Thèse | Tesi. |
Dissertation | dissertazione |
Article de recherche | Articolo di ricerca. |
J'écris ma thèse | Sto scrivendo la mia tesi. |
La dissertation est complète | La tesi è esaustiva. |
L'article de recherche a été publié | L'articolo di ricerca è stato pubblicato. |
La méthodologie est rigoureuse | La metodologia è rigorosa. |
L'hypothèse a été testée | L'ipotesi è stata verificata. |
Les résultats sont significatifs | I risultati sono significativi. |
La conclusion résume la recherche | La conclusione riassume la ricerca. |
La revue de littérature est extensive | La revisione della letteratura è ampia. |
Le résumé fournit un aperçu | L'abstract fornisce una panoramica. |
La citation suit la norme | La citazione segue lo standard. |
La bibliographie est complète | La bibliografia è completa. |
L'évaluation par les pairs était positive | La revisione tra pari è stata positiva. |
La revue académique l'a publié | La rivista accademica lo ha pubblicato. |
Le cadre théorique guide l'étude | Il quadro teorico guida lo studio. |
Les preuves empiriques soutiennent l'affirmation | Le prove empiriche sostengono l'affermazione. |
L'analyse quantitative révèle des modèles | L'analisi quantitativa evidenzia schemi. |
La recherche qualitative explore les perspectives | La ricerca qualitativa esplora prospettive. |
L'article savant contribue au savoir | L'articolo accademico contribuisce alla conoscenza. |
Le discours académique est formel | Il discorso accademico è formale. |
La question de recherche est claire | La domanda di ricerca è chiara. |
L'analyse des données est approfondie | L'analisi dei dati è approfondita. |
L'écriture académique suit les conventions | La scrittura accademica segue le convenzioni. |
L'œuvre savante est évaluée par les pairs | Il lavoro accademico è sottoposto a revisione tra pari. |
La recherche contribue au domaine | La ricerca contribuisce al campo. |
L'argumentation académique est bien structurée | L'argomentazione accademica è ben strutturata. |
La perspective théorique informe l'analyse | La prospettiva teorica informa l'analisi. |
La réflexion philosophique était profonde | La riflessione filosofica era profonda. |
Le principe éthique était universel | Il principio etico era universale. |
Le raisonnement moral était logique | Il ragionamento morale era logico. |
Regarder | guardare |
Jeter un coup d'œil | dare un'occhiata |
Fixer | fissare |
Contempler | fissare |
Dire | Dire. |
Chuchoter | Sussurrare. |
Crier | Gridare. |
Murmurer | mormorare |
Marcher | camminare |
Se promener | Passeggiare. |
Arpenter | Camminare a grandi passi. |
Déambuler | Camminare senza fretta. |
Courir | correre |
Sprint | Scattare. |
Faire du jogging | fare jogging |
Filer | scattare. |
Penser | Pensare. |
Réfléchir | ponderare |
Contempler | Contemplare. |
Délibérer | Deliberare. |
Sentir | sentire |
Percevoir | Percepire. |
Apercevoir | Percepire. |
Détecter | Rilevare |
Comprendre | Capire |
Saisir | afferrare. |
Appréhender | Comprendere. |
Réaliser | rendersi conto |
Savoir | Sapere |
Être conscient | Essere consapevole. |
Reconnaître | Riconoscere. |
Connaître | Avere familiarità con |
Hypothèse | Ipotesi. |
Expérience | Esperimento. |
Théorie | Teoria. |
L'hypothèse a été formulée | L'ipotesi è stata formulata. |
L'expérience a été conçue | L'esperimento è stato progettato. |
La théorie a été validée | La teoria è stata convalidata. |
La méthode scientifique a été appliquée | È stato applicato il metodo scientifico. |
La recherche a été menée rigoureusement | La ricerca è stata condotta in modo rigoroso. |
Les données ont été collectées systématiquement | I dati sono stati raccolti sistematicamente. |
L'analyse était approfondie | L'analisi è stata approfondita. |
L'équipement de laboratoire a été calibré | L'apparecchiatura di laboratorio è stata calibrata. |
La découverte scientifique était significative | La scoperta scientifica è stata significativa. |
Les résultats de recherche ont été publiés | I risultati della ricerca sono stati pubblicati. |
Le processus d'évaluation par les pairs a été complété | Il processo di revisione tra pari è stato completato. |
La communauté scientifique a répondu | La comunità scientifica ha risposto. |
La méthodologie était solide | La metodologia era solida. |
La question de recherche a été abordée | La domanda di ricerca è stata affrontata. |
L'article scientifique a été évalué par les pairs | L'articolo scientifico è stato sottoposto a revisione paritaria. |
