Sagesse | Saggezza |
Courage | Coraggio. |
assignation | citazione |
Vérité | Verità. |
Beauté | Bellezza |
Liberté | Libertà |
Justice | Giustizia. |
Égalité | Uguaglianza. |
Démocratie | Democrazia |
La liberté est essentielle | La libertà è essenziale. |
La justice doit être rendue | La giustizia deve essere fatta. |
Nous luttons pour l'égalité | Lottiamo per l'uguaglianza. |
La démocratie nécessite la participation | La democrazia richiede la partecipazione. |
La vérité est importante | La verità è importante. |
La beauté est subjective | La bellezza è soggettiva. |
La sagesse vient avec l'expérience | La saggezza viene con l'esperienza. |
Le courage est admirable | Il coraggio è ammirevole. |
Nous valorisons la liberté | Valorizziamo la libertà. |
Le concept de justice | Il concetto di giustizia. |
L'égalité est un droit | L'uguaglianza è un diritto. |
La démocratie est fragile | La democrazia è fragile. |
Nous cherchons la vérité | Cerchiamo la verità. |
La beauté nous inspire | La bellezza ci ispira. |
La sagesse guide les décisions | La saggezza guida le decisioni. |
Le courage surmonte la peur | Il coraggio vince la paura. |
Liberté d'expression | Libertà di espressione. |
Justice sociale | Giustizia sociale. |
Égalité des genres | Uguaglianza di genere. |
Valeurs démocratiques | Valori democratici. |
Vérité absolue | Verità assoluta. |
Beauté intérieure | Bellezza interiore. |
Selon les recherches. | Secondo la ricerca. |
Sur la base des résultats. | Sulla base dei risultati. |
Les preuves suggèrent. | Le evidenze suggeriscono. |
Il peut être soutenu que. | Si può sostenere che. |
On pourrait soutenir que. | Si potrebbe sostenere che. |
Il convient de noter que. | È importante notare che. |
Il convient de souligner que. | Va sottolineato che. |
Il est important de reconnaître. | È importante riconoscere. |
Cela soulève la question de. | Ciò solleva la questione di. |
Il reste à déterminer si. | Resta da vedere se. |
L'étude montre. | Lo studio dimostra. |
Les données indiquent. | I dati indicano. |
Les résultats révèlent. | I risultati rivelano. |
L'analyse montre. | L'analisi mostra. |
Il apparaît que. | Sembra che. |
Il est plausible que. | Sembra plausibile che. |
Il existe des raisons de croire. | Vi sono ragioni per ritenere. |
Il est concevable que. | È concepibile che. |
Dans une certaine mesure. | In una certa misura. |
Dans ce contexte. | In questo contesto. |
En ce qui concerne. | Per quanto riguarda. |
En ce qui concerne. | In termini di. |
En ce qui concerne. | Per quanto riguarda. |
À la lumière de. | Alla luce di. |
Étant donné que. | Dato che. |
À condition que. | A condizione che. |
En supposant que. | Supponendo che. |
Nonobstant. | Nonostante. |
bien que | Sebbene. |
Nostalgique | Nostalgico. |
Mélancolique | Melanconico. |
Euphorique | Euforico. |
Apathique | apatico |
Je me sens nostalgique | Mi sento nostalgico. |
Elle est mélancolique | Lei è melanconica. |
Il était euphorique | Lui era euforico. |
Je me sens apathique | Mi sento apatico. |
Je suis submergé | Mi sento sopraffatto. |
Elle est contente | Lei è contenta. |
Il se sent épanoui | Si sente appagato. |
Je suis anxieux | Sono ansioso. |
Elle est sereine | Lei è serena. |
Il se sent déchiré | Si sente combattuto. |
Je suis transporté de joie | Sono al settimo cielo. |
Elle est abattue | È abbattuta. |
Il se sent ambivalent | Si sente ambivalente. |
Je suis exalté | Sono euforico. |
Elle est contemplative | Lei è contemplativa. |
Il se sent vulnérable | Si sente vulnerabile. |
Je suis résilient | Sono resiliente. |
Elle est empathique | Lei è empatica. |
Il se sent habilité | Si sente responsabilizzato. |
Je suis introspectif | Sono introspettivo. |
Elle est passionnée | Lei è appassionata. |
Il se sent libéré | Si sente liberato. |
Je suis contemplatif | Sono contemplativo. |
Elle est réfléchie | Lei è riflessiva. |
Il se sent inspiré | Lui si sente ispirato. |
Je suis en paix | Sono in pace. |
Avoir un cœur d'or | Avere un cuore d'oro. |
Être aux anges | Essere al settimo cielo. |
Faire d'une pierre deux coups | Prendere due piccioni con una fava. |
C'est à vous de jouer | La palla è nel tuo campo. |
Être à la place de quelqu'un | Mettersi nei panni di qualcun altro. |
Mettre dans le mille | Colpire nel segno. |
Mieux vaut tard que jamais | Meglio tardi che mai. |
Il ne faut pas juger sur les apparences | L'abito non fa il monaco. |
À quelque chose malheur est bon | Non tutto il male vien per nuocere. |
Les actes valent mieux que les paroles | I fatti parlano più delle parole. |
Briser la glace | Rompere il ghiaccio. |
C'est du gâteau | Essere un gioco da ragazzi. |
Coûter les yeux de la tête | Costare un occhio della testa. |
Être tout ouïe | Essere tutto orecchi. |
Une fois par hasard | Ogni morte di papa. |
Vendre la mèche | svelare un segreto |
Être très occupé | Essere indaffarato come un'ape. |
Avoir la main verte | avere il pollice verde |
