Apprentissage du finnois au niveau avancé

Apprendre le finnois au niveau avancé

Maîtrisez le finnois avancé avec le vocabulaire et les phrases complexes. Portez vos compétences au niveau supérieur avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

La sagesse guide les décisions
Viisaus ohjaa päätöksiä.
Le courage surmonte la peur
Rohkeus voittaa pelon.
Liberté d'expression
Ilmaisunvapaus.
Justice sociale
Sosiaalinen oikeudenmukaisuus.
Égalité des genres
Sukupuolten tasa-arvo.
Valeurs démocratiques
Demokraattiset arvot.
Vérité absolue
Absoluuttinen totuus.
Beauté intérieure
Sisäinen kauneus.
Selon les recherches.
Tutkimuksen mukaan.
Sur la base des résultats.
Havaintojen perusteella.
Les preuves suggèrent.
Todisteet viittaavat siihen.
Il peut être soutenu que.
Voidaan väittää, että.
On pourrait soutenir que.
Voidaan väittää, että.
Il convient de noter que.
On syytä huomata, että.
Il convient de souligner que.
On korostettava, että.
Il est important de reconnaître.
On tärkeää myöntää.
Cela soulève la question de.
Tämä herättää kysymyksen siitä.
Il reste à déterminer si.
Se jää nähtäväksi, tapahtuuko.
L'étude montre.
Tutkimus osoittaa.
Les données indiquent.
Aineisto osoittaa.
Les résultats révèlent.
Tulokset osoittavat.
L'analyse montre.
Analyysi osoittaa.
Il apparaît que.
Näyttää siltä, että.
Il est plausible que.
Vaikuttaa uskottavalta, että.
Il existe des raisons de croire.
On syytä uskoa.
Il est concevable que.
On mahdollista, että.
Dans une certaine mesure.
Tietyssä määrin.
Dans ce contexte.
Tässä yhteydessä.
En ce qui concerne.
Mitä tulee.
En ce qui concerne.
X:n osalta
En ce qui concerne.
Koskien.
À la lumière de.
Ottaen huomioon.
Étant donné que.
Ottaen huomioon, että.
À condition que.
Edellyttäen, että
En supposant que.
Oletetaan, että.
Nonobstant.
Siitä huolimatta.
bien que
vaikkakin.
Nostalgique
Nostalginen.
Mélancolique
Melankolinen.
Euphorique
Euforinen.
Apathique
Apaattinen.
Je me sens nostalgique
Minulla on kaihoisa olo.
Elle est mélancolique
Hän on melankolinen.
Il était euphorique
Hän oli euforinen.
Je me sens apathique
Tunnen oloni välinpitämättömäksi.
Je suis submergé
Olen ylikuormittunut.
Elle est contente
Hän on tyytyväinen.
Il se sent épanoui
Hän tuntee olonsa toteutuneeksi.
Je suis anxieux
Olen ahdistunut.
Elle est sereine
Hän on levollinen.
Il se sent déchiré
Hän tuntee ristiriitaisia tunteita.
Je suis transporté de joie
Olen haltioissani.
Elle est abattue
Hän on lannistunut.
Il se sent ambivalent
Hän tuntee ristiriitaisia tunteita.
Je suis exalté
Olen haltioissani.
Elle est contemplative
Hän on mietteliäs.
Il se sent vulnérable
Hän tuntee olonsa haavoittuvaiseksi.
Je suis résilient
Olen henkisesti vahva.
Elle est empathique
Hän on empaattinen.
Il se sent habilité
Hän tuntee olonsa voimaantuneeksi.
Je suis introspectif
Olen pohdiskeleva.
Elle est passionnée
Hän on intohimoinen.
Il se sent libéré
Hän tuntee olonsa vapautuneeksi.
Je suis contemplatif
Olen mietteliäs.
Elle est réfléchie
Hän on mietteliäs.
Il se sent inspiré
Hän tuntee olonsa inspiroituneeksi.
Je suis en paix
Olen rauhassa.
Avoir un cœur d'or
Hänellä on kultainen sydän.
Être aux anges
Olla pilvissä.
Faire d'une pierre deux coups
Lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla.
C'est à vous de jouer
Pallo on sinun kentälläsi.
Être à la place de quelqu'un
olla jonkun asemassa
Mettre dans le mille
Osua naulan kantaan.
Mieux vaut tard que jamais
Parempi myöhään kuin ei lainkaan.
Il ne faut pas juger sur les apparences
Älä tuomitse kirjaa kannen perusteella.
À quelque chose malheur est bon
Jokaisessa pilvessä on hopeareunus.
Les actes valent mieux que les paroles
Teot puhuvat enemmän kuin sanat.
Briser la glace
Murtaa jäätä.
C'est du gâteau
Olla lapsenleikkiä.
Coûter les yeux de la tête
Maksaa maltaita.
Être tout ouïe
olla korvat höröllään
Une fois par hasard
Hyvin harvoin.
Vendre la mèche
paljastaa salaisuus
Être très occupé
Olla ahkera kuin muurahainen.
Avoir la main verte
olla vihreä peukalo
Être dans le même bateau
olla samassa veneessä.
Fermer les yeux
Katsoa läpi sormien
Serrer les dents.
purra hammasta yhteen
Travailler jusqu'à pas d'heure.
valvoa myöhään.