La recherche académique a contribué au savoir | La ricerca accademica ha contribuito alla conoscenza. |
Le plan expérimental était contrôlé | Il disegno sperimentale era controllato. |
Les variables ont été mesurées avec précision | Le variabili sono state misurate con precisione. |
L'analyse statistique a été effectuée | L'analisi statistica è stata eseguita. |
Le protocole de recherche a été suivi | Il protocollo di ricerca è stato seguito. |
L'enquête scientifique était systématique | L'indagine scientifica era sistematica. |
Le travail de laboratoire était précis | Il lavoro di laboratorio è stato preciso. |
La méthodologie de recherche était rigoureuse | La metodologia di ricerca è stata rigorosa. |
Les preuves scientifiques étaient convaincantes | Le prove scientifiche erano convincenti. |
L'étude académique était complète | Lo studio accademico era esaustivo. |
L'innovation de recherche a fait progresser le domaine | L'innovazione nella ricerca ha fatto progredire il campo. |
Les connaissances scientifiques ont été élargies | La conoscenza scientifica è stata ampliata. |
La collaboration de recherche a été fructueuse | La collaborazione di ricerca è stata proficua. |
Les résultats de laboratoire étaient reproductibles | I risultati di laboratorio erano riproducibili. |
L'enquête scientifique était approfondie | L'indagine scientifica è stata esaustiva. |
La contribution de recherche était originale | Il contributo della ricerca è stato originale. |
La publication académique était influente | La pubblicazione accademica è stata influente. |
Le paradigme scientifique a changé | Il paradigma scientifico è cambiato. |
La méthodologie de recherche a été validée | La metodologia di ricerca è stata convalidata. |
La recherche en laboratoire était révolutionnaire | La ricerca in laboratorio è stata rivoluzionaria. |
L'avancement scientifique était significatif | Il progresso scientifico è stato significativo. |
L'excellence de la recherche a été reconnue | L'eccellenza della ricerca è stata riconosciuta. |
La recherche académique a été financée | La ricerca accademica è stata finanziata. |
L'intégrité scientifique a été maintenue | L'integrità scientifica è stata mantenuta. |
L'éthique de la recherche a été respectée | Le norme etiche della ricerca sono state rispettate. |
La sécurité du laboratoire a été assurée | La sicurezza del laboratorio è stata garantita. |
La précision scientifique a été vérifiée | L'accuratezza scientifica è stata verificata. |
La transparence de la recherche a été promue | La trasparenza della ricerca è stata promossa. |
L'érudition académique était rigoureuse | La ricerca accademica era rigorosa. |
La communauté scientifique a collaboré | La comunità scientifica ha collaborato. |
L'impact de la recherche a été mesuré | L'impatto della ricerca è stato misurato. |
Tu avais mangé | Avevi mangiato. |
Il était arrivé | Era arrivato. |
Elle était partie | Era partita. |
Nous avions vu | Avevamo visto. |
J'aurai fini | Avrò finito. |
Tu seras arrivé | Sarai arrivato. |
Il sera parti | Sarà partito. |
Elle aura complété | Lei avrà completato. |
Nous aurons atteint | Avremo raggiunto. |
Je serais allé | Sarei andato. |
Tu aurais mangé | Avresti mangiato. |
Il serait arrivé | Sarebbe arrivato. |
Elle serait partie | Sarebbe partita. |
Nous aurions vu | Avremmo visto. |
J'avais été en train d'aller | Ero stato andando. |
Tu avais été en train de manger | Avevi mangiato. |
Il avait été en train de travailler | Lui aveva lavorato. |
Elle avait été en train d'étudier | Lei stava studiando. |
Nous avions été en train d'attendre | Eravamo stati ad aspettare. |
J'aurai été en train de travailler | Io avrò lavorato. |
Tu auras été en train d'étudier | Sarai stato a studiare. |
Il aura été en train d'attendre | Sarà rimasto ad aspettare. |
Elle aura été en train de lire | Sarà stata a leggere. |
Nous aurons été en train de voyager | Saremo stati in viaggio. |
J'aurais été en train d'aller | Sarei stato andando. |
Tu aurais été en train de manger | Saresti stato a mangiare. |
Il aurait été en train de travailler | Lui sarebbe stato al lavoro. |
Elle aurait été en train d'étudier | Lei sarebbe stata a studiare. |
Nous aurions été en train d'attendre | Saremmo stati ad aspettare. |
Ayant fini, je suis parti | Avendo finito, me ne sono andato. |
Étant arrivés, nous nous sommes reposés | Arrivati, ci siamo riposati. |
Ayant étudié, elle a réussi | Avendo studiato, ha superato l'esame. |
Ayant travaillé, il s'est détendu | Avendo lavorato, si rilassò. |
