Apprentissage du polonais au niveau intermédiaire
Apprendre le polonais au niveau intermédiaire
Améliorez vos compétences en polonais avec le vocabulaire et les phrases de niveau intermédiaire. Construisez sur votre base et développez vos connaissances avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.
J'ai mangé. | Zjadłem. |
Tu es allé. | Poszedłeś. |
Il est arrivé. | On przyjechał. |
Elle est partie. | Ona wyszła. |
Nous avons vu. | Widzieliśmy. |
Tu as fait. | Zrobiłeś. |
Ils sont venus. | Oni przyszli. |
Je ne suis pas allé. | Nie poszedłem. |
Tu n'as pas mangé. | Nie jadłeś. |
Je me suis réveillé. | Obudziłem się. |
Elle s'est habillée. | Ubrała się. |
Nous sommes allés au lit. | Położyliśmy się spać. |
Je suis allé hier. | Poszedłem wczoraj. |
Elle est arrivée la semaine dernière. | Ona przyjechała w zeszłym tygodniu. |
Nous nous sommes rencontrés il y a deux jours. | Spotkaliśmy się dwa dni temu. |
J'ai fini mon travail. | Skończyłem moją pracę. |
Tu as acheté une voiture. | Kupiłeś samochód. |
Il a perdu ses clés. | On zgubił swoje klucze. |
Elle a trouvé son téléphone. | Ona znalazła swój telefon. |
Nous avons visité Paris. | Odwiedziliśmy Paryż. |
J'avais déjà mangé quand tu es arrivé. | Już zjadłem, kiedy przyszedłeś. |
Ils avaient fini avant que nous commencions. | Skończyli, zanim zaczęliśmy. |
Je lisais quand le téléphone a sonné. | Czytałem, gdy zadzwonił telefon. |
Elle avait travaillé toute la journée. | Pracowała przez cały dzień. |
Nous n'avions jamais vu un coucher de soleil aussi beau. | Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca. |
Je venais juste de partir quand il a commencé à pleuvoir. | Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać. |
Il avait oublié de m'appeler. | On zapomniał zadzwonić do mnie. |
Ils y avaient vécu pendant cinq ans. | Mieszkali tam przez pięć lat. |
J'attendais depuis une heure. | Czekałem przez godzinę. |
Elle avait étudié le français avant de déménager à Paris. | Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża. |
Nous n'étions jamais allés dans ce restaurant. | Nigdy nie byliśmy w tej restauracji. |
J'irai | Pójdę. |
Tu mangeras | Zjesz. |
Il viendra | On przyjdzie. |
Elle partira | Ona odejdzie. |
Nous verrons | Zobaczymy. |
Vous ferez | Zrobisz. |
Ils arriveront | Oni przybędą. |
Je vais partir | Zamierzam wyjść. |
Tu vas manger | Będziesz jadł. |
Nous allons voyager | Będziemy podróżować. |
J'irai demain | Pójdę jutro. |
Elle arrivera la semaine prochaine | Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu. |
Nous nous rencontrerons le mois prochain | Spotkamy się w przyszłym miesiącu. |
Je finirai mon travail | Skończę swoją pracę. |
Tu achèteras une maison | Kupisz dom. |
Il apprendra le français | On nauczy się francuskiego. |
Elle étudiera la médecine | Ona będzie studiować medycynę. |
Nous visiterons le musée | Odwiedzimy muzeum. |
Je t'appellerai | Zadzwonię do ciebie. |
Ils reviendront l'année prochaine | Oni wrócą w przyszłym roku. |
J'aurai fini d'ici là. | Do tego czasu skończę. |
Elle sera partie avant que tu n'arrives. | Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz. |
Nous aurons vécu ici depuis un an. | Będziemy tu mieszkać od roku. |
Je suis sur le point de partir. | Zaraz wyjdę. |
Ils sont sur le point d'arriver. | Oni zaraz przyjadą. |
Je travaillerai à ce moment-là. | Będę wtedy pracował. |
Elle sera en train d'étudier quand tu appelleras. | Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz. |
Nous aurons terminé le projet d'ici vendredi. | Do piątku ukończymy projekt. |
Je pense qu'il pleuvra demain. | Myślę, że jutro będzie padać. |
Je suis sûr qu'elle réussira. | Jestem pewien, że ona odniesie sukces. |
Je doute qu'ils viennent. | Wątpię, że przyjdą. |
Je mangeais | Jadłem. |
Tu allais | Szedłeś. |
Il dormait | On spał. |
Elle lisait | Ona czytała. |
Nous jouions | Graliśmy. |
Vous travailliez | Pracowałeś. |
Ils étudiaient | Uczyli się. |
J'allais à l'école | Chodziłem do szkoły. |
Nous habitions à Paris | Mieszkaliśmy w Paryżu. |
Elle jouait du piano | Ona kiedyś grała na pianinie. |
Il pleuvait | Padało. |
Le soleil brillait | Słońce świeciło. |
J'étais heureux | Byłem szczęśliwy. |
Nous étions amis | Byliśmy przyjaciółmi. |
Ils étaient fatigués | Byli zmęczeni. |
Je rendais visite à ma grand-mère tous les dimanches. | Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę. |
Il était toujours en retard. | On zawsze się spóźniał. |
Elle lisait souvent le soir. | Ona często wieczorami czytała. |
Nous vivions à Londres à cette époque. | W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie. |
Il commençait à faire sombre. | Robiło się ciemno. |
Les enfants jouaient dans le jardin. | Dzieci bawiły się w ogrodzie. |
Je pensais à toi. | Myślałem o tobie. |
Ils attendaient le bus. | Czekali na autobus. |
Elle portait une robe bleue. | Miała na sobie niebieską sukienkę. |
Nous dînions quand le téléphone a sonné. | Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon. |
J'allais partir. | Zaraz miałem wychodzić. |
J'irais | Poszedłbym. |
Tu mangerais | Zjadłbyś. |
Il viendrait | On przyszedłby. |
Elle partirait | Ona by wyszła. |
Nous verrions | Zobaczylibyśmy. |
Vous feriez | Zrobiłbyś. |
Pourriez-vous m'aider ? | Czy mógłbyś mi pomóc? |
Voudriez-vous du café ? | Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy? |
J'aimerais aller | Chciałbym pójść. |
Je préférerais rester | Wolałbym zostać. |
Si j'avais le temps, je voyagerais | Gdybym miał czas, podróżowałbym. |
Si tu étudiais, tu réussirais | Gdybyś się uczył, zdałbyś. |
J'achèterais une voiture si j'avais de l'argent | Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze. |
Nous visiterions la France si nous pouvions | Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli. |
Elle serait heureuse si elle gagnait | Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała. |
Si j'étais toi, j'accepterais. | Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym. |
Je serais allé si j'avais su. | Poszedłbym, gdybym wiedział. |
