Apprentissage de l'italien au niveau avancé

Apprendre l'italien au niveau avancé

Maîtrisez l'italien avancé avec le vocabulaire et les phrases complexes. Portez vos compétences au niveau supérieur avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

Sagesse
Saggezza
Courage
Coraggio.
assignation
citazione
Vérité
Verità.
Beauté
Bellezza
Liberté
Libertà
Justice
Giustizia.
Égalité
Uguaglianza.
Démocratie
Democrazia
La liberté est essentielle
La libertà è essenziale.
La justice doit être rendue
La giustizia deve essere fatta.
Nous luttons pour l'égalité
Lottiamo per l'uguaglianza.
La démocratie nécessite la participation
La democrazia richiede la partecipazione.
La vérité est importante
La verità è importante.
La beauté est subjective
La bellezza è soggettiva.
La sagesse vient avec l'expérience
La saggezza viene con l'esperienza.
Le courage est admirable
Il coraggio è ammirevole.
Nous valorisons la liberté
Valorizziamo la libertà.
Le concept de justice
Il concetto di giustizia.
L'égalité est un droit
L'uguaglianza è un diritto.
La démocratie est fragile
La democrazia è fragile.
Nous cherchons la vérité
Cerchiamo la verità.
La beauté nous inspire
La bellezza ci ispira.
La sagesse guide les décisions
La saggezza guida le decisioni.
Le courage surmonte la peur
Il coraggio vince la paura.
Liberté d'expression
Libertà di espressione.
Justice sociale
Giustizia sociale.
Égalité des genres
Uguaglianza di genere.
Valeurs démocratiques
Valori democratici.
Vérité absolue
Verità assoluta.
Beauté intérieure
Bellezza interiore.
Selon les recherches.
Secondo la ricerca.
Sur la base des résultats.
Sulla base dei risultati.
Les preuves suggèrent.
Le evidenze suggeriscono.
Il peut être soutenu que.
Si può sostenere che.
On pourrait soutenir que.
Si potrebbe sostenere che.
Il convient de noter que.
È importante notare che.
Il convient de souligner que.
Va sottolineato che.
Il est important de reconnaître.
È importante riconoscere.
Cela soulève la question de.
Ciò solleva la questione di.
Il reste à déterminer si.
Resta da vedere se.
L'étude montre.
Lo studio dimostra.
Les données indiquent.
I dati indicano.
Les résultats révèlent.
I risultati rivelano.
L'analyse montre.
L'analisi mostra.
Il apparaît que.
Sembra che.
Il est plausible que.
Sembra plausibile che.
Il existe des raisons de croire.
Vi sono ragioni per ritenere.
Il est concevable que.
È concepibile che.
Dans une certaine mesure.
In una certa misura.
Dans ce contexte.
In questo contesto.
En ce qui concerne.
Per quanto riguarda.
En ce qui concerne.
In termini di.
En ce qui concerne.
Per quanto riguarda.
À la lumière de.
Alla luce di.
Étant donné que.
Dato che.
À condition que.
A condizione che.
En supposant que.
Supponendo che.
Nonobstant.
Nonostante.
bien que
Sebbene.
Nostalgique
Nostalgico.
Mélancolique
Melanconico.
Euphorique
Euforico.
Apathique
apatico
Je me sens nostalgique
Mi sento nostalgico.
Elle est mélancolique
Lei è melanconica.
Il était euphorique
Lui era euforico.
Je me sens apathique
Mi sento apatico.
Je suis submergé
Mi sento sopraffatto.
Elle est contente
Lei è contenta.
Il se sent épanoui
Si sente appagato.
Je suis anxieux
Sono ansioso.
Elle est sereine
Lei è serena.
Il se sent déchiré
Si sente combattuto.
Je suis transporté de joie
Sono al settimo cielo.
Elle est abattue
È abbattuta.
Il se sent ambivalent
Si sente ambivalente.
Je suis exalté
Sono euforico.
Elle est contemplative
Lei è contemplativa.
Il se sent vulnérable
Si sente vulnerabile.
Je suis résilient
Sono resiliente.
Elle est empathique
Lei è empatica.
Il se sent habilité
Si sente responsabilizzato.
Je suis introspectif
Sono introspettivo.
Elle est passionnée
Lei è appassionata.
Il se sent libéré
Si sente liberato.
Je suis contemplatif
Sono contemplativo.
Elle est réfléchie
Lei è riflessiva.
Il se sent inspiré
Lui si sente ispirato.
Je suis en paix
Sono in pace.
Avoir un cœur d'or
Avere un cuore d'oro.
Être aux anges
Essere al settimo cielo.
Faire d'une pierre deux coups
Prendere due piccioni con una fava.
C'est à vous de jouer
La palla è nel tuo campo.
Être à la place de quelqu'un
Mettersi nei panni di qualcun altro.
Mettre dans le mille
Colpire nel segno.
