Apprentissage de l'italien au niveau expert

Apprendre l'italien au niveau expert

Atteignez la maîtrise de l'italien avec le vocabulaire et les phrases de niveau expert. Perfectionnez vos compétences avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

Thèse
Tesi.
Dissertation
dissertazione
Article de recherche
Articolo di ricerca.
J'écris ma thèse
Sto scrivendo la mia tesi.
La dissertation est complète
La tesi è esaustiva.
L'article de recherche a été publié
L'articolo di ricerca è stato pubblicato.
La méthodologie est rigoureuse
La metodologia è rigorosa.
L'hypothèse a été testée
L'ipotesi è stata verificata.
Les résultats sont significatifs
I risultati sono significativi.
La conclusion résume la recherche
La conclusione riassume la ricerca.
La revue de littérature est extensive
La revisione della letteratura è ampia.
Le résumé fournit un aperçu
L'abstract fornisce una panoramica.
La citation suit la norme
La citazione segue lo standard.
La bibliographie est complète
La bibliografia è completa.
L'évaluation par les pairs était positive
La revisione tra pari è stata positiva.
La revue académique l'a publié
La rivista accademica lo ha pubblicato.
Le cadre théorique guide l'étude
Il quadro teorico guida lo studio.
Les preuves empiriques soutiennent l'affirmation
Le prove empiriche sostengono l'affermazione.
L'analyse quantitative révèle des modèles
L'analisi quantitativa evidenzia schemi.
La recherche qualitative explore les perspectives
La ricerca qualitativa esplora prospettive.
L'article savant contribue au savoir
L'articolo accademico contribuisce alla conoscenza.
Le discours académique est formel
Il discorso accademico è formale.
La question de recherche est claire
La domanda di ricerca è chiara.
L'analyse des données est approfondie
L'analisi dei dati è approfondita.
L'écriture académique suit les conventions
La scrittura accademica segue le convenzioni.
L'œuvre savante est évaluée par les pairs
Il lavoro accademico è sottoposto a revisione tra pari.
La recherche contribue au domaine
La ricerca contribuisce al campo.
L'argumentation académique est bien structurée
L'argomentazione accademica è ben strutturata.
La perspective théorique informe l'analyse
La prospettiva teorica informa l'analisi.
La réflexion philosophique était profonde
La riflessione filosofica era profonda.
Le principe éthique était universel
Il principio etico era universale.
Le raisonnement moral était logique
Il ragionamento morale era logico.
Regarder
guardare
Jeter un coup d'œil
dare un'occhiata
Fixer
fissare
Contempler
fissare
Dire
Dire.
Chuchoter
Sussurrare.
Crier
Gridare.
Murmurer
mormorare
Marcher
camminare
Se promener
Passeggiare.
Arpenter
Camminare a grandi passi.
Déambuler
Camminare senza fretta.
Courir
correre
Sprint
Scattare.
Faire du jogging
fare jogging
Filer
scattare.
Penser
Pensare.
Réfléchir
ponderare
Contempler
Contemplare.
Délibérer
Deliberare.
Sentir
sentire
Percevoir
Percepire.
Apercevoir
Percepire.
Détecter
Rilevare
Comprendre
Capire
Saisir
afferrare.
Appréhender
Comprendere.
Réaliser
rendersi conto
Savoir
Sapere
Être conscient
Essere consapevole.
Reconnaître
Riconoscere.
Connaître
Avere familiarità con
Hypothèse
Ipotesi.
Expérience
Esperimento.
Théorie
Teoria.
L'hypothèse a été formulée
L'ipotesi è stata formulata.
L'expérience a été conçue
L'esperimento è stato progettato.
La théorie a été validée
La teoria è stata convalidata.
La méthode scientifique a été appliquée
È stato applicato il metodo scientifico.
La recherche a été menée rigoureusement
La ricerca è stata condotta in modo rigoroso.
Les données ont été collectées systématiquement
I dati sono stati raccolti sistematicamente.
L'analyse était approfondie
L'analisi è stata approfondita.
L'équipement de laboratoire a été calibré
L'apparecchiatura di laboratorio è stata calibrata.
La découverte scientifique était significative
La scoperta scientifica è stata significativa.
Les résultats de recherche ont été publiés
I risultati della ricerca sono stati pubblicati.
Le processus d'évaluation par les pairs a été complété
Il processo di revisione tra pari è stato completato.
La communauté scientifique a répondu
La comunità scientifica ha risposto.
La méthodologie était solide
La metodologia era solida.