Être dans le même bateau | essere nella stessa barca |
Fermer les yeux | Chiudere un occhio. |
Serrer les dents. | Stringere i denti. |
Travailler jusqu'à pas d'heure. | lavorare fino a notte fonda. |
En rester là pour aujourd'hui. | Chiudere per oggi |
faire des économies de bouts de chandelle | Prendere scorciatoie. |
Donner le coup d'envoi. | Dare il via. |
aller au-delà des attentes | mettersi in quattro. |
Bûcher. | Mettersi a studiare. |
Garder la tête haute. | Tenere la testa alta. |
Apprendre les ficelles du métier. | Imparare il mestiere. |
Arriver à joindre les deux bouts. | Sbarcare il lunario |
Faire marcher quelqu'un. | Prendere in giro qualcuno. |
être du même avis | essere d'accordo |
ne pas prendre parti | non prendere posizione |
vendre la mèche | Vuotare il sacco. |
Le prendre avec des pincettes. | Prenderla con un pizzico di sale. |
Jeter l'éponge. | Gettare la spugna. |
Parvenir à comprendre | Capire |
Quand les poules auront des dents. | Quando gli asini voleranno. |
L'éléphant dans la pièce. | L'elefante nella stanza. |
Le livre dont j'ai parlé. | Il libro di cui ho parlato. |
La personne à qui j'ai écrit. | La persona a cui ho scritto. |
La maison dans laquelle nous avons vécu. | La casa in cui abbiamo vissuto. |
La raison pour laquelle il est parti. | Il motivo per cui se n'è andato. |
La façon dont elle a résolu cela. | Il modo in cui l'ha risolto. |
Le moment auquel tout a changé. | Il momento in cui tutto è cambiato. |
Le pays d'où ils sont venus. | Il paese da cui sono venuti. |
La méthode par laquelle nous avons réussi. | Il metodo mediante il quale siamo riusciti. |
La période pendant laquelle cela s'est produit. | Il periodo durante il quale è avvenuto. |
Le point auquel nous nous sommes arrêtés. | Il punto in cui ci siamo fermati. |
La mesure dans laquelle cela compte. | La misura in cui conta. |
La mesure dans laquelle il a compris. | Il grado in cui ha capito. |
Les moyens par lesquels nous communiquons. | I mezzi attraverso i quali comunichiamo. |
Le but pour lequel il a été créé. | Lo scopo per il quale è stato creato. |
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit. | Le circostanze in cui si è verificato. |
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé. | Le condizioni in cui abbiamo lavorato. |
Le moment auquel nous sommes arrivés. | Il momento in cui siamo arrivati. |
L'endroit où nous nous sommes rencontrés. | Il luogo in cui ci siamo incontrati. |
La raison pour laquelle il l'a fait. | Il motivo per cui l'ha fatto. |
La façon dont elle l'a expliqué. | Il modo in cui lo ha spiegato. |
Art | Arte. |
Peinture | Pittura |
Littérature | Letteratura. |
Théâtre | Teatro. |
Musée | Museo |
J'aime l'art | Amo l'arte. |
La peinture est belle | Il dipinto è bello. |
Nous lisons de la littérature | Leggiamo letteratura. |
Je vais au théâtre | Vado a teatro. |
Nous avons visité le musée | Abbiamo visitato il museo. |
L'artiste a créé un chef-d'œuvre | L'artista ha creato un capolavoro. |
J'étudie l'histoire de l'art | Sto studiando la storia dell'arte. |
L'exposition était impressionnante | La mostra è stata impressionante. |
Nous avons assisté à un concert | Abbiamo assistito a un concerto. |
La performance était exceptionnelle | L'esibizione è stata straordinaria. |
J'écris un roman | Sto scrivendo un romanzo. |
Le poème a été publié | La poesia è stata pubblicata. |
Nous apprécions la culture | Apprezziamo la cultura. |
La sculpture est moderne | La scultura è moderna. |
J'apprends sur les mouvements artistiques | Sto imparando i movimenti artistici. |
La galerie a ouvert | La galleria ha aperto. |
Nous avons discuté de l'œuvre | Abbiamo discusso l'opera. |
Le style est unique | Lo stile è unico. |
Je suis inspiré par l'art | L'arte mi ispira. |
L'événement culturel a été réussi | L'evento culturale è stato un successo. |
Nous préservons le patrimoine | Preserviamo il patrimonio. |
La tradition continue | La tradizione continua. |
J'explore différentes cultures | Sto esplorando culture diverse. |
Le festival a été célébré | Il festival è stato celebrato. |
Nous valorisons l'expression artistique | Valorizziamo l'espressione artistica. |
Entreprise | azienda |
Affaires | Affari. |
Réunion | Riunione |
Contrat | Contratto |
Investissement | Investimento. |
Profit | Utile |
Perte | Perdita |
Compte bancaire | Conto bancario. |
Prêt | Prestito |
Taux d'intérêt | tasso di interesse |
J'ai une réunion d'affaires | Ho una riunione di lavoro. |
Nous devons signer le contrat | Dobbiamo firmare il contratto. |
L'entreprise a fait un profit | L'azienda ha realizzato un profitto. |
J'ai ouvert un compte bancaire | Ho aperto un conto bancario. |
Nous avons demandé un prêt | Abbiamo richiesto un prestito. |
Le taux d'intérêt est élevé | Il tasso d'interesse è alto. |
Nous devons augmenter les ventes | Dobbiamo aumentare le vendite. |
Le marché est concurrentiel | Il mercato è competitivo. |
Nous avons lancé un nouveau produit | Abbiamo lanciato un nuovo prodotto. |