Mieux vaut tard que jamais
Meglio tardi che mai.
Il ne faut pas juger sur les apparences
L'abito non fa il monaco.
À quelque chose malheur est bon
Non tutto il male vien per nuocere.
Les actes valent mieux que les paroles
I fatti parlano più delle parole.
Briser la glace
Rompere il ghiaccio.
C'est du gâteau
Essere un gioco da ragazzi.
Coûter les yeux de la tête
Costare un occhio della testa.
Être tout ouïe
Essere tutto orecchi.
Une fois par hasard
Ogni morte di papa.
Vendre la mèche
svelare un segreto
Être très occupé
Essere indaffarato come un'ape.
Avoir la main verte
avere il pollice verde
Être dans le même bateau
essere nella stessa barca
Fermer les yeux
Chiudere un occhio.
Serrer les dents.
Stringere i denti.
Travailler jusqu'à pas d'heure.
lavorare fino a notte fonda.
En rester là pour aujourd'hui.
Chiudere per oggi
faire des économies de bouts de chandelle
Prendere scorciatoie.
Donner le coup d'envoi.
Dare il via.
aller au-delà des attentes
mettersi in quattro.
Bûcher.
Mettersi a studiare.
Garder la tête haute.
Tenere la testa alta.
Apprendre les ficelles du métier.
Imparare il mestiere.
Arriver à joindre les deux bouts.
Sbarcare il lunario
Faire marcher quelqu'un.
Prendere in giro qualcuno.
être du même avis
essere d'accordo
ne pas prendre parti
non prendere posizione
vendre la mèche
Vuotare il sacco.
Le prendre avec des pincettes.
Prenderla con un pizzico di sale.
Jeter l'éponge.
Gettare la spugna.
Parvenir à comprendre
Capire
Quand les poules auront des dents.
Quando gli asini voleranno.
L'éléphant dans la pièce.
L'elefante nella stanza.
Le livre dont j'ai parlé.
Il libro di cui ho parlato.
La personne à qui j'ai écrit.
La persona a cui ho scritto.
La maison dans laquelle nous avons vécu.
La casa in cui abbiamo vissuto.
La raison pour laquelle il est parti.
Il motivo per cui se n'è andato.
La façon dont elle a résolu cela.
Il modo in cui l'ha risolto.
Le moment auquel tout a changé.
Il momento in cui tutto è cambiato.
Le pays d'où ils sont venus.
Il paese da cui sono venuti.
La méthode par laquelle nous avons réussi.
Il metodo mediante il quale siamo riusciti.
La période pendant laquelle cela s'est produit.
Il periodo durante il quale è avvenuto.
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
Il punto in cui ci siamo fermati.
La mesure dans laquelle cela compte.
La misura in cui conta.
La mesure dans laquelle il a compris.
Il grado in cui ha capito.
Les moyens par lesquels nous communiquons.
I mezzi attraverso i quali comunichiamo.
Le but pour lequel il a été créé.
Lo scopo per il quale è stato creato.
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
Le circostanze in cui si è verificato.
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
Le condizioni in cui abbiamo lavorato.
Le moment auquel nous sommes arrivés.
Il momento in cui siamo arrivati.
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
Il luogo in cui ci siamo incontrati.
La raison pour laquelle il l'a fait.
Il motivo per cui l'ha fatto.
La façon dont elle l'a expliqué.
Il modo in cui lo ha spiegato.
Art
Arte.
Peinture
Pittura
Littérature
Letteratura.
Théâtre
Teatro.
Musée
Museo
J'aime l'art
Amo l'arte.
La peinture est belle
Il dipinto è bello.
Nous lisons de la littérature
Leggiamo letteratura.
Je vais au théâtre
Vado a teatro.
Nous avons visité le musée
Abbiamo visitato il museo.
L'artiste a créé un chef-d'œuvre
L'artista ha creato un capolavoro.
J'étudie l'histoire de l'art
Sto studiando la storia dell'arte.
L'exposition était impressionnante
La mostra è stata impressionante.
Nous avons assisté à un concert
Abbiamo assistito a un concerto.
La performance était exceptionnelle
L'esibizione è stata straordinaria.
J'écris un roman
Sto scrivendo un romanzo.
Le poème a été publié
La poesia è stata pubblicata.
Nous apprécions la culture
Apprezziamo la cultura.
La sculpture est moderne
La scultura è moderna.
J'apprends sur les mouvements artistiques
Sto imparando i movimenti artistici.
La galerie a ouvert
La galleria ha aperto.
Nous avons discuté de l'œuvre
Abbiamo discusso l'opera.
Le style est unique
Lo stile è unico.
Je suis inspiré par l'art
L'arte mi ispira.
L'événement culturel a été réussi
L'evento culturale è stato un successo.
Nous préservons le patrimoine
Preserviamo il patrimonio.
La tradition continue
La tradizione continua.
