Apprentissage du néerlandais au niveau expert

Apprendre le néerlandais au niveau expert

Atteignez la maîtrise du néerlandais avec le vocabulaire et les phrases de niveau expert. Perfectionnez vos compétences avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

L'hypothèse a été formulée
De hypothese werd geformuleerd.
Thèse
these
Dissertation
Dissertatie.
Article de recherche
Wetenschappelijk artikel.
J'écris ma thèse
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
La dissertation est complète
Het proefschrift is omvattend.
L'article de recherche a été publié
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
La méthodologie est rigoureuse
De methodologie is rigoureus.
L'hypothèse a été testée
De hypothese werd getest.
Les résultats sont significatifs
De bevindingen zijn significant.
La conclusion résume la recherche
De conclusie vat het onderzoek samen.
La revue de littérature est extensive
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
Le résumé fournit un aperçu
Het abstract geeft een overzicht.
La citation suit la norme
De bronvermelding voldoet aan de norm.
La bibliographie est complète
De bibliografie is volledig.
L'évaluation par les pairs était positive
De peerreview was positief.
La revue académique l'a publié
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
Expérience
Experiment.
Le cadre théorique guide l'étude
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
Les preuves empiriques soutiennent l'affirmation
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
L'analyse quantitative révèle des modèles
De kwantitatieve analyse toont patronen.
La recherche qualitative explore les perspectives
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
L'article savant contribue au savoir
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
Le discours académique est formel
Het academische discours is formeel.
La question de recherche est claire
De onderzoeksvraag is duidelijk.
L'analyse des données est approfondie
De gegevensanalyse is grondig.
L'écriture académique suit les conventions
Academisch schrijven volgt conventies.
L'œuvre savante est évaluée par les pairs
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
La recherche contribue au domaine
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
L'argumentation académique est bien structurée
Het academische argument is goed gestructureerd.
La perspective théorique informe l'analyse
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
La publication savante fait progresser la compréhension
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
Le cadre épistémologique sous-tend la recherche.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
Les hypothèses ontologiques informent la méthodologie.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
L'approche herméneutique interprète les données.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
Le changement de paradigme s'est produit dans le domaine.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
Les fondements théoriques sont solides.
De theoretische grondslagen zijn solide.
Le cadre conceptuel guide l'analyse.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
La rigueur méthodologique garantit la validité.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
La position épistémologique est explicite.
De epistemologische positie is expliciet.
L'engagement ontologique façonne la recherche.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
Les considérations axiologiques sont abordées.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
Le paradigme de recherche influence l'interprétation.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
La position épistémologique est cohérente.
De epistemologische houding is coherent.
Le cadre théorique apporte un éclairage.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
La triangulation méthodologique renforce la crédibilité.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
Les hypothèses épistémologiques sont transparentes.
De epistemologische aannames zijn transparant.
La perspective ontologique encadre l'étude.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
La contribution théorique fait progresser les connaissances.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
L'innovation méthodologique ouvre de nouvelles voies.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
La rigueur épistémologique garantit l'intégrité académique.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
Avoir un cœur d'or
Een hart van goud hebben.
Être aux anges
In de zevende hemel zijn.
Faire d'une pierre deux coups
Twee vliegen in één klap slaan.
C'est à vous de jouer
De bal ligt bij jou.
Être à la place de quelqu'un
in iemands schoenen staan
Mettre dans le mille
De spijker op zijn kop slaan.
Mieux vaut tard que jamais
Beter laat dan nooit.
Il ne faut pas juger sur les apparences
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
À quelque chose malheur est bon
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Les actes valent mieux que les paroles
Daden zeggen meer dan woorden.
Briser la glace
het ijs breken
C'est du gâteau
Een fluitje van een cent zijn.
Coûter les yeux de la tête
Het kost een rib uit het lijf.
Être tout ouïe
Aandachtig luisteren.
Une fois par hasard
Eens in de zoveel tijd.
Vendre la mèche
De kat uit de zak laten.
Être très occupé
Zo druk zijn als een bij.
Avoir la main verte
groene vingers hebben
Être dans le même bateau
In hetzelfde schuitje zitten.
Fermer les yeux
er een oogje dichtknijpen
Brûler la chandelle par les deux bouts
Tot diep in de nacht werken.
Être un loup dans une bergerie
Een wolf in schaapskleren zijn.