Elle aurait téléphoné si elle avait eu le temps. | Zadzwoniłaby, gdyby miała czas. |
Nous serions arrivés plus tôt s'il n'y avait pas eu de circulation. | Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków. |
Je préférerais rester chez moi. | Wolałbym zostać w domu. |
Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la fenêtre ? | Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna? |
J'apprécierais votre aide. | Byłbym wdzięczny za pomoc. |
Si c'était possible, je le ferais. | Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to. |
Je ne ferais jamais cela. | Nigdy bym tego nie zrobił. |
Elle aiderait toujours si on le lui demandait. | Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono. |
Le livre a été écrit par lui. | Książka została napisana przez niego. |
La maison est en train d'être construite. | Dom jest budowany. |
La lettre a été envoyée hier. | List został wysłany wczoraj. |
La voiture sera réparée. | Samochód zostanie naprawiony. |
Le problème a été résolu. | Problem został rozwiązany. |
La porte a été ouverte. | Drzwi zostały otwarte. |
La fenêtre a été cassée. | Okno zostało rozbite. |
Le repas est en train d'être préparé. | Posiłek jest przygotowywany. |
Le rapport a été terminé la semaine dernière. | Raport został ukończony w zeszłym tygodniu. |
La réunion sera tenue demain. | Spotkanie odbędzie się jutro. |
La décision a été prise par le comité. | Decyzja została podjęta przez komitet. |
Le bâtiment a été détruit par l'incendie. | Budynek został zniszczony w pożarze. |
Le travail est en train d'être fait par des professionnels. | Praca jest wykonywana przez profesjonalistów. |
La question a reçu une réponse correcte. | Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane. |
Le colis a été livré. | Paczka została dostarczona. |
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre. | Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera. |
La chanson est en train d'être chantée par des enfants. | Piosenka jest śpiewana przez dzieci. |
Les règles doivent être suivies. | Zasady muszą być przestrzegane. |
L'erreur aurait dû être évitée. | Błąd powinien był zostać uniknięty. |
Le projet devrait être terminé bientôt. | Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony. |
L'information m'a été donnée. | Informacja została mi przekazana. |
L'invitation a été acceptée. | Zaproszenie zostało przyjęte. |
Le problème doit être abordé. | Należy zająć się problemem. |
Le document a été examiné. | Dokument został przejrzany. |
L'événement a été organisé par des bénévoles. | Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy. |
Le gâteau a été fait par ma mère. | Ciasto zostało zrobione przez moją matkę. |
Le message a été reçu. | Wiadomość została odebrana. |
Le travail sera fait par des experts. | Praca zostanie wykonana przez ekspertów. |
Il a dit qu'il était fatigué. | Powiedział, że był zmęczony. |
Elle m'a dit qu'elle viendrait. | Powiedziała mi, że przyjdzie. |
Ils ont dit qu'ils avaient terminé. | Powiedzieli, że skończyli. |
Je lui ai dit que je partais. | Powiedziałem mu, że odchodziłem. |
Elle a dit qu'elle avait vu le film. | Powiedziała, że widziała ten film. |
Il m'a dit qu'il appellerait plus tard. | Powiedział mi, że zadzwoni później. |
Ils ont dit qu'ils allaient voyager. | Powiedzieli, że zamierzali podróżować. |
J'ai demandé si elle était prête. | Zapytałem, czy była gotowa. |
Il m'a demandé où j'allais. | Zapytał, dokąd szedłem. |
Elle a demandé quelle heure il était. | Zapytała, która była godzina. |
Ils ont demandé quand nous arriverions. | Zapytali, kiedy przyjedziemy. |
Je lui ai demandé pourquoi il était en retard. | Zapytałem go, dlaczego się spóźnił. |
Elle m'a dit d'attendre. | Powiedziała mi, żebym poczekał. |
Il m'a demandé de ne pas partir. | Poprosił mnie, żebym nie odchodził. |
Ils nous ont dit de nous taire. | Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho. |
J'ai dit que j'avais travaillé toute la journée. | Powiedziałem, że pracowałem cały dzień. |
Elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais été. | Powiedziała mi, że nigdy tam nie była. |
Il a dit qu'il aurait fini d'ici là. | Powiedział, że do tego czasu już skończy. |
Ils nous ont dit qu'ils nous avaient attendus. | Powiedzieli nam, że czekali. |
J'ai demandé s'il avait vu le courriel. | Zapytałem, czy widział e-mail. |
Elle a demandé si nous voulions venir. | Zapytała, czy chcieliśmy przyjść. |
Il m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider. | Powiedział mi, że nie mógł pomóc. |
Ils ont dit qu'ils pourraient venir plus tard. | Powiedzieli, że mogą przyjść później. |
Je lui ai dit que je devais partir. | Powiedziałem jej, że musiałem wyjść. |
Elle a dit qu'elle aurait dû téléphoner. | Powiedziała, że powinna była zadzwonić. |
Il m'a demandé de l'aider. | Poprosił mnie, żebym mu pomógł. |
Ils nous ont dit de ne pas nous inquiéter. | Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili. |
J'ai dit que je serais là. | Powiedziałem, że będę tam. |
Je t'appellerai quand j'arriverai. | Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę. |
Elle est partie parce qu'elle était fatiguée. | Ona wyszła, ponieważ była zmęczona. |
Nous sommes restés à la maison puisqu'il pleuvait. | Zostaliśmy w domu, ponieważ padało. |
J'étudie pour que je puisse réussir l'examen. | Uczę się, żeby zdać egzamin. |
Il travaille dur afin de réussir. | On ciężko pracuje, aby odnieść sukces. |
S'il pleut, nous resterons à l'intérieur. | Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku. |
Bien qu'il ait été tard, nous avons continué. | Chociaż było późno, kontynuowaliśmy. |
Même si elle était occupée, elle a aidé. | Chociaż była zajęta, pomogła. |
Pendant que je cuisinais, le téléphone a sonné. | Podczas gotowania zadzwonił telefon. |
Avant de partir, veuillez fermer la fenêtre. | Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno. |
Après que j'aurai fini le travail, je rentrerai chez moi. | Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu. |