J'explore différentes cultures
Sto esplorando culture diverse.
Le festival a été célébré
Il festival è stato celebrato.
Nous valorisons l'expression artistique
Valorizziamo l'espressione artistica.
Entreprise
azienda
Affaires
Affari.
Réunion
Riunione
Contrat
Contratto
Investissement
Investimento.
Profit
Utile
Perte
Perdita
Compte bancaire
Conto bancario.
Prêt
Prestito
Taux d'intérêt
tasso di interesse
J'ai une réunion d'affaires
Ho una riunione di lavoro.
Nous devons signer le contrat
Dobbiamo firmare il contratto.
L'entreprise a fait un profit
L'azienda ha realizzato un profitto.
J'ai ouvert un compte bancaire
Ho aperto un conto bancario.
Nous avons demandé un prêt
Abbiamo richiesto un prestito.
Le taux d'intérêt est élevé
Il tasso d'interesse è alto.
Nous devons augmenter les ventes
Dobbiamo aumentare le vendite.
Le marché est concurrentiel
Il mercato è competitivo.
Nous avons lancé un nouveau produit
Abbiamo lanciato un nuovo prodotto.
Le budget a été approuvé
Il budget è stato approvato.
Je dois vérifier le solde
Devo controllare il saldo.
Nous négocions le prix
Stiamo negoziando il prezzo.
L'affaire a été conclue
L'accordo è stato concluso.
Nous avons un partenariat
Abbiamo una partnership.
Le cours de l'action a augmenté
Il prezzo delle azioni è aumentato.
Nous devons réduire les coûts
Dobbiamo ridurre i costi.
La facture a été envoyée
La fattura è stata inviata.
Nous avons reçu le paiement
Abbiamo ricevuto il pagamento.
Le rapport financier est prêt
Il rapporto finanziario è pronto.
Nous développons l'entreprise
Stiamo espandendo l'attività.
La fusion a été annoncée
La fusione è stata annunciata.
Nous devons analyser les données
Dobbiamo analizzare i dati.
La stratégie a été discutée
La strategia è stata discussa.
Nous avons atteint nos objectifs
Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi.
Les résultats trimestriels sont positifs
I risultati trimestrali sono positivi.
Nous devons améliorer l'efficacité
Dobbiamo migliorare l'efficienza.
Le client est satisfait
Il cliente è soddisfatto.
Nous cherchons des investisseurs
Stiamo cercando investitori.
Le plan d'affaires a été présenté
Il business plan è stato presentato.
Bien qu'il pleuve, nous sommes sortis
Sebbene stesse piovendo, siamo usciti.
Même s'il est fatigué, il continue
Nonostante sia stanco, continua.
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer
Per quanto sia difficile, dobbiamo provarci.
Plus tu étudies, plus tu apprends
Quanto più studi, tanto più impari.
Moins tu dors, plus tu es fatigué
Meno dormi, più sei stanco.
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié
Non solo è arrivato in ritardo, ma si è anche dimenticato.
Que tu l'aimes ou non, tu dois le faire
Sia che ti piaccia o no, devi farlo.
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé
Non appena sono arrivato, ho chiamato.
Tant que tu étudies, tu réussiras
Finché studi, avrai successo.
Pourvu que tu paies, tu peux entrer
A condizione che tu paghi, puoi entrare.
Moralité.
Moralità.
Au cas où il pleuvrait, apporte un parapluie
Nel caso in cui piova, porta un ombrello.
Puisque tu es là, parlons
Poiché sei qui, parliamo.
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir
Dato che è tardi, dovremmo partire.
Alors qu'il préfère le café, elle préfère le thé
Mentre lui preferisce il caffè, lei preferisce il tè.
Pendant que je lisais, elle cuisinait
Mentre leggevo, lei cucinava.
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
Non appena arrivai, cominciò a piovere.
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
Appena ebbe finito, il telefono squillò.
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
Non solo parla francese, ma lo scrive anche.
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
Il problema era così complesso che nessuno riusciva a risolverlo.
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
Tale fu l'impatto che tutti se ne accorsero.
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
Raramente ho visto tanta dedizione.
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
Non avevano idea di ciò che stava per accadere.
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
Solo quando capisci puoi insegnare.
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
Fu solo quando lui spiegò che capii.
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
In nessun caso dovresti arrenderti.
Cela ne doit en aucun cas être répété.
In nessun caso questo deve essere ripetuto.
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
In nessun modo ciò influisce sull'esito.
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
Per evitare confusione, permettimi di chiarire.
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
Affinché tutti capiscano, spiegherò.
Je serais allé
Sarei andato.
Tu aurais mangé
Avresti mangiato.
Il serait venu
Sarebbe venuto.
Elle serait partie
Lei sarebbe partita.
Nous aurions vu
Avremmo visto.
Si j'avais su, je serais venu
Se avessi saputo, sarei venuto.