Pleurer sur le lait renversé
Huilen over gemorste melk.
Être la prunelle de ses yeux
De oogappel van iemand zijn.
Tourner autour du pot
rond de pot draaien
Chercher une aiguille dans une botte de foin
Een speld in een hooiberg zijn.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Être entre le marteau et l'enclume
Tussen twee vuren zitten.
C'est la cerise sur le gâteau
De kers op de taart zijn.
C'est une goutte d'eau dans l'océan
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Être quelqu'un de bien.
Het zout der aarde zijn.
Valoir son sel.
zijn zout waard zijn
Être une fausse piste.
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
être un éléphant blanc.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
Être un outsider.
Een onbekende kanshebber zijn.
Être un jour à marquer d'une pierre blanche.
Een gedenkwaardige dag zijn.
être pris la main dans le sac
Op heterdaad betrapt worden.
être vert de jalousie.
Groen van jaloezie zijn.
Être dans le rouge.
in het rood staan
Être dans le vert.
In de plus staan.
se dépenser en vain
zich het apelazarus praten
Se produire une fois tous les trente-six du mois.
eens in de eeuwigheid zijn
Être totalement inattendu
Uit de lucht vallen.
Être d'une loyauté sans faille.
Trouw zijn.
Être une poule mouillée.
een lafaard zijn
être une occasion en or
Een gouden kans zijn.
valoir son pesant d'or
Zijn gewicht in goud waard zijn.
Être la règle d'or.
de gouden regel zijn.
être une lueur d'espoir.
Een zilveren randje zijn.
Être né avec une cuillère en argent dans la bouche.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
Être un beau parleur.
Een vlotte prater zijn
Être une zone grise.
een grijs gebied zijn
Se faire virer.
Ontslagen worden
être en pleine forme
in blakende gezondheid verkeren
Être ampoulé.
Bloemrijk proza zijn.
Être perdu dans ses pensées.
In gedachten verzonken zijn.
Être clair et net.
Zwart-wit zijn.
Être mis sur une liste noire.
op de zwarte lijst staan.
Réseaux sociaux
Sociale media.
Je fais défiler les réseaux sociaux
Ik scroll door social media.
La publication est devenue virale
De post ging viraal.
Je suis les tendances
Ik volg trends.
Le mème a été partagé
De meme werd gedeeld.
Je diffuse du contenu
Ik stream content.
L'influenceur a promu le produit
De influencer promootte het product.
Je crée du contenu
Ik maak content.
Le hashtag était tendance
De hashtag was trending.
J'interagis avec la communauté
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
La culture numérique évolue
De digitale cultuur evolueert.
J'utilise des expressions modernes
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
La référence à la culture pop a été faite
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
Je suis au courant de l'actualité
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
L'argot contemporain est utilisé
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
Je m'adapte à la langue moderne
Ik pas me aan de moderne taal aan.
Le phénomène culturel a émergé
Het culturele fenomeen ontstond.
Je suis la culture pop
Ik volg de popcultuur.
L'expression moderne a pris
De moderne uitdrukking sloeg aan.
J'utilise le vocabulaire contemporain
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
Le changement culturel s'est produit
De culturele verschuiving vond plaats.
J'interagis avec la culture moderne
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
La tendance était de courte durée
De trend was van korte duur.
Je suis conscient des changements culturels
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
La référence contemporaine a été comprise
De hedendaagse referentie werd begrepen.
Ingénierie
Ingenieurskunde
Conception
Ontwerp.
Prototype
Prototype
Le projet d'ingénierie a été complété
Het engineeringproject werd voltooid.
La conception était innovante
Het ontwerp was innovatief.
Le prototype a été testé
Het prototype werd getest.
Les spécifications techniques ont été respectées
Aan de technische specificaties is voldaan.
La solution d'ingénierie était efficace
De technische oplossing was efficiënt.
La documentation technique était complète
De technische documentatie was uitgebreid.
L'équipe d'ingénierie a collaboré
Het engineeringteam werkte samen.
Le processus de conception était itératif
Het ontwerpproces was iteratief.
Les exigences techniques ont été analysées
De technische vereisten werden geanalyseerd.
L'innovation d'ingénierie a été brevetée
De technische innovatie werd gepatenteerd.