Ayant lu, j'ai compris | Avendo letto, ho capito. |
Si je devais y aller, je vous en informerais. | Se dovessi andare, ti informerei. |
Si j'avais su, j'aurais agi différemment. | Se lo avessi saputo, avrei agito diversamente. |
Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter. | Qualora dovesse avere bisogno di assistenza, la preghiamo di contattarci. |
Sans votre aide, j'aurais échoué. | Se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fallito. |
Eût-ce été possible, nous y aurions assisté. | Se fosse stato possibile, avremmo partecipato. |
Si les circonstances étaient différentes, le résultat varierait. | Se le circostanze fossero diverse, l'esito sarebbe diverso. |
Si le besoin se présente, nous répondrons. | Se dovesse presentarsi la necessità, risponderemo. |
Si seulement nous avions su, nous nous serions préparés. | Se solo lo avessimo saputo, ci saremmo preparati. |
Si l'on devait considérer les implications. | Se si considerassero le implicazioni. |
Il vaudrait mieux que tu te taises. | Sarebbe meglio che tu rimanessi in silenzio. |
Je voudrais que ce soit autrement. | Vorrei che fosse altrimenti. |
Si j'étais toi, je reconsidérerais. | Se fossi in te, ci ripenserei. |
Pour ainsi dire, la situation est complexe. | Per così dire, la situazione è complessa. |
Quoi qu'il en soit, nous devons continuer. | Sia come sia, dobbiamo procedere. |
Quoi qu'il arrive, nous persévérerons. | Accada quel che accada, persevereremo. |
Aussi humble soit-il, il n'y a pas d'endroit comme chez soi. | Per quanto possa essere umile, non c'è posto come casa. |
Il suffit de dire que l'affaire est résolue. | Basta dire che la questione è risolta. |
Loin de moi l'idée de critiquer. | Lungi da me criticare. |
Ainsi soit-il. | Così sia. |
La publication savante fait progresser la compréhension | La pubblicazione accademica avanza la comprensione. |
Le cadre épistémologique sous-tend la recherche. | Il quadro epistemologico è alla base della ricerca. |
Les hypothèses ontologiques informent la méthodologie. | Le assunzioni ontologiche informano la metodologia. |
L'approche herméneutique interprète les données. | L'approccio ermeneutico interpreta i dati. |
Le changement de paradigme s'est produit dans le domaine. | La svolta paradigmatica si è verificata nel campo. |
Les fondements théoriques sont solides. | I fondamenti teorici sono solidi. |
Le cadre conceptuel guide l'analyse. | Il quadro concettuale guida l'analisi. |
La rigueur méthodologique garantit la validité. | Il rigore metodologico garantisce la validità. |
La position épistémologique est explicite. | La posizione epistemologica è esplicita. |
L'engagement ontologique façonne la recherche. | L'impegno ontologico plasma l'indagine. |
Les considérations axiologiques sont abordées. | Le considerazioni assiologiche sono affrontate. |
Le paradigme de recherche influence l'interprétation. | Il paradigma di ricerca influenza l'interpretazione. |
La position épistémologique est cohérente. | La posizione epistemologica è coerente. |
Le cadre théorique apporte un éclairage. | La lente teorica fornisce approfondimenti. |
La triangulation méthodologique renforce la crédibilité. | La triangolazione metodologica aumenta la credibilità. |
Les hypothèses épistémologiques sont transparentes. | Le assunzioni epistemologiche sono trasparenti. |
La perspective ontologique encadre l'étude. | La prospettiva ontologica inquadra lo studio. |
La contribution théorique fait progresser les connaissances. | Il contributo teorico fa progredire la conoscenza. |
L'innovation méthodologique ouvre de nouvelles voies. | L'innovazione metodologica apre nuove prospettive. |
La rigueur épistémologique garantit l'intégrité académique. | Il rigore epistemologico garantisce l'integrità accademica. |
Avoir un cœur d'or | Avere un cuore d'oro. |
Être aux anges | Essere al settimo cielo. |
Faire d'une pierre deux coups | Prendere due piccioni con una fava. |
C'est à vous de jouer | La palla è nel tuo campo. |
Être à la place de quelqu'un | Essere nei panni di qualcuno. |
Mettre dans le mille | Colpire nel segno. |
Mieux vaut tard que jamais | Meglio tardi che mai. |
Il ne faut pas juger sur les apparences | Non giudicare un libro dalla copertina. |
À quelque chose malheur est bon | Non tutto il male viene per nuocere. |
Les actes valent mieux que les paroles | I fatti parlano più delle parole. |
Briser la glace | Rompere il ghiaccio. |
C'est du gâteau | Essere un gioco da ragazzi. |
Coûter les yeux de la tête | Costare un occhio della testa. |
