Apprentissage du japonais au niveau intermédiaire

Apprendre le japonais au niveau intermédiaire

Améliorez vos compétences en japonais avec le vocabulaire et les phrases de niveau intermédiaire. Construisez sur votre base et développez vos connaissances avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

Tu as fait.
あなたはした。
Ils sont venus.
彼らは来た。
Je ne suis pas allé.
行かなかった。
Tu n'as pas mangé.
あなたは食べませんでした。
Je me suis réveillé.
私は起きた。
Elle s'est habillée.
彼女は着替えた。
Nous sommes allés au lit.
私たちは寝ました。
Je suis allé hier.
昨日行きました。
Elle est arrivée la semaine dernière.
彼女は先週着きました。
Nous nous sommes rencontrés il y a deux jours.
私たちはおととい会いました。
J'ai fini mon travail.
仕事を終えました。
Tu as acheté une voiture.
あなたは車を買いました。
Il a perdu ses clés.
彼は鍵をなくした。
Elle a trouvé son téléphone.
彼女は自分の電話を見つけた。
Nous avons visité Paris.
私たちはパリを訪れました。
J'avais déjà mangé quand tu es arrivé.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
Ils avaient fini avant que nous commencions.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Je lisais quand le téléphone a sonné.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Elle avait travaillé toute la journée.
彼女は一日中働いていた。
Nous n'avions jamais vu un coucher de soleil aussi beau.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Je venais juste de partir quand il a commencé à pleuvoir.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
Il avait oublié de m'appeler.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Ils y avaient vécu pendant cinq ans.
彼らはそこに5年間住んでいました。
J'attendais depuis une heure.
私は1時間待っていた。
Elle avait étudié le français avant de déménager à Paris.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Nous n'étions jamais allés dans ce restaurant.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
J'irai
私は行きます。
Tu mangeras
あなたは食べるでしょう。
Il viendra
彼は来るでしょう。
Elle partira
彼女は出発するでしょう。
Nous verrons
私たちは見ます。
Vous ferez
あなたはするでしょう。
Ils arriveront
彼らは到着するでしょう。
Je vais partir
私は出発するつもりです。
Tu vas manger
あなたは食べるつもりです。
Nous allons voyager
私たちは旅行に行くつもりです。
J'irai demain
私は明日行きます。
Elle arrivera la semaine prochaine
彼女は来週着きます。
Nous nous rencontrerons le mois prochain
私たちは来月会います。
Je finirai mon travail
仕事を終えます。
Tu achèteras une maison
あなたは家を買うでしょう。
Il apprendra le français
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Elle étudiera la médecine
彼女は医学を勉強するでしょう。
Nous visiterons le musée
私たちは博物館を訪れます。
Je t'appellerai
あなたに電話します。
Ils reviendront l'année prochaine
彼らは来年戻ってきます。
J'aurai fini d'ici là.
その時までには終わっているでしょう。
Elle sera partie avant que tu n'arrives.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Nous aurons vécu ici depuis un an.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Je suis sur le point de partir.
今から出ます。
Ils sont sur le point d'arriver.
彼らはもうすぐ到着します。
Je travaillerai à ce moment-là.
その時は働いているでしょう。
Elle sera en train d'étudier quand tu appelleras.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Nous aurons terminé le projet d'ici vendredi.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Je pense qu'il pleuvra demain.
明日は雨が降ると思います。
Je suis sûr qu'elle réussira.
彼女はきっと成功するでしょう。
Je doute qu'ils viennent.
彼らが来るとは思えません。
Je mangeais
私は食べていた。
Tu allais
あなたは行っていた。
Il dormait
彼は寝ていた。
Elle lisait
彼女は読んでいた。
Nous jouions
私たちは遊んでいました。
Vous travailliez
あなたは働いていた。
Ils étudiaient
彼らは勉強していた。
J'allais à l'école
学校に通っていました。
Nous habitions à Paris
私たちはパリに住んでいました。
Elle jouait du piano
彼女はピアノを弾いていました。
Il pleuvait
雨が降っていた。
Le soleil brillait
太陽が輝いていた。
J'étais heureux
私は幸せだった。
Nous étions amis
私たちは友達でした。
Ils étaient fatigués
彼らは疲れていた。
Je rendais visite à ma grand-mère tous les dimanches.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
Il était toujours en retard.
彼はいつも遅刻していた。
Elle lisait souvent le soir.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
Nous vivions à Londres à cette époque.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
Il commençait à faire sombre.
暗くなってきていた。
Les enfants jouaient dans le jardin.
子供たちは庭で遊んでいました。
Je pensais à toi.
あなたのことを考えていました。
Ils attendaient le bus.
彼らはバスを待っていた。
Elle portait une robe bleue.
彼女は青いドレスを着ていた。
Nous dînions quand le téléphone a sonné.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
J'allais partir.
出かけようとしていた。
J'irais
私は行くでしょう。
Tu mangerais
あなたは食べるでしょう。
Il viendrait
彼は来るだろう。
Elle partirait
彼女は出て行くだろう。
Nous verrions
私たちは見るだろう。
Vous feriez
あなたはするだろう。
Pourriez-vous m'aider ?
手伝っていただけますか?
Voudriez-vous du café ?
コーヒーはいかがですか?
J'aimerais aller
行きたいです。
Je préférerais rester
私はむしろ滞在したいです。
Si j'avais le temps, je voyagerais
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Si tu étudiais, tu réussirais
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
J'achèterais une voiture si j'avais de l'argent
お金があったら車を買います。
Nous visiterions la France si nous pouvions
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Elle serait heureuse si elle gagnait
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Si j'étais toi, j'accepterais.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Je serais allé si j'avais su.
知っていたら行ったのに。
Elle aurait téléphoné si elle avait eu le temps.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Le document a été examiné.