La faisabilité technique a été évaluée
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
Les normes d'ingénierie ont été suivies
De engineeringnormen werden gevolgd.
L'optimisation de la conception a amélioré les performances
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
La mise en œuvre technique a été réussie
De technische implementatie was succesvol.
La méthodologie d'ingénierie était systématique
De engineeringmethodologie was systematisch.
L'analyse technique était détaillée
De technische analyse was gedetailleerd.
La solution d'ingénierie était durable
De technische oplossing was duurzaam.
L'avancement technique était significatif
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
La conception d'ingénierie a été validée
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
L'expertise technique a été démontrée
De technische expertise werd aangetoond.
Le projet d'ingénierie a été géré efficacement
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
L'innovation technique était révolutionnaire
De technische innovatie was baanbrekend.
L'approche d'ingénierie était multidisciplinaire
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
La solution technique était évolutive
De technische oplossing was schaalbaar.
La qualité d'ingénierie a été assurée
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
Le développement technique a été accéléré
De technische ontwikkeling werd versneld.
L'excellence d'ingénierie a été reconnue
De technische uitmuntendheid werd erkend.
Mesdames et messieurs
Dames en heren.
J'ai l'honneur de
Ik heb de eer te.
C'est avec grand plaisir que
Het is met groot genoegen dat.
Je voudrais exprimer
Ik zou graag willen uiten.
Au nom de
Namens.
Je suis honoré d'être ici
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
C'est un privilège de
Het is een voorrecht om.
Je voudrais reconnaître
Ik zou graag willen erkennen.
Permettez-moi de présenter
Mag ik mij voorstellen.
J'ai le plaisir d'annoncer
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
Il me fait grand plaisir de
Het is mij een groot genoegen om
Je voudrais étendre
Ik zou graag willen uitbreiden.
À cette occasion
Bij deze gelegenheid.
Je suis ravi de
Het doet mij genoegen om.
C'est mon plaisir de
Het is mij een genoegen om.
La sentence a été prononcée
Het vonnis werd uitgesproken.
Je voudrais profiter de cette occasion
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Permettez-moi d'exprimer
Sta mij toe dit uit te drukken.
Je suis reconnaissant pour
Ik ben dankbaar voor.
C'est avec une profonde gratitude que
Het is met diepe dankbaarheid dat.
Je voudrais transmettre
Ik zou graag willen overbrengen.
Révolution
Revolutie.
La Révolution française
De Franse Revolutie.
La Bastille
De Bastille.
Les Lumières
De Verlichting.
Le Moyen Âge
De middeleeuwen.
La Renaissance
De renaissance.
La monarchie a été renversée
De monarchie werd omvergeworpen.
La république a été établie
De republiek werd opgericht.
La période historique a influencé la culture
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
L'événement historique a façonné la société
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
Le patrimoine culturel a été préservé
Het culturele erfgoed werd bewaard.
La figure historique était influente
De historische figuur was invloedrijk.
La langue spécifique à la période a été utilisée
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
Le contexte historique compte
De historische context is belangrijk.
L'histoire culturelle a été étudiée
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
La référence historique a été faite
De historische verwijzing werd gemaakt.
La période était caractérisée par
De periode werd gekenmerkt door.
L'importance historique a été reconnue
De historische betekenis werd erkend.
Le mouvement culturel a émergé
De culturele beweging ontstond.
L'héritage historique perdure
De historische erfenis blijft voortbestaan.
La période a marqué un tournant
De periode markeerde een keerpunt.
Le récit historique a été écrit
Het historische verhaal werd geschreven.
La tradition culturelle a été transmise
De culturele traditie werd doorgegeven.
La perspective historique a été analysée
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
La période a influencé la pensée moderne
De periode beïnvloedde het moderne denken.
Tribunal
rechtbank
Juge
rechter
Avocat
advocaat
Le tribunal a entendu l'affaire
De rechtbank behandelde de zaak.
Le juge a rendu une décision
De rechter deed een uitspraak.
L'avocat a présenté l'argument
De advocaat voerde het pleidooi.
Le système juridique assure la justice
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
Le procès a été mené équitablement
Het proces werd eerlijk gevoerd.
Les preuves ont été présentées
Het bewijs werd gepresenteerd.
Le témoin a témoigné
De getuige verklaarde.
Le jury a délibéré
De jury beraadslaagde zich.