En rester là pour aujourd'hui.
Lopettaa tälle päivälle.
faire des économies de bouts de chandelle
hutiloida
Donner le coup d'envoi.
saada homma käyntiin
aller au-delà des attentes
Nähdä ylimääräistä vaivaa.
Bûcher.
painaa pänttää
Garder la tête haute.
Pitää pää pystyssä.
Apprendre les ficelles du métier.
Oppia homman juju.
Arriver à joindre les deux bouts.
Saada rahat riittämään.
Faire marcher quelqu'un.
vetää jotakuta nenästä
être du même avis
olla samaa mieltä
ne pas prendre parti
olla kahden vaiheilla
vendre la mèche
paljastaa salaisuuden
Le prendre avec des pincettes.
ottaa asia pienellä varauksella.
Jeter l'éponge.
heittää pyyhe kehään
Parvenir à comprendre
saada tolkkua
Quand les poules auront des dents.
Kun lehmät lentävät.
L'éléphant dans la pièce.
Huoneessa oleva norsu.
Le livre dont j'ai parlé.
Kirja, josta puhuin.
La personne à qui j'ai écrit.
Henkilö, jolle kirjoitin.
La maison dans laquelle nous avons vécu.
Talo, jossa asuimme.
La raison pour laquelle il est parti.
Syy, jonka vuoksi hän lähti.
La façon dont elle a résolu cela.
Tapa, jolla hän sen ratkaisi.
Le moment auquel tout a changé.
Hetki, jolloin kaikki muuttui.
Le pays d'où ils sont venus.
Se maa, josta he tulivat.
La méthode par laquelle nous avons réussi.
Menetelmä, jolla onnistuimme.
La période pendant laquelle cela s'est produit.
Ajanjakso, jonka aikana se tapahtui.
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
Se kohta, jossa lopetimme.
La mesure dans laquelle cela compte.
Se, missä määrin sillä on merkitystä.
La mesure dans laquelle il a compris.
se, missä määrin hän ymmärsi
Les moyens par lesquels nous communiquons.
Keinot, joilla me kommunikoimme.
Le but pour lequel il a été créé.
Tarkoitus, jota varten se luotiin.
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
Ne olosuhteet, joissa se tapahtui.
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
Olosuhteet, joissa työskentelimme.
Le moment auquel nous sommes arrivés.
Aika, jolloin saavuimme.
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
Paikka, jossa tapasimme.
La raison pour laquelle il l'a fait.
Syy, miksi hän teki sen.
La façon dont elle l'a expliqué.
Tapa, jolla hän sen selitti.
Art
Taide.
Peinture
Maalaus.
Littérature
Kirjallisuus.
Théâtre
Teatteri.
Musée
museo
J'aime l'art
Rakastan taidetta.
La peinture est belle
Maalaus on kaunis.
Nous lisons de la littérature
Luemme kirjallisuutta.
Je vais au théâtre
Menen teatteriin.
Nous avons visité le musée
Me kävimme museossa.
L'artiste a créé un chef-d'œuvre
Taiteilija loi mestariteoksen.
J'étudie l'histoire de l'art
Opiskelen taidehistoriaa.
L'exposition était impressionnante
Näyttely oli vaikuttava.
Nous avons assisté à un concert
Kävimme konsertissa.
La performance était exceptionnelle
Esitys oli erinomainen.
J'écris un roman
Kirjoitan romaania.
Le poème a été publié
Runo julkaistiin.
Nous apprécions la culture
Arvostamme kulttuuria.
La sculpture est moderne
Veistos on moderni.
J'apprends sur les mouvements artistiques
Opiskelen taidesuuntauksia.
La galerie a ouvert
Galleria avattiin.
Nous avons discuté de l'œuvre
Keskustelimme teoksesta.
Le style est unique
Tyyli on ainutlaatuinen.
Je suis inspiré par l'art
Olen inspiroitunut taiteesta.
L'événement culturel a été réussi
Kulttuuritapahtuma oli onnistunut.
Nous préservons le patrimoine
Vaalimme kulttuuriperintöä.
La tradition continue
Perinne jatkuu.
J'explore différentes cultures
Tutkin eri kulttuureja.
Le festival a été célébré
Festivaalia vietettiin.
Nous valorisons l'expression artistique
Arvostamme taiteellista ilmaisua.
Entreprise
Yritys
Affaires
Liiketoiminta
Réunion
Kokous
Contrat
Sopimus.
Investissement
Sijoitus
Profit
Voitto
Perte
tappio
Compte bancaire
Pankkitili.
Prêt
Laina
Taux d'intérêt
korko
J'ai une réunion d'affaires
Minulla on liiketapaaminen.
Nous devons signer le contrat
Meidän on allekirjoitettava sopimus.
L'entreprise a fait un profit
Yritys teki voittoa.
J'ai ouvert un compte bancaire
Avasin pankkitilin.
Nous avons demandé un prêt
Haimme lainaa.
Le taux d'intérêt est élevé
Korko on korkea.
Nous devons augmenter les ventes
Meidän on lisättävä myyntiä.
Le marché est concurrentiel
Markkinat ovat kilpailulliset.