La question de recherche a été abordée
La domanda di ricerca è stata affrontata.
L'article scientifique a été évalué par les pairs
L'articolo scientifico è stato sottoposto a revisione paritaria.
La recherche académique a contribué au savoir
La ricerca accademica ha contribuito alla conoscenza.
Le plan expérimental était contrôlé
Il disegno sperimentale era controllato.
Les variables ont été mesurées avec précision
Le variabili sono state misurate con precisione.
L'analyse statistique a été effectuée
L'analisi statistica è stata eseguita.
Le protocole de recherche a été suivi
Il protocollo di ricerca è stato seguito.
L'enquête scientifique était systématique
L'indagine scientifica era sistematica.
Le travail de laboratoire était précis
Il lavoro di laboratorio è stato preciso.
La méthodologie de recherche était rigoureuse
La metodologia di ricerca è stata rigorosa.
Les preuves scientifiques étaient convaincantes
Le prove scientifiche erano convincenti.
L'étude académique était complète
Lo studio accademico era esaustivo.
L'innovation de recherche a fait progresser le domaine
L'innovazione nella ricerca ha fatto progredire il campo.
Les connaissances scientifiques ont été élargies
La conoscenza scientifica è stata ampliata.
La collaboration de recherche a été fructueuse
La collaborazione di ricerca è stata proficua.
Les résultats de laboratoire étaient reproductibles
I risultati di laboratorio erano riproducibili.
L'enquête scientifique était approfondie
L'indagine scientifica è stata esaustiva.
La contribution de recherche était originale
Il contributo della ricerca è stato originale.
La publication académique était influente
La pubblicazione accademica è stata influente.
Le paradigme scientifique a changé
Il paradigma scientifico è cambiato.
La méthodologie de recherche a été validée
La metodologia di ricerca è stata convalidata.
La recherche en laboratoire était révolutionnaire
La ricerca in laboratorio è stata rivoluzionaria.
L'avancement scientifique était significatif
Il progresso scientifico è stato significativo.
L'excellence de la recherche a été reconnue
L'eccellenza della ricerca è stata riconosciuta.
La recherche académique a été financée
La ricerca accademica è stata finanziata.
L'intégrité scientifique a été maintenue
L'integrità scientifica è stata mantenuta.
L'éthique de la recherche a été respectée
Le norme etiche della ricerca sono state rispettate.
La sécurité du laboratoire a été assurée
La sicurezza del laboratorio è stata garantita.
La précision scientifique a été vérifiée
L'accuratezza scientifica è stata verificata.
La transparence de la recherche a été promue
La trasparenza della ricerca è stata promossa.
L'érudition académique était rigoureuse
La ricerca accademica era rigorosa.
La communauté scientifique a collaboré
La comunità scientifica ha collaborato.
L'impact de la recherche a été mesuré
L'impatto della ricerca è stato misurato.
Tu avais mangé
Avevi mangiato.
Il était arrivé
Era arrivato.
Elle était partie
Era partita.
Nous avions vu
Avevamo visto.
J'aurai fini
Avrò finito.
Tu seras arrivé
Sarai arrivato.
Il sera parti
Sarà partito.
Elle aura complété
Lei avrà completato.
Nous aurons atteint
Avremo raggiunto.
Je serais allé
Sarei andato.
Tu aurais mangé
Avresti mangiato.
Il serait arrivé
Sarebbe arrivato.
Elle serait partie
Sarebbe partita.
Nous aurions vu
Avremmo visto.
J'avais été en train d'aller
Ero stato andando.
Tu avais été en train de manger
Avevi mangiato.
Il avait été en train de travailler
Lui aveva lavorato.
Elle avait été en train d'étudier
Lei stava studiando.
Nous avions été en train d'attendre
Eravamo stati ad aspettare.
J'aurai été en train de travailler
Io avrò lavorato.
Tu auras été en train d'étudier
Sarai stato a studiare.
Il aura été en train d'attendre
Sarà rimasto ad aspettare.
Elle aura été en train de lire
Sarà stata a leggere.
Nous aurons été en train de voyager
Saremo stati in viaggio.
J'aurais été en train d'aller
Sarei stato andando.
Tu aurais été en train de manger
Saresti stato a mangiare.
Il aurait été en train de travailler
Lui sarebbe stato al lavoro.
Elle aurait été en train d'étudier
Lei sarebbe stata a studiare.
Nous aurions été en train d'attendre
Saremmo stati ad aspettare.
Ayant fini, je suis parti
Avendo finito, me ne sono andato.