Le verdict a été annoncé
Het vonnis werd bekendgemaakt.
L'appel a été déposé
Het beroep is ingediend.
Le précédent juridique a été établi
Het juridische precedent werd vastgesteld.
Le droit constitutionnel a été protégé
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
La procédure juridique a été suivie
De juridische procedure werd gevolgd.
Le système judiciaire fonctionne indépendamment
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
Le cadre juridique protège les droits
Het juridische kader beschermt rechten.
L'ordonnance du tribunal a été émise
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
La représentation juridique a été fournie
De juridische bijstand werd verleend.
L'affaire a été rejetée
De zaak werd afgewezen.
Le recours juridique a été recherché
Het rechtsmiddel werd gezocht.
La justice a été rendue
De gerechtigheid is geschied.
Le différend juridique a été résolu
Het juridische geschil werd opgelost.
Les procédures judiciaires étaient transparentes
De gerechtelijke procedures waren transparant.
Le principe juridique a été appliqué
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
Le contrôle judiciaire a été effectué
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
La protection juridique a été accordée
De juridische bescherming werd verleend.
Le système judiciaire assure l'équité
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
L'obligation légale a été remplie
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
La compétence du tribunal a été établie
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
L'argumentation juridique était persuasive
Het juridische argument was overtuigend.
La justice était impartiale
De rechter was onpartijdig.
Le système juridique a évolué
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
La décision du tribunal était définitive
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
Les droits juridiques ont été appliqués
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
Le processus judiciaire était approfondi
Het gerechtelijk proces was grondig.
Le cadre juridique était complet
Het juridische kader was omvattend.
Loi
Wet
Juridique
Wettelijk.
Contrat
Overeenkomst.
J'ai signé le contrat
Ik heb het contract ondertekend.
La loi a été promulguée
De wet werd aangenomen.
Le document juridique a été examiné
Het juridische document is beoordeeld.
L'accord est contraignant
De overeenkomst is bindend.
La clause spécifie les conditions
De clausule bepaalt de voorwaarden.
La procédure juridique a été engagée
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
Le tribunal a rendu un verdict
De rechtbank velde een vonnis.
Le conseil juridique a conseillé
De juridische raadsman adviseerde.
La loi a été modifiée
De wet werd gewijzigd.
La réglementation a été appliquée
De verordening werd gehandhaafd.
Le cadre juridique régit
Het juridische kader bepaalt.
Le document officiel a été notarié
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
La procédure bureaucratique est complexe
De bureaucratische procedure is complex.
Le formulaire administratif a été soumis
Het administratieve formulier werd ingediend.
L'avis officiel a été émis
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
L'entité juridique a été établie
De rechtspersoon werd opgericht.
L'exigence de conformité a été respectée
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
Le précédent juridique a été cité
Het juridische precedent werd aangehaald.
La décision judiciaire a été contestée
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
L'obligation légale doit être remplie
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
Le dossier officiel a été archivé
Het officiële register werd gearchiveerd.
L'organisme de réglementation supervise
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
La disposition légale s'applique
De wettelijke bepaling is van toepassing.
L'autorisation officielle a été accordée
De officiële machtiging werd verleend.
Le processus bureaucratique est long
Het bureaucratische proces is langdurig.
L'interprétation juridique varie
De juridische interpretatie varieert.
Le protocole officiel a été suivi
Het officiële protocol werd nageleefd.
Roman
roman.
Poésie
Poëzie.
Prose
Proza.
Métaphore
Metafoor.
Allégorie
Allegorie
L'auteur a écrit un chef-d'œuvre
De auteur schreef een meesterwerk.
Le poème utilise des métaphores
Het gedicht gebruikt metaforen.
Le récit est captivant
Het narratief is meeslepend.
La prose est élégante
Het proza is elegant.
L'allégorie représente la liberté
De allegorie staat voor vrijheid.
Le personnage est bien développé
Het personage is goed uitgewerkt.
L'intrigue se déroule progressivement
Het plot ontvouwt zich geleidelijk.
L'imagerie est vive
De beeldspraak is levendig.
Le symbolisme est profond
De symboliek is diepgaand.
Le style est raffiné
De stijl is verfijnd.
L'œuvre est intemporelle
Het werk is tijdloos.
L'auteur emploie l'ironie
De auteur gebruikt ironie.