Si tu avais étudié, tu aurais réussi
Se avessi studiato, avresti superato.
S'il avait appelé, j'aurais répondu
Se lui avesse chiamato, io avrei risposto.
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure
Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo.
Si elle avait demandé, j'aurais aidé
Se avesse chiesto, l'avrei aiutata.
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent
Lo avrei comprato se avessi avuto soldi.
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps
Se avessimo avuto tempo, avremmo visitato la Francia.
Si j'avais été toi, j'aurais refusé
Se fossi stato al tuo posto, avrei rifiutato.
S'il avait plu, nous serions restés à la maison
Se avesse piovuto, saremmo rimasti a casa.
J'aurais réussi si j'avais essayé plus fort
Sarei riuscito se avessi provato più duramente.
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
Avrebbero capito se avessimo spiegato.
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
Se l'avessi visto, gli avrei detto.
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
Sarebbe stata felice se tu avessi chiamato.
Vertu
Virtù.
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
Avremmo vinto se avessimo giocato meglio.
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
Se fossero arrivati in tempo, avremmo iniziato.
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
Avrei accettato se avessero offerto di più.
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
Lui avrebbe finito se avesse avuto più tempo.
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
Se avessi saputo la verità, avrei agito diversamente.
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
Ti saresti divertito se fossi venuto.
En outre.
Inoltre.
De plus.
Inoltre.
De plus.
Inoltre.
De plus.
Inoltre.
Néanmoins.
Tuttavia.
Néanmoins.
Tuttavia.
Cependant.
Tuttavia.
D'un autre côté.
D'altra parte.
Inversement.
Viceversa.
En revanche.
Al contrario.
Par conséquent.
Pertanto.
Par conséquent.
Di conseguenza.
Par conséquent.
Di conseguenza.
Par conséquent.
Pertanto.
Ainsi.
Pertanto.
En conséquence.
Di conseguenza.
Par exemple.
Per esempio.
Par exemple.
Ad esempio.
C'est-à-dire.
Cioè.
En d'autres termes.
In altre parole.
C'est-à-dire.
Cioè.
Autrement dit.
Per dirla diversamente.
En résumé.
In sintesi.
Pour conclure.
Per concludere.
En conclusion.
In conclusione.
Pour résumer.
In sintesi.
Dans l'ensemble.
Tutto sommato.
Dans l'ensemble.
Nel complesso.
En substance.
In sostanza.
Université
Università
Étudiant
Studente.
Professeur
Professore.
Diplôme
Laurea.
Thèse
Tesi.
Recherche
Ricerca.
J'étudie à l'université
Studio all'università.
Elle écrit sa thèse
Sta scrivendo la sua tesi.
Nous faisons de la recherche
Stiamo facendo ricerca.
Le professeur a donné un cours
Il professore ha tenuto una lezione.
Je dois écrire une dissertation
Devo scrivere un saggio.
L'examen est la semaine prochaine
L'esame è la prossima settimana.
J'ai réussi le test
Ho superato l'esame.
Elle a obtenu son diplôme
Ha conseguito la laurea.
Nous avons assisté au séminaire
Abbiamo partecipato al seminario.
La bibliothèque est ouverte
La biblioteca è aperta.
Je suis un cours
Sto seguendo un corso.
Le devoir est à rendre demain
Il compito è da consegnare domani.
Nous avons discuté du sujet
Abbiamo discusso l'argomento.
L'année universitaire commence en septembre
L'anno accademico inizia a settembre.
Je me spécialise en littérature
Studio letteratura.
Elle fait un doctorat
Sta facendo un dottorato di ricerca.
Nous devons citer nos sources
Dobbiamo citare le nostre fonti.
La bibliographie est requise
La bibliografia è obbligatoria.
Je me prépare pour l'examen oral
Mi sto preparando per l'esame orale.
La note était excellente
Il voto era eccellente.
Nous avons étudié ensemble
Abbiamo studiato insieme.
Le programme est complet
Il curriculum è completo.
J'apprends le français
Sto imparando il francese.
La bourse a été attribuée
La borsa di studio è stata assegnata.
Bonjour
Buongiorno.
Salut
Ciao.
Au revoir
Arrivederci.
Salut
Ciao.
Je vous remercie beaucoup
La ringrazio molto.
Merci beaucoup
Grazie mille.
Je voudrais
Vorrei.
Je veux
Voglio.
Pourriez-vous s'il vous plaît
Potrebbe per favore.
Tu peux
Puoi.
Je suis ravi de faire votre connaissance
Piacere di conoscerla.
Enchanté
Piacere di conoscerti.
Je m'excuse
Le chiedo scusa.
Désolé
Scusa.
Je vous serais reconnaissant si
Le sarei grato se.
J'apprécierais si
Mi piacerebbe se.
Je regrette de vous informer
Mi rincresce informarla.
Je suis désolé de te dire
Mi dispiace dirtelo.