Nous avons lancé un nouveau produit
Lanseerasimme uuden tuotteen.
Le budget a été approuvé
Talousarvio hyväksyttiin.
Je dois vérifier le solde
Minun täytyy tarkistaa saldo.
Nous négocions le prix
Neuvottelemme hinnasta.
L'affaire a été conclue
Sopimus solmittiin.
Nous avons un partenariat
Meillä on kumppanuus.
Le cours de l'action a augmenté
Osakekurssi nousi.
Nous devons réduire les coûts
Meidän on vähennettävä kustannuksia.
La facture a été envoyée
Lasku lähetettiin.
Nous avons reçu le paiement
Saimme maksun.
Le rapport financier est prêt
Talousraportti on valmis.
Nous développons l'entreprise
Laajennamme liiketoimintaamme.
La fusion a été annoncée
Fuusio julkistettiin.
Nous devons analyser les données
Meidän on analysoitava tiedot.
La stratégie a été discutée
Strategiaa käsiteltiin.
Nous avons atteint nos objectifs
Saavutimme tavoitteemme.
Les résultats trimestriels sont positifs
Kvartaalitulokset ovat positiiviset.
Nous devons améliorer l'efficacité
Meidän on parannettava tehokkuutta.
Le client est satisfait
Asiakas on tyytyväinen.
Nous cherchons des investisseurs
Etsimme sijoittajia.
Le plan d'affaires a été présenté
Liiketoimintasuunnitelma esiteltiin.
Bien qu'il pleuve, nous sommes sortis
Vaikka satoi, menimme ulos.
Même s'il est fatigué, il continue
Vaikka hän on väsynyt, hän jatkaa.
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer
Kuinka vaikeaa se onkaan, meidän täytyy yrittää.
Plus tu étudies, plus tu apprends
Mitä enemmän opiskelet, sitä enemmän opit.
Moins tu dors, plus tu es fatigué
Mitä vähemmän nukut, sitä väsyneempi olet.
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié
Hän ei ainoastaan saapunut myöhässä, vaan hän myös unohti.
Que tu l'aimes ou non, tu dois le faire
Piditpä siitä tai et, sinun täytyy tehdä se.
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé
Heti kun saavuin, soitin.
Tant que tu étudies, tu réussiras
Niin kauan kuin opiskelet, onnistut.
Pourvu que tu paies, tu peux entrer
Edellyttäen, että maksat, voit tulla sisään.
Au cas où il pleuvrait, apporte un parapluie
Jos sataa, ota sateenvarjo mukaan.
Puisque tu es là, parlons
Koska olet täällä, puhutaan.
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir
Ottaen huomioon, että on myöhäistä, meidän pitäisi lähteä.
Alors qu'il préfère le café, elle préfère le thé
Siinä missä hän pitää kahvista, hän pitää teestä.
Pendant que je lisais, elle cuisinait
Sillä aikaa kun luin, hän valmisti ruokaa.
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
En ollut juuri ehtinyt saapua, kun alkoi sataa.
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
Hän oli tuskin ehtinyt lopettaa, kun puhelin soi.
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
Hän ei ainoastaan puhu ranskaa, vaan myös kirjoittaa sitä.
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
Niin monimutkainen oli ongelma, ettei kukaan pystynyt ratkaisemaan sitä.
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
Vaikutus oli niin voimakas, että kaikki huomasivat sen.
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
Harvoin olen nähnyt tällaista omistautumista.
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
Heillä ei ollut aavistustakaan siitä, mitä oli tulossa.
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
Vasta kun ymmärrät, voit opettaa.
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
Vasta kun hän selitti, ymmärsin.
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
Älä missään olosuhteissa luovuta.
Cela ne doit en aucun cas être répété.
Tätä ei missään tapauksessa saa toistaa.
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
Tämä ei millään tavalla vaikuta lopputulokseen.
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
Sekaannuksen välttämiseksi selvennän.
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
Selitän, jotta kaikki ymmärtävät.
Je serais allé
Olisin mennyt.
Tu aurais mangé
Sinä olisit syönyt.
Il serait venu
Hän olisi tullut.
Elle serait partie
Hän olisi lähtenyt.
Nous aurions vu
Olisimme nähneet.
Si j'avais su, je serais venu
Jos olisin tiennyt, olisin tullut.
Si tu avais étudié, tu aurais réussi
Jos olisit opiskellut, olisit päässyt läpi.
S'il avait appelé, j'aurais répondu
Jos hän olisi soittanut, olisin vastannut.
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure
Jos olisimme lähteneet aikaisemmin, olisimme saapuneet ajoissa.
Si elle avait demandé, j'aurais aidé
Jos hän olisi pyytänyt, olisin auttanut.
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent
Olisin ostanut sen, jos minulla olisi ollut rahaa.
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps
Olisimme käyneet Ranskassa, jos meillä olisi ollut aikaa.
Si j'avais été toi, j'aurais refusé
Jos olisin ollut sinun sijassasi, olisin kieltäytynyt.
S'il avait plu, nous serions restés à la maison
Jos olisi satanut, olisimme jääneet kotiin.
J'aurais réussi si j'avais essayé plus fort
Olisin onnistunut, jos olisin yrittänyt kovemmin.
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
He olisivat ymmärtäneet, jos olisimme selittäneet.