Être tout ouïe | Essere tutto orecchi. |
Une fois par hasard | Ogni morte di papa. |
Vendre la mèche | Svelare un segreto. |
Être très occupé | Essere indaffarato come un'ape. |
Avoir la main verte | Avere il pollice verde. |
Être dans le même bateau | essere nella stessa barca. |
Fermer les yeux | Chiudere un occhio. |
Brûler la chandelle par les deux bouts | fare le ore piccole |
Être un loup dans une bergerie | Essere un lupo travestito da pecora. |
Pleurer sur le lait renversé | Piangere sul latte versato. |
Être la prunelle de ses yeux | Essere il beniamino di qualcuno. |
Tourner autour du pot | menare il can per l'aia |
Chercher une aiguille dans une botte de foin | Essere un ago in un pagliaio. |
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase | Essere la goccia che fa traboccare il vaso. |
Être entre le marteau et l'enclume | Essere tra l'incudine e il martello. |
C'est la cerise sur le gâteau | Essere la ciliegina sulla torta. |
C'est une goutte d'eau dans l'océan | Essere una goccia nel mare. |
Être quelqu'un de bien. | Essere il sale della terra. |
Valoir son sel. | meritare il proprio stipendio |
Être une fausse piste. | Essere un diversivo. |
être un éléphant blanc. | Essere un elefante bianco. |
Être un outsider. | Essere un outsider. |
Être un jour à marquer d'une pierre blanche. | Essere un giorno da ricordare. |
être pris la main dans le sac | essere colto con le mani nel sacco. |
être vert de jalousie. | Morire d'invidia. |
Être dans le rouge. | Essere in rosso. |
Être dans le vert. | Essere in attivo. |
se dépenser en vain | insistere fino allo sfinimento |
Se produire une fois tous les trente-six du mois. | una volta ogni morte di papa |
Être totalement inattendu | Essere inaspettato. |
Être d'une loyauté sans faille. | essere fedele |
Être une poule mouillée. | Essere un codardo. |
être une occasion en or | Essere un'opportunità d'oro. |
valoir son pesant d'or | Valere il suo peso in oro. |
Être la règle d'or. | Essere la regola d'oro. |
être une lueur d'espoir. | Essere il lato positivo. |
Être né avec une cuillère en argent dans la bouche. | Essere nato con la camicia. |
Être un beau parleur. | Avere la lingua d'argento. |
Être une zone grise. | Essere una zona grigia. |
Se faire virer. | Essere licenziato. |
être en pleine forme | essere in ottima forma. |
Être ampoulé. | Essere una prosa pomposa. |
Être perdu dans ses pensées. | Essere assorto nei propri pensieri. |
Être clair et net. | essere chiaro e inequivocabile. |
Être mis sur une liste noire. | essere inserito nella lista nera. |
Réseaux sociaux | I social media. |
Je fais défiler les réseaux sociaux | Sto scorrendo i social media. |
La publication est devenue virale | Il post è diventato virale. |
Je suis les tendances | Seguo le tendenze. |
Le mème a été partagé | Il meme è stato condiviso. |
Je diffuse du contenu | Sto trasmettendo contenuti. |
L'influenceur a promu le produit | L'influencer ha promosso il prodotto. |
Je crée du contenu | Sto creando contenuti. |
Le hashtag était tendance | L'hashtag era di tendenza. |
J'interagis avec la communauté | Mi sto impegnando con la comunità. |
La culture numérique évolue | La cultura digitale si evolve. |
J'utilise des expressions modernes | Sto usando espressioni moderne. |
La référence à la culture pop a été faite | È stato fatto un riferimento alla cultura pop. |
Je suis au courant de l'actualité | Sono al corrente degli eventi attuali. |
L'argot contemporain est utilisé | Si usa il gergo contemporaneo. |
Je m'adapte à la langue moderne | Mi sto adattando al linguaggio moderno. |
Le phénomène culturel a émergé | Il fenomeno culturale è emerso. |
Je suis la culture pop | Seguo la cultura pop. |
L'expression moderne a pris | L'espressione moderna prese piede. |
J'utilise le vocabulaire contemporain | Sto usando un lessico contemporaneo. |
Le changement culturel s'est produit | Il cambiamento culturale è avvenuto. |
J'interagis avec la culture moderne | Sto interagendo con la cultura contemporanea. |
La tendance était de courte durée | La tendenza è durata poco. |
Je suis conscient des changements culturels | Sono consapevole dei cambiamenti culturali. |
La référence contemporaine a été comprise | Il riferimento contemporaneo è stato compreso. |
Ingénierie | Ingegneria |
Conception | Progettazione |
Prototype | Prototipo |
Le projet d'ingénierie a été complété | Il progetto ingegneristico è stato completato. |
La conception était innovante | Il design era innovativo. |
Le prototype a été testé | Il prototipo è stato testato. |