Jusqu'à ce que tu arrives, je t'attendrai ici. | Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać. |
Dès que j'ai entendu la nouvelle, j'ai appelé. | Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem. |
Je t'aiderai à condition que tu le demandes. | Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz. |
Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard. | Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się. |
Je l'aime parce que c'est intéressant. | Podoba mi się, ponieważ jest interesujące. |
Puisque vous êtes ici, commençons. | Skoro jesteś tutaj, zacznijmy. |
Je suis allé au magasin pour pouvoir acheter de la nourriture. | Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie. |
Elle a beaucoup étudié pour obtenir de bonnes notes. | Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny. |
Je viendrai si tu m'invites. | Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz. |
Même si c'était cher, je l'ai acheté. | Chociaż było drogie, kupiłem to. |
Bien qu'il ait essayé, il a échoué. | Mimo że próbował, nie udało mu się. |
Pendant qu'elle lisait, il cuisinait. | Gdy ona czytała, on gotował. |
Avant de commencer, laissez-moi expliquer. | Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię. |
Après qu'elle est partie, je me suis rendu compte de mon erreur. | Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd. |
Je l'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive. | Czekałem, aż on przyszedł. |
Dès que je l'ai vue, j'ai souri. | Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się. |
J'irai à condition que le temps soit beau. | Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra. |
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas. | Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz. |
Plus j'en apprends, plus je me rends compte que je ne sais rien. | Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem. |
Non seulement elle est arrivée en retard, mais elle a aussi oublié les documents. | Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów. |
Soit tu viens avec moi, soit j'y vais seul. | Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam. |
Ni lui ni elle n'était présente. | Ani on, ani ona nie byli obecni. |
Le professeur et les élèves étaient tous heureux. | Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi. |
Je le vois | Widzę go. |
Je la vois | Widzę ją. |
Je les vois | Widzę ich. |
Je vous aime | Kocham Pana/Panią. |
Je vous aime | Kocham Pana/Panią. |
Je vous le donne | Daję to Panu/Pani. |
Je vous le donne | Daję to Panu/Pani. |
Elle m'écrit | Ona pisze do mnie. |
Il nous parle | On mówi do nas. |
Nous leur disons | Mówimy im. |
Je vous appelle | Dzwonię do Pana. |
Je vous appelle | Dzwonię do Pana. |
Je vous attends | Czekam na Pana/Panią. |
Je vous attends | Czekam na Pana/Panią. |
J'en ai besoin | Potrzebuję tego. |
Je lui ai donné le livre. | Dałem mu książkę. |
Elle m'a montré la photo. | Pokazała mi zdjęcie. |
Nous leur avons dit la nouvelle. | Powiedzieliśmy im tę wiadomość. |
Je le lui ai acheté. | Kupiłem to dla niej. |
Il nous a envoyé un message. | On wysłał nam wiadomość. |
Je ne les trouve pas. | Nie mogę ich znaleźć. |
Elle ne l'aime pas. | Ona tego nie lubi. |
Nous ne l'avons pas vu. | Nie widzieliśmy go. |
Je t'aiderai. | Pomogę ci. |
Ils nous ont invités. | Zaprosili nas. |
L'homme qui est ici | Mężczyzna, który jest tutaj. |
Le livre que je lis | Książka, którą przeczytałem. |
L'ami dont j'ai emprunté la voiture | Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem. |
La ville où j'habite | Miasto, w którym mieszkam. |
La personne que j'ai rencontrée | Osoba, którą spotkałem. |
La maison qui est à vendre | Dom, który jest na sprzedaż. |
Le film que j'ai vu | Film, który widziałem. |
Le professeur qui enseigne le français | Nauczyciel, który uczy francuskiego. |
Le restaurant où nous avons mangé | Restauracja, w której jedliśmy. |
L'ami dont c'est l'anniversaire | Przyjaciel, którego to są urodziny. |
La voiture que je veux | Samochód, który chcę. |
Le jour où nous nous sommes rencontrés | Dzień, w którym się spotkaliśmy. |
La raison pour laquelle je suis venu | Powód, dla którego przyszedłem. |
Le livre dont j'ai parlé | Książka, o której mówiłem. |
Les gens qui travaillent ici | Ludzie, którzy tu pracują. |
La femme dont le fils est médecin. | Kobieta, której syn jest lekarzem. |
L'endroit où je suis né. | Miejsce, w którym się urodziłem. |
Le moment où tout a changé. | Czas, w którym wszystko się zmieniło. |
La raison pour laquelle je suis ici. | Powód, dla którego tu jestem. |
La personne à qui j'ai écrit. | Osoba, do której napisałem. |
L'entreprise pour laquelle je travaille. | Firma, dla której pracuję. |
Les étudiants dont les examens étaient difficiles. | Uczniowie, których egzaminy były trudne. |
Le moment où je me suis rendu compte. | Moment, kiedy zdałem sobie sprawę. |
La façon dont elle l'a résolu. | Sposób, w jaki ona to rozwiązała. |
La chose qui compte le plus. | Rzecz, która ma największe znaczenie. |
Je veux que tu viennes | Chcę, żebyś przyszedł. |
Il est important que tu étudies | Ważne, żebyś się uczył. |
Je suis content que tu sois ici | Cieszę się, że tu jesteś. |
Je doute qu'il vienne | Wątpię, że on przyjdzie. |
Il faut que nous partions | Trzeba, żebyśmy wyszli. |
Je préfère que tu restes | Wolę, żebyś został. |
Il vaut mieux qu'elle sache | Lepiej, żeby wiedziała. |
J'ai peur qu'il pleuve | Obawiam się, że będzie padać. |
Il est possible qu'il ait raison | Możliwe, że ma rację. |
Je suis désolé que tu sois malade | Przykro mi, że jesteś chory. |
Il est essentiel que nous arrivions à l'heure | Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas. |
Je ne pense pas qu'il vienne | Nie sądzę, żeby przyszedł. |
C'est étrange qu'elle soit partie | To dziwne, że wyszła. |
J'espère que tu réussisses | Oby ci się udało. |
Il faut que j'y aille | Jest konieczne, żebym poszedł. |
Je suggère que tu te reposes. | Proponuję, żebyś odpoczął. |