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
Jos olisin nähnyt hänet, olisin kertonut hänelle.
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
Hän olisi ollut onnellinen, jos olisit soittanut.
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
Me olisimme voittaneet, jos olisimme pelanneet paremmin.
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
Jos he olisivat saapuneet ajoissa, olisimme aloittaneet.
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
Olisin hyväksynyt, jos he olisivat tarjonneet enemmän.
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
Hän olisi lopettanut, jos hänellä olisi ollut enemmän aikaa.
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
Jos olisin tiennyt totuuden, olisin toiminut toisin.
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
Olisit nauttinut siitä, jos olisit tullut.
En outre.
Lisäksi.
De plus.
Lisäksi.
De plus.
Lisäksi.
De plus.
Lisäksi.
Néanmoins.
Kuitenkin.
Néanmoins.
Siitä huolimatta.
Cependant.
Kuitenkin.
D'un autre côté.
Toisaalta.
Inversement.
Toisaalta.
En revanche.
Sen sijaan.
Par conséquent.
Siksi.
Par conséquent.
Sen seurauksena.
Par conséquent.
Tämän seurauksena.
Par conséquent.
Siksi.
Ainsi.
Siten.
En conséquence.
Sen mukaisesti.
Par exemple.
Esimerkiksi.
Par exemple.
Esimerkiksi.
C'est-à-dire.
nimittäin.
En d'autres termes.
Toisin sanoen.
C'est-à-dire.
Toisin sanoen.
Autrement dit.
Toisin sanoen.
En résumé.
Yhteenvetona.
Pour conclure.
Lopuksi.
En conclusion.
Lopuksi.
Pour résumer.
Yhteenvetona.
Dans l'ensemble.
Kaiken kaikkiaan.
Dans l'ensemble.
Kaiken kaikkiaan.
En substance.
Pohjimmiltaan.
Université
yliopisto
Étudiant
Opiskelija.
Professeur
professori.
Diplôme
tutkinto
Thèse
tutkielma
Recherche
Tutkimus.
J'étudie à l'université
Opiskelen yliopistossa.
Elle écrit sa thèse
Hän kirjoittaa opinnäytetyötään.
Nous faisons de la recherche
Teemme tutkimusta.
Le professeur a donné un cours
Professori piti luennon.
Je dois écrire une dissertation
Minun täytyy kirjoittaa essee.
L'examen est la semaine prochaine
Koe on ensi viikolla.
J'ai réussi le test
Läpäisin kokeen.
Elle a obtenu son diplôme
Hän sai tutkintonsa.
Nous avons assisté au séminaire
Osallistuimme seminaariin.
La bibliothèque est ouverte
Kirjasto on avoinna.
Je suis un cours
Käyn kurssia.
Le devoir est à rendre demain
Tehtävä on palautettava huomenna.
Nous avons discuté du sujet
Keskustelimme aiheesta.
L'année universitaire commence en septembre
Lukuvuosi alkaa syyskuussa.
Je me spécialise en littérature
Pääaineeni on kirjallisuus.
Elle fait un doctorat
Hän tekee tohtorintutkintoa.
Nous devons citer nos sources
Meidän täytyy viitata lähteisiimme.
La bibliographie est requise
Lähdeluettelo on pakollinen.
Je me prépare pour l'examen oral
Valmistaudun suulliseen kokeeseen.
La note était excellente
Arvosana oli erinomainen.
Nous avons étudié ensemble
Opiskelimme yhdessä.
Le programme est complet
Opetussuunnitelma on kattava.
J'apprends le français
Opiskelen ranskaa.
La bourse a été attribuée
Apuraha myönnettiin.
Bonjour
Hyvää päivää.
Salut
Moi.
Au revoir
Näkemiin.
Salut
Moikka.
Je vous remercie beaucoup
Kiitän Teitä paljon.
Merci beaucoup
Kiitos paljon.
Je voudrais
Haluaisin.
Je veux
Mä haluan.
Pourriez-vous s'il vous plaît
Voisitteko, olkaa hyvä.
Tu peux
Voitko?
Je suis ravi de faire votre connaissance
On ilo tavata Teidät.
Enchanté
Hauska tavata.
Je m'excuse
Pyydän anteeksi.
Désolé
Sori.
Je vous serais reconnaissant si
Olisin kiitollinen, jos...
J'apprécierais si
Arvostaisin, jos.
Je regrette de vous informer
Valitettavasti minun on ilmoitettava teille.
Je suis désolé de te dire
Ikävä kyllä joudun kertomaan sinulle.
Dans l'attente de votre réponse
Odotan innolla yhteydenottoanne.
J'espère avoir de tes nouvelles
Toivottavasti kuulen sinusta.
En mangeant, je lis
Syödessäni luen.
En marchant, je pense
Kävellessäni ajattelen.
En attendant, j'ai appelé
Odottaessani soitin.
En étudiant, tu apprendras
Opiskelemalla opit.
En travaillant dur, il a réussi
Työskentelemällä kovasti hän onnistui.
Sans rien dire, elle est partie
Sanomatta mitään, hän lähti.
Après avoir fini, nous sommes partis
Lopetettuamme lähdimme.
Avant de partir, dis au revoir
Ennen lähtöä, sano hyvästit.