Le budget a été approuvé | Il budget è stato approvato. |
Je dois vérifier le solde | Devo controllare il saldo. |
Nous négocions le prix | Stiamo negoziando il prezzo. |
L'affaire a été conclue | L'accordo è stato concluso. |
Nous avons un partenariat | Abbiamo una partnership. |
Le cours de l'action a augmenté | Il prezzo delle azioni è aumentato. |
Nous devons réduire les coûts | Dobbiamo ridurre i costi. |
La facture a été envoyée | La fattura è stata inviata. |
Nous avons reçu le paiement | Abbiamo ricevuto il pagamento. |
Le rapport financier est prêt | Il rapporto finanziario è pronto. |
Nous développons l'entreprise | Stiamo espandendo l'attività. |
La fusion a été annoncée | La fusione è stata annunciata. |
Nous devons analyser les données | Dobbiamo analizzare i dati. |
La stratégie a été discutée | La strategia è stata discussa. |
Nous avons atteint nos objectifs | Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi. |
Les résultats trimestriels sont positifs | I risultati trimestrali sono positivi. |
Nous devons améliorer l'efficacité | Dobbiamo migliorare l'efficienza. |
Le client est satisfait | Il cliente è soddisfatto. |
Nous cherchons des investisseurs | Stiamo cercando investitori. |
Le plan d'affaires a été présenté | Il business plan è stato presentato. |
Bien qu'il pleuve, nous sommes sortis | Sebbene stesse piovendo, siamo usciti. |
Même s'il est fatigué, il continue | Nonostante sia stanco, continua. |
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer | Per quanto sia difficile, dobbiamo provarci. |
Plus tu étudies, plus tu apprends | Quanto più studi, tanto più impari. |
Moins tu dors, plus tu es fatigué | Meno dormi, più sei stanco. |
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié | Non solo è arrivato in ritardo, ma si è anche dimenticato. |
Que tu l'aimes ou non, tu dois le faire | Sia che ti piaccia o no, devi farlo. |
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé | Non appena sono arrivato, ho chiamato. |
Tant que tu étudies, tu réussiras | Finché studi, avrai successo. |
Pourvu que tu paies, tu peux entrer | A condizione che tu paghi, puoi entrare. |
Moralité. | Moralità. |
Au cas où il pleuvrait, apporte un parapluie | Nel caso in cui piova, porta un ombrello. |
Puisque tu es là, parlons | Poiché sei qui, parliamo. |
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir | Dato che è tardi, dovremmo partire. |
Alors qu'il préfère le café, elle préfère le thé | Mentre lui preferisce il caffè, lei preferisce il tè. |
Pendant que je lisais, elle cuisinait | Mentre leggevo, lei cucinava. |
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir. | Non appena arrivai, cominciò a piovere. |
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna. | Appena ebbe finito, il telefono squillò. |
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi. | Non solo parla francese, ma lo scrive anche. |
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre. | Il problema era così complesso che nessuno riusciva a risolverlo. |
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua. | Tale fu l'impatto che tutti se ne accorsero. |
Rarement ai-je vu un tel dévouement. | Raramente ho visto tanta dedizione. |
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver. | Non avevano idea di ciò che stava per accadere. |
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner. | Solo quando capisci puoi insegnare. |
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris. | Fu solo quando lui spiegò che capii. |
En aucun cas ne devriez-vous abandonner. | In nessun caso dovresti arrenderti. |
Cela ne doit en aucun cas être répété. | In nessun caso questo deve essere ripetuto. |
En aucun cas, cela n'affecte le résultat. | In nessun modo ciò influisce sull'esito. |
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser. | Per evitare confusione, permettimi di chiarire. |
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai. | Affinché tutti capiscano, spiegherò. |
Je serais allé | Sarei andato. |
Tu aurais mangé | Avresti mangiato. |
Il serait venu | Sarebbe venuto. |
Elle serait partie | Lei sarebbe partita. |
Nous aurions vu | Avremmo visto. |
Si j'avais su, je serais venu | Se avessi saputo, sarei venuto. |
Si tu avais étudié, tu aurais réussi | Se avessi studiato, avresti superato. |
S'il avait appelé, j'aurais répondu | Se lui avesse chiamato, io avrei risposto. |
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure | Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo. |
Si elle avait demandé, j'aurais aidé | Se avesse chiesto, l'avrei aiutata. |
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent | Lo avrei comprato se avessi avuto soldi. |
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps | Se avessimo avuto tempo, avremmo visitato la Francia. |
Si j'avais été toi, j'aurais refusé | Se fossi stato al tuo posto, avrei rifiutato. |