書類は確認されました。
Nous serions arrivés plus tôt s'il n'y avait pas eu de circulation.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Je préférerais rester chez moi.
家にいるほうがいい。
Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la fenêtre ?
窓を閉めていただけませんか?
J'apprécierais votre aide.
お手伝いいただければありがたいです。
Si c'était possible, je le ferais.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Je ne ferais jamais cela.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Elle aiderait toujours si on le lui demandait.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
Le livre a été écrit par lui.
その本は彼によって書かれました。
La maison est en train d'être construite.
家が建てられている。
La lettre a été envoyée hier.
手紙は昨日送られました。
La voiture sera réparée.
車は修理されるでしょう。
Le problème a été résolu.
問題は解決されています。
La porte a été ouverte.
ドアが開けられた。
La fenêtre a été cassée.
窓が壊された。
Le repas est en train d'être préparé.
食事が準備されています。
Le rapport a été terminé la semaine dernière.
報告書は先週完成されました。
La réunion sera tenue demain.
会議は明日開かれます。
La décision a été prise par le comité.
その決定は委員会によって下された。
Le bâtiment a été détruit par l'incendie.
その建物は火事で破壊された。
Le travail est en train d'être fait par des professionnels.
その仕事は専門家によって行われている。
La question a reçu une réponse correcte.
その質問は正しく答えられました。
Le colis a été livré.
荷物が配達されました。
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
その映画は有名な監督によって監督された。
La chanson est en train d'être chantée par des enfants.
その歌は子供たちによって歌われている。
Les règles doivent être suivies.
規則は守られなければならない。
L'erreur aurait dû être évitée.
その間違いは避けられるべきだった。
Le projet devrait être terminé bientôt.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
L'information m'a été donnée.
その情報は私に与えられました。
L'invitation a été acceptée.
招待が受け入れられた。
Le problème doit être abordé.
その問題は対処される必要がある。
L'événement a été organisé par des bénévoles.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
Le gâteau a été fait par ma mère.
ケーキは母によって作られました。
Le message a été reçu.
メッセージが受け取られた。
Le travail sera fait par des experts.
その仕事は専門家によって行われます。
Il a dit qu'il était fatigué.
彼は疲れていたと言った。
Elle m'a dit qu'elle viendrait.
彼女は私に来ると言った。
Ils ont dit qu'ils avaient terminé.
彼らは終わったと言いました。
Je lui ai dit que je partais.
私は彼に出ると言った。
Elle a dit qu'elle avait vu le film.
彼女はその映画を見たと言った。
Il m'a dit qu'il appellerait plus tard.
彼は私に後で電話すると言った。
Ils ont dit qu'ils allaient voyager.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
J'ai demandé si elle était prête.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
Il m'a demandé où j'allais.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Elle a demandé quelle heure il était.
彼女は何時かと尋ねた。
Ils ont demandé quand nous arriverions.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Je lui ai demandé pourquoi il était en retard.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Elle m'a dit d'attendre.
彼女は私に待つように言った。
Il m'a demandé de ne pas partir.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Ils nous ont dit de nous taire.
彼らは私たちに静かにするように言った。
J'ai dit que j'avais travaillé toute la journée.
私は一日中働いていたと言いました。
Elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais été.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Il a dit qu'il aurait fini d'ici là.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Ils nous ont dit qu'ils nous avaient attendus.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
J'ai demandé s'il avait vu le courriel.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
Elle a demandé si nous voulions venir.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Il m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider.
彼は私に手伝えないと言った。
Ils ont dit qu'ils pourraient venir plus tard.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Je lui ai dit que je devais partir.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Elle a dit qu'elle aurait dû téléphoner.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Je t'aiderai.
私はあなたを助けます。
Je suis plusieurs sources d'information.
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
L'article était bien écrit.
その記事はよく書かれていました。
Je regarde un documentaire.
ドキュメンタリーを見ています。
La pièce était fantastique.
その演劇は素晴らしかった。
J'aime aller au cinéma.
映画館に行くのが好きです。
Quel est ton genre préféré ?
好きなジャンルは何ですか?
Je préfère les films d'action.
アクション映画の方が好きです。
L'intrigue était confuse.
話の筋が分かりにくかった。
Je suis fan de cet auteur.
私はこの作家のファンです。
La critique était positive.
レビューは好評だった。
Je suis abonné à cette chaîne.
このチャンネルを登録しています。
La performance était exceptionnelle.
パフォーマンスは素晴らしかった。
Je vais à un concert la semaine prochaine.
来週コンサートに行きます。
L'exposition était impressionnante.
展示会は印象的でした。
Je cherche un bon livre à lire.
読むのに良い本を探しています。
Il a reçu de bonnes critiques.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
ami
友達
Famille.
家族
Je me suis fait un nouvel ami.
新しい友達ができました。
Nous sommes amis depuis des années.
私たちは何年も友達です。
Je suis proche de ma famille.
家族と仲がいいです。
Je sors avec quelqu'un.
誰かと付き合っています。
Nous sommes en couple.
私たちは付き合っています。
Je suis célibataire.
私は独身です。
Nous nous sommes séparés.
私たちは別れた。
Je me marie.
結婚します。
Nous sommes fiancés.
私たちは婚約しています。
Je rencontre quelqu'un pour prendre un café.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
On se voit ce week-end ?
今週末、遊ぼうよ。
Je dois être plus sociable.
もっと社交的にならないといけない。
Nous nous entendons bien.
私たちは仲がいいです。
J'ai une bonne relation avec mes collègues.
同僚とは良い関係です。
On organise une fête.
私たちはパーティーをします。
J'invite des amis chez moi.
友達を家に招待しています。
J'ai besoin d'entretenir des amitiés.
友人との関係を維持する必要がある。
Nous avons beaucoup en commun.
私たちは共通点が多いです。
Je cherche un colocataire.
ルームメイトを探しています。
Nous sommes voisins.