Il est crucial que nous finissions aujourd'hui. | To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli. |
J'insiste pour que tu viennes. | Nalegam, żebyś przyszedł. |
Il est recommandé que vous arriviez tôt. | Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej. |
J'exige que tu expliques. | Żądam, żebyś to wyjaśnił. |
Il est vital que nous agissions maintenant. | Ważne, żebyśmy teraz działali. |
J'exige que tu termines ceci. | Wymagam, abyś to ukończył. |
Il est impératif que nous réussissions. | Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces. |
Je souhaite que tu sois ici. | Chciałbym, żebyś tu był. |
Il est peu probable qu'elle soit d'accord. | Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła. |
Plus grand | większy |
Plus petit | Mniejszy. |
Meilleur | Lepszy. |
Pire | gorszy |
Plus beau | Piękniejszy. |
Moins cher | Tańszy. |
Aussi grand que | tak duży jak. |
Le plus grand | Największy. |
Le plus petit | Najmniejszy. |
Le meilleur | Najlepszy. |
Le pire | Najgorszy. |
Le plus beau | Najpiękniejszy. |
Le moins cher | Najmniej kosztowny. |
Elle est plus grande que moi | Ona jest wyższa ode mnie. |
C'est le meilleur restaurant | To jest najlepsza restauracja. |
Il est aussi intelligent que son frère | On jest tak samo inteligentny jak jego brat. |
C'est plus difficile | To jest trudniejsze. |
C'est la plus belle ville | To jest najpiękniejsze miasto. |
J'ai plus d'argent que toi | Mam więcej pieniędzy niż ty. |
Elle est la plus jeune | Ona jest najmłodsza. |
C'est moins compliqué que je ne le pensais. | To jest mniej skomplikowane, niż myślałem. |
Il est le plus expérimenté. | On jest najbardziej doświadczony. |
C'est mieux que rien. | Lepiej niż nic. |
Elle est aussi talentueuse que sa sœur. | Ona jest tak utalentowana jak jej siostra. |
C'est l'option la moins chère. | To jest najmniej kosztowna opcja. |
Il est plus intelligent que ses camarades de classe. | On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy. |
C'est le livre le plus intéressant que j'aie lu. | To najciekawsza książka, jaką przeczytałem. |
Elle est moins confiante qu'avant. | Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej. |
C'est de loin meilleur que la version précédente. | To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja. |
Il est beaucoup plus grand que son père. | On jest dużo wyższy od swojego ojca. |
Je pense que c'est une bonne idée. | Myślę, że to dobry pomysł. |
À mon avis, nous devrions attendre. | Moim zdaniem powinniśmy poczekać. |
Je crois que c'est important. | Uważam, że to ważne. |
Je suis d'accord avec toi. | Zgadzam się z tobą. |
Je ne suis pas d'accord. | Nie zgadzam się. |
Je suis partiellement d'accord. | Częściowo się zgadzam. |
Je suis complètement en désaccord. | Zupełnie się nie zgadzam. |
C'est un bon point. | To dobre spostrzeżenie. |
Je vois ce que tu veux dire. | Rozumiem, co masz na myśli. |
Je ne pense pas. | Nie sądzę. |
Je préfère cette option. | Wolę tę opcję. |
Je préférerais rentrer chez moi. | Wolałbym raczej iść do domu. |
Je suggère que nous essayions une approche différente. | Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia. |
Je recommande ce restaurant. | Polecam tę restaurację. |
Je pense que nous devrions reconsidérer. | Myślę, że powinniśmy to przemyśleć. |
De mon point de vue, cela a du sens. | Z mojego punktu widzenia to ma sens. |
Je suis convaincu que c'est juste. | Jestem przekonany, że to słuszne. |
Je n'en suis pas sûr. | Nie jestem co do tego pewien. |
J'ai des doutes. | Mam wątpliwości. |
Je suis en faveur de ce plan. | Popieram ten plan. |
Je suis contre cette proposition. | Sprzeciwiam się tej propozycji. |
Je pense que ça vaut la peine d'essayer. | Myślę, że warto spróbować. |
Je ne pense pas que ce soit nécessaire. | Nie sądzę, że to konieczne. |
J'ai de fortes convictions à ce sujet. | Bardzo mi na tym zależy. |
J'ai des sentiments partagés. | Mam mieszane uczucia. |
Je suis ouvert aux suggestions. | Jestem otwarty na sugestie. |
J'aimerais connaître votre avis. | Chciałbym usłyszeć twoją opinię. |
Qu'en penses-tu ? | Co o tym myślisz? |
Êtes-vous d'accord ? | Czy zgadzasz się? |
Médecin | lekarz |
Enseignant | Nauczyciel. |
Ingénieur | inżynier |
Avocat | prawnik |
Infirmier | Pielęgniarka. |
Chef | Szef kuchni. |
Architecte | Architekt. |
Comptable | księgowy |
Directeur | Kierownik |
Secrétaire | Sekretarka |
Je travaille dans un bureau | Pracuję w biurze. |
Elle est médecin | Ona jest lekarką. |
Il travaille comme enseignant | On pracuje jako nauczyciel. |
J'ai une réunion | Mam spotkanie. |
Nous travaillons ensemble | Pracujemy razem. |
Je dois finir ce projet | Muszę dokończyć ten projekt. |
Elle cherche un travail | Ona szuka pracy. |
Il a été promu | Dostał awans. |
Je commence le travail à neuf heures | Zaczynam pracę o dziewiątej. |
Nous finissons à cinq heures | Kończymy o piątej. |
Je suis en vacances | Jestem na urlopie. |
Elle est à la retraite | Ona jest emerytką. |
Il est au chômage | On jest bezrobotny. |
Je gagne un bon salaire | Zarabiam dobrą pensję. |
Nous avons une échéance | Mamy termin. |
J'ai un entretien d'embauche demain. | Mam jutro rozmowę o pracę. |
Elle a soumis son CV. | Złożyła swoje CV. |
Nous devons programmer une réunion. | Musimy zaplanować spotkanie. |
J'ai envoyé un e-mail à mon collègue. | Wysłałem e-mail do mojego kolegi. |
Il a fait une présentation. | On wygłosił prezentację. |
Nous avons discuté du projet. | Omówiliśmy projekt. |
Je dois préparer un rapport. | Muszę przygotować raport. |
Elle travaille à domicile. | Ona pracuje z domu. |
Il est en voyage d'affaires. | On jest w delegacji. |
J'ai une conférence téléphonique. | Mam telekonferencję. |
Je souhaiterais organiser une réunion. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Pourrions-nous organiser un appel ? | Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę? |
Je vous écris pour faire suite à notre conversation. | Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy. |
Merci pour votre e-mail. | Dziękuję za e-mail. |