Les spécifications techniques ont été respectées | Le specifiche tecniche sono state soddisfatte. |
La solution d'ingénierie était efficace | La soluzione ingegneristica è stata efficiente. |
La documentation technique était complète | La documentazione tecnica era esaustiva. |
L'équipe d'ingénierie a collaboré | Il team di ingegneria ha collaborato. |
Le processus de conception était itératif | Il processo di progettazione è stato iterativo. |
Les exigences techniques ont été analysées | I requisiti tecnici sono stati analizzati. |
L'innovation d'ingénierie a été brevetée | L'innovazione ingegneristica è stata brevettata. |
La faisabilité technique a été évaluée | La fattibilità tecnica è stata valutata. |
Les normes d'ingénierie ont été suivies | Gli standard ingegneristici sono stati rispettati. |
L'optimisation de la conception a amélioré les performances | L'ottimizzazione del progetto ha migliorato le prestazioni. |
La mise en œuvre technique a été réussie | L'implementazione tecnica è stata completata con successo. |
La méthodologie d'ingénierie était systématique | La metodologia ingegneristica era sistematica. |
L'analyse technique était détaillée | L'analisi tecnica è stata dettagliata. |
La solution d'ingénierie était durable | La soluzione ingegneristica era sostenibile. |
L'avancement technique était significatif | Il progresso tecnologico è stato significativo. |
La conception d'ingénierie a été validée | La progettazione ingegneristica è stata convalidata. |
L'expertise technique a été démontrée | La competenza tecnica è stata dimostrata. |
Le projet d'ingénierie a été géré efficacement | Il progetto di ingegneria è stato gestito efficacemente. |
L'innovation technique était révolutionnaire | L'innovazione tecnologica è stata rivoluzionaria. |
L'approche d'ingénierie était multidisciplinaire | L'approccio ingegneristico era multidisciplinare. |
La solution technique était évolutive | La soluzione tecnica era scalabile. |
La qualité d'ingénierie a été assurée | La qualità ingegneristica è stata garantita. |
Le développement technique a été accéléré | Lo sviluppo tecnologico è stato accelerato. |
L'excellence d'ingénierie a été reconnue | L'eccellenza ingegneristica è stata riconosciuta. |
Mesdames et messieurs | Signore e signori. |
J'ai l'honneur de | Ho l'onore di. |
C'est avec grand plaisir que | È con grande piacere che |
Je voudrais exprimer | Vorrei esprimere. |
Au nom de | A nome di. |
Je suis honoré d'être ici | È un onore essere qui. |
C'est un privilège de | È un privilegio |
Je voudrais reconnaître | Vorrei riconoscere. |
Permettez-moi de présenter | Mi permetta di presentare. |
J'ai le plaisir d'annoncer | Ho il piacere di annunciare. |
Il me fait grand plaisir de | È per me un grande piacere... |
Je voudrais étendre | Vorrei estendere. |
À cette occasion | In questa occasione. |
Je suis ravi de | Ho il piacere di. |
C'est mon plaisir de | È per me un piacere. |
Je voudrais profiter de cette occasion | Vorrei cogliere questa opportunità. |
Permettez-moi d'exprimer | Permettetemi di esprimere. |
Je suis reconnaissant pour | Sono riconoscente per. |
C'est avec une profonde gratitude que | È con profonda gratitudine che. |
Je voudrais transmettre | Vorrei comunicare. |
Révolution | Rivoluzione. |
La Révolution française | La Rivoluzione francese. |
La Bastille | La Bastiglia. |
Les Lumières | L'Illuminismo. |
Le Moyen Âge | Il Medioevo. |
La Renaissance | Il Rinascimento. |
La monarchie a été renversée | La monarchia fu rovesciata. |
La république a été établie | La repubblica fu istituita. |
La période historique a influencé la culture | Il periodo storico influenzò la cultura. |
L'événement historique a façonné la société | L'evento storico ha plasmato la società. |
Le patrimoine culturel a été préservé | Il patrimonio culturale è stato preservato. |
La figure historique était influente | La figura storica è stata influente. |
La langue spécifique à la période a été utilisée | È stata utilizzata la lingua specifica dell'epoca. |
Le contexte historique compte | Il contesto storico è importante. |
L'histoire culturelle a été étudiée | La storia culturale è stata studiata. |
La référence historique a été faite | Il riferimento storico è stato fatto. |
La période était caractérisée par | Il periodo fu caratterizzato da. |
L'importance historique a été reconnue | L'importanza storica è stata riconosciuta. |
Le mouvement culturel a émergé | Il movimento culturale emerse. |
L'héritage historique perdure | L'eredità storica perdura. |