私たちは隣人です。
Je rencontre mes beaux-parents.
義理の両親に会います。
Nous célébrons un anniversaire.
私たちは記念日を祝っています。
Je suis en train de divorcer.
離婚の手続きをしています。
Nous essayons de régler les choses.
私たちは仲直りしようとしています。
Je tiens à notre amitié.
私たちの友情を大切にしています。
Nous nous faisons confiance.
私たちはお互いを信頼しています。
J'ai hâte de te voir.
お会いできるのを楽しみにしています。
Nous devrions rester en contact.
連絡を取り合いましょう。
J'ai besoin de ton avis.
あなたのアドバイスが必要です。
Que devrais-je faire ?
どうしたらいいですか?
Pouvez-vous m'aider ?
手伝ってくれますか?
J'ai un problème.
問題があります。
Je vous suggère d'essayer ceci.
これを試してみてはどうですか。
Vous devriez envisager.
検討したほうがいいです。
Je vous recommande de.
あなたにそうすることをおすすめします。
Pourquoi ne pas essayer ?
やってみたらどうですか。
Avez-vous pensé à.
〜について考えたことはありますか。
Tu pourrais peut-être.
してみたらどうですか。
Je pense que la meilleure solution est.
一番良い解決策はこれだと思います。
Vous devriez peut-être.
そうした方がいいかもしれません。
Je te conseillerais de.
あなたに〜することをお勧めします。
Si j'étais toi, je le ferais.
もし私があなたなら、そうするでしょう。
Que feriez-vous à ma place ?
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
Je ne suis pas sûr de savoir comment résoudre cela.
これをどう解決すればいいかわかりません。
Laisse-moi y réfléchir.
ちょっと考えさせてください。
Nous devons trouver une solution.
解決策を見つける必要がある。
Il doit y avoir un moyen.
きっと方法がある。
Travaillons ensemble là-dessus.
これについて一緒に取り組みましょう。
J'ai tout essayé.
もう全部試した。
Peut-être devrions-nous demander de l'aide.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Je pense qu'on peut résoudre ça.
私たちならこれを解決できると思います。
Laisse-moi te donner un conseil.
アドバイスをさせてください。
Tu as raison, c'est une bonne idée.
その通りだね、それはいい考えだ。
Merci pour la suggestion.
ご提案ありがとうございます。
Je vais suivre votre conseil.
あなたのアドバイスに従います。
Ça pourrait marcher.
それはうまくいくかもしれません。
Laissez-moi essayer cette approche.
その方法を試してみます。
C'est du gâteau
朝飯前だ。
Bonne chance
頑張ってね。
Il pleut des cordes
土砂降りだ。
Je suis fauché
金欠だ。
Ça coûte les yeux de la tête
目玉が飛び出すほど高い。
Je suis tout ouïe
耳を傾けています。
Ce n'est pas mon truc
私の好みではない。
Une fois par hasard
めったにない
Faire d'une pierre deux coups
一石二鳥
C'est à vous de jouer
次はあなたの番です。
Être à la place de quelqu'un
人の立場に立つ
Mettre dans le mille
的を射る
Mieux vaut tard que jamais
遅れても、やらないよりはましだ。
Il ne faut pas juger sur les apparences
見かけで判断するな。
À quelque chose malheur est bon
雨降って地固まる。
Les actes valent mieux que les paroles
行動は言葉よりも雄弁だ。
Être aux anges
天にも昇る気持ちだ
Avoir un cœur d'or
心が優しい
Être très occupé
てんてこ舞いだ
Vendre la mèche
秘密をばらす
Prendre son courage à deux mains.
腹をくくる
En rester là.
今日はこれで終わりにする。
Prendre des raccourcis.
手を抜く
Donner le coup d'envoi.
きっかけを作る
Bûcher.
本気で勉強する
Garder un œil sur
目を光らせる
Faire marcher quelqu'un.
誰かをからかう
Être sur la même longueur d'onde.
意見が一致する
Jeter l'éponge.
白旗を上げる
Ne pas être dans son assiette.
具合が悪い
J'ai mangé.
私は食べた。
Tu es allé.
あなたは行きました。
Il est arrivé.
彼は到着しました。
Elle est partie.
彼女は去った。
Nous avons vu.
私たちは見た。
Il m'a demandé de l'aider.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Ils nous ont dit de ne pas nous inquiéter.
彼らは私たちに心配しないように言った。
J'ai dit que je serais là.
私はそこにいると言った。
Je t'appellerai quand j'arriverai.
着いたら電話します。
Elle est partie parce qu'elle était fatiguée.
彼女は疲れていたので出て行った。
Nous sommes restés à la maison puisqu'il pleuvait.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
J'étudie pour que je puisse réussir l'examen.
私は試験に合格できるように勉強します。
Il travaille dur afin de réussir.
彼は成功するために一生懸命働く。
S'il pleut, nous resterons à l'intérieur.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
Bien qu'il ait été tard, nous avons continué.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Même si elle était occupée, elle a aidé.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Pendant que je cuisinais, le téléphone a sonné.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Avant de partir, veuillez fermer la fenêtre.
出かける前に窓を閉めてください。
Après que j'aurai fini le travail, je rentrerai chez moi.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Jusqu'à ce que tu arrives, je t'attendrai ici.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
Dès que j'ai entendu la nouvelle, j'ai appelé.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
Je t'aiderai à condition que tu le demandes.
あなたが頼めば、私は手伝います。
Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard.
急がないと、遅刻します。
Je l'aime parce que c'est intéressant.
それが面白いから好きです。
Puisque vous êtes ici, commençons.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Je suis allé au magasin pour pouvoir acheter de la nourriture.
食べ物を買うために店に行きました。
Elle a beaucoup étudié pour obtenir de bonnes notes.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Je viendrai si tu m'invites.