Dans l'attente de votre réponse. | Czekam na Państwa odpowiedź. |
Veuillez trouver ci-joint. | W załączniku przesyłam. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire part de vos commentaires. | Byłbym wdzięczny za Państwa opinię. |
Veuillez me faire savoir si vous avez des questions. | Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania. |
Je suis disponible la semaine prochaine. | Jestem dostępny w przyszłym tygodniu. |
Pourrions-nous en discuter davantage ? | Czy moglibyśmy to omówić dalej? |
Je propose que nous nous rencontrions lundi prochain. | Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek. |
L'ordre du jour de la réunion est ci-joint. | Porządek obrad spotkania jest załączony. |
Je souhaiterais présenter mes idées. | Chciałbym przedstawić swoje pomysły. |
Nous devons négocier les termes. | Musimy negocjować warunki. |
Je propose que nous examinions le contrat. | Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę. |
Discutons du budget. | Omówmy budżet. |
Je dois clarifier quelques points. | Muszę wyjaśnić kilka kwestii. |
Nous devrions envisager les alternatives. | Powinniśmy rozważyć alternatywy. |
Je suis convaincu que nous pouvons parvenir à un accord. | Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie. |
Nous devons prendre une décision. | Musimy podjąć decyzję. |
Je souhaiterais proposer une solution. | Chciałbym zaproponować rozwiązanie. |
Permettez-moi de résumer les points principaux. | Pozwól, że podsumuję główne punkty. |
Nous devons traiter ce problème. | Musimy zająć się tym problemem. |
Je souhaiterais organiser une réunion. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Pourriez-vous m'envoyer les détails ? | Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły? |
Je fais suite à notre discussion. | Nawiązuję do naszej rozmowy. |
Nous devons finaliser les détails. | Musimy sfinalizować szczegóły. |
Je souhaiterais confirmer le rendez-vous. | Chciałbym potwierdzić termin spotkania. |
Veuillez m'indiquer vos disponibilités. | Proszę poinformować mnie o swojej dostępności. |
Je vous écris pour vous informer. | Piszę, aby poinformować Państwa. |
Nous devons coordonner nos efforts. | Musimy skoordynować nasze działania. |
Je vous serais reconnaissant(e) d'une réponse rapide. | Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź. |
Programmons une réunion de suivi. | Ustalmy termin spotkania uzupełniającego. |
Je dois vous tenir informé de l'avancement. | Muszę poinformować Państwa o postępach. |
Nous devrions en discuter en personne. | Powinniśmy omówić to osobiście. |
Es-tu libre demain ? | Czy masz jutro czas? |
Ça te dirait de prendre un café ? | Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę? |
Quelle heure vous convient ? | O której godzinie ci pasuje? |
Je suis disponible l'après-midi. | Jestem dostępny po południu. |
Retrouvons-nous au restaurant. | Spotkajmy się w restauracji. |
Je ne peux pas venir vendredi. | Nie dam rady w piątek. |
Et la semaine prochaine ? | A co powiesz na przyszły tydzień? |
Je dois vérifier mon emploi du temps. | Muszę sprawdzić swój grafik. |
Laissez-moi confirmer l'heure. | Pozwól, że potwierdzę godzinę. |
Je vous appellerai pour organiser une réunion. | Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie. |
Nous devrions fixer une date. | Powinniśmy ustalić datę. |
Je voudrais prendre rendez-vous. | Chciałbym umówić się na spotkanie. |
Avez-vous des disponibilités ? | Czy masz jakieś wolne terminy? |
Je suis occupé cette semaine. | W tym tygodniu jestem zajęty. |
Reportons cela au mois prochain. | Przełóżmy to na następny miesiąc. |
Je dois annuler notre réunion. | Muszę odwołać nasze spotkanie. |
Peut-on le reporter ? | Czy możemy to przełożyć? |
Je vous tiendrai au courant si quelque chose change. | Dam ci znać, jeśli coś się zmieni. |
À quoi ressemble ton emploi du temps ? | Jak wygląda twój grafik? |
J'ai un créneau mardi. | Mam wolny termin we wtorek. |
Organisons quelque chose pour le week-end. | Zaplanujmy coś na weekend. |
Je dois me coordonner avec mon équipe. | Muszę skoordynować się z moim zespołem. |
Nous devrions réserver à l'avance. | Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem. |
Je t'enverrai une invitation de calendrier. | Wyślę ci zaproszenie do kalendarza. |
Confirmons les détails. | Potwierdźmy szczegóły. |
J'ai hâte de notre réunion. | Nie mogę się doczekać naszego spotkania. |
Nous devons trouver un moment qui convienne à tout le monde. | Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim. |
Je reviendrai vers toi avec une heure. | Dam ci znać, o której. |
Retrouvons-nous à mi-chemin. | Spotkajmy się w połowie drogi. |
Je confirmerai par e-mail. | Potwierdzę e-mailem. |
J'aime lire | Lubię czytać. |
Elle joue au tennis | Ona gra w tenisa. |
Il joue de la guitare | On gra na gitarze. |
Nous allons nager | Chodzimy pływać. |
J'aime cuisiner | Lubię gotować. |
Elle adore danser | Ona uwielbia tańczyć. |
Il pratique le yoga | On ćwiczy jogę. |
Nous faisons de la randonnée | Chodzimy na wędrówki. |
Je joue aux échecs | Gram w szachy. |
Elle peint | Ona maluje. |
Il prend des photos | On robi zdjęcia. |
Nous regardons des films | Oglądamy filmy. |
J'écoute de la musique | Słucham muzyki. |
Elle va au théâtre | Ona chodzi do teatru. |
Il collectionne les timbres | On kolekcjonuje znaczki. |
Nous jouons aux jeux de société | Gramy w gry planszowe. |
Je vais à la salle de sport | Chodzę na siłownię. |
Elle fait du jardinage | Ona zajmuje się ogrodnictwem. |
Il va à la pêche | On chodzi na ryby. |
Nous jouons au football | Gramy w piłkę nożną. |
Je fais du vélo | Jeżdżę na rowerze. |
Elle fait du jogging | Ona biega. |
Il joue aux jeux vidéo | On gra w gry wideo. |
Nous allons camper | Chodzimy na kemping. |
J'écris de la poésie | Piszę poezję. |
La photographie me passionne. | Pasjonuję się fotografią. |
Elle fait de l'escalade. | Ona interesuje się wspinaczką skalną. |
Il aime la menuiserie. | On lubi stolarstwo. |
Nous aimons aller à des concerts. | Uwielbiamy chodzić na koncerty. |