Le thème est universel
Het thema is universeel.
Le dialogue est authentique
De dialoog is authentiek.
La description est évocatrice
De beschrijving is beeldend.
La voix narrative est distinctive
De vertelstem is onderscheidend.
Le procédé littéraire enrichit le sens
De literaire stijlfiguur versterkt de betekenis.
L'épilogue conclut l'histoire
De epiloog sluit het verhaal af.
Le prologue plante le décor
De proloog zet de scène.
Le vers est rythmé
Het vers is ritmisch.
Théorie
Theorie.
La strophe contient quatre vers
De strofe bevat vier regels.
Le sonnet suit une forme stricte
Het sonnet volgt een strikte vorm.
Le mouvement littéraire a influencé les écrivains
De literaire stroming beïnvloedde schrijvers.
L'œuvre classique perdure
Het klassieke werk blijft voortbestaan.
Le roman contemporain reflète la société
De hedendaagse roman weerspiegelt de samenleving.
La critique littéraire analyse les thèmes
De literaire kritiek analyseert thema's.
L'anthologie rassemble des poèmes
De bloemlezing verzamelt gedichten.
Le manuscrit a été découvert
Het manuscript werd ontdekt.
L'édition est annotée
De editie is geannoteerd.
La traduction capture l'essence
De vertaling vangt de essentie.
La tradition littéraire continue
De literaire traditie zet zich voort.
L'œuvre de l'auteur est vaste
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
Le canon littéraire inclut les classiques
De literaire canon omvat klassiekers.
La structure narrative est complexe
De narratieve structuur is complex.
L'analyse littéraire révèle la profondeur
De literaire analyse onthult diepgang.
Diagnostic
Diagnose
Traitement
Behandeling.
Chirurgie
chirurgie
Le diagnostic a été confirmé
De diagnose werd bevestigd.
Le traitement est efficace
De behandeling is effectief.
La chirurgie a été réussie
De operatie was succesvol.
L'état du patient s'est amélioré
De toestand van de patiënt verbeterde.
L'examen médical a révélé
Het medisch onderzoek wees uit.
L'ordonnance a été remplie
Het recept is uitgeleverd.
Les symptômes ont été analysés
De symptomen werden geanalyseerd.
La maladie a été diagnostiquée
De ziekte werd vastgesteld.
Le médicament a été administré
De medicatie werd toegediend.
La procédure médicale a été effectuée
De medische procedure werd uitgevoerd.
Les signes vitaux du patient ont été surveillés
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
L'anatomie a été étudiée
De anatomie werd bestudeerd.
La physiologie a été expliquée
De fysiologie werd uitgelegd.
La pathologie a été identifiée
De pathologie werd vastgesteld.
L'état médical nécessite une attention
De medische aandoening vereist aandacht.
L'essai clinique a été mené
De klinische proef werd uitgevoerd.
La recherche médicale a fait progresser les connaissances
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
Le système de santé fournit des soins
Het zorgsysteem biedt zorg.
La spécialité médicale se concentre sur
Het medische specialisme richt zich op.
Le diagnostic était différentiel
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
Le pronostic est favorable
De prognose is gunstig.
L'intervention médicale était nécessaire
De medische ingreep was noodzakelijk.
Le jugement moral a été fait
Het morele oordeel werd geveld.
Les antécédents médicaux du patient ont été examinés
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
La terminologie médicale est précise
De medische terminologie is precies.
Le prestataire de soins a consulté
De geraadpleegde zorgverlener.
Le protocole médical a été suivi
Het medisch protocol werd gevolgd.
La guérison du patient a été surveillée
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
L'équipement médical a été stérilisé
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
La procédure chirurgicale a été planifiée
De chirurgische ingreep was gepland.
L'anesthésie a été administrée
De anesthesie werd toegediend.
L'équipe médicale a collaboré
Het medische team werkte samen.
Le consentement du patient a été obtenu
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
L'éthique médicale a été respectée
De medische ethiek werd gerespecteerd.
La politique de santé a été mise en œuvre
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
L'innovation médicale a amélioré les résultats
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
La qualité de vie du patient s'est améliorée
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
Le domaine médical progresse continuellement
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
La prestation de soins a été optimisée
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
La formation médicale est rigoureuse
De medische opleiding is veeleisend.
Les droits du patient ont été protégés
De rechten van de patiënt werden beschermd.