私を招待してくれれば、来ます。
Même si c'était cher, je l'ai acheté.
それは高かったけれど、買いました。
Bien qu'il ait essayé, il a échoué.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Pendant qu'elle lisait, il cuisinait.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Avant de commencer, laissez-moi expliquer.
始める前に、説明させてください。
Après qu'elle est partie, je me suis rendu compte de mon erreur.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Je l'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive.
私は彼が来るまで待っていた。
Dès que je l'ai vue, j'ai souri.
彼女を見たとたん、私は笑った。
J'irai à condition que le temps soit beau.
天気が良ければ行きます。
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
勉強しなければ合格できません。
Plus j'en apprends, plus je me rends compte que je ne sais rien.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
Non seulement elle est arrivée en retard, mais elle a aussi oublié les documents.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
Soit tu viens avec moi, soit j'y vais seul.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
Ni lui ni elle n'était présente.
彼も彼女もいませんでした。
Le professeur et les élèves étaient tous heureux.
先生も生徒も嬉しかった。
Je le vois
私は彼を見ます。
Je la vois
私は彼女を見ます。
Je les vois
私は彼らを見ます。
Je vous aime
私はあなたを愛しています。
Je vous aime
私はあなたを愛しています。
Je vous le donne
私はあなたにそれを差し上げます。
Je vous le donne
私はあなたにそれを差し上げます。
Elle m'écrit
彼女は私に手紙を書きます。
Il nous parle
彼は私たちに話します。
Nous leur disons
私たちは彼らに言います。
Je vous appelle
私はあなたにお電話しております。
Je vous appelle
私はあなたにお電話しております。
Je vous attends
あなたをお待ちしています。
Je vous attends
あなたをお待ちしています。
J'en ai besoin
私はそれを必要としています。
Je lui ai donné le livre.
私は彼にその本をあげた。
Elle m'a montré la photo.
彼女は私にその写真を見せた。
Nous leur avons dit la nouvelle.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Je le lui ai acheté.
私はそれを彼女のために買いました。
Il nous a envoyé un message.
彼は私たちにメッセージを送った。
Je ne les trouve pas.
彼らを見つけられません。
Elle ne l'aime pas.
彼女はそれが好きではありません。
Nous ne l'avons pas vu.
私たちは彼を見ていません。
Ils nous ont invités.
彼らは私たちを招待した。
L'homme qui est ici
ここにいる男
Le livre que je lis
私が読んだ本。
L'ami dont j'ai emprunté la voiture
私が車を借りた友達。
La ville où j'habite
私が住んでいる町。
La personne que j'ai rencontrée
私が会った人。
La maison qui est à vendre
売りに出されている家。
Le film que j'ai vu
私が見た映画。
Le professeur qui enseigne le français
フランス語を教える先生。
Le restaurant où nous avons mangé
私たちが食べたレストラン
L'ami dont c'est l'anniversaire
誕生日の友達
La voiture que je veux
私が欲しい車。
Le jour où nous nous sommes rencontrés
私たちが出会った日。
La raison pour laquelle je suis venu
私が来た理由。
Le livre dont j'ai parlé
私が話した本。
Les gens qui travaillent ici
ここで働く人々。
La femme dont le fils est médecin.
息子が医者である女性。
L'endroit où je suis né.
私が生まれた場所。
Le moment où tout a changé.
すべてが変わったとき。
La raison pour laquelle je suis ici.
私がここにいる理由
La personne à qui j'ai écrit.
私が手紙を書いた人。
L'entreprise pour laquelle je travaille.
私が勤めている会社
Les étudiants dont les examens étaient difficiles.
試験が難しかった学生たち。
Le moment où je me suis rendu compte.
私が気づいた瞬間。
La façon dont elle l'a résolu.
彼女がそれを解決した方法。
La chose qui compte le plus.
一番大切なこと。
Je veux que tu viennes
あなたに来てほしいです。
Il est important que tu étudies
あなたが勉強することが大切です。
Je suis content que tu sois ici
ここに来てくれてうれしいです。
Je doute qu'il vienne
彼が来るかどうか疑っています。
Il faut que nous partions
私たちは出発しなければならない。
Je préfère que tu restes
あなたが残る方がいいです。
Il vaut mieux qu'elle sache
彼女が知っていた方がいい。
J'ai peur qu'il pleuve
雨が降るのではないかと心配です。
Il est possible qu'il ait raison
彼が正しいかもしれない。
Je suis désolé que tu sois malade
病気でお気の毒です。
Il est essentiel que nous arrivions à l'heure
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
Je ne pense pas qu'il vienne
彼が来るとは思わない。
C'est étrange qu'elle soit partie
彼女が去ったのは不思議だ。
J'espère que tu réussisses
あなたが成功しますように。
Il faut que j'y aille
私が行く必要がある。
Je suggère que tu te reposes.
休むように勧めます。
Il est crucial que nous finissions aujourd'hui.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
J'insiste pour que tu viennes.
あなたに来てほしいと主張します。
Il est recommandé que vous arriviez tôt.
早めに到着することをおすすめします。
J'exige que tu expliques.
あなたが説明するように要求します。
Il est vital que nous agissions maintenant.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
J'exige que tu termines ceci.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
Il est impératif que nous réussissions.
私たちが成功することは不可欠だ。
Je souhaite que tu sois ici.
あなたがここにいたらいいのに。
Il est peu probable qu'elle soit d'accord.
彼女が賛成するとは考えにくい。
Plus grand
より大きい。
Plus petit
より小さい。
Meilleur
より良い
Pire
より悪い
Plus beau
より美しい
Moins cher
より安い。
Aussi grand que
同じくらい大きい
Le plus grand
一番大きい。
Le plus petit
一番小さい。
Le meilleur
一番いい。
Le pire
最悪
Le plus beau
最も美しい。
Le moins cher
最も安い
Elle est plus grande que moi
彼女は私より背が高いです。
C'est le meilleur restaurant
これは一番いいレストランです。
Il est aussi intelligent que son frère
彼は兄と同じくらい頭がいい。
C'est plus difficile
これはより難しいです。
C'est la plus belle ville
それは一番美しい都市です。
J'ai plus d'argent que toi
私はあなたよりお金を多く持っています。
Elle est la plus jeune
彼女が一番若いです。
C'est moins compliqué que je ne le pensais.