Je passe mon temps libre à lire. | W wolnym czasie czytam. |
Elle trouve que peindre est relaxant. | Ona uważa, że malowanie jest relaksujące. |
Il s'intéresse à l'astronomie. | On interesuje się astronomią. |
Nous aimons essayer de nouveaux restaurants. | Lubimy próbować nowych restauracji. |
Je préfère les activités de plein air. | Wolę zajęcia na świeżym powietrzu. |
Elle aime essayer de nouveaux passe-temps. | Ona lubi próbować nowych hobby. |
Aéroport | Lotnisko. |
Vol | Lot. |
Billet | Bilet |
Passeport | Paszport. |
Bagage | Bagaż. |
Hôtel | hotel. |
Réservation | Rezerwacja |
Chambre | Pokój. |
J'ai besoin d'un billet | Potrzebuję biletu. |
Où est l'aéroport ? | Gdzie jest lotnisko? |
J'ai une réservation | Mam rezerwację. |
Enregistrement, s'il vous plaît | Poproszę o odprawę. |
À quelle heure est le vol ? | O której jest lot? |
J'ai perdu mes bagages | Mój bagaż zaginął. |
Où est la gare ? | Gdzie jest dworzec kolejowy? |
Comment aller au centre-ville ? | Jak mogę dostać się do centrum miasta? |
Je veux louer une voiture | Chcę wynająć samochód. |
Combien ça coûte ? | Ile to kosztuje? |
Je cherche un hôtel | Szukam hotelu. |
Avez-vous une chambre disponible ? | Czy mają Państwo wolny pokój? |
Je voudrais régler la note | Chciałbym się wymeldować. |
Où puis-je acheter un ticket de métro ? | Gdzie mogę kupić bilet na metro? |
Quel quai ? | Z którego peronu? |
Cette place est-elle prise ? | Czy to miejsce jest zajęte? |
Je vais à Paris | Jadę do Paryża. |
Nous sommes arrivés sains et saufs | Dotarliśmy bezpiecznie. |
Je voyage pour affaires | Podróżuję służbowo. |
Elle est en vacances | Ona jest na wakacjach. |
Nous sommes touristes | Jesteśmy turystami. |
J'ai besoin d'indications | Potrzebuję wskazówek. |
J'ai besoin de changer de l'argent. | Muszę wymienić walutę. |
Où se trouve l'office de tourisme ? | Gdzie jest centrum informacji turystycznej? |
J'aimerais réserver une chambre. | Chciałbym zarezerwować pokój. |
À quelle heure est l'enregistrement ? | O której jest zameldowanie? |
Le petit-déjeuner est-il inclus ? | Czy śniadanie jest wliczone? |
Je dois annuler ma réservation. | Muszę odwołać moją rezerwację. |
Le vol a été retardé. | Lot został opóźniony. |
J'ai une correspondance. | Mam lot z przesiadką. |
Magasin | Sklep. |
Acheter | kupić |
Vendre | Sprzedawać. |
Prix | Cena. |
Argent | Pieniądze. |
Carte de crédit | Karta kredytowa. |
Espèces | Gotówka |
Reçu | Paragon |
Je veux acheter ceci | Chcę to kupić. |
Combien ça coûte ? | Ile to kosztuje? |
C'est trop cher | To jest za drogie. |
Avez-vous une réduction ? | Czy macie zniżkę? |
Puis-je payer par carte ? | Czy mogę zapłacić kartą? |
Je le prends | Wezmę to. |
Avez-vous ceci dans une autre taille ? | Czy mają Państwo to w innym rozmiarze? |
Je regarde seulement | Tylko się rozglądam. |
Où est la cabine d'essayage ? | Gdzie jest przymierzalnia? |
Je dois échanger ceci | Muszę to wymienić. |
Puis-je avoir un remboursement ? | Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy? |
Je cherche un cadeau | Szukam prezentu. |
Quel est votre budget ? | Jaki masz budżet? |
C'est une bonne affaire | To dobra okazja. |
Je vais y réfléchir | Pomyślę o tym. |
Nous sommes fermés | Jesteśmy zamknięci. |
Le magasin ouvre à neuf heures | Sklep otwiera się o dziewiątej. |
Pouvez-vous me faire un meilleur prix ? | Czy możesz dać mi lepszą cenę? |
Je voudrais négocier. | Chciałbym się targować. |
Ça ne me va pas. | To nie pasuje. |
Je voudrais retourner ceci. | Chciałbym to zwrócić. |
Avez-vous une garantie ? | Czy mają Państwo gwarancję? |
Je veux me plaindre de ce produit. | Chcę złożyć reklamację na ten produkt. |
La qualité n'est pas ce à quoi je m'attendais. | Jakość nie spełnia moich oczekiwań. |
Je voudrais parler au responsable. | Chciałbym porozmawiać z kierownikiem. |
Puis-je payer en plusieurs fois ? | Czy mogę zapłacić na raty? |
Y a-t-il une promotion ? | Czy jest wyprzedaż? |
Docteur | Lekarz. |
Hôpital | Szpital |
Pharmacie | Apteka |
Médicament | Lek |
Je suis malade | Jestem chory. |
J'ai mal à la tête | Boli mnie głowa. |
J'ai de la fièvre | Mam gorączkę. |
J'ai mal à la gorge | Boli mnie gardło. |
J'ai des nausées | Mam nudności. |
J'ai mal | Boli mnie. |
Je dois voir un médecin | Muszę iść do lekarza. |
Avez-vous un rendez-vous ? | Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę? |
Quels sont vos symptômes ? | Jakie masz objawy? |
J'ai besoin d'une ordonnance | Potrzebuję recepty. |
Où est la pharmacie ? | Gdzie jest apteka? |
J'ai besoin de médicaments | Potrzebuję leku. |
Prenez ceci trois fois par jour | Weź to trzy razy dziennie. |
Je suis allergique à la pénicilline | Mam alergię na penicylinę. |
Je me suis cassé le bras | Złamałem rękę. |
Elle a un rhume | Ona ma przeziębienie. |
Il a la grippe | On ma grypę. |
Je dois me reposer | Muszę odpocząć. |
Je me sens mieux | Czuję się lepiej. |
Appelez une ambulance | Zadzwoń po karetkę. |
C'est une urgence | To nagły wypadek. |
J'ai un rendez-vous chez le médecin. | Mam wizytę u lekarza. |
J'ai besoin de prendre un rendez-vous. | Muszę umówić się na wizytę. |
J'ai une douleur thoracique. | Mam ból w klatce piersiowej. |
Je me sens étourdi. | Kręci mi się w głowie. |
J'ai du mal à respirer. | Mam trudności z oddychaniem. |
La douleur a commencé hier. | Ból zaczął się wczoraj. |
J'ai besoin d'une prise de sang. | Potrzebuję badania krwi. |
Je dois me faire vacciner. | Muszę się zaszczepić. |
Je prends des médicaments. | Biorę leki. |
Je dois consulter un spécialiste. | Muszę zobaczyć specjalistę. |
Restaurant | Restauracja. |
Menu | Menu |
Serveur | Kelner |
Table | Stół. |
Je voudrais une table | Poproszę stolik. |
Avez-vous une réservation ? | Czy mają Państwo rezerwację? |
Puis-je voir le menu ? | Czy mogę zobaczyć menu? |
Je prendrai le poulet | Poproszę kurczaka. |
Je suis végétarien | Jestem wegetarianinem. |
Je suis allergique aux noix | Mam alergię na orzechy. |
Que recommandez-vous ? | Co pan poleca? |
Je prendrai la même chose | Poproszę to samo. |