Dans l'attente de votre réponse
Resto in attesa di un suo cortese riscontro.
J'espère avoir de tes nouvelles
Spero di sentirti.
En mangeant, je lis
Mangiando, leggo.
En marchant, je pense
Camminando, penso.
En attendant, j'ai appelé
Aspettando, ho chiamato.
En étudiant, tu apprendras
Studiando, imparerai.
En travaillant dur, il a réussi
Lavorando sodo, è riuscito.
Sans rien dire, elle est partie
Non dicendo nulla, se n'è andata.
Après avoir fini, nous sommes partis
Dopo aver finito, siamo partiti.
Avant de partir, dis au revoir
Prima di partire, saluta.
En parlant, il a fait des gestes
Parlando, gesticolò.
En lisant plus, tu t'améliores
Leggendo di più, migliori.
En écoutant de la musique, je travaille
Ascoltando la musica, lavoro.
Sans réfléchir, il a répondu
Non pensando, ha risposto.
Après avoir mangé, nous sommes sortis
Avendo mangiato, siamo usciti.
En pratiquant quotidiennement, elle s'est améliorée
Praticando ogni giorno, è migliorata.
En voyageant, j'ai beaucoup appris
Viaggiando, ho imparato molto.
En arrivant, il a appelé sa famille.
Arrivando, ha chiamato la sua famiglia.
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
Sentendo la notizia, lei ha pianto.
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
Invece di lamentarti, fai qualcosa.
En plus de travailler, il étudie aussi.
Oltre a lavorare, studia anche.
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
Pur essendo stanca, continuò.
En suivant les instructions, vous réussirez.
Seguendo le istruzioni, riuscirai.
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
Non accorgendosene, il tempo passò.
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
Dopo averne discusso, abbiamo deciso.
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
Prima di prendere una decisione, pensa attentamente.
En considérant les options, il hésita.
Considerando le opzioni, esitò.
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
Concentrandoti sui dettagli, migliori la qualità.
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
Senza conoscere i fatti, non possiamo giudicare.
En voyant les résultats, il a été surpris.
Vedendo i risultati, rimase sorpreso.
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
Invece di arrenderti, riprova.
Action en justice
causa
Demandeur
attore
Défendeur.
Imputato
Avocat.
Avvocato
avocat
Avvocato
Témoignage.
Testimonianza
Preuve.
Prova.
Témoin.
Testimone.
Jury.
giuria
Verdict
Verdetto.
Appel
Appello
Responsabilité.
Responsabilità
Négligence.
Negligenza.
Inexécution du contrat.
Inadempimento contrattuale.
transaction
Transazione
Indemnisation.
Risarcimento
Dommages-intérêts.
Danni
Injonction
ingiunzione
déclaration sous serment
Dichiarazione giurata
Loi.
Statuto.
Ordonnance.
Ordinanza.
Juridiction.
Giurisdizione.
procédure régulière
giusto processo.
Habeas corpus.
habeas corpus
Entente de plaidoyer.
Patteggiamento.
Poursuite.
accusa
Défense.
Difesa.
Acquittement
Assoluzione
Journaliste
Giornalista.
Article
Articolo.
Journal
Giornale
Télévision
Televisione.
Je lis le journal quotidiennement
Leggo il giornale ogni giorno.
L'article a été publié
L'articolo è stato pubblicato.
Je regarde les actualités
Sto guardando le notizie.
Le journaliste l'a interviewé
Il giornalista lo ha intervistato.
Nous avons discuté de l'actualité
Abbiamo parlato di attualità.
Le reportage a été diffusé
Il servizio è stato trasmesso.
Je suis les réseaux sociaux
Sto seguendo i social media.
La publication est devenue virale
Il post è diventato virale.
Nous avons partagé l'information
Abbiamo condiviso le informazioni.
Le commentaire a été supprimé
Il commento è stato eliminato.
Je crée du contenu
Sto creando contenuti.
La vidéo a été téléchargée
Il video è stato caricato.
Nous avons lancé une campagne
Abbiamo lanciato una campagna.
La publicité a été efficace
La pubblicità è stata efficace.
Je fais une présentation
Sto tenendo una presentazione.
Le discours était inspirant
Il discorso è stato ispirante.
Nous avons communiqué le message
Abbiamo comunicato il messaggio.
La conférence de presse a eu lieu
La conferenza stampa si è tenuta.
J'écris un article de blog
Sto scrivendo un post sul blog.
Le podcast a été enregistré
Il podcast è stato registrato.
Nous avons analysé le public
Abbiamo analizzato il pubblico.
La couverture médiatique était extensive
La copertura mediatica è stata ampia.
Je monte la vidéo
Sto montando il video.
L'interview a été menée
L'intervista è stata condotta.
Nous avons publié l'histoire
Abbiamo pubblicato la storia.
Le titre était accrocheur
Il titolo era accattivante.
