуть это.
Avez-vous une garantie ?
У вас есть гарантия?
Je veux me plaindre de ce produit.
Я хочу пожаловаться на этот товар.
La qualité n'est pas ce à quoi je m'attendais.
Качество не соответствует моим ожиданиям.
Je voudrais parler au responsable.
Я хотел бы поговорить с менеджером.
Puis-je payer en plusieurs fois ?
Можно ли оплатить в рассрочку?
Y a-t-il une promotion ?
Есть распродажа?