Étant arrivés, nous nous sommes reposés
Arrivati, ci siamo riposati.
Ayant étudié, elle a réussi
Avendo studiato, ha superato l'esame.
Ayant travaillé, il s'est détendu
Avendo lavorato, si rilassò.
Ayant lu, j'ai compris
Avendo letto, ho capito.
Si je devais y aller, je vous en informerais.
Se dovessi andare, ti informerei.
Si j'avais su, j'aurais agi différemment.
Se lo avessi saputo, avrei agito diversamente.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter.
Qualora dovesse avere bisogno di assistenza, la preghiamo di contattarci.
Sans votre aide, j'aurais échoué.
Se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fallito.
Eût-ce été possible, nous y aurions assisté.
Se fosse stato possibile, avremmo partecipato.
Si les circonstances étaient différentes, le résultat varierait.
Se le circostanze fossero diverse, l'esito sarebbe diverso.
Si le besoin se présente, nous répondrons.
Se dovesse presentarsi la necessità, risponderemo.
Si seulement nous avions su, nous nous serions préparés.
Se solo lo avessimo saputo, ci saremmo preparati.
Si l'on devait considérer les implications.
Se si considerassero le implicazioni.
Il vaudrait mieux que tu te taises.
Sarebbe meglio che tu rimanessi in silenzio.
Je voudrais que ce soit autrement.
Vorrei che fosse altrimenti.
Si j'étais toi, je reconsidérerais.
Se fossi in te, ci ripenserei.
Pour ainsi dire, la situation est complexe.
Per così dire, la situazione è complessa.
Quoi qu'il en soit, nous devons continuer.
Sia come sia, dobbiamo procedere.
Quoi qu'il arrive, nous persévérerons.
Accada quel che accada, persevereremo.
Aussi humble soit-il, il n'y a pas d'endroit comme chez soi.
Per quanto possa essere umile, non c'è posto come casa.
Il suffit de dire que l'affaire est résolue.
Basta dire che la questione è risolta.
Loin de moi l'idée de critiquer.
Lungi da me criticare.
Ainsi soit-il.
Così sia.
La publication savante fait progresser la compréhension
La pubblicazione accademica avanza la comprensione.
Le cadre épistémologique sous-tend la recherche.
Il quadro epistemologico è alla base della ricerca.
Les hypothèses ontologiques informent la méthodologie.
Le assunzioni ontologiche informano la metodologia.
L'approche herméneutique interprète les données.
L'approccio ermeneutico interpreta i dati.
Le changement de paradigme s'est produit dans le domaine.
La svolta paradigmatica si è verificata nel campo.
Les fondements théoriques sont solides.
I fondamenti teorici sono solidi.
Le cadre conceptuel guide l'analyse.
Il quadro concettuale guida l'analisi.
La rigueur méthodologique garantit la validité.
Il rigore metodologico garantisce la validità.
La position épistémologique est explicite.
La posizione epistemologica è esplicita.
L'engagement ontologique façonne la recherche.
L'impegno ontologico plasma l'indagine.
Les considérations axiologiques sont abordées.
Le considerazioni assiologiche sono affrontate.
Le paradigme de recherche influence l'interprétation.
Il paradigma di ricerca influenza l'interpretazione.
La position épistémologique est cohérente.
La posizione epistemologica è coerente.
Le cadre théorique apporte un éclairage.
La lente teorica fornisce approfondimenti.
La triangulation méthodologique renforce la crédibilité.
La triangolazione metodologica aumenta la credibilità.
Les hypothèses épistémologiques sont transparentes.
Le assunzioni epistemologiche sono trasparenti.
La perspective ontologique encadre l'étude.
La prospettiva ontologica inquadra lo studio.
La contribution théorique fait progresser les connaissances.
Il contributo teorico fa progredire la conoscenza.
L'innovation méthodologique ouvre de nouvelles voies.
L'innovazione metodologica apre nuove prospettive.
La rigueur épistémologique garantit l'intégrité académique.
Il rigore epistemologico garantisce l'integrità accademica.
Avoir un cœur d'or
Avere un cuore d'oro.
Être aux anges
Essere al settimo cielo.
Faire d'une pierre deux coups
Prendere due piccioni con una fava.
C'est à vous de jouer
La palla è nel tuo campo.
Être à la place de quelqu'un
Essere nei panni di qualcuno.
Mettre dans le mille
Colpire nel segno.
Mieux vaut tard que jamais
Meglio tardi che mai.
Il ne faut pas juger sur les apparences
Non giudicare un libro dalla copertina.