Je gère les réseaux sociaux
Gestisco i social media.
Le taux d'engagement a augmenté
Il tasso di coinvolgimento è aumentato.
Nous avons atteint notre public cible
Abbiamo raggiunto il nostro pubblico di riferimento.
La stratégie de communication a fonctionné
La strategia di comunicazione ha funzionato.
Je surveille les retours
Sto monitorando il feedback.
Le message était clair
Il messaggio era chiaro.
Nous avons amélioré notre communication
Abbiamo migliorato la nostra comunicazione.
La marque a été reconnue
Il brand è stato riconosciuto.
J'écris un communiqué de presse
Sto scrivendo un comunicato stampa.
L'attention médiatique était positive
L'attenzione dei media è stata positiva.
Le livre est lu par les étudiants
Il libro è letto dagli studenti.
La maison a été construite l'année dernière
La casa è stata costruita l'anno scorso.
La lettre sera envoyée demain
La lettera sarà inviata domani.
Le problème est en train d'être résolu
Il problema viene risolto.
La décision a été prise hier
La decisione è stata presa ieri.
On parle français ici
Il francese è parlato qui.
On dit qu'il est riche
Si dice che lui sia ricco.
On croit qu'elle est partie
Si crede che sia partita.
La porte a été ouverte
La porta è stata aperta.
La fenêtre a été fermée
La finestra è stata chiusa.
La voiture a été réparée
L'auto è stata riparata.
Le document a été signé
Il documento è stato firmato.
La réunion a été annulée
La riunione è stata annullata.
Le projet sera terminé le mois prochain
Il progetto sarà completato il mese prossimo.
Le rapport est en train d'être écrit
Il rapporto viene scritto.
Le bâtiment a été rénové.
L'edificio è stato ristrutturato.
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
La proposta sarà esaminata la prossima settimana.
L'erreur a été remarquée immédiatement.
L'errore è stato notato immediatamente.
La nouvelle a été annoncée hier.
La notizia è stata annunciata ieri.
La question devrait être répondue.
La domanda dovrebbe essere risposta.
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
Il lavoro deve essere completato entro venerdì.
Le problème est en train d'être examiné.
La questione è in fase di indagine.
Les résultats ont été publiés.
I risultati sono stati pubblicati.
Le contrat a été signé par les deux parties.
Il contratto è stato firmato da entrambe le parti.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Il film è stato diretto da un famoso regista.
La théorie a été prouvée.
La teoria è stata dimostrata.
L'application est en cours de traitement.
La domanda viene elaborata.
Les modifications ont été approuvées par le comité.
Le modifiche sono state approvate dal comitato.
Le problème doit être traité.
Il problema deve essere affrontato.
Le travail est censé être terminé.
Il lavoro dovrebbe essere completato.
Il est dit que le rapport a été soumis.
Si dice che il rapporto sia stato presentato.
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
Si ritiene che l'edificio sia stato costruito nell'Ottocento.
Le problème est considéré comme résolu.
La questione è considerata risolta.
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
Si pensa che la proposta sia stata respinta.
La question est connue pour avoir été discutée.
Si sa che la questione è stata discussa.
Il est entendu que la décision a été prise.
La decisione è ritenuta essere stata presa.
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
Si riporta che il problema sia stato risolto.
Il est allégué que le document a été falsifié.
Si sostiene che il documento sia stato falsificato.
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
Il progetto dovrebbe essere completato entro il mese prossimo.
La réunion est prévue pour se tenir demain.
La riunione è programmata per essere tenuta domani.
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
È probabile che il libro venga pubblicato l'anno prossimo.
L'affaire est destinée à être examinée.
Il caso è destinato a essere indagato.
Il est certain que l'affaire sera résolue.
È certo che la questione sarà risolta.
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
Essendo stati informati delle modifiche, abbiamo adeguato i nostri piani.
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
Essendo stati avvertiti del pericolo, hanno preso delle precauzioni.
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
Il lavoro essendo stato completato, potevamo finalmente riposare.
Il est largement admis que la théorie est correcte.
È ampiamente ritenuto che la teoria sia corretta.
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
È stato suggerito che riconsiderassimo il nostro approccio.
J'aurais voulu que je l'aie su.
Vorrei che lo avessi saputo.
Si seulement j'eusse étudié davantage.
Se solo avessi studiato di più.
Je préférerais que tu m'aies dit.
Preferirei che tu mi avessi detto.
Il est dommage qu'il soit parti.
È un peccato che se ne fosse andato.
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
Mi dispiace che non fosse venuta.
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
Mi dispiace che siano già andati.
C'est dommage que nous ayons raté le train.
È un peccato che avessimo perso il treno.
Je souhaite que j'aie été là.
Vorrei che fossi stato lì.
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
Se solo tu avessi chiamato prima.
J'aurais préféré qu'il soit resté.