これは思っていたほど複雑ではない。
Il est le plus expérimenté.
彼は最も経験が豊富です。
C'est mieux que rien.
ないよりはましだ。
Elle est aussi talentueuse que sa sœur.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
C'est l'option la moins chère.
これは最も安い選択肢です。
Il est plus intelligent que ses camarades de classe.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
C'est le livre le plus intéressant que j'aie lu.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
Elle est moins confiante qu'avant.
彼女は以前ほど自信がない。
C'est de loin meilleur que la version précédente.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
Il est beaucoup plus grand que son père.
彼は父よりずっと背が高いです。
Je pense que c'est une bonne idée.
それはいい考えだと思います。
À mon avis, nous devrions attendre.
私の意見では、待った方がいいです。
Je crois que c'est important.
それは重要だと思います。
Je suis d'accord avec toi.
あなたの意見に賛成です。
Je ne suis pas d'accord.
そうは思いません。
Je suis partiellement d'accord.
部分的に賛成です。
Je suis complètement en désaccord.
まったく同意しません。
C'est un bon point.
それはいい点ですね。
Je vois ce que tu veux dire.
言いたいことはわかります。
Je ne pense pas.
そうは思いません。
Je préfère cette option.
この選択肢の方がいいです。
Je préférerais rentrer chez moi.
家に帰りたいです。
Je suggère que nous essayions une approche différente.
別の方法を試してみましょう。
Je recommande ce restaurant.
私はこのレストランをおすすめします。
Je pense que nous devrions reconsidérer.
考え直すべきだと思います。
De mon point de vue, cela a du sens.
私の見方では、それは理にかなっています。
Je suis convaincu que c'est juste.
これが正しいと確信しています。
Je n'en suis pas sûr.
それについてはよくわかりません。
J'ai des doutes.
疑問があります。
Je suis en faveur de ce plan.
私はこの計画に賛成です。
Je suis contre cette proposition.
私はこの提案に反対です。
Je pense que ça vaut la peine d'essayer.
試してみる価値があると思います。
Je ne pense pas que ce soit nécessaire.
必要だとは思いません。
J'ai de fortes convictions à ce sujet.
このことについて強い思いがあります。
J'ai des sentiments partagés.
複雑な気持ちです。
Je suis ouvert aux suggestions.
提案を歓迎します。
J'aimerais connaître votre avis.
あなたのご意見をお聞かせください。
Qu'en penses-tu ?
どう思いますか?
Êtes-vous d'accord ?
賛成ですか?
Médecin
医者
Enseignant
教師
Ingénieur
エンジニア
Avocat
弁護士
Infirmier
看護師
Chef
シェフ
Architecte
建築家
Comptable
会計士
Directeur
マネージャー
Secrétaire
秘書
Je travaille dans un bureau
私はオフィスで働いています。
Elle est médecin
彼女は医者です。
Il travaille comme enseignant
彼は教師として働いています。
J'ai une réunion
会議があります。
Nous travaillons ensemble
私たちは一緒に働きます。
Je dois finir ce projet
このプロジェクトを終わらせる必要があります。
Elle cherche un travail
彼女は仕事を探しています。
Il a été promu
彼は昇進しました。
Je commence le travail à neuf heures
私は9時に仕事を始めます。
Nous finissons à cinq heures
私たちは5時に終わります。
Je suis en vacances
私は休暇中です。
Elle est à la retraite
彼女は退職しています。
Il est au chômage
彼は失業しています。
Je gagne un bon salaire
私は良い給料を稼いでいます。
Nous avons une échéance
締め切りがあります。
J'ai un entretien d'embauche demain.
明日、仕事の面接があります。
Elle a soumis son CV.
彼女は履歴書を提出しました。
Nous devons programmer une réunion.
会議を予定する必要があります。
J'ai envoyé un e-mail à mon collègue.
同僚にメールを送りました。
Il a fait une présentation.
彼はプレゼンテーションを行った。
Nous avons discuté du projet.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Je dois préparer un rapport.
報告書を作成する必要があります。
Elle travaille à domicile.
彼女は自宅で働いています。
Il est en voyage d'affaires.
彼は出張しています。
J'ai une conférence téléphonique.
電話会議があります。
Je souhaiterais organiser une réunion.
会議を予定したいです。
Pourrions-nous organiser un appel ?
お電話の予定を調整できますでしょうか?
Je vous écris pour faire suite à notre conversation.
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Merci pour votre e-mail.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
Dans l'attente de votre réponse.
ご連絡をお待ちしております。
Veuillez trouver ci-joint.
添付ファイルをご確認ください。
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire part de vos commentaires.
ご意見をいただけますと幸いです。
Veuillez me faire savoir si vous avez des questions.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Je suis disponible la semaine prochaine.
来週は都合がつきます。
Pourrions-nous en discuter davantage ?
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
Je propose que nous nous rencontrions lundi prochain.
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
L'ordre du jour de la réunion est ci-joint.
会議の議題を添付いたしました。
Je souhaiterais présenter mes idées.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Nous devons négocier les termes.
条件について交渉する必要があります。
Je propose que nous examinions le contrat.
契約書を見直すことを提案します。
Discutons du budget.
予算について話し合いましょう。
Je dois clarifier quelques points.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Nous devrions envisager les alternatives.
代替案を検討すべきです。
Je suis convaincu que nous pouvons parvenir à un accord.
合意に達することができると確信しています。
Nous devons prendre une décision.