À quelque chose malheur est bon
Non tutto il male viene per nuocere.
Les actes valent mieux que les paroles
I fatti parlano più delle parole.
Briser la glace
Rompere il ghiaccio.
C'est du gâteau
Essere un gioco da ragazzi.
Coûter les yeux de la tête
Costare un occhio della testa.
Être tout ouïe
Essere tutto orecchi.
Une fois par hasard
Ogni morte di papa.
Vendre la mèche
Svelare un segreto.
Être très occupé
Essere indaffarato come un'ape.
Avoir la main verte
Avere il pollice verde.
Être dans le même bateau
essere nella stessa barca.
Fermer les yeux
Chiudere un occhio.
Brûler la chandelle par les deux bouts
fare le ore piccole
Être un loup dans une bergerie
Essere un lupo travestito da pecora.
Pleurer sur le lait renversé
Piangere sul latte versato.
Être la prunelle de ses yeux
Essere il beniamino di qualcuno.
Tourner autour du pot
menare il can per l'aia
Chercher une aiguille dans une botte de foin
Essere un ago in un pagliaio.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
Essere la goccia che fa traboccare il vaso.
Être entre le marteau et l'enclume
Essere tra l'incudine e il martello.
C'est la cerise sur le gâteau
Essere la ciliegina sulla torta.
C'est une goutte d'eau dans l'océan
Essere una goccia nel mare.
Être quelqu'un de bien.
Essere il sale della terra.
Valoir son sel.
meritare il proprio stipendio
Être une fausse piste.
Essere un diversivo.
être un éléphant blanc.
Essere un elefante bianco.
Être un outsider.
Essere un outsider.
Être un jour à marquer d'une pierre blanche.
Essere un giorno da ricordare.
être pris la main dans le sac
essere colto con le mani nel sacco.
être vert de jalousie.
Morire d'invidia.
Être dans le rouge.
Essere in rosso.
Être dans le vert.
Essere in attivo.
se dépenser en vain
insistere fino allo sfinimento
Se produire une fois tous les trente-six du mois.
una volta ogni morte di papa
Être totalement inattendu
Essere inaspettato.
Être d'une loyauté sans faille.
essere fedele
Être une poule mouillée.
Essere un codardo.
être une occasion en or
Essere un'opportunità d'oro.
valoir son pesant d'or
Valere il suo peso in oro.
Être la règle d'or.
Essere la regola d'oro.
être une lueur d'espoir.
Essere il lato positivo.
Être né avec une cuillère en argent dans la bouche.
Essere nato con la camicia.
Être un beau parleur.
Avere la lingua d'argento.
Être une zone grise.
Essere una zona grigia.
Se faire virer.
Essere licenziato.
être en pleine forme
essere in ottima forma.
Être ampoulé.
Essere una prosa pomposa.
Être perdu dans ses pensées.
Essere assorto nei propri pensieri.
Être clair et net.
essere chiaro e inequivocabile.
Être mis sur une liste noire.
essere inserito nella lista nera.
Réseaux sociaux
I social media.
Je fais défiler les réseaux sociaux
Sto scorrendo i social media.
La publication est devenue virale
Il post è diventato virale.
Je suis les tendances
Seguo le tendenze.
Le mème a été partagé
Il meme è stato condiviso.
Je diffuse du contenu
Sto trasmettendo contenuti.
L'influenceur a promu le produit
L'influencer ha promosso il prodotto.
Je crée du contenu
Sto creando contenuti.
Le hashtag était tendance
L'hashtag era di tendenza.
J'interagis avec la communauté
Mi sto impegnando con la comunità.
La culture numérique évolue
La cultura digitale si evolve.
J'utilise des expressions modernes
Sto usando espressioni moderne.
La référence à la culture pop a été faite
È stato fatto un riferimento alla cultura pop.
Je suis au courant de l'actualité
Sono al corrente degli eventi attuali.
L'argot contemporain est utilisé
Si usa il gergo contemporaneo.
Je m'adapte à la langue moderne
Mi sto adattando al linguaggio moderno.
Le phénomène culturel a émergé
Il fenomeno culturale è emerso.
Je suis la culture pop
Seguo la cultura pop.
L'expression moderne a pris
L'espressione moderna prese piede.
J'utilise le vocabulaire contemporain
Sto usando un lessico contemporaneo.
Le changement culturel s'est produit
Il cambiamento culturale è avvenuto.
J'interagis avec la culture moderne
Sto interagendo con la cultura contemporanea.
La tendance était de courte durée
La tendenza è durata poco.