S'il avait plu, nous serions restés à la maison | Se avesse piovuto, saremmo rimasti a casa. |
J'aurais réussi si j'avais essayé plus fort | Sarei riuscito se avessi provato più duramente. |
Ils auraient compris si nous avions expliqué. | Avrebbero capito se avessimo spiegato. |
Si je l'avais vu, je lui aurais dit. | Se l'avessi visto, gli avrei detto. |
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé. | Sarebbe stata felice se tu avessi chiamato. |
Vertu | Virtù. |
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué. | Avremmo vinto se avessimo giocato meglio. |
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé. | Se fossero arrivati in tempo, avremmo iniziato. |
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage. | Avrei accettato se avessero offerto di più. |
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps. | Lui avrebbe finito se avesse avuto più tempo. |
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment. | Se avessi saputo la verità, avrei agito diversamente. |
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu. | Ti saresti divertito se fossi venuto. |
En outre. | Inoltre. |
De plus. | Inoltre. |
De plus. | Inoltre. |
De plus. | Inoltre. |
Néanmoins. | Tuttavia. |
Néanmoins. | Tuttavia. |
Cependant. | Tuttavia. |
D'un autre côté. | D'altra parte. |
Inversement. | Viceversa. |
En revanche. | Al contrario. |
Par conséquent. | Pertanto. |
Par conséquent. | Di conseguenza. |
Par conséquent. | Di conseguenza. |
Par conséquent. | Pertanto. |
Ainsi. | Pertanto. |
En conséquence. | Di conseguenza. |
Par exemple. | Per esempio. |
Par exemple. | Ad esempio. |
C'est-à-dire. | Cioè. |
En d'autres termes. | In altre parole. |
C'est-à-dire. | Cioè. |
Autrement dit. | Per dirla diversamente. |
En résumé. | In sintesi. |
Pour conclure. | Per concludere. |
En conclusion. | In conclusione. |
Pour résumer. | In sintesi. |
Dans l'ensemble. | Tutto sommato. |
Dans l'ensemble. | Nel complesso. |
En substance. | In sostanza. |
Université | Università |
Étudiant | Studente. |
Professeur | Professore. |
Diplôme | Laurea. |
Thèse | Tesi. |
Recherche | Ricerca. |
J'étudie à l'université | Studio all'università. |
Elle écrit sa thèse | Sta scrivendo la sua tesi. |
Nous faisons de la recherche | Stiamo facendo ricerca. |
Le professeur a donné un cours | Il professore ha tenuto una lezione. |
Je dois écrire une dissertation | Devo scrivere un saggio. |
L'examen est la semaine prochaine | L'esame è la prossima settimana. |
J'ai réussi le test | Ho superato l'esame. |
Elle a obtenu son diplôme | Ha conseguito la laurea. |
Nous avons assisté au séminaire | Abbiamo partecipato al seminario. |
La bibliothèque est ouverte | La biblioteca è aperta. |
Je suis un cours | Sto seguendo un corso. |
Le devoir est à rendre demain | Il compito è da consegnare domani. |
Nous avons discuté du sujet | Abbiamo discusso l'argomento. |
L'année universitaire commence en septembre | L'anno accademico inizia a settembre. |
Je me spécialise en littérature | Studio letteratura. |
Elle fait un doctorat | Sta facendo un dottorato di ricerca. |
Nous devons citer nos sources | Dobbiamo citare le nostre fonti. |
La bibliographie est requise | La bibliografia è obbligatoria. |
Je me prépare pour l'examen oral | Mi sto preparando per l'esame orale. |
La note était excellente | Il voto era eccellente. |
Nous avons étudié ensemble | Abbiamo studiato insieme. |
Le programme est complet | Il curriculum è completo. |
J'apprends le français | Sto imparando il francese. |
La bourse a été attribuée | La borsa di studio è stata assegnata. |
Bonjour | Buongiorno. |
Salut | Ciao. |
Au revoir | Arrivederci. |
Salut | Ciao. |
Je vous remercie beaucoup | La ringrazio molto. |
Merci beaucoup | Grazie mille. |
Je voudrais | Vorrei. |
Je veux | Voglio. |
Pourriez-vous s'il vous plaît | Potrebbe per favore. |
Tu peux | Puoi. |
Je suis ravi de faire votre connaissance | Piacere di conoscerla. |
Enchanté | Piacere di conoscerti. |
Je m'excuse | Le chiedo scusa. |
Désolé | Scusa. |
Je vous serais reconnaissant si | Le sarei grato se. |
J'apprécierais si | Mi piacerebbe se. |
Je regrette de vous informer | Mi rincresce informarla. |
Je suis désolé de te dire | Mi dispiace dirtelo. |
Dans l'attente de votre réponse | Resto in attesa di un suo cortese riscontro. |
J'espère avoir de tes nouvelles | Spero di sentirti. |
En mangeant, je lis | Mangiando, leggo. |
En marchant, je pense | Camminando, penso. |
En attendant, j'ai appelé | Aspettando, ho chiamato. |
En étudiant, tu apprendras | Studiando, imparerai. |
En travaillant dur, il a réussi | Lavorando sodo, è riuscito. |
Sans rien dire, elle est partie | Non dicendo nulla, se n'è andata. |
Après avoir fini, nous sommes partis | Dopo aver finito, siamo partiti. |
Avant de partir, dis au revoir | Prima di partire, saluta. |
En parlant, il a fait des gestes | Parlando, gesticolò. |
En lisant plus, tu t'améliores | Leggendo di più, migliori. |
En écoutant de la musique, je travaille | Ascoltando la musica, lavoro. |