En parlant, il a fait des gestes
Puhuessaan hän elehti.
En lisant plus, tu t'améliores
Lukemalla enemmän kehityt.
En écoutant de la musique, je travaille
Kuunnellessani musiikkia työskentelen.
Sans réfléchir, il a répondu
Ajattelematta hän vastasi.
Après avoir mangé, nous sommes sortis
Syötyämme lähdimme ulos.
En pratiquant quotidiennement, elle s'est améliorée
Harjoittelemalla päivittäin hän parani.
En voyageant, j'ai beaucoup appris
Matkustaessani opin paljon.
En arrivant, il a appelé sa famille.
Saapuessaan hän soitti perheelleen.
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
Kuullessaan uutisen hän itki.
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
Valittamisen sijaan tee jotain.
En plus de travailler, il étudie aussi.
Työskentelemisen lisäksi hän myös opiskelee.
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
Väsyneenäkin hän jatkoi.
En suivant les instructions, vous réussirez.
Noudattamalla ohjeita onnistut.
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
Huomaamatta aika kului.
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
Keskusteltuamme siitä päätimme.
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
Ennen päätöksen tekemistä, mieti huolellisesti.
En considérant les options, il hésita.
Harkitessaan vaihtoehtoja hän epäröi.
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
Keskittymällä yksityiskohtiin parannat laatua.
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
Ilman tosiasioiden tuntemista emme voi tuomita.
En voyant les résultats, il a été surpris.
Nähdessään tulokset hän yllättyi.
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
Luovuttamisen sijaan yritä uudelleen.
Action en justice
kanne
Demandeur
kantaja
Défendeur.
vastaaja
Avocat.
asianajaja
avocat
asianajaja.
Témoignage.
Todistajanlausunto
Preuve.
todiste
Témoin.
todistaja
Jury.
valamiehistö
Verdict
Tuomio.
Appel
Valitus
Responsabilité.
vastuu
Négligence.
Tuottamus.
Inexécution du contrat.
sopimusrikkomus
transaction
Sovinto.
Indemnisation.
korvaus
Dommages-intérêts.
Vahingonkorvaukset.
Injonction
injunktio
assignation
haaste
déclaration sous serment
vakuutettu lausuma
Loi.
laki
Ordonnance.
Asetus
Juridiction.
Toimivalta
procédure régulière
Lainmukainen menettely.
Habeas corpus.
habeas corpus
Entente de plaidoyer.
syytesopimus
Poursuite.
syyttäminen
Défense.
Puolustus.
Acquittement
vapauttava tuomio
Journaliste
Journalisti.
Article
Artikkeli.
Journal
sanomalehti
Télévision
Televisio.
Je lis le journal quotidiennement
Luen sanomalehteä päivittäin.
L'article a été publié
Artikkeli julkaistiin.
Je regarde les actualités
Katson uutisia.
Le journaliste l'a interviewé
Toimittaja haastatteli häntä.
Nous avons discuté de l'actualité
Keskustelimme ajankohtaisista uutisista.
Le reportage a été diffusé
Raportti lähetettiin.
Je suis les réseaux sociaux
Seuraan sosiaalista mediaa.
La publication est devenue virale
Postaus meni viraaliksi.
Nous avons partagé l'information
Me jaoimme tiedot.
Le commentaire a été supprimé
Kommentti poistettiin.
Je crée du contenu
Luon sisältöä.
La vidéo a été téléchargée
Video ladattiin.
Nous avons lancé une campagne
Käynnistimme kampanjan.
La publicité a été efficace
Mainos oli tehokas.
Je fais une présentation
Pidän esityksen.
Le discours était inspirant
Puhe oli inspiroiva.
Nous avons communiqué le message
Välitimme viestin.
La conférence de presse a eu lieu
Lehdistötilaisuus pidettiin.
J'écris un article de blog
Kirjoitan blogikirjoitusta.
Le podcast a été enregistré
Podcast nauhoitettiin.
Nous avons analysé le public
Analysoimme yleisöä.
La couverture médiatique était extensive
Mediakattavuus oli laaja.
Je monte la vidéo
Muokkaan videota.
L'interview a été menée
Haastattelu toteutettiin.
Nous avons publié l'histoire
Julkaisimme jutun.
Le titre était accrocheur
Otsikko oli iskevä.
Je gère les réseaux sociaux
Hallinnoin sosiaalista mediaa.
Le taux d'engagement a augmenté
Sitoutumisaste nousi.
Nous avons atteint notre public cible
Saavutimme kohdeyleisömme.
La stratégie de communication a fonctionné
Viestintästrategia toimi.
Je surveille les retours
Seuraan palautetta.
Le message était clair
Viesti oli selkeä.
Nous avons amélioré notre communication
Paransimme viestintäämme.
La marque a été reconnue
Brändi tunnistettiin.
J'écris un communiqué de presse
Kirjoitan lehdistötiedotteen.
L'attention médiatique était positive
Median huomio oli myönteistä.
Le livre est lu par les étudiants
Kirjaa luetaan opiskelijoiden toimesta.
La maison a été construite l'année dernière
Talo rakennettiin viime vuonna.
La lettre sera envoyée demain
Kirje lähetetään huomenna.
Le problème est en train d'être résolu
Ongelmaa ratkaistaan.