Je suis conscient des changements culturels
Sono consapevole dei cambiamenti culturali.
La référence contemporaine a été comprise
Il riferimento contemporaneo è stato compreso.
Ingénierie
Ingegneria
Conception
Progettazione
Prototype
Prototipo
Le projet d'ingénierie a été complété
Il progetto ingegneristico è stato completato.
La conception était innovante
Il design era innovativo.
Le prototype a été testé
Il prototipo è stato testato.
Les spécifications techniques ont été respectées
Le specifiche tecniche sono state soddisfatte.
La solution d'ingénierie était efficace
La soluzione ingegneristica è stata efficiente.
La documentation technique était complète
La documentazione tecnica era esaustiva.
L'équipe d'ingénierie a collaboré
Il team di ingegneria ha collaborato.
Le processus de conception était itératif
Il processo di progettazione è stato iterativo.
Les exigences techniques ont été analysées
I requisiti tecnici sono stati analizzati.
L'innovation d'ingénierie a été brevetée
L'innovazione ingegneristica è stata brevettata.
La faisabilité technique a été évaluée
La fattibilità tecnica è stata valutata.
Les normes d'ingénierie ont été suivies
Gli standard ingegneristici sono stati rispettati.
L'optimisation de la conception a amélioré les performances
L'ottimizzazione del progetto ha migliorato le prestazioni.
La mise en œuvre technique a été réussie
L'implementazione tecnica è stata completata con successo.
La méthodologie d'ingénierie était systématique
La metodologia ingegneristica era sistematica.
L'analyse technique était détaillée
L'analisi tecnica è stata dettagliata.
La solution d'ingénierie était durable
La soluzione ingegneristica era sostenibile.
L'avancement technique était significatif
Il progresso tecnologico è stato significativo.
La conception d'ingénierie a été validée
La progettazione ingegneristica è stata convalidata.
L'expertise technique a été démontrée
La competenza tecnica è stata dimostrata.
Le projet d'ingénierie a été géré efficacement
Il progetto di ingegneria è stato gestito efficacemente.
L'innovation technique était révolutionnaire
L'innovazione tecnologica è stata rivoluzionaria.
L'approche d'ingénierie était multidisciplinaire
L'approccio ingegneristico era multidisciplinare.
La solution technique était évolutive
La soluzione tecnica era scalabile.
La qualité d'ingénierie a été assurée
La qualità ingegneristica è stata garantita.
Le développement technique a été accéléré
Lo sviluppo tecnologico è stato accelerato.
L'excellence d'ingénierie a été reconnue
L'eccellenza ingegneristica è stata riconosciuta.
Mesdames et messieurs
Signore e signori.
J'ai l'honneur de
Ho l'onore di.
C'est avec grand plaisir que
È con grande piacere che
Je voudrais exprimer
Vorrei esprimere.
Au nom de
A nome di.
Je suis honoré d'être ici
È un onore essere qui.
C'est un privilège de
È un privilegio
Je voudrais reconnaître
Vorrei riconoscere.
Permettez-moi de présenter
Mi permetta di presentare.
J'ai le plaisir d'annoncer
Ho il piacere di annunciare.
Il me fait grand plaisir de
È per me un grande piacere...
Je voudrais étendre
Vorrei estendere.
À cette occasion
In questa occasione.
Je suis ravi de
Ho il piacere di.
C'est mon plaisir de
È per me un piacere.
Je voudrais profiter de cette occasion
Vorrei cogliere questa opportunità.
Permettez-moi d'exprimer
Permettetemi di esprimere.
Je suis reconnaissant pour
Sono riconoscente per.
C'est avec une profonde gratitude que
È con profonda gratitudine che.
Je voudrais transmettre
Vorrei comunicare.
Révolution
Rivoluzione.
La Révolution française
La Rivoluzione francese.
La Bastille
La Bastiglia.
Les Lumières
L'Illuminismo.
Le Moyen Âge
Il Medioevo.
La Renaissance
Il Rinascimento.
La monarchie a été renversée
La monarchia fu rovesciata.
La république a été établie
La repubblica fu istituita.
La période historique a influencé la culture
Il periodo storico influenzò la cultura.
L'événement historique a façonné la société
L'evento storico ha plasmato la società.
Le patrimoine culturel a été préservé
Il patrimonio culturale è stato preservato.
La figure historique était influente
La figura storica è stata influente.
La langue spécifique à la période a été utilisée
È stata utilizzata la lingua specifica dell'epoca.
Le contexte historique compte
Il contesto storico è importante.
L'histoire culturelle a été étudiée
La storia culturale è stata studiata.