決定を下す必要があります。
Je souhaiterais proposer une solution.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Permettez-moi de résumer les points principaux.
要点をまとめさせていただきます。
Nous devons traiter ce problème.
この問題に対処する必要があります。
Je souhaiterais organiser une réunion.
お打ち合わせを設定したいと思います。
Pourriez-vous m'envoyer les détails ?
詳細をお送りいただけますでしょうか。
Je fais suite à notre discussion.
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Nous devons finaliser les détails.
詳細を詰める必要があります。
Je souhaiterais confirmer le rendez-vous.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
Veuillez m'indiquer vos disponibilités.
ご都合をお知らせください。
Je vous écris pour vous informer.
お知らせするためにご連絡いたします。
Nous devons coordonner nos efforts.
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Je vous serais reconnaissant(e) d'une réponse rapide.
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Programmons une réunion de suivi.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Je dois vous tenir informé de l'avancement.
進捗についてご報告する必要があります。
Nous devrions en discuter en personne.
この件は対面で話し合うべきです。
Es-tu libre demain ?
明日は空いていますか?
Ça te dirait de prendre un café ?
コーヒーを飲みに会いませんか?
Quelle heure vous convient ?
何時が都合がいいですか?
Je suis disponible l'après-midi.
午後は空いています。
Retrouvons-nous au restaurant.
レストランで会いましょう。
Je ne peux pas venir vendredi.
金曜日は都合がつきません。
Et la semaine prochaine ?
来週はどうですか?
Je dois vérifier mon emploi du temps.
予定を確認しないといけません。
Laissez-moi confirmer l'heure.
時間を確認させてください。
Je vous appellerai pour organiser une réunion.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Nous devrions fixer une date.
日程を決めましょう。
Je voudrais prendre rendez-vous.
予約を取りたいです。
Avez-vous des disponibilités ?
ご都合はありますか?
Je suis occupé cette semaine.
今週は忙しいです。
Reportons cela au mois prochain.
来月に予定を変更しましょう。
Je dois annuler notre réunion.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
Peut-on le reporter ?
それを延期できますか?
Je vous tiendrai au courant si quelque chose change.
何か変更があったらお知らせします。
À quoi ressemble ton emploi du temps ?
予定はどうですか?
J'ai un créneau mardi.
火曜日に空きがあります。
Organisons quelque chose pour le week-end.
週末に何か計画を立てましょう。
Je dois me coordonner avec mon équipe.
チームと調整する必要があります。
Nous devrions réserver à l'avance.
事前に予約したほうがいいです。
Je t'enverrai une invitation de calendrier.
カレンダーの招待を送ります。
Confirmons les détails.
詳細を確認しましょう。
J'ai hâte de notre réunion.
お会いするのを楽しみにしています。
Nous devons trouver un moment qui convienne à tout le monde.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Je reviendrai vers toi avec une heure.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Retrouvons-nous à mi-chemin.
途中で会いましょう。
Je confirmerai par e-mail.
メールで確認します。
J'aime lire
読書が好きです。
Elle joue au tennis
彼女はテニスをします。
Il joue de la guitare
彼はギターを弾きます。
Nous allons nager
私たちは泳ぎに行きます。
J'aime cuisiner
料理をするのが好きです。
Elle adore danser
彼女はダンスが大好きです。
Il pratique le yoga
彼はヨガをします。
Nous faisons de la randonnée
私たちはハイキングに行きます。
Je joue aux échecs
チェスをします。
Elle peint
彼女は絵を描きます。
Il prend des photos
彼は写真を撮ります。
Nous regardons des films
私たちは映画を見ます。
J'écoute de la musique
私は音楽を聴きます。
Elle va au théâtre
彼女は劇場に行きます。
Il collectionne les timbres
彼は切手を集めています。
Nous jouons aux jeux de société
私たちはボードゲームをします。
Je vais à la salle de sport
ジムに行きます。
Elle fait du jardinage
彼女はガーデニングをします。
Il va à la pêche
彼は釣りに行きます。
Nous jouons au football
私たちはサッカーをします。
Je fais du vélo
私は自転車に乗ります。
Elle fait du jogging
彼女はジョギングをします。
Il joue aux jeux vidéo
彼はビデオゲームをします。
Nous allons camper
私たちはキャンプに行きます。
J'écris de la poésie
私は詩を書きます。
La photographie me passionne.
写真が大好きです。
Elle fait de l'escalade.
彼女はロッククライミングが好きです。
Il aime la menuiserie.
彼は木工を楽しんでいます。
Nous aimons aller à des concerts.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
Je passe mon temps libre à lire.
自由時間は読書で過ごします。
Elle trouve que peindre est relaxant.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
Il s'intéresse à l'astronomie.
彼は天文学に興味があります。
Nous aimons essayer de nouveaux restaurants.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Je préfère les activités de plein air.
屋外での活動の方が好きです。
Elle aime essayer de nouveaux passe-temps.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
Aéroport
空港
Vol
フライト
Billet
切符
Passeport
パスポート
Bagage
荷物
Hôtel
ホテル
Réservation
予約
Chambre
部屋
J'ai besoin d'un billet
切符が必要です。
Où est l'aéroport ?
空港はどこですか?
J'ai une réservation
予約があります。
Enregistrement, s'il vous plaît
チェックインをお願いします。
À quelle heure est le vol ?
フライトは何時ですか?
J'ai perdu mes bagages
荷物をなくしました。
Où est la gare ?
駅はどこですか?
Comment aller au centre-ville ?
市の中心部へはどうやって行けばいいですか?
Je veux louer une voiture
レンタカーを借りたいです。
Combien ça coûte ?
いくらですか?
Je cherche un hôtel
ホテルを探しています。
Avez-vous une chambre disponible ?
空室はありますか?
Je voudrais régler la note
チェックアウトをお願いします。
Où puis-je acheter un ticket de métro ?