Sans réfléchir, il a répondu | Non pensando, ha risposto. |
Après avoir mangé, nous sommes sortis | Avendo mangiato, siamo usciti. |
En pratiquant quotidiennement, elle s'est améliorée | Praticando ogni giorno, è migliorata. |
En voyageant, j'ai beaucoup appris | Viaggiando, ho imparato molto. |
En arrivant, il a appelé sa famille. | Arrivando, ha chiamato la sua famiglia. |
En entendant la nouvelle, elle a pleuré. | Sentendo la notizia, lei ha pianto. |
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose. | Invece di lamentarti, fai qualcosa. |
En plus de travailler, il étudie aussi. | Oltre a lavorare, studia anche. |
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué. | Pur essendo stanca, continuò. |
En suivant les instructions, vous réussirez. | Seguendo le istruzioni, riuscirai. |
Sans s'en rendre compte, le temps passa. | Non accorgendosene, il tempo passò. |
Après en avoir discuté, nous avons décidé. | Dopo averne discusso, abbiamo deciso. |
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien. | Prima di prendere una decisione, pensa attentamente. |
En considérant les options, il hésita. | Considerando le opzioni, esitò. |
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité. | Concentrandoti sui dettagli, migliori la qualità. |
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger. | Senza conoscere i fatti, non possiamo giudicare. |
En voyant les résultats, il a été surpris. | Vedendo i risultati, rimase sorpreso. |
Au lieu d'abandonner, essaie encore. | Invece di arrenderti, riprova. |
Action en justice | causa |
Demandeur | attore |
Défendeur. | Imputato |
Avocat. | Avvocato |
avocat | Avvocato |
Témoignage. | Testimonianza |
Preuve. | Prova. |
Témoin. | Testimone. |
Jury. | giuria |
Verdict | Verdetto. |
Appel | Appello |
Responsabilité. | Responsabilità |
Négligence. | Negligenza. |
Inexécution du contrat. | Inadempimento contrattuale. |
transaction | Transazione |
Indemnisation. | Risarcimento |
Dommages-intérêts. | Danni |
Injonction | ingiunzione |
déclaration sous serment | Dichiarazione giurata |
Loi. | Statuto. |
Ordonnance. | Ordinanza. |
Juridiction. | Giurisdizione. |
procédure régulière | giusto processo. |
Habeas corpus. | habeas corpus |
Entente de plaidoyer. | Patteggiamento. |
Poursuite. | accusa |
Défense. | Difesa. |
Acquittement | Assoluzione |
Journaliste | Giornalista. |
Article | Articolo. |
Journal | Giornale |
Télévision | Televisione. |
Je lis le journal quotidiennement | Leggo il giornale ogni giorno. |
L'article a été publié | L'articolo è stato pubblicato. |
Je regarde les actualités | Sto guardando le notizie. |
Le journaliste l'a interviewé | Il giornalista lo ha intervistato. |
Nous avons discuté de l'actualité | Abbiamo parlato di attualità. |
Le reportage a été diffusé | Il servizio è stato trasmesso. |
Je suis les réseaux sociaux | Sto seguendo i social media. |
La publication est devenue virale | Il post è diventato virale. |
Nous avons partagé l'information | Abbiamo condiviso le informazioni. |
Le commentaire a été supprimé | Il commento è stato eliminato. |
Je crée du contenu | Sto creando contenuti. |
La vidéo a été téléchargée | Il video è stato caricato. |
Nous avons lancé une campagne | Abbiamo lanciato una campagna. |
La publicité a été efficace | La pubblicità è stata efficace. |
Je fais une présentation | Sto tenendo una presentazione. |
Le discours était inspirant | Il discorso è stato ispirante. |
Nous avons communiqué le message | Abbiamo comunicato il messaggio. |
La conférence de presse a eu lieu | La conferenza stampa si è tenuta. |
J'écris un article de blog | Sto scrivendo un post sul blog. |
Le podcast a été enregistré | Il podcast è stato registrato. |
Nous avons analysé le public | Abbiamo analizzato il pubblico. |
La couverture médiatique était extensive | La copertura mediatica è stata ampia. |
Je monte la vidéo | Sto montando il video. |
L'interview a été menée | L'intervista è stata condotta. |
Nous avons publié l'histoire | Abbiamo pubblicato la storia. |
Le titre était accrocheur | Il titolo era accattivante. |
Je gère les réseaux sociaux | Gestisco i social media. |
Le taux d'engagement a augmenté | Il tasso di coinvolgimento è aumentato. |
Nous avons atteint notre public cible | Abbiamo raggiunto il nostro pubblico di riferimento. |
La stratégie de communication a fonctionné | La strategia di comunicazione ha funzionato. |
Je surveille les retours | Sto monitorando il feedback. |
Le message était clair | Il messaggio era chiaro. |
Nous avons amélioré notre communication | Abbiamo migliorato la nostra comunicazione. |
La marque a été reconnue | Il brand è stato riconosciuto. |
J'écris un communiqué de presse | Sto scrivendo un comunicato stampa. |
L'attention médiatique était positive | L'attenzione dei media è stata positiva. |
Le livre est lu par les étudiants | Il libro è letto dagli studenti. |
