Apprentissage du chinois au niveau avancé

Apprendre le chinois au niveau avancé

Maîtrisez le chinois avancé avec le vocabulaire et les phrases complexes. Portez vos compétences au niveau supérieur avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

Liberté
自由
Justice
正义
Égalité
平等
Démocratie
民主
Vérité
真理
Beauté
Sagesse
智慧
Courage
勇气
La liberté est essentielle
自由是必不可少的。
La justice doit être rendue
正义必须得到伸张。
Nous luttons pour l'égalité
我们为平等而奋斗。
La démocratie nécessite la participation
民