La décision a été prise hier
Päätös tehtiin eilen.
On parle français ici
Täällä puhutaan ranskaa.
On dit qu'il est riche
Sanotaan, että hän on rikas.
Déduction.
Deduktio.
On croit qu'elle est partie
Hänen uskotaan lähteneen.
La porte a été ouverte
Ovi avattiin.
La fenêtre a été fermée
Ikkuna suljettiin.
La voiture a été réparée
Auto korjattiin.
Le document a été signé
Asiakirja allekirjoitettiin.
La réunion a été annulée
Kokous peruttiin.
Le projet sera terminé le mois prochain
Projekti valmistetaan ensi kuussa.
Le rapport est en train d'être écrit
Raportti kirjoitetaan.
Le bâtiment a été rénové.
Rakennus on remontoitu.
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
Ehdotus tarkastetaan ensi viikolla.
L'erreur a été remarquée immédiatement.
Virhe huomattiin välittömästi.
La nouvelle a été annoncée hier.
Uutinen ilmoitettiin eilen.
La question devrait être répondue.
Kysymykseen pitäisi vastata.
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
Työ on saatava valmiiksi perjantaihin mennessä.
Le problème est en train d'être examiné.
Asiaa tutkitaan.
Les résultats ont été publiés.
Tulokset on julkaistu.
Le contrat a été signé par les deux parties.
Sopimus allekirjoitettiin molempien osapuolten toimesta.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Elokuva ohjattiin kuuluisan ohjaajan toimesta.
La théorie a été prouvée.
Teoria on todistettu.
L'application est en cours de traitement.
Hakemusta käsitellään.
Les modifications ont été approuvées par le comité.
Muutokset hyväksyttiin komitean toimesta.
Le problème doit être traité.
Ongelmaan täytyy puuttua.
Le travail est censé être terminé.
Työn odotetaan valmistuvan.
Il est dit que le rapport a été soumis.
Raportin sanotaan olleen toimitettu.
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
Rakennuksen uskotaan rakennettaneen 1800-luvulla.
Le problème est considéré comme résolu.
Asia katsotaan ratkaistuksi.
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
Ehdotuksen on ajateltu tulleen hylätyksi.
La question est connue pour avoir été discutée.
Asiasta tiedetään keskustellun.
Il est entendu que la décision a été prise.
Päätös ymmärretään tehdyksi.
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
Kerrotaan, että ongelma on ratkaistu.
Il est allégué que le document a été falsifié.
Asiakirjan väitetään olleen väärennetty.
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
Projektin on määrä olla valmis ensi kuuhun mennessä.
La réunion est prévue pour se tenir demain.
Kokous on määrä pidettävä huomenna.
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
Kirja julkaistaneen ensi vuonna.
L'affaire est destinée à être examinée.
Tapaus tullaan varmasti tutkimaan.
Il est certain que l'affaire sera résolue.
On varmaa, että asia ratkaistaan.
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
Kun muutoksista tiedotettiin, suunnitelmamme mukautettiin.
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
Vaarasta varoitettuina he ryhtyivät varotoimiin.
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
Työn oltua tehty, me saattoimme vihdoin levätä.
Il est largement admis que la théorie est correcte.
Laajalti uskotaan, että teoria on oikea.
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
On ehdotettu, että harkitsisimme lähestymistapaamme uudelleen.
J'aurais voulu que je l'aie su.
Toivon, että olisin tiennyt.
Si seulement j'eusse étudié davantage.
Kunpa olisin opiskellut enemmän.
Je préférerais que tu m'aies dit.
Haluaisin, että olisit kertonut minulle.
Il est dommage qu'il soit parti.
On sääli, että hän olisi lähtenyt.
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
Kadun, että hän ei ollut tullut.
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
Olen pahoillani, että he olivat jo lähteneet.
C'est dommage que nous ayons raté le train.
On ikävää, että olimme myöhästyneet junasta.
Je souhaite que j'aie été là.
Toivon, että olisin ollut siellä.
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
Kunpa olisit soittanut aikaisemmin.
J'aurais préféré qu'il soit resté.
Olisin mieluummin halunnut, että hän olisi jäänyt.
C'est dommage qu'elle ait oublié.
On sääli, että hän olisi unohtanut.
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
Toivon, että olisimme tavanneet aiemmin.
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
Kunpa olisin kuunnellut neuvoasi.
Je regrette que je n'eusse pas compris.
Kadun, etten ollut ymmärtänyt.
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
On sääli, etteivät he olleet valmistautuneet.
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
Toivon, että olisin tarttunut tilaisuuteen.
Si seulement nous eussions su la vérité.
Kunpa olisimme tienneet totuuden.
J'aurais aimé que tu aies été présent.
Olisin toivonut, että olisit ollut paikalla.
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
On valitettavaa, ettei hän ollut ilmoittanut meille.
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
Toivon, että asiat olisivat olleet toisin.
Éthique.
Etiikka.
Moralité.
Moraali
Vertu
Hyve.
Dilemme moral.
Moraalinen dilemma.
Conscience.
Omatunto.
Principe.
Periaate.
Valeur.
Arvo.
Croyance.
Uskomus.
Doctrine.
oppi
Théorie.