La maison a été construite l'année dernière | La casa è stata costruita l'anno scorso. |
La lettre sera envoyée demain | La lettera sarà inviata domani. |
Le problème est en train d'être résolu | Il problema viene risolto. |
La décision a été prise hier | La decisione è stata presa ieri. |
On parle français ici | Il francese è parlato qui. |
On dit qu'il est riche | Si dice che lui sia ricco. |
On croit qu'elle est partie | Si crede che sia partita. |
La porte a été ouverte | La porta è stata aperta. |
La fenêtre a été fermée | La finestra è stata chiusa. |
La voiture a été réparée | L'auto è stata riparata. |
Le document a été signé | Il documento è stato firmato. |
La réunion a été annulée | La riunione è stata annullata. |
Le projet sera terminé le mois prochain | Il progetto sarà completato il mese prossimo. |
Le rapport est en train d'être écrit | Il rapporto viene scritto. |
Le bâtiment a été rénové. | L'edificio è stato ristrutturato. |
La proposition sera examinée la semaine prochaine. | La proposta sarà esaminata la prossima settimana. |
L'erreur a été remarquée immédiatement. | L'errore è stato notato immediatamente. |
La nouvelle a été annoncée hier. | La notizia è stata annunciata ieri. |
La question devrait être répondue. | La domanda dovrebbe essere risposta. |
Le travail doit être terminé d'ici vendredi. | Il lavoro deve essere completato entro venerdì. |
Le problème est en train d'être examiné. | La questione è in fase di indagine. |
Les résultats ont été publiés. | I risultati sono stati pubblicati. |
Le contrat a été signé par les deux parties. | Il contratto è stato firmato da entrambe le parti. |
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre. | Il film è stato diretto da un famoso regista. |
La théorie a été prouvée. | La teoria è stata dimostrata. |
L'application est en cours de traitement. | La domanda viene elaborata. |
Les modifications ont été approuvées par le comité. | Le modifiche sono state approvate dal comitato. |
Le problème doit être traité. | Il problema deve essere affrontato. |
Le travail est censé être terminé. | Il lavoro dovrebbe essere completato. |
Il est dit que le rapport a été soumis. | Si dice che il rapporto sia stato presentato. |
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle. | Si ritiene che l'edificio sia stato costruito nell'Ottocento. |
Le problème est considéré comme résolu. | La questione è considerata risolta. |
La proposition est considérée comme ayant été rejetée. | Si pensa che la proposta sia stata respinta. |
La question est connue pour avoir été discutée. | Si sa che la questione è stata discussa. |
Il est entendu que la décision a été prise. | La decisione è ritenuta essere stata presa. |
Le problème est signalé comme ayant été résolu. | Si riporta che il problema sia stato risolto. |
Il est allégué que le document a été falsifié. | Si sostiene che il documento sia stato falsificato. |
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain. | Il progetto dovrebbe essere completato entro il mese prossimo. |
La réunion est prévue pour se tenir demain. | La riunione è programmata per essere tenuta domani. |
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine. | È probabile che il libro venga pubblicato l'anno prossimo. |
L'affaire est destinée à être examinée. | Il caso è destinato a essere indagato. |
Il est certain que l'affaire sera résolue. | È certo che la questione sarà risolta. |
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans. | Essendo stati informati delle modifiche, abbiamo adeguato i nostri piani. |
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions. | Essendo stati avvertiti del pericolo, hanno preso delle precauzioni. |
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer. | Il lavoro essendo stato completato, potevamo finalmente riposare. |
Il est largement admis que la théorie est correcte. | È ampiamente ritenuto che la teoria sia corretta. |
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche. | È stato suggerito che riconsiderassimo il nostro approccio. |
J'aurais voulu que je l'aie su. | Vorrei che lo avessi saputo. |
Si seulement j'eusse étudié davantage. | Se solo avessi studiato di più. |
Je préférerais que tu m'aies dit. | Preferirei che tu mi avessi detto. |
Il est dommage qu'il soit parti. | È un peccato che se ne fosse andato. |
Je regrette qu'elle ne soit pas venue. | Mi dispiace che non fosse venuta. |
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis. | Mi dispiace che siano già andati. |
C'est dommage que nous ayons raté le train. | È un peccato che avessimo perso il treno. |
Je souhaite que j'aie été là. | Vorrei che fossi stato lì. |
Si seulement tu eusses appelé plus tôt. | Se solo tu avessi chiamato prima. |
J'aurais préféré qu'il soit resté. | Avrei preferito che lui fosse rimasto. |
C'est dommage qu'elle ait oublié. | È un peccato che lei avesse dimenticato. |
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt. | Vorrei che ci fossimo incontrati prima. |