Avrei preferito che lui fosse rimasto.
C'est dommage qu'elle ait oublié.
È un peccato che lei avesse dimenticato.
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
Vorrei che ci fossimo incontrati prima.
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
Magari avessi ascoltato il tuo consiglio.
Je regrette que je n'eusse pas compris.
Mi dispiace che non avessi capito.
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
È un peccato che non si fossero preparati.
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
Vorrei che avessi colto l'opportunità.
Si seulement nous eussions su la vérité.
Se solo avessimo saputo la verità.
J'aurais aimé que tu aies été présent.
Mi sarebbe piaciuto che tu fossi stato presente.
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
È un peccato che non ci avesse informati.
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
Vorrei che le cose fossero state diverse.
Éthique.
Etica.
Dilemme moral.
Dilemma morale.
Conscience.
Coscienza.
Principe.
Principio.
Valeur.
Valore.
Croyance.
Credenza
Doctrine.
Dottrina.
Théorie.
Teoria.
paradigme.
Paradigma
Métaphysique.
Metafisica.
épistémologie
Epistemologia
Ontologie
Ontologia
Logique.
Logica.
Raisonnement.
Ragionamento.
Argument.
Argomentazione.
Prémisse.
Premessa.
Conclusion.
Conclusione.
Déduction.
Deduzione.
Induction.
Induzione.
Sophisme
fallacia
Paradoxe.
Paradosso.
Existentialisme
Esistenzialismo.
Utilitarisme
Utilitarismo
Déontologie.
Deontologia
Altruisme
Altruismo.
Égoïsme.
Egoismo.
Relativisme
Relativismo.
Absolutisme
Assolutismo.
Gouvernement
Governo.
Politique
Politica.
Élection
Elezione.
Vote
Vota.
Citoyen
Cittadino
J'ai voté aux élections
Ho votato alle elezioni.
Le gouvernement a été élu
Il governo è stato eletto.
Nous avons discuté de politique
Abbiamo discusso di politica.
Le citoyen a des droits
Il cittadino ha dei diritti.
La loi a été adoptée
La legge è stata approvata.
Nous avons besoin de réforme sociale
Abbiamo bisogno di riforme sociali.
La politique a été mise en œuvre
La politica è stata attuata.
Je m'intéresse à la politique
Mi interessa la politica.
Le débat était animé
Il dibattito è stato acceso.
Nous soutenons le candidat
Sosteniamo il candidato.
Le parlement a voté
Il Parlamento ha votato.
Je suis citoyen
Sono un cittadino.
Les droits ont été protégés
I diritti sono stati protetti.
Nous avons besoin de changement
Abbiamo bisogno di cambiamento.
La société évolue
La società si sta evolvendo.
Je participe à la démocratie
Partecipo alla democrazia.
Le problème a été abordé
La questione è stata affrontata.
Nous avons organisé une manifestation
Abbiamo organizzato una protesta.
Le mouvement a gagné du soutien
Il movimento ha guadagnato sostegno.
Je suis préoccupé par la société
Mi preoccupa la società.
La communauté s'est rassemblée
La comunità si è unita.
Nous défendons les droits
Noi sosteniamo i diritti.
La législation a été proposée
La legislazione è stata proposta.
Je suis la campagne
Sto seguendo la campagna.
L'opinion publique compte
L'opinione pubblica conta.
Je veux que tu sois heureux
Voglio che tu sia felice.
Il est important que nous arrivions à l'heure
È importante che arriviamo in orario.
Je suis content que tu sois ici
Sono felice che tu sia qui.
Je doute qu'il vienne
Dubito che lui venga.
Il faut qu'elle étudie
È necessario che studi.
J'ai peur qu'il pleuve
Ho paura che piova.
Il est possible qu'il ait raison
È possibile che abbia ragione.
Je suis surpris que tu sois parti
Mi sorprende che tu sia partito.
Il est essentiel que nous finissions
È essenziale che finiamo.
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord
Non penso che lei sia d'accordo.
Il vaut mieux que tu saches
È meglio che tu sappia.
Je suis désolé que tu sois malade
Mi dispiace che tu sia malato.
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé
È strano che non abbia chiamato.
J'espère que tu réussisses
Spero che tu riesca.
Il est peu probable qu'elle vienne
È improbabile che lei venga.
Je m'inquiète qu'il soit en retard
Temo che possa essere in ritardo.
Il est crucial que nous agissions maintenant
È cruciale che agiamo adesso.
Je suis ravi que tu sois là
Sono lieto che tu sia qui.
Il est impératif que nous partions
È imperativo che ce ne andiamo.
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus
Mi dispiace che non siano venuti.
Avant que tu partes, dis-moi
Prima che tu parta, dimmi.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas
A meno che tu non studi, non passerai.
Pour que tu comprennes, je vais expliquer
Affinché tu capisca, ti spiegherò.