La période a marqué un tournant | Il periodo segnò una svolta. |
Le récit historique a été écrit | La narrazione storica è stata scritta. |
La tradition culturelle a été transmise | La tradizione culturale è stata tramandata. |
La perspective historique a été analysée | La prospettiva storica è stata analizzata. |
La période a influencé la pensée moderne | Il periodo ha influenzato il pensiero moderno. |
Tribunal | Tribunale. |
Juge | Giudice |
Avocat | Avvocato. |
Le tribunal a entendu l'affaire | Il tribunale ha esaminato il caso. |
Le juge a rendu une décision | Il giudice ha emesso una sentenza. |
L'avocat a présenté l'argument | L'avvocato ha presentato l'argomentazione. |
Le système juridique assure la justice | Il sistema giuridico garantisce la giustizia. |
Le procès a été mené équitablement | Il processo è stato condotto in modo equo. |
Les preuves ont été présentées | Le prove sono state presentate. |
Le témoin a témoigné | Il testimone ha deposto. |
Le jury a délibéré | La giuria ha deliberato. |
Le verdict a été annoncé | Il verdetto è stato annunciato. |
La sentence a été prononcée | La sentenza è stata pronunciata. |
L'appel a été déposé | L'appello è stato presentato. |
Le précédent juridique a été établi | Il precedente giuridico è stato stabilito. |
Le droit constitutionnel a été protégé | Il diritto costituzionale è stato tutelato. |
La procédure juridique a été suivie | La procedura legale è stata seguita. |
Le système judiciaire fonctionne indépendamment | Il sistema giudiziario opera in modo indipendente. |
Le cadre juridique protège les droits | Il quadro giuridico tutela i diritti. |
L'ordonnance du tribunal a été émise | L'ordine del tribunale è stato emesso. |
La représentation juridique a été fournie | La rappresentanza legale è stata fornita. |
L'affaire a été rejetée | Il caso è stato archiviato. |
Le recours juridique a été recherché | È stato richiesto un rimedio legale. |
La justice a été rendue | È stata fatta giustizia. |
Le différend juridique a été résolu | La controversia legale è stata risolta. |
Les procédures judiciaires étaient transparentes | I procedimenti giudiziari sono stati trasparenti. |
Le principe juridique a été appliqué | Il principio giuridico è stato applicato. |
Le contrôle judiciaire a été effectué | La revisione giudiziaria è stata condotta. |
La protection juridique a été accordée | La protezione legale è stata concessa. |
Le système judiciaire assure l'équité | Il sistema giudiziario garantisce l'equità. |
L'obligation légale a été remplie | L'obbligo legale è stato adempiuto. |
La compétence du tribunal a été établie | La competenza del tribunale è stata stabilita. |
L'argumentation juridique était persuasive | L'argomentazione legale era persuasiva. |
La justice était impartiale | La giustizia era imparziale. |
Le système juridique a évolué | Il sistema giuridico si è evoluto. |
La décision du tribunal était définitive | La decisione del tribunale era definitiva. |
Les droits juridiques ont été appliqués | I diritti legali sono stati fatti rispettare. |
Le processus judiciaire était approfondi | Il processo giudiziario è stato approfondito. |
Le cadre juridique était complet | Il quadro giuridico era esaustivo. |
Loi | Legge |
Juridique | Legale. |
Contrat | Contratto. |
J'ai signé le contrat | Ho sottoscritto il contratto. |
La loi a été promulguée | La legge è stata promulgata. |
Le document juridique a été examiné | Il documento legale è stato esaminato. |
L'accord est contraignant | L'accordo è vincolante. |
La clause spécifie les conditions | La clausola stabilisce i termini. |
La procédure juridique a été engagée | Il procedimento giudiziario è stato avviato. |
Le tribunal a rendu un verdict | Il tribunale ha emesso un verdetto. |
Le conseil juridique a conseillé | Il consulente legale ha consigliato. |
La loi a été modifiée | Il statuto è stato modificato. |
La réglementation a été appliquée | Il regolamento è stato fatto rispettare. |
Le cadre juridique régit | Il quadro normativo disciplina. |
Le document officiel a été notarié | Il documento ufficiale è stato autenticato dal notaio. |
La procédure bureaucratique est complexe | La procedura burocratica è complessa. |
Le formulaire administratif a été soumis | Il modulo amministrativo è stato presentato. |
L'avis officiel a été émis | L'avviso ufficiale è stato emesso. |
L'entité juridique a été établie | La persona giuridica è stata costituita. |
L'exigence de conformité a été respectée | Il requisito di conformità è stato soddisfatto. |