La référence historique a été faite
Il riferimento storico è stato fatto.
La période était caractérisée par
Il periodo fu caratterizzato da.
L'importance historique a été reconnue
L'importanza storica è stata riconosciuta.
Le mouvement culturel a émergé
Il movimento culturale emerse.
L'héritage historique perdure
L'eredità storica perdura.
La période a marqué un tournant
Il periodo segnò una svolta.
Le récit historique a été écrit
La narrazione storica è stata scritta.
La tradition culturelle a été transmise
La tradizione culturale è stata tramandata.
La perspective historique a été analysée
La prospettiva storica è stata analizzata.
La période a influencé la pensée moderne
Il periodo ha influenzato il pensiero moderno.
Tribunal
Tribunale.
Juge
Giudice
Avocat
Avvocato.
Le tribunal a entendu l'affaire
Il tribunale ha esaminato il caso.
Le juge a rendu une décision
Il giudice ha emesso una sentenza.
L'avocat a présenté l'argument
L'avvocato ha presentato l'argomentazione.
Le système juridique assure la justice
Il sistema giuridico garantisce la giustizia.
Le procès a été mené équitablement
Il processo è stato condotto in modo equo.
Les preuves ont été présentées
Le prove sono state presentate.
Le témoin a témoigné
Il testimone ha deposto.
Le jury a délibéré
La giuria ha deliberato.
Le verdict a été annoncé
Il verdetto è stato annunciato.
La sentence a été prononcée
La sentenza è stata pronunciata.
L'appel a été déposé
L'appello è stato presentato.
Le précédent juridique a été établi
Il precedente giuridico è stato stabilito.
Le droit constitutionnel a été protégé
Il diritto costituzionale è stato tutelato.
La procédure juridique a été suivie
La procedura legale è stata seguita.
Le système judiciaire fonctionne indépendamment
Il sistema giudiziario opera in modo indipendente.
Le cadre juridique protège les droits
Il quadro giuridico tutela i diritti.
L'ordonnance du tribunal a été émise
L'ordine del tribunale è stato emesso.
La représentation juridique a été fournie
La rappresentanza legale è stata fornita.
L'affaire a été rejetée
Il caso è stato archiviato.
Le recours juridique a été recherché
È stato richiesto un rimedio legale.
La justice a été rendue
È stata fatta giustizia.
Le différend juridique a été résolu
La controversia legale è stata risolta.
Les procédures judiciaires étaient transparentes
I procedimenti giudiziari sono stati trasparenti.
Le principe juridique a été appliqué
Il principio giuridico è stato applicato.
Le contrôle judiciaire a été effectué
La revisione giudiziaria è stata condotta.
La protection juridique a été accordée
La protezione legale è stata concessa.
Le système judiciaire assure l'équité
Il sistema giudiziario garantisce l'equità.
L'obligation légale a été remplie
L'obbligo legale è stato adempiuto.
La compétence du tribunal a été établie
La competenza del tribunale è stata stabilita.
L'argumentation juridique était persuasive
L'argomentazione legale era persuasiva.
La justice était impartiale
La giustizia era imparziale.
Le système juridique a évolué
Il sistema giuridico si è evoluto.
La décision du tribunal était définitive
La decisione del tribunale era definitiva.
Les droits juridiques ont été appliqués
I diritti legali sono stati fatti rispettare.
Le processus judiciaire était approfondi
Il processo giudiziario è stato approfondito.
Le cadre juridique était complet
Il quadro giuridico era esaustivo.
Loi
Legge
Juridique
Legale.
Contrat
Contratto.
J'ai signé le contrat
Ho sottoscritto il contratto.
La loi a été promulguée
La legge è stata promulgata.
Le document juridique a été examiné
Il documento legale è stato esaminato.
L'accord est contraignant
L'accordo è vincolante.
La clause spécifie les conditions
La clausola stabilisce i termini.
La procédure juridique a été engagée
Il procedimento giudiziario è stato avviato.
Le tribunal a rendu un verdict
Il tribunale ha emesso un verdetto.
Le conseil juridique a conseillé
Il consulente legale ha consigliato.
La loi a été modifiée
Il statuto è stato modificato.
La réglementation a été appliquée
Il regolamento è stato fatto rispettare.
Le cadre juridique régit
Il quadro normativo disciplina.
Le document officiel a été notarié
Il documento ufficiale è stato autenticato dal notaio.
La procédure bureaucratique est complexe
La procedura burocratica è complessa.
Le formulaire administratif a été soumis
Il modulo amministrativo è stato presentato.