Je cherche quelqu'un qui puisse aider
Sto cercando qualcuno che possa aiutarmi.
Il n'y a personne qui sache
Non c'è nessuno che sappia.
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
È imperativo che egli sia informato immediatamente.
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
Raccomando che lei sia presa in considerazione per la posizione.
Il est vital que la question soit résolue.
È vitale che la questione sia risolta.
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
Suggerisco che gli venga data un'altra possibilità.
Il est conseillé que vous soyez présent.
È consigliabile che tu sia presente.
J'exige que le problème soit traité.
Pretendo che il problema venga affrontato.
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
È preferibile che siamo informati in anticipo.
Je demande que le document soit examiné.
Chiedo che il documento venga esaminato.
Il est crucial que la date limite soit respectée.
È cruciale che la scadenza sia rispettata.
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
Insisto che la procedura sia seguita.
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
È essenziale che tutti i requisiti siano soddisfatti.
Je propose qu'un comité soit formé.
Propongo che si formi un comitato.
Il est recommandé que des précautions soient prises.
È consigliabile che si prendano precauzioni.
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
Esorto che vengano adottate misure immediatamente.
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
È necessario che vengano attuate delle misure.
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
Richiedo che il rapporto sia presentato entro venerdì.
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
È obbligatorio che si osservino i protocolli di sicurezza.
Grand
Grande.
Large
Grande.
Énorme
Enorme.
Regarder
Guardare.
Observer
Guardare.
Voir
Vedere.
Dire
Dire.
Raconter
Dire.
Parler
Parlare.
Discuter
Parlare.
Heureux
Felice.
Joyeux
Gioioso.
Content
Contenuto.
Penser
Pensare.
Réfléchir
Riflettere.
Considérer
Considerare.
Rapide
Veloce.
Vite
Veloce.
Prompt
Rapido.
Beau
Bello.
Joli
Carina
Magnifique
Bellissimo.
Comprendre.
Capire.
Comprendre.
Comprendere.
saisir
comprendere
Aider.
Aiutare.
aider
Assistere.
Aider.
Aiutare.
Soutenir.
Sostenere.
En colère.
Arrabbiato.
Furieux.
Furioso.
furieux
Irato.
Furieux.
Infuriato.
Petit.
Piccolo.
Minuscule.
Minuscolo.
Minuscule.
Minuscolo.
marcher
camminare.
Se promener.
Passeggiare.
errer.
Vagare.
Flâner.
passeggiare
Intelligent.
intelligente
Intelligent.
Intelligente.
Astucieux.
Intelligente.
sage
Saggio.
Ordinateur
computer
Logiciel
Software.
Internet
Internet
Site web
sito web
Courriel
E-mail.
J'utilise mon ordinateur quotidiennement
Uso il mio computer ogni giorno.
Le logiciel a été mis à jour
Il software è stato aggiornato.
Je navigue sur internet
Sto navigando su Internet.
Le site web se charge
Il sito web si sta caricando.
J'ai envoyé un courriel
Ho inviato un'email.
Le mot de passe a été changé
La password è stata cambiata.
Nous devons sauvegarder les données
Dobbiamo fare il backup dei dati.
Le système a planté
Il sistema si è bloccato.
Je télécharge un fichier
Sto scaricando un file.
La connexion est lente
La connessione è lenta.
Nous utilisons le stockage en nuage
Usiamo l'archiviazione cloud.
L'application a été installée
L'app è stata installata.
Je programme
Sto programmando.
L'algorithme est efficace
L'algoritmo è efficiente.
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité
Abbiamo sviluppato una nuova funzionalità.
L'expérience a été menée
L'esperimento è stato condotto.
L'hypothèse a été testée
L'ipotesi è stata testata.
Nous avons analysé les résultats
Abbiamo analizzato i risultati.
La théorie a été prouvée
La teoria è stata dimostrata.
J'étudie la physique
Sto studiando fisica.
La molécule a été identifiée
La molecola è stata identificata.
Nous avons mené des recherches
Abbiamo condotto ricerche.
La découverte a été publiée
La scoperta è stata pubblicata.
Je travaille au laboratoire
Sto lavorando in laboratorio.
L'échantillon a été analysé
Il campione è stato analizzato.
Nous avons besoin de plus de données
Abbiamo bisogno di più dati.
L'équation a été résolue
L'equazione è stata risolta.
Je lis un article scientifique
Sto leggendo un articolo scientifico.
La méthodologie a été expliquée
La metodologia è stata spiegata.
Nous avons vérifié les résultats
Abbiamo verificato i risultati.
Le brevet a été déposé
Il brevetto è stato depositato.
J'utilise l'intelligence artificielle
Sto usando l'intelligenza artificiale.
La base de données a été mise à jour
Il database è stato aggiornato.
Nous avons mis en œuvre une solution
Abbiamo implementato una soluzione.
L'innovation a été réussie
L'innovazione ha avuto successo.