地下鉄の切符はどこで買えますか?
Quel quai ?
何番線ですか?
Cette place est-elle prise ?
この席は空いていますか?
Je vais à Paris
パリに行きます。
Nous sommes arrivés sains et saufs
無事に到着しました。
Je voyage pour affaires
出張で来ています。
Elle est en vacances
彼女は休暇中です。
Nous sommes touristes
私たちは観光客です。
J'ai besoin d'indications
道案内が必要です。
J'ai besoin de changer de l'argent.
両替が必要です。
Où se trouve l'office de tourisme ?
観光案内所はどこですか?
J'aimerais réserver une chambre.
部屋を予約したいです。
À quelle heure est l'enregistrement ?
チェックインの時間は何時ですか?
Le petit-déjeuner est-il inclus ?
朝食は含まれていますか?
Je dois annuler ma réservation.
予約をキャンセルする必要があります。
Le vol a été retardé.
便が遅れています。
J'ai une correspondance.
乗り継ぎの便があります。
Magasin
Acheter
買う
Vendre
売る
Prix
値段.
Argent
お金
Carte de crédit
クレジットカード
Espèces
現金
Reçu
レシート.
Je veux acheter ceci
これを買いたいです。
Combien ça coûte ?
いくらですか?
C'est trop cher
高すぎます。
Avez-vous une réduction ?
割引はありますか?
Puis-je payer par carte ?
カードでお支払いできますか?
Je le prends
これにします。
Avez-vous ceci dans une autre taille ?
これの他のサイズはありますか?
Je regarde seulement
ちょっと見ているだけです。
Où est la cabine d'essayage ?
試着室はどこですか?
Je dois échanger ceci
これを両替する必要があります。
Puis-je avoir un remboursement ?
返金してもらえますか?
Je cherche un cadeau
プレゼントを探しています。
Quel est votre budget ?
ご予算はいくらですか?
C'est une bonne affaire
それはお買い得です。
Je vais y réfléchir
考えておきます。
Nous sommes fermés
閉店しています。
Le magasin ouvre à neuf heures
お店は午前9時に開店します。
Pouvez-vous me faire un meilleur prix ?
もう少し安くしていただけますか?
Je voudrais négocier.
値段を交渉したいです。
Ça ne me va pas.
これは合いません。
Je voudrais retourner ceci.
これを返品したいです。
Avez-vous une garantie ?
保証はありますか?
Je veux me plaindre de ce produit.
この商品について苦情を言いたいです。
La qualité n'est pas ce à quoi je m'attendais.
品質は期待していたとおりではありません。
Je voudrais parler au responsable.
店長とお話ししたいです。
Puis-je payer en plusieurs fois ?
分割払いはできますか?
Y a-t-il une promotion ?
セールはありますか?
Docteur
医者
Hôpital
病院
Pharmacie
薬局
Médicament
Je suis malade
具合が悪いです。
J'ai mal à la tête
頭が痛いです。
J'ai de la fièvre
熱があります。
J'ai mal à la gorge
のどが痛いです。
J'ai des nausées
吐き気がします。
J'ai mal
痛みがあります。
Je dois voir un médecin
医師の診察が必要です。
Avez-vous un rendez-vous ?
ご予約はありますか?
Quels sont vos symptômes ?
どのような症状がありますか?
J'ai besoin d'une ordonnance
処方箋が必要です。
Où est la pharmacie ?
薬局はどこですか?
J'ai besoin de médicaments
薬が必要です。
Prenez ceci trois fois par jour
これを1日3回服用してください。
Je suis allergique à la pénicilline
ペニシリンにアレルギーがあります。
Je me suis cassé le bras
腕を骨折しました。
Elle a un rhume
彼女は風邪をひいています。
Il a la grippe
彼はインフルエンザにかかっています。
Je dois me reposer
休む必要があります。
Je me sens mieux
気分が良くなりました。
Appelez une ambulance
救急車を呼んでください。
C'est une urgence
緊急です。
J'ai un rendez-vous chez le médecin.
診察の予約があります。
J'ai besoin de prendre un rendez-vous.
予約をしなければなりません。
J'ai une douleur thoracique.
胸の痛みがあります。
Je me sens étourdi.
めまいがします。
J'ai du mal à respirer.
呼吸がしにくいです。
La douleur a commencé hier.
痛みは昨日から始まりました。
J'ai besoin d'une prise de sang.
血液検査が必要です。
Je dois me faire vacciner.
予防接種を受ける必要があります。
Je prends des médicaments.
薬を飲んでいます。
Je dois consulter un spécialiste.
専門医に診てもらう必要があります。
Restaurant
レストラン
Menu
メニュー
Serveur
ウェイター
Table
テーブル
Je voudrais une table
テーブルをお願いします。
Avez-vous une réservation ?
ご予約はありますか?
Puis-je voir le menu ?
メニューを見せていただけますか?
Je prendrai le poulet
チキンにします。
Je suis végétarien
私はベジタリアンです。
Je suis allergique aux noix
ナッツアレルギーです。
Que recommandez-vous ?
おすすめは何ですか?
Je prendrai la même chose
同じものをお願いします。
L'addition, s'il vous plaît
お会計をお願いします。
Le pourboire est-il inclus ?
チップは含まれていますか?
La nourriture est délicieuse
料理はおいしいです。
Je prendrai un verre de vin
ワインを一杯ください。
Je prépare le dîner
夕食を作っています。
Elle fait un gâteau
彼女はケーキを焼いています。
Nous avons besoin d'ingrédients
材料が必要です。
Ajoutez du sel et du poivre
塩と胡椒を加えてください。
Préchauffez le four
オーブンを予熱してください。
Coupez les légumes
野菜を切ってください。
Remuez la sauce
ソースをかき混ぜてください。
Le repas est prêt
ご飯ができました。
Mettez la table
食卓を整えてください。
Passez-moi le sel
塩を取ってください。
Voulez-vous encore un peu ?
おかわりはいかがですか?
J'ai assez mangé
お腹がいっぱいです。
C'est bon
おいしいです。
Je n'aime pas ça
これは好きではありません。
Je voudrais commander.
注文をお願いします。
L'addition, s'il vous plaît.
お会計をお願いします。
Le service était excellent.
サービスは素晴らしかったです。
Je prendrai le plat du jour.
日替わりをお願いします。
Est-ce que ce plat est épicé ?
この料理は辛いですか?
Je le voudrais bien cuit.
よく焼いてください。
Pourrais-je avoir de l'eau ?
お水をいただけますか?
Je suis un régime alimentaire spécial.
特別な食事療法をしています。
Heureux
嬉しい
Triste
悲しい。
En colère
怒っている
Excité
ワクワクしている。
Nerveux
緊張している
Calme
落ち着いた
Fatigué
疲れている
Je suis heureux
嬉しいです。
Elle est triste
彼女は悲しいです。
Il est en colère
彼は怒っている。
Nous sommes excités
私たちはワクワクしています。
Je me sens nerveux
私は緊張しています。
Elle semble calme
彼女は落ち着いているようです。
Je suis inquiet
心配しています。
Il est déçu
彼はがっかりしている。
Nous sommes fiers
私たちは誇りに思っています。
Je suis surpris
驚いています。
Elle est gênée
彼女は恥ずかしがっている。
Il est jaloux
彼は嫉妬している。
Je suis amoureux
恋をしています。
Je me sens dépassé.
圧倒されています。
Elle est frustrée.
彼女はイライラしている。
Il se sent soulagé.
彼はほっとしている。
Je suis anxieux à propos de l'examen.
試験のことで不安です。
Elle est contente.
彼女は満足しています。
Il se sent reconnaissant.
彼は感謝している。
Je me sens optimiste.
前向きな気持ちです。
Elle est pessimiste.
彼女は悲観的です。
Il se sent confus.
彼は混乱している。
Je me sens nostalgique.
懐かしい気持ちです。
Montagne
Rivière
Forêt
Océan
Plage
ビーチ
Lac
Arbre
Fleur
Printemps
Été
Automne
Hiver
Il fait soleil
晴れです。
Il fait du vent
風が強いです。
Il neige
雪が降っています。
Il y a un orage
嵐が来ています。
Il fait beau
天気がいいです。
Il fait chaud dehors
外は暑いです。
Il fait froid aujourd'hui
今日は寒いです。
Nous devons protéger l'environnement
私たちは環境を守る必要がある。
Le changement climatique est un problème sérieux.
気候変動は深刻な問題です。
Nous devrions réduire la pollution.
私たちは汚染を減らすべきです。
Le recyclage est important.
リサイクルは重要です。
Nous devons économiser l'eau.
私たちは水を節約する必要があります。
La qualité de l'air est mauvaise aujourd'hui.
今日は空気の質が悪い。
Nous devrions utiliser des énergies renouvelables.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
La déforestation est un problème.
森林破壊は問題です。
Nous devons protéger la faune.
私たちは野生動物を守る必要があります。
La température augmente.
気温が上がっています。
Nous devrions planter plus d'arbres.
もっと木を植えるべきです。
Ordinateur.
コンピューター
Internet
インターネット
courriel
メール。
site web
ウェブサイト
Mot de passe.
パスワード
Je dois vérifier mes e-mails.
メールを確認する必要があります。
Peux-tu m'envoyer le fichier ?
ファイルを送っていただけますか?
Je vous enverrai un lien.
リンクを送ります。
La connexion Internet est lente.
インターネットが遅いです。
Mon ordinateur a planté.
パソコンがクラッシュした。
J'ai besoin de mettre à jour mon logiciel.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
J'ai oublié mon mot de passe.
パスワードを忘れました。
J'ai besoin de télécharger ce fichier.
このファイルをダウンロードする必要があります。
Pouvez-vous m'aider avec cette application ?
このアプリを手伝ってもらえますか?
Je publie sur les réseaux sociaux.
SNSに投稿しています。
Je vais partager cela avec vous.
これをあなたと共有します。
La connexion est instable.
接続が不安定です。
Je dois sauvegarder mes données.
データをバックアップする必要があります。
La batterie de mon téléphone est déchargée.
スマホのバッテリーが切れた。
Je dois recharger mon appareil.
デバイスを充電する必要があります。
Pouvez-vous m'aider à configurer mon compte ?
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
J'ai du mal à me connecter.
ログインできません。
Le site web ne se charge pas.
ウェブサイトが読み込まれません。
J'ai besoin d'installer une mise à jour.
アップデートをインストールする必要があります。
Je t'ajouterai en ami.
あなたを友達に追加します。
Je dois réinitialiser mon mot de passe.
パスワードをリセットする必要があります。
Peux-tu m'appeler en vidéo ?
ビデオ通話してもらえますか?
Je téléverse des photos.
写真をアップロードしています。
Le fichier est trop volumineux.
ファイルが大きすぎます。
Film
映画
Télévision.
テレビ
Livre
Musique
音楽
J'ai regardé un excellent film.
素晴らしい映画を見ました。
As-tu vu cette émission ?
この番組を見たことがありますか?
Je lis un livre intéressant.
面白い本を読んでいます。
Quel genre de musique aimes-tu ?
どんな音楽が好きですか?
J'adore cette chanson.
この曲が大好きです。
Le film était ennuyeux.
映画はつまらなかった。
Je recommande ce livre.
この本をおすすめします。
Le concert était incroyable.
コンサートは素晴らしかった。
J'écoute un podcast.
ポッドキャストを聞いています。
As-tu lu les nouvelles aujourd'hui ?
今日のニュースを読みましたか?