L'avis officiel a été émis
L'avviso ufficiale è stato emesso.
L'entité juridique a été établie
La persona giuridica è stata costituita.
L'exigence de conformité a été respectée
Il requisito di conformità è stato soddisfatto.
Le précédent juridique a été cité
Il precedente giuridico è stato citato.
La décision judiciaire a été contestée
La decisione giudiziaria è stata impugnata.
L'obligation légale doit être remplie
L'obbligo legale deve essere adempiuto.
Le dossier officiel a été archivé
Il documento ufficiale è stato archiviato.
L'organisme de réglementation supervise
L'organo di regolamentazione vigila.
La disposition légale s'applique
Si applica la disposizione legale.
L'autorisation officielle a été accordée
L'autorizzazione ufficiale è stata concessa.
Le processus bureaucratique est long
Il procedimento burocratico è lungo.
L'interprétation juridique varie
L'interpretazione giuridica varia.
Le protocole officiel a été suivi
Il protocollo ufficiale è stato seguito.
Roman
romanzo
Poésie
Poesia.
Prose
Prosa.
Métaphore
Metafora.
Allégorie
Allegoria.
L'auteur a écrit un chef-d'œuvre
L'autore ha scritto un capolavoro.
Le poème utilise des métaphores
La poesia usa metafore.
Le récit est captivant
La narrazione è avvincente.
La prose est élégante
La prosa è elegante.
L'allégorie représente la liberté
L'allegoria rappresenta la libertà.
Le personnage est bien développé
Il personaggio è ben sviluppato.
L'intrigue se déroule progressivement
La trama si dipana gradualmente.
L'imagerie est vive
Le immagini sono vivide.
Le symbolisme est profond
Il simbolismo è profondo.
Le style est raffiné
Lo stile è raffinato.
L'œuvre est intemporelle
L'opera è senza tempo.
L'auteur emploie l'ironie
L'autore impiega l'ironia.
Le thème est universel
Il tema è universale.
Le dialogue est authentique
Il dialogo è autentico.
La description est évocatrice
La descrizione è evocativa.
La voix narrative est distinctive
La voce narrativa è distintiva.
Le procédé littéraire enrichit le sens
L'espediente letterario arricchisce il significato.
L'épilogue conclut l'histoire
L'epilogo conclude la storia.
Le prologue plante le décor
Il prologo imposta la scena.
Le vers est rythmé
Il verso è ritmico.
La strophe contient quatre vers
La strofa contiene quattro versi.
Le sonnet suit une forme stricte
Il sonetto segue una forma rigorosa.
Le mouvement littéraire a influencé les écrivains
Il movimento letterario ha influenzato gli scrittori.
L'œuvre classique perdure
L'opera classica perdura.
Le roman contemporain reflète la société
Il romanzo contemporaneo riflette la società.
La critique littéraire analyse les thèmes
La critica letteraria analizza i temi.
L'anthologie rassemble des poèmes
L'antologia raccoglie poesie.
Le manuscrit a été découvert
Il manoscritto fu scoperto.
L'édition est annotée
L'edizione è annotata.
La traduction capture l'essence
La traduzione cattura l'essenza.
La tradition littéraire continue
La tradizione letteraria continua.
L'œuvre de l'auteur est vaste
La produzione dell'autore è vasta.
Le canon littéraire inclut les classiques
Il canone letterario include i classici.
La structure narrative est complexe
La struttura narrativa è complessa.
L'analyse littéraire révèle la profondeur
L'analisi letteraria rivela profondità.
Diagnostic
Diagnosi.
Traitement
Trattamento.
Chirurgie
Chirurgia.
Le diagnostic a été confirmé
La diagnosi è stata confermata.
Le traitement est efficace
Il trattamento è efficace.
La chirurgie a été réussie
L'intervento è riuscito.
L'état du patient s'est amélioré
La condizione del paziente è migliorata.
L'examen médical a révélé
L'esame medico ha rivelato.
L'ordonnance a été remplie
La ricetta è stata evasa.
Les symptômes ont été analysés
I sintomi sono stati analizzati.
La maladie a été diagnostiquée
La malattia è stata diagnosticata.
Le médicament a été administré
Il farmaco è stato somministrato.
La procédure médicale a été effectuée
La procedura medica è stata eseguita.
Les signes vitaux du patient ont été surveillés
I parametri vitali del paziente sono stati monitorati.
L'anatomie a été étudiée
L'anatomia è stata studiata.
La physiologie a été expliquée
La fisiologia è stata spiegata.