Si seulement j'eusse écouté vos conseils. | Magari avessi ascoltato il tuo consiglio. |
Je regrette que je n'eusse pas compris. | Mi dispiace che non avessi capito. |
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé. | È un peccato che non si fossero preparati. |
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion. | Vorrei che avessi colto l'opportunità. |
Si seulement nous eussions su la vérité. | Se solo avessimo saputo la verità. |
J'aurais aimé que tu aies été présent. | Mi sarebbe piaciuto che tu fossi stato presente. |
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés. | È un peccato che non ci avesse informati. |
J'aurais aimé que les choses aient été différentes. | Vorrei che le cose fossero state diverse. |
Éthique. | Etica. |
Dilemme moral. | Dilemma morale. |
Conscience. | Coscienza. |
Principe. | Principio. |
Valeur. | Valore. |
Croyance. | Credenza |
Doctrine. | Dottrina. |
Théorie. | Teoria. |
paradigme. | Paradigma |
Métaphysique. | Metafisica. |
épistémologie | Epistemologia |
Ontologie | Ontologia |
Logique. | Logica. |
Raisonnement. | Ragionamento. |
Argument. | Argomentazione. |
Prémisse. | Premessa. |
Conclusion. | Conclusione. |
Déduction. | Deduzione. |
Induction. | Induzione. |
Sophisme | fallacia |
Paradoxe. | Paradosso. |
Existentialisme | Esistenzialismo. |
Utilitarisme | Utilitarismo |
Déontologie. | Deontologia |
Altruisme | Altruismo. |
Égoïsme. | Egoismo. |
Relativisme | Relativismo. |
Absolutisme | Assolutismo. |
Gouvernement | Governo. |
Politique | Politica. |
Élection | Elezione. |
Vote | Vota. |
Citoyen | Cittadino |
J'ai voté aux élections | Ho votato alle elezioni. |
Le gouvernement a été élu | Il governo è stato eletto. |
Nous avons discuté de politique | Abbiamo discusso di politica. |
Le citoyen a des droits | Il cittadino ha dei diritti. |
La loi a été adoptée | La legge è stata approvata. |
Nous avons besoin de réforme sociale | Abbiamo bisogno di riforme sociali. |
La politique a été mise en œuvre | La politica è stata attuata. |
Je m'intéresse à la politique | Mi interessa la politica. |
Le débat était animé | Il dibattito è stato acceso. |
Nous soutenons le candidat | Sosteniamo il candidato. |
Le parlement a voté | Il Parlamento ha votato. |
Je suis citoyen | Sono un cittadino. |
Les droits ont été protégés | I diritti sono stati protetti. |
Nous avons besoin de changement | Abbiamo bisogno di cambiamento. |
La société évolue | La società si sta evolvendo. |
Je participe à la démocratie | Partecipo alla democrazia. |
Le problème a été abordé | La questione è stata affrontata. |
Nous avons organisé une manifestation | Abbiamo organizzato una protesta. |
Le mouvement a gagné du soutien | Il movimento ha guadagnato sostegno. |
Je suis préoccupé par la société | Mi preoccupa la società. |
La communauté s'est rassemblée | La comunità si è unita. |
Nous défendons les droits | Noi sosteniamo i diritti. |
La législation a été proposée | La legislazione è stata proposta. |
Je suis la campagne | Sto seguendo la campagna. |
L'opinion publique compte | L'opinione pubblica conta. |
Je veux que tu sois heureux | Voglio che tu sia felice. |
Il est important que nous arrivions à l'heure | È importante che arriviamo in orario. |
Je suis content que tu sois ici | Sono felice che tu sia qui. |
Je doute qu'il vienne | Dubito che lui venga. |
Il faut qu'elle étudie | È necessario che studi. |
J'ai peur qu'il pleuve | Ho paura che piova. |
Il est possible qu'il ait raison | È possibile che abbia ragione. |
Je suis surpris que tu sois parti | Mi sorprende che tu sia partito. |
Il est essentiel que nous finissions | È essenziale che finiamo. |
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord | Non penso che lei sia d'accordo. |
Il vaut mieux que tu saches | È meglio che tu sappia. |
Je suis désolé que tu sois malade | Mi dispiace che tu sia malato. |
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé | È strano che non abbia chiamato. |
J'espère que tu réussisses | Spero che tu riesca. |
Il est peu probable qu'elle vienne | È improbabile che lei venga. |
Je m'inquiète qu'il soit en retard | Temo che possa essere in ritardo. |
Il est crucial que nous agissions maintenant | È cruciale che agiamo adesso. |
Je suis ravi que tu sois là | Sono lieto che tu sia qui. |
Il est impératif que nous partions | È imperativo che ce ne andiamo. |
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus | Mi dispiace che non siano venuti. |
Avant que tu partes, dis-moi | Prima che tu parta, dimmi. |
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas | A meno che tu non studi, non passerai. |
Pour que tu comprennes, je vais expliquer | Affinché tu capisca, ti spiegherò. |
Je cherche quelqu'un qui puisse aider | Sto cercando qualcuno che possa aiutarmi. |
Il n'y a personne qui sache | Non c'è nessuno che sappia. |
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement. | È imperativo che egli sia informato immediatamente. |