Teoria.
paradigme.
paradigma
Métaphysique.
Metafysiikka
épistémologie
Epistemologia
Ontologie
ontologia
Logique.
Logiikka
Raisonnement.
Päättely.
Argument.
Argumentti.
Prémisse.
Premissi.
Conclusion.
Johtopäätös.
Induction.
Induktio.
Sophisme
päättelyvirhe
Paradoxe.
Paradoksi.
Existentialisme
Eksistentialismi.
Utilitarisme
Utilitarismi.
Déontologie.
Deontologia
Altruisme
Altruismi
Égoïsme.
Egoismi.
Relativisme
Relativismi.
Absolutisme
absolutismi
Gouvernement
Hallitus
Politique
politiikka
Élection
vaalit
Vote
Äänestä.
Citoyen
Kansalainen.
J'ai voté aux élections
Äänestin vaaleissa.
Le gouvernement a été élu
Hallitus valittiin.
Nous avons discuté de politique
Keskustelimme politiikasta.
Le citoyen a des droits
Kansalaisella on oikeuksia.
La loi a été adoptée
Laki hyväksyttiin.
Nous avons besoin de réforme sociale
Tarvitsemme sosiaalista uudistusta.
La politique a été mise en œuvre
Politiikka toimeenpantiin.
Je m'intéresse à la politique
Olen kiinnostunut politiikasta.
Le débat était animé
Väittely oli kiivas.
Nous soutenons le candidat
Kannatamme ehdokasta.
Le parlement a voté
Eduskunta äänesti.
Je suis citoyen
Olen kansalainen.
Les droits ont été protégés
Oikeudet suojeltiin.
Nous avons besoin de changement
Tarvitsemme muutosta.
La société évolue
Yhteiskunta kehittyy.
Je participe à la démocratie
Osallistun demokratiaan.
Le problème a été abordé
Asia käsiteltiin.
Nous avons organisé une manifestation
Järjestimme mielenosoituksen.
Le mouvement a gagné du soutien
Liike sai kannatusta.
Je suis préoccupé par la société
Olen huolissani yhteiskunnasta.
La communauté s'est rassemblée
Yhteisö tuli yhteen.
Nous défendons les droits
Me puolustamme oikeuksia.
La législation a été proposée
Lainsäädäntöä ehdotettiin.
Je suis la campagne
Seuraan vaalikampanjaa.
L'opinion publique compte
Julkisella mielipiteellä on merkitystä.
Je veux que tu sois heureux
Toivon, että olisit onnellinen.
Il est important que nous arrivions à l'heure
On tärkeää, että tulemme ajoissa.
Je suis content que tu sois ici
Olen iloinen, että olet täällä.
Je doute qu'il vienne
Epäilen, että hän tulisi.
Il faut qu'elle étudie
On välttämätöntä, että hän opiskelisi.
J'ai peur qu'il pleuve
Pelään, että sataisi.
Il est possible qu'il ait raison
On mahdollista, että hän olisi oikeassa.
Je suis surpris que tu sois parti
Olen yllättynyt, että olisit lähtenyt.
Il est essentiel que nous finissions
On välttämätöntä, että saamme sen valmiiksi.
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord
En usko, että hän suostuisi.
Il vaut mieux que tu saches
Olisi parempi, että tietäisit.
Je suis désolé que tu sois malade
Olen pahoillani, että olet sairas.
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé
On outoa, ettei hän olisi soittanut.
J'espère que tu réussisses
Toivon, että onnistut.
Il est peu probable qu'elle vienne
On epätodennäköistä, että hän tulisi.
Je m'inquiète qu'il soit en retard
Olen huolissani, että hän saattaa myöhästyä.
Il est crucial que nous agissions maintenant
On ratkaisevan tärkeää, että toimimme nyt.
Je suis ravi que tu sois là
Olen ilahtunut, että olet täällä.
Il est impératif que nous partions
On välttämätöntä, että lähdemme.
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus
Olen pettynyt, etteivät he olisi tulleet.
Avant que tu partes, dis-moi
Kerro minulle ennen kuin lähdet.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas
Ellet opiskele, et pääse läpi.
Pour que tu comprennes, je vais expliquer
Selitän, jotta ymmärtäisit.
Je cherche quelqu'un qui puisse aider
Etsin jotakuta, joka voisi auttaa.
Il n'y a personne qui sache
Ei ole ketään, joka tietäisi.
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
On välttämätöntä, että hänelle tiedotetaan välittömästi.
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
Suosittelen, että häntä harkittaisiin tehtävään.
Il est vital que la question soit résolue.
On elintärkeää, että asia ratkaistaan.
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
Ehdotan, että hänelle annettaisiin toinen mahdollisuus.
Il est conseillé que vous soyez présent.
On suositeltavaa, että olisit paikalla.
J'exige que le problème soit traité.
Vaadin, että asia käsiteltäisiin.
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
Olisi suositeltavaa, että meille ilmoitettaisiin etukäteen.
Je demande que le document soit examiné.
Pyydän, että asiakirja tarkistettaisiin.
Il est crucial que la date limite soit respectée.
On ratkaisevan tärkeää, että määräaika täyttyy.
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
Vaadin, että menettelyä noudatetaan.
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
On olennaista, että kaikki vaatimukset täyttyvät.