La pathologie a été identifiée
La patologia è stata identificata.
L'état médical nécessite une attention
La condizione medica richiede attenzione.
L'essai clinique a été mené
Lo studio clinico è stato condotto.
La recherche médicale a fait progresser les connaissances
La ricerca medica ha ampliato le conoscenze.
Le système de santé fournit des soins
Il sistema sanitario fornisce assistenza.
La spécialité médicale se concentre sur
La specialità medica si concentra su.
Le diagnostic était différentiel
La diagnosi era differenziale.
Le pronostic est favorable
La prognosi è favorevole.
L'intervention médicale était nécessaire
L'intervento medico è stato necessario.
Les antécédents médicaux du patient ont été examinés
La storia medica del paziente è stata esaminata.
La terminologie médicale est précise
La terminologia medica è precisa.
Le prestataire de soins a consulté
Il professionista sanitario consultato.
Le protocole médical a été suivi
Il protocollo medico è stato seguito.
La guérison du patient a été surveillée
Il recupero del paziente è stato monitorato.
L'équipement médical a été stérilisé
L'attrezzatura medica è stata sterilizzata.
La procédure chirurgicale a été planifiée
L'intervento chirurgico è stato pianificato.
L'anesthésie a été administrée
L'anestesia è stata somministrata.
L'équipe médicale a collaboré
Il team medico ha collaborato.
Le consentement du patient a été obtenu
Il consenso del paziente è stato ottenuto.
L'éthique médicale a été respectée
L'etica medica è stata rispettata.
La politique de santé a été mise en œuvre
La politica sanitaria è stata attuata.
L'innovation médicale a amélioré les résultats
L'innovazione medica ha migliorato gli esiti.
J'étais allé
Ero andato.
La qualité de vie du patient s'est améliorée
La qualità della vita del paziente è migliorata.
Le domaine médical progresse continuellement
Il campo della medicina avanza continuamente.
La prestation de soins a été optimisée
L'erogazione dell'assistenza sanitaria è stata ottimizzata.
La formation médicale est rigoureuse
La formazione medica è rigorosa.
Les droits du patient ont été protégés
I diritti del paziente sono stati tutelati.
La confidentialité médicale a été maintenue
La riservatezza medica è stata mantenuta.
La réforme de la santé a été débattue
La riforma sanitaria è stata discussa.
La pratique médicale était fondée sur des preuves
La pratica medica era basata sull'evidenza.
L'autonomie du patient a été respectée
L'autonomia del paziente è stata rispettata.
La décision médicale était éclairée
La decisione medica è stata presa in modo informato.
L'accès aux soins a été amélioré
L'accesso all'assistenza sanitaria è stato migliorato.
La recherche médicale était révolutionnaire
La ricerca medica è stata rivoluzionaria.
Philosophie
Filosofia.
Éthique
Etica.
Moralité
Moralità.
J'étudie la philosophie
Studio filosofia.
L'éthique guide le comportement
L'etica guida il comportamento.
La moralité est complexe
La moralità è complessa.
La question philosophique était profonde
La questione filosofica era profonda.
Le dilemme éthique a été discuté
Il dilemma etico è stato discusso.
Le principe moral a été appliqué
Il principio morale è stato applicato.
L'argument philosophique était convaincant
L'argomento filosofico era convincente.
Le cadre éthique a été établi
Il quadro etico è stato stabilito.
Le raisonnement moral était solide
Il ragionamento morale era solido.
La tradition philosophique a influencé la pensée
La tradizione filosofica ha influenzato il pensiero.
La considération éthique était importante
La considerazione etica era importante.
Le jugement moral a été fait
Il giudizio morale è stato espresso.
L'enquête philosophique a exploré le sens
L'indagine filosofica ha esplorato il significato.
La norme éthique a été maintenue
Lo standard etico è stato rispettato.
La valeur morale a été reconnue
Il valore morale è stato riconosciuto.
La perspective philosophique était unique
La prospettiva filosofica era unica.
La décision éthique était difficile
La decisione etica è stata difficile.
L'obligation morale a été remplie
L'obbligo morale è stato adempiuto.
Le discours philosophique était engageant
Il discorso filosofico era stimolante.
Le code éthique a été suivi
Il codice etico è stato seguito.
La philosophie morale a été étudiée
La filosofia morale è stata studiata.
Le concept philosophique était abstrait
Il concetto filosofico era astratto.
La théorie éthique a été développée
La teoria etica è stata sviluppata.
La philosophie morale guide l'action
La filosofia morale guida l'azione.