Le précédent juridique a été cité | Il precedente giuridico è stato citato. |
La décision judiciaire a été contestée | La decisione giudiziaria è stata impugnata. |
L'obligation légale doit être remplie | L'obbligo legale deve essere adempiuto. |
Le dossier officiel a été archivé | Il documento ufficiale è stato archiviato. |
L'organisme de réglementation supervise | L'organo di regolamentazione vigila. |
La disposition légale s'applique | Si applica la disposizione legale. |
L'autorisation officielle a été accordée | L'autorizzazione ufficiale è stata concessa. |
Le processus bureaucratique est long | Il procedimento burocratico è lungo. |
L'interprétation juridique varie | L'interpretazione giuridica varia. |
Le protocole officiel a été suivi | Il protocollo ufficiale è stato seguito. |
Roman | romanzo |
Poésie | Poesia. |
Prose | Prosa. |
Métaphore | Metafora. |
Allégorie | Allegoria. |
L'auteur a écrit un chef-d'œuvre | L'autore ha scritto un capolavoro. |
Le poème utilise des métaphores | La poesia usa metafore. |
Le récit est captivant | La narrazione è avvincente. |
La prose est élégante | La prosa è elegante. |
L'allégorie représente la liberté | L'allegoria rappresenta la libertà. |
Le personnage est bien développé | Il personaggio è ben sviluppato. |
L'intrigue se déroule progressivement | La trama si dipana gradualmente. |
L'imagerie est vive | Le immagini sono vivide. |
Le symbolisme est profond | Il simbolismo è profondo. |
Le style est raffiné | Lo stile è raffinato. |
L'œuvre est intemporelle | L'opera è senza tempo. |
L'auteur emploie l'ironie | L'autore impiega l'ironia. |
Le thème est universel | Il tema è universale. |
Le dialogue est authentique | Il dialogo è autentico. |
La description est évocatrice | La descrizione è evocativa. |
La voix narrative est distinctive | La voce narrativa è distintiva. |
Le procédé littéraire enrichit le sens | L'espediente letterario arricchisce il significato. |
L'épilogue conclut l'histoire | L'epilogo conclude la storia. |
Le prologue plante le décor | Il prologo imposta la scena. |
Le vers est rythmé | Il verso è ritmico. |
La strophe contient quatre vers | La strofa contiene quattro versi. |
Le sonnet suit une forme stricte | Il sonetto segue una forma rigorosa. |
Le mouvement littéraire a influencé les écrivains | Il movimento letterario ha influenzato gli scrittori. |
L'œuvre classique perdure | L'opera classica perdura. |
Le roman contemporain reflète la société | Il romanzo contemporaneo riflette la società. |
La critique littéraire analyse les thèmes | La critica letteraria analizza i temi. |
L'anthologie rassemble des poèmes | L'antologia raccoglie poesie. |
Le manuscrit a été découvert | Il manoscritto fu scoperto. |
L'édition est annotée | L'edizione è annotata. |
La traduction capture l'essence | La traduzione cattura l'essenza. |
La tradition littéraire continue | La tradizione letteraria continua. |
L'œuvre de l'auteur est vaste | La produzione dell'autore è vasta. |
Le canon littéraire inclut les classiques | Il canone letterario include i classici. |
La structure narrative est complexe | La struttura narrativa è complessa. |
L'analyse littéraire révèle la profondeur | L'analisi letteraria rivela profondità. |
Diagnostic | Diagnosi. |
Traitement | Trattamento. |
Chirurgie | Chirurgia. |
Le diagnostic a été confirmé | La diagnosi è stata confermata. |
Le traitement est efficace | Il trattamento è efficace. |
La chirurgie a été réussie | L'intervento è riuscito. |
L'état du patient s'est amélioré | La condizione del paziente è migliorata. |
L'examen médical a révélé | L'esame medico ha rivelato. |
L'ordonnance a été remplie | La ricetta è stata evasa. |
Les symptômes ont été analysés | I sintomi sono stati analizzati. |
La maladie a été diagnostiquée | La malattia è stata diagnosticata. |
Le médicament a été administré | Il farmaco è stato somministrato. |
La procédure médicale a été effectuée | La procedura medica è stata eseguita. |
Les signes vitaux du patient ont été surveillés | I parametri vitali del paziente sono stati monitorati. |
L'anatomie a été étudiée | L'anatomia è stata studiata. |
La physiologie a été expliquée | La fisiologia è stata spiegata. |
La pathologie a été identifiée | La patologia è stata identificata. |
L'état médical nécessite une attention | La condizione medica richiede attenzione. |
L'essai clinique a été mené | Lo studio clinico è stato condotto. |
La recherche médicale a fait progresser les connaissances | La ricerca medica ha ampliato le conoscenze. |