Je propose qu'un comité soit formé.
Ehdotan, että toimikunta perustettaisiin.
Il est recommandé que des précautions soient prises.
On suositeltavaa, että ryhdytään varotoimiin.
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
Kehotan, että toimenpiteisiin ryhdytään välittömästi.
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
On tarpeen, että toimenpiteitä toteutettaisiin.
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
Vaadin, että raportti toimitetaan perjantaihin mennessä.
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
On pakollista, että turvallisuusohjeita noudatetaan.
Grand
Suuri.
Large
Suuri.
Énorme
valtava
Regarder
katsoa
Observer
katsoa
Voir
nähdä
Dire
sanoa.
Raconter
kertoa
Parler
Puhua.
Discuter
Puhua.
Heureux
Onnellinen
Joyeux
iloinen
Content
Sisältö.
Penser
ajatella
Réfléchir
pohtia
Considérer
harkita
Rapide
nopea
Vite
Nopea.
Prompt
Nopea.
Beau
Kaunis.
Joli
Kaunis.
Magnifique
Upea.
Comprendre.
Ymmärtää.
Comprendre.
Ymmärtää.
saisir
ymmärtää
Aider.
Auttaa.
aider
Avustaa.
Aider.
avustaa
Soutenir.
Tukea.
En colère.
Vihainen.
Furieux.
Raivostunut.
furieux
raivostunut
Furieux.
Raivostunut.
Petit.
pieni
Minuscule.
Pieni.
Minuscule.
erittäin pieni.
marcher
kävellä
Se promener.
kuljeskella
errer.
Vaellella.
Flâner.
kuljeskella.
Intelligent.
Älykäs.
Intelligent.
Älykäs.
Astucieux.
Fiksu.
sage
Viisas.
Ordinateur
tietokone
Logiciel
Ohjelmisto
Internet
internet
Site web
verkkosivusto
Courriel
Sähköposti.
J'utilise mon ordinateur quotidiennement
Käytän tietokonettani päivittäin.
Le logiciel a été mis à jour
Ohjelmisto päivitettiin.
Je navigue sur internet
Selaan internetiä.
Liberté
vapaus
Justice
oikeudenmukaisuus
Égalité
tasa-arvo
Démocratie
demokratia
Vérité
Totuus
Beauté
Kauneus.
Sagesse
Viisaus.
Courage
Rohkeus.
La liberté est essentielle
Vapaus on välttämätön.
La justice doit être rendue
Oikeudenmukaisuus on saatava aikaan.
Nous luttons pour l'égalité
Me taistelemme tasa-arvon puolesta.
La démocratie nécessite la participation
Demokratia vaatii osallistumista.
La vérité est importante
Totuus on tärkeä.
La beauté est subjective
Kauneus on subjektiivista.
La sagesse vient avec l'expérience
Viisaus tulee kokemuksen myötä.
Le courage est admirable
Rohkeus on ihailtavaa.
Nous valorisons la liberté
Arvostamme vapautta.
Le concept de justice
Oikeudenmukaisuuden käsite.
L'égalité est un droit
Tasa-arvo on oikeus.
La démocratie est fragile
Demokratia on hauras.
Nous cherchons la vérité
Etsimme totuutta.
La beauté nous inspire
Kauneus inspiroi meitä.
Le site web se charge
Sivusto latautuu.
J'ai envoyé un courriel
Lähetin sähköpostin.
Le mot de passe a été changé
Salasana vaihdettiin.
Nous devons sauvegarder les données
Meidän täytyy varmuuskopioida tiedot.
Le système a planté
Järjestelmä kaatui.
Je télécharge un fichier
Lataan tiedostoa.
La connexion est lente
Yhteys on hidas.
Nous utilisons le stockage en nuage
Käytämme pilvitallennusta.
L'application a été installée
Sovellus asennettiin.
Je programme
Ohjelmoin.
L'algorithme est efficace
Algoritmi on tehokas.
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité
Kehitimme uuden ominaisuuden.
L'expérience a été menée
Koe suoritettiin.
L'hypothèse a été testée
Hypoteesi testattiin.
Nous avons analysé les résultats
Analysoimme tulokset.
La théorie a été prouvée
Teoria todistettiin.
J'étudie la physique
Opiskelen fysiikkaa.
La molécule a été identifiée
Molekyyli tunnistettiin.
Nous avons mené des recherches
Suoritimme tutkimusta.
La découverte a été publiée
Löytö julkaistiin.
Je travaille au laboratoire
Työskentelen laboratoriossa.
L'échantillon a été analysé
Näyte analysoitiin.
Nous avons besoin de plus de données
Tarvitsemme lisää dataa.
L'équation a été résolue
Yhtälö ratkaistiin.
Je lis un article scientifique
Luen tieteellistä artikkelia.
La méthodologie a été expliquée
Metodologia selitettiin.
Nous avons vérifié les résultats
Varmistimme tulokset.
Le brevet a été déposé
Patenttihakemus jätettiin.
J'utilise l'intelligence artificielle
Käytän tekoälyä.
La base de données a été mise à jour
Tietokanta päivitettiin.
Nous avons mis en œuvre une solution
Toteutimme ratkaisun.
L'innovation a été réussie
Innovaatio oli menestys.