La confidentialité médicale a été maintenue
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
La réforme de la santé a été débattue
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
La pratique médicale était fondée sur des preuves
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
L'autonomie du patient a été respectée
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
La décision médicale était éclairée
De medische beslissing was geïnformeerd.
L'accès aux soins a été amélioré
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
La recherche médicale était révolutionnaire
Het medische onderzoek was baanbrekend.
Philosophie
Filosofie.
Éthique
Ethiek.
Moralité
Moraliteit.
J'étudie la philosophie
Ik studeer filosofie.
L'éthique guide le comportement
Ethiek stuurt gedrag.
La moralité est complexe
Moraal is complex.
La question philosophique était profonde
De filosofische vraag was diepgaand.
Le dilemme éthique a été discuté
Het ethische dilemma werd besproken.
Le principe moral a été appliqué
Het morele principe werd toegepast.
L'argument philosophique était convaincant
Het filosofische argument was overtuigend.
Le cadre éthique a été établi
Het ethische kader werd vastgesteld.
Le raisonnement moral était solide
De morele redenering was deugdelijk.
La tradition philosophique a influencé la pensée
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
La considération éthique était importante
De ethische overweging was belangrijk.
L'enquête philosophique a exploré le sens
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
La norme éthique a été maintenue
De ethische standaard werd gehandhaafd.
La valeur morale a été reconnue
De morele waarde werd erkend.
La perspective philosophique était unique
Het filosofische perspectief was uniek.
La décision éthique était difficile
De ethische beslissing was moeilijk.
L'obligation morale a été remplie
De morele verplichting werd nagekomen.
Le discours philosophique était engageant
Het filosofische discours was boeiend.
Le code éthique a été suivi
De ethische code werd gevolgd.
La philosophie morale a été étudiée
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
Le concept philosophique était abstrait
Het filosofische concept was abstract.
La théorie éthique a été développée
De ethische theorie werd ontwikkeld.
La philosophie morale guide l'action
De morele filosofie stuurt het handelen.
La réflexion philosophique était profonde
De filosofische reflectie was diep.
Le principe éthique était universel
Het ethische principe was universeel.
Le raisonnement moral était logique
De morele redenering was logisch.
Regarder
kijken
Jeter un coup d'œil
een blik werpen
Fixer
staren
Contempler
staren
Dire
zeggen
Chuchoter
fluisteren.
Crier
schreeuwen
Murmurer
murmelen.
Marcher
lopen
Se promener
slenteren
Arpenter
schrijden
Déambuler
slenteren.
Courir
rennen
Sprint
sprinten
Faire du jogging
joggen
Filer
sprinten
Penser
denken.
Réfléchir
peinzen
Contempler
overpeinzen
Délibérer
Beraadslagen.
Sentir
voelen
Percevoir
Waarnemen.
Apercevoir
Waarnemen.
Détecter
detecteren
Comprendre
begrijpen
Saisir
begrijpen
Appréhender
begrijpen.
Réaliser
zich realiseren
Savoir
weten
Être conscient
zich bewust zijn.
Reconnaître
herkennen
Connaître
vertrouwd zijn met
Hypothèse
Hypothese.
L'expérience a été conçue
Het experiment werd ontworpen.
La théorie a été validée
De theorie werd gevalideerd.
La méthode scientifique a été appliquée
De wetenschappelijke methode werd toegepast.
La recherche a été menée rigoureusement
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
Les données ont été collectées systématiquement
De gegevens werden systematisch verzameld.
L'analyse était approfondie
De analyse was grondig.
L'équipement de laboratoire a été calibré
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
La découverte scientifique était significative
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
Les résultats de recherche ont été publiés
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
Le processus d'évaluation par les pairs a été complété
Het peer reviewproces is voltooid.
La communauté scientifique a répondu
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
La méthodologie était solide
De methodologie was solide.
La question de recherche a été abordée
De onderzoeksvraag werd behandeld.
L'article scientifique a été évalué par les pairs
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
La recherche académique a contribué au savoir
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
Le plan expérimental était contrôlé
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
Les variables ont été mesurées avec précision
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
L'analyse statistique a été effectuée
De statistische analyse werd uitgevoerd.