Le système de santé fournit des soins | Il sistema sanitario fornisce assistenza. |
La spécialité médicale se concentre sur | La specialità medica si concentra su. |
Le diagnostic était différentiel | La diagnosi era differenziale. |
Le pronostic est favorable | La prognosi è favorevole. |
L'intervention médicale était nécessaire | L'intervento medico è stato necessario. |
Les antécédents médicaux du patient ont été examinés | La storia medica del paziente è stata esaminata. |
La terminologie médicale est précise | La terminologia medica è precisa. |
Le prestataire de soins a consulté | Il professionista sanitario consultato. |
Le protocole médical a été suivi | Il protocollo medico è stato seguito. |
La guérison du patient a été surveillée | Il recupero del paziente è stato monitorato. |
L'équipement médical a été stérilisé | L'attrezzatura medica è stata sterilizzata. |
La procédure chirurgicale a été planifiée | L'intervento chirurgico è stato pianificato. |
L'anesthésie a été administrée | L'anestesia è stata somministrata. |
L'équipe médicale a collaboré | Il team medico ha collaborato. |
Le consentement du patient a été obtenu | Il consenso del paziente è stato ottenuto. |
L'éthique médicale a été respectée | L'etica medica è stata rispettata. |
La politique de santé a été mise en œuvre | La politica sanitaria è stata attuata. |
L'innovation médicale a amélioré les résultats | L'innovazione medica ha migliorato gli esiti. |
J'étais allé | Ero andato. |
La qualité de vie du patient s'est améliorée | La qualità della vita del paziente è migliorata. |
Le domaine médical progresse continuellement | Il campo della medicina avanza continuamente. |
La prestation de soins a été optimisée | L'erogazione dell'assistenza sanitaria è stata ottimizzata. |
La formation médicale est rigoureuse | La formazione medica è rigorosa. |
Les droits du patient ont été protégés | I diritti del paziente sono stati tutelati. |
La confidentialité médicale a été maintenue | La riservatezza medica è stata mantenuta. |
La réforme de la santé a été débattue | La riforma sanitaria è stata discussa. |
La pratique médicale était fondée sur des preuves | La pratica medica era basata sull'evidenza. |
L'autonomie du patient a été respectée | L'autonomia del paziente è stata rispettata. |
La décision médicale était éclairée | La decisione medica è stata presa in modo informato. |
L'accès aux soins a été amélioré | L'accesso all'assistenza sanitaria è stato migliorato. |
La recherche médicale était révolutionnaire | La ricerca medica è stata rivoluzionaria. |
Philosophie | Filosofia. |
Éthique | Etica. |
Moralité | Moralità. |
J'étudie la philosophie | Studio filosofia. |
L'éthique guide le comportement | L'etica guida il comportamento. |
La moralité est complexe | La moralità è complessa. |
La question philosophique était profonde | La questione filosofica era profonda. |
Le dilemme éthique a été discuté | Il dilemma etico è stato discusso. |
Le principe moral a été appliqué | Il principio morale è stato applicato. |
L'argument philosophique était convaincant | L'argomento filosofico era convincente. |
Le cadre éthique a été établi | Il quadro etico è stato stabilito. |
Le raisonnement moral était solide | Il ragionamento morale era solido. |
La tradition philosophique a influencé la pensée | La tradizione filosofica ha influenzato il pensiero. |
La considération éthique était importante | La considerazione etica era importante. |
Le jugement moral a été fait | Il giudizio morale è stato espresso. |
L'enquête philosophique a exploré le sens | L'indagine filosofica ha esplorato il significato. |
La norme éthique a été maintenue | Lo standard etico è stato rispettato. |
La valeur morale a été reconnue | Il valore morale è stato riconosciuto. |
La perspective philosophique était unique | La prospettiva filosofica era unica. |
La décision éthique était difficile | La decisione etica è stata difficile. |
L'obligation morale a été remplie | L'obbligo morale è stato adempiuto. |
Le discours philosophique était engageant | Il discorso filosofico era stimolante. |
Le code éthique a été suivi | Il codice etico è stato seguito. |
La philosophie morale a été étudiée | La filosofia morale è stata studiata. |
Le concept philosophique était abstrait | Il concetto filosofico era astratto. |
La théorie éthique a été développée | La teoria etica è stata sviluppata. |
La philosophie morale guide l'action | La filosofia morale guida l'azione. |