L'addition, s'il vous plaît | Rachunek, proszę. |
Le pourboire est-il inclus ? | Czy napiwek jest wliczony? |
La nourriture est délicieuse | Jedzenie jest pyszne. |
Je prendrai un verre de vin | Poproszę kieliszek wina. |
Je prépare le dîner | Gotuję obiad. |
Elle fait un gâteau | Ona piecze ciasto. |
Nous avons besoin d'ingrédients | Potrzebujemy składników. |
Ajoutez du sel et du poivre | Dodaj sól i pieprz. |
Préchauffez le four | Nagrzej piekarnik. |
Coupez les légumes | Pokrój warzywa. |
Remuez la sauce | Wymieszaj sos. |
Le repas est prêt | Posiłek jest gotowy. |
Mettez la table | Nakryj do stołu. |
Passez-moi le sel | Podaj mi sól. |
Voulez-vous encore un peu ? | Chcesz jeszcze? |
J'ai assez mangé | Jestem najedzony. |
C'est bon | Smakuje dobrze. |
Je n'aime pas ça | Nie lubię tego. |
Je voudrais commander. | Chciałbym zamówić. |
L'addition, s'il vous plaît. | Czy mogę prosić o rachunek? |
Le service était excellent. | Obsługa była doskonała. |
Je prendrai le plat du jour. | Poproszę danie dnia. |
Est-ce que ce plat est épicé ? | Czy ta potrawa jest ostra? |
Je le voudrais bien cuit. | Poproszę dobrze wysmażone. |
Pourrais-je avoir de l'eau ? | Czy mogę prosić o trochę wody? |
Je suis un régime alimentaire spécial. | Stosuję specjalną dietę. |
Heureux | Szczęśliwy |
Triste | Smutny. |
En colère | Zły. |
Excité | Podekscytowany. |
Nerveux | Zdenerwowany. |
Calme | Spokojny. |
Fatigué | Zmęczony. |
Je suis heureux | Jestem szczęśliwy. |
Elle est triste | Ona jest smutna. |
Il est en colère | On jest zły. |
Nous sommes excités | Jesteśmy podekscytowani. |
Je me sens nerveux | Denerwuję się. |
Elle semble calme | Ona wydaje się spokojna. |
Je suis inquiet | Martwię się. |
Il est déçu | On jest rozczarowany. |
Nous sommes fiers | Jesteśmy dumni. |
Je suis surpris | Jestem zaskoczony. |
Elle est gênée | Ona się wstydzi. |
Il est jaloux | On jest zazdrosny. |
Je suis amoureux | Jestem zakochany. |
Je me sens dépassé. | Czuję się przytłoczony. |
Elle est frustrée. | Ona jest sfrustrowana. |
Il se sent soulagé. | On czuje ulgę. |
Je suis anxieux à propos de l'examen. | Martwię się o egzamin. |
Elle est contente. | Ona jest zadowolona. |
Il se sent reconnaissant. | On czuje się wdzięczny. |
Je me sens optimiste. | Czuję się optymistycznie. |
Elle est pessimiste. | Ona jest pesymistyczna. |
Il se sent confus. | On czuje się zdezorientowany. |
Je me sens nostalgique. | Czuję nostalgię. |
Montagne | Góra |
Rivière | rzeka |
Forêt | Las |
Océan | ocean. |
Plage | Plaża. |
Lac | jezioro |
Arbre | Drzewo |
Fleur | kwiat |
Printemps | Wiosna. |
Été | Lato. |
Automne | Jesień. |
Hiver | zima |
Il fait soleil | Jest słonecznie. |
Il fait du vent | Jest wietrznie. |
Il neige | Pada śnieg. |
Il y a un orage | Jest burza. |
Il fait beau | Pogoda jest ładna. |
Il fait chaud dehors | Na zewnątrz jest gorąco. |
Il fait froid aujourd'hui | Dziś jest zimno. |
Nous devons protéger l'environnement | Musimy chronić środowisko. |
Le changement climatique est un problème sérieux. | Zmiana klimatu to poważny problem. |
Nous devrions réduire la pollution. | Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie. |
Le recyclage est important. | Recykling jest ważny. |
Nous devons économiser l'eau. | Musimy oszczędzać wodę. |
La qualité de l'air est mauvaise aujourd'hui. | Jakość powietrza jest dziś słaba. |
Nous devrions utiliser des énergies renouvelables. | Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej. |
La déforestation est un problème. | Wylesianie jest problemem. |
Nous devons protéger la faune. | Musimy chronić dziką przyrodę. |
La température augmente. | Temperatura rośnie. |
Nous devrions planter plus d'arbres. | Powinniśmy sadzić więcej drzew. |
Ordinateur. | Komputer. |
Internet | Internet. |
courriel | E-mail. |
site web | Strona internetowa |
Mot de passe. | Hasło. |
Je dois vérifier mes e-mails. | Muszę sprawdzić mój e-mail. |
Peux-tu m'envoyer le fichier ? | Czy możesz wysłać mi plik? |
Je vous enverrai un lien. | Wyślę ci link. |
La connexion Internet est lente. | Internet działa wolno. |
Mon ordinateur a planté. | Mój komputer się zawiesił. |
J'ai besoin de mettre à jour mon logiciel. | Muszę zaktualizować moje oprogramowanie. |
J'ai oublié mon mot de passe. | Zapomniałem hasła. |
J'ai besoin de télécharger ce fichier. | Muszę pobrać ten plik. |
Pouvez-vous m'aider avec cette application ? | Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją? |
Je publie sur les réseaux sociaux. | Publikuję w mediach społecznościowych. |
Je vais partager cela avec vous. | Udostępnię ci to. |
La connexion est instable. | Połączenie jest niestabilne. |
Je dois sauvegarder mes données. | Muszę wykonać kopię zapasową moich danych. |
La batterie de mon téléphone est déchargée. | Bateria w moim telefonie jest rozładowana. |
Je dois recharger mon appareil. | Muszę naładować moje urządzenie. |
Pouvez-vous m'aider à configurer mon compte ? | Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto? |
J'ai du mal à me connecter. | Mam problem z logowaniem. |
Le site web ne se charge pas. | Strona nie wczytuje się. |
J'ai besoin d'installer une mise à jour. | Muszę zainstalować aktualizację. |
Je t'ajouterai en ami. | Dodam cię do znajomych. |
Je dois réinitialiser mon mot de passe. | Muszę zresetować hasło. |
Peux-tu m'appeler en vidéo ? | Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo? |
Je téléverse des photos. | Wgrywam zdjęcia. |
Le fichier est trop volumineux. | Plik jest za duży. |
Film | Film. |
Télévision. | Telewizja |
Livre | książka |
Musique | Muzyka. |
J'ai regardé un excellent film. | Obejrzałem świetny film. |
As-tu vu cette émission ? | Czy widziałeś ten program? |
Je lis un livre intéressant. | Czytam ciekawą książkę. |
Quel genre de musique aimes-tu ? | Jaki rodzaj muzyki lubisz? |
J'adore cette chanson. | Uwielbiam tę piosenkę. |
Le film était ennuyeux. | Film był nudny. |
Je recommande ce livre. | Polecam tę książkę. |
Le concert était incroyable. | Koncert był niesamowity. |
J'écoute un podcast. | Słucham podcastu. |
As-tu lu les nouvelles aujourd'hui ? | Czy czytałeś dzisiaj wiadomości? |
Je suis plusieurs sources d'information. | Śledzę kilka źródeł informacji. |
L'article était bien écrit. | Artykuł był dobrze napisany. |
Je regarde un documentaire. | Oglądam film dokumentalny. |
La pièce était fantastique. | Przedstawienie było fantastyczne. |
J'aime aller au cinéma. | Lubię chodzić do kina. |
Quel est ton genre préféré ? | Jaki jest twój ulubiony gatunek? |
Je préfère les films d'action. | Wolę filmy akcji. |
L'intrigue était confuse. | Fabuła była zagmatwana. |
Je suis fan de cet auteur. | Jestem fanem tego autora. |
La critique était positive. | Recenzja była pozytywna. |
Je suis abonné à cette chaîne. | Subskrybuję ten kanał. |
La performance était exceptionnelle. | Występ był znakomity. |
Je vais à un concert la semaine prochaine. | Idę na koncert w przyszłym tygodniu. |
L'exposition était impressionnante. | Wystawa była imponująca. |
Je cherche un bon livre à lire. | Szukam dobrej książki do przeczytania. |
Il a reçu de bonnes critiques. | Krytycy wystawili dobre recenzje. |
ami | Przyjaciel. |
Famille. | Rodzina. |
Je me suis fait un nouvel ami. | Poznałem nowego przyjaciela. |
Nous sommes amis depuis des années. | Jesteśmy przyjaciółmi od lat. |
Je suis proche de ma famille. | Jestem blisko mojej rodziny. |
Je sors avec quelqu'un. | Umawiam się z kimś. |
Nous sommes en couple. | Jesteśmy w związku. |
Je suis célibataire. | Jestem singlem. |
Nous nous sommes séparés. | Rozstaliśmy się. |
Je me marie. | Biorę ślub. |
Nous sommes fiancés. | Jesteśmy zaręczeni. |
Je rencontre quelqu'un pour prendre un café. | Spotykam się z kimś na kawę. |
On se voit ce week-end ? | Spotkajmy się w ten weekend. |
Je dois être plus sociable. | Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie. |
Nous nous entendons bien. | Dobrze się dogadujemy. |
J'ai une bonne relation avec mes collègues. | Mam dobre relacje z moimi współpracownikami. |
On organise une fête. | Robimy imprezę. |
J'invite des amis chez moi. | Zapraszam przyjaciół do siebie. |
J'ai besoin d'entretenir des amitiés. | Muszę pielęgnować przyjaźnie. |
Nous avons beaucoup en commun. | Mamy wiele wspólnego. |
Je cherche un colocataire. | Szukam współlokatora. |
Nous sommes voisins. | Jesteśmy sąsiadami. |
Je rencontre mes beaux-parents. | Spotykam się z moimi teściami. |
Nous célébrons un anniversaire. | Świętujemy rocznicę. |
Je suis en train de divorcer. | Jestem w trakcie rozwodu. |
Nous essayons de régler les choses. | Próbujemy dojść do porozumienia. |
Je tiens à notre amitié. | Cenię sobie naszą przyjaźń. |
Nous nous faisons confiance. | Ufamy sobie. |
J'ai hâte de te voir. | Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć. |
Nous devrions rester en contact. | Powinniśmy pozostać w kontakcie. |
J'ai besoin de ton avis. | Potrzebuję twojej rady. |
Que devrais-je faire ? | Co mam zrobić? |
Pouvez-vous m'aider ? | Czy możesz mi pomóc? |
J'ai un problème. | Mam problem. |
Je vous suggère d'essayer ceci. | Proponuję spróbować tego. |
Vous devriez envisager. | Powinieneś rozważyć. |
Je vous recommande de. | Zalecam, abyś. |
Pourquoi ne pas essayer ? | A może spróbujesz? |
Avez-vous pensé à. | Czy zastanawiałeś się nad... |
Tu pourrais peut-être. | Może mógłbyś. |
Je pense que la meilleure solution est. | Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest. |
Vous devriez peut-être. | Może warto. |
Je te conseillerais de. | Radziłbym ci, żebyś... |
Si j'étais toi, je le ferais. | Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym. |
Que feriez-vous à ma place ? | Co byś zrobił na moim miejscu? |
Je ne suis pas sûr de savoir comment résoudre cela. | Nie wiem, jak to rozwiązać. |
Laisse-moi y réfléchir. | Pozwól, że się nad tym zastanowię. |
Nous devons trouver une solution. | Musimy znaleźć rozwiązanie. |
Il doit y avoir un moyen. | Musi być jakiś sposób. |
Travaillons ensemble là-dessus. | Pracujmy razem nad tym. |
J'ai tout essayé. | Próbowałem wszystkiego. |
Peut-être devrions-nous demander de l'aide. | Może powinniśmy poprosić o pomoc. |
Je pense qu'on peut résoudre ça. | Myślę, że damy radę to rozwiązać. |
Laisse-moi te donner un conseil. | Pozwól, że dam ci kilka rad. |
Tu as raison, c'est une bonne idée. | Masz rację, to dobry pomysł. |
Merci pour la suggestion. | Dzięki za sugestię. |
Je vais suivre votre conseil. | Wezmę twoją radę. |
Ça pourrait marcher. | To może zadziałać. |
Laissez-moi essayer cette approche. | Pozwól, że spróbuję tego podejścia. |
C'est du gâteau | To bułka z masłem. |
Bonne chance | Połamania nóg. |
Il pleut des cordes | Leje jak z cebra. |
Je suis fauché | Jestem spłukany. |
Ça coûte les yeux de la tête | To kosztuje majątek. |
Je suis tout ouïe | Słucham uważnie. |
Ce n'est pas mon truc | To nie moja bajka. |
Une fois par hasard | Raz na sto lat. |
Faire d'une pierre deux coups | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
C'est à vous de jouer | Piłka jest po twojej stronie. |
Être à la place de quelqu'un | Być na czyimś miejscu. |
Mettre dans le mille | Trafić w sedno. |
Mieux vaut tard que jamais | Lepsze późno niż wcale. |
Il ne faut pas juger sur les apparences | Nie oceniaj książki po okładce. |
À quelque chose malheur est bon | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
Les actes valent mieux que les paroles | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
Être aux anges | Być w siódmym niebie. |
Avoir un cœur d'or | Mieć serce ze złota. |
Être très occupé | Być zapracowanym jak pszczoła. |
Vendre la mèche | zdradzić tajemnicę |
Prendre son courage à deux mains. | Zacisnąć zęby. |
En rester là. | skończyć na dziś |
Prendre des raccourcis. | iść na skróty |
Donner le coup d'envoi. | Ruszyć z miejsca. |
Bûcher. | zakuwać |
Garder un œil sur | mieć na oku |
Faire marcher quelqu'un. | nabierać kogoś |
Être sur la même longueur d'onde. | mieć takie samo zdanie |
Jeter l'éponge. | Rzucić ręcznik. |
Ne pas être dans son assiette. | Czuć się pod psem. |