Le protocole de recherche a été suivi
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
L'enquête scientifique était systématique
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
Le travail de laboratoire était précis
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
La méthodologie de recherche était rigoureuse
De onderzoeksmethode was rigoureus.
Les preuves scientifiques étaient convaincantes
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
L'étude académique était complète
De academische studie was omvattend.
L'innovation de recherche a fait progresser le domaine
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
Les connaissances scientifiques ont été élargies
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
La collaboration de recherche a été fructueuse
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
Les résultats de laboratoire étaient reproductibles
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
L'enquête scientifique était approfondie
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
La contribution de recherche était originale
De onderzoeksbijdrage was origineel.
La publication académique était influente
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
Le paradigme scientifique a changé
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
La méthodologie de recherche a été validée
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
La recherche en laboratoire était révolutionnaire
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
L'avancement scientifique était significatif
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
L'excellence de la recherche a été reconnue
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
La recherche académique a été financée
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
L'intégrité scientifique a été maintenue
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
L'éthique de la recherche a été respectée
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
La sécurité du laboratoire a été assurée
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
La précision scientifique a été vérifiée
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
La transparence de la recherche a été promue
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
L'érudition académique était rigoureuse
Het academische onderzoek was rigoureus.
La communauté scientifique a collaboré
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
L'impact de la recherche a été mesuré
De impact van het onderzoek werd gemeten.
J'étais allé
Ik was gegaan.
Tu avais mangé
Je had gegeten.
Il était arrivé
Hij was aangekomen.
Elle était partie
Ze was vertrokken.
Nous avions vu
We hadden gezien.
J'aurai fini
Ik zal het afgemaakt hebben.
Tu seras arrivé
Je zult aangekomen zijn.
Il sera parti
Hij zal vertrokken zijn.
Elle aura complété
Ze zal het voltooid hebben.
Nous aurons atteint
We zullen bereikt hebben.
Je serais allé
Ik zou zijn gegaan.
Tu aurais mangé
Je zou gegeten hebben.
Il serait arrivé
Hij zou aangekomen zijn.
Elle serait partie
Ze zou zijn vertrokken.
Nous aurions vu
We zouden gezien hebben.
J'avais été en train d'aller
Ik was aan het gaan geweest.
Tu avais été en train de manger
Je was aan het eten geweest.
Il avait été en train de travailler
Hij was aan het werken geweest.
Elle avait été en train d'étudier
Ze was aan het studeren geweest.
Nous avions été en train d'attendre
We hadden zitten wachten.
J'aurai été en train de travailler
Ik zal aan het werken zijn geweest.
Tu auras été en train d'étudier
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Il aura été en train d'attendre
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Elle aura été en train de lire
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
Nous aurons été en train de voyager
We zullen aan het reizen zijn geweest.
J'aurais été en train d'aller
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
Tu aurais été en train de manger
Je zou aan het eten zijn geweest.
Il aurait été en train de travailler
Hij zou aan het werk zijn geweest.
Elle aurait été en train d'étudier
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
Nous aurions été en train d'attendre
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Ayant fini, je suis parti
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Étant arrivés, nous nous sommes reposés
Aangekomen rustten we uit.
Ayant étudié, elle a réussi
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Ayant travaillé, il s'est détendu
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Ayant lu, j'ai compris
Na het lezen begreep ik.
Si je devais y aller, je vous en informerais.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Si j'avais su, j'aurais agi différemment.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Sans votre aide, j'aurais échoué.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
Eût-ce été possible, nous y aurions assisté.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
Si les circonstances étaient différentes, le résultat varierait.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Si le besoin se présente, nous répondrons.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Si seulement nous avions su, nous nous serions préparés.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Si l'on devait considérer les implications.
Stelde men de implicaties in overweging.
Il vaudrait mieux que tu te taises.
Het ware beter dat je stil bleef.
Je voudrais que ce soit autrement.
Ik zou willen dat het anders was.
Si j'étais toi, je reconsidérerais.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Pour ainsi dire, la situation est complexe.
De situatie is, als het ware, complex.
Quoi qu'il en soit, nous devons continuer.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
Quoi qu'il arrive, nous persévérerons.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Aussi humble soit-il, il n'y a pas d'endroit comme chez soi.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Il suffit de dire que l'affaire est résolue.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Loin de moi l'idée de critiquer.
Verre van mij om te bekritiseren.
Ainsi soit-il.
Zo zij het.