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste. | Raccomando che lei sia presa in considerazione per la posizione. |
Il est vital que la question soit résolue. | È vitale che la questione sia risolta. |
Je suggère qu'on lui donne une autre chance. | Suggerisco che gli venga data un'altra possibilità. |
Il est conseillé que vous soyez présent. | È consigliabile che tu sia presente. |
J'exige que le problème soit traité. | Pretendo che il problema venga affrontato. |
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance. | È preferibile che siamo informati in anticipo. |
Je demande que le document soit examiné. | Chiedo che il documento venga esaminato. |
Il est crucial que la date limite soit respectée. | È cruciale che la scadenza sia rispettata. |
J'insiste pour que la procédure soit suivie. | Insisto che la procedura sia seguita. |
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies. | È essenziale che tutti i requisiti siano soddisfatti. |
Je propose qu'un comité soit formé. | Propongo che si formi un comitato. |
Il est recommandé que des précautions soient prises. | È consigliabile che si prendano precauzioni. |
Je demande que des mesures soient prises immédiatement. | Esorto che vengano adottate misure immediatamente. |
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre. | È necessario che vengano attuate delle misure. |
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi. | Richiedo che il rapporto sia presentato entro venerdì. |
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés. | È obbligatorio che si osservino i protocolli di sicurezza. |
Grand | Grande. |
Large | Grande. |
Énorme | Enorme. |
Regarder | Guardare. |
Observer | Guardare. |
Voir | Vedere. |
Dire | Dire. |
Raconter | Dire. |
Parler | Parlare. |
Discuter | Parlare. |
Heureux | Felice. |
Joyeux | Gioioso. |
Content | Contenuto. |
Penser | Pensare. |
Réfléchir | Riflettere. |
Considérer | Considerare. |
Rapide | Veloce. |
Vite | Veloce. |
Prompt | Rapido. |
Beau | Bello. |
Joli | Carina |
Magnifique | Bellissimo. |
Comprendre. | Capire. |
Comprendre. | Comprendere. |
saisir | comprendere |
Aider. | Aiutare. |
aider | Assistere. |
Aider. | Aiutare. |
Soutenir. | Sostenere. |
En colère. | Arrabbiato. |
Furieux. | Furioso. |
furieux | Irato. |
Furieux. | Infuriato. |
Petit. | Piccolo. |
Minuscule. | Minuscolo. |
Minuscule. | Minuscolo. |
marcher | camminare. |
Se promener. | Passeggiare. |
errer. | Vagare. |
Flâner. | passeggiare |
Intelligent. | intelligente |
Intelligent. | Intelligente. |
Astucieux. | Intelligente. |
sage | Saggio. |
Ordinateur | computer |
Logiciel | Software. |
Internet | Internet |
Site web | sito web |
Courriel | E-mail. |
J'utilise mon ordinateur quotidiennement | Uso il mio computer ogni giorno. |
Le logiciel a été mis à jour | Il software è stato aggiornato. |
Je navigue sur internet | Sto navigando su Internet. |
Le site web se charge | Il sito web si sta caricando. |
J'ai envoyé un courriel | Ho inviato un'email. |
Le mot de passe a été changé | La password è stata cambiata. |
Nous devons sauvegarder les données | Dobbiamo fare il backup dei dati. |
Le système a planté | Il sistema si è bloccato. |
Je télécharge un fichier | Sto scaricando un file. |
La connexion est lente | La connessione è lenta. |
Nous utilisons le stockage en nuage | Usiamo l'archiviazione cloud. |
L'application a été installée | L'app è stata installata. |
Je programme | Sto programmando. |
L'algorithme est efficace | L'algoritmo è efficiente. |
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité | Abbiamo sviluppato una nuova funzionalità. |
L'expérience a été menée | L'esperimento è stato condotto. |
L'hypothèse a été testée | L'ipotesi è stata testata. |
Nous avons analysé les résultats | Abbiamo analizzato i risultati. |
La théorie a été prouvée | La teoria è stata dimostrata. |
J'étudie la physique | Sto studiando fisica. |
La molécule a été identifiée | La molecola è stata identificata. |
Nous avons mené des recherches | Abbiamo condotto ricerche. |
La découverte a été publiée | La scoperta è stata pubblicata. |
Je travaille au laboratoire | Sto lavorando in laboratorio. |
L'échantillon a été analysé | Il campione è stato analizzato. |
Nous avons besoin de plus de données | Abbiamo bisogno di più dati. |
L'équation a été résolue | L'equazione è stata risolta. |
Je lis un article scientifique | Sto leggendo un articolo scientifico. |
La méthodologie a été expliquée | La metodologia è stata spiegata. |
Nous avons vérifié les résultats | Abbiamo verificato i risultati. |
Le brevet a été déposé | Il brevetto è stato depositato. |
J'utilise l'intelligence artificielle | Sto usando l'intelligenza artificiale. |
La base de données a été mise à jour | Il database è stato aggiornato. |
Nous avons mis en œuvre une solution | Abbiamo implementato una soluzione. |
L'innovation a été réussie | L'innovazione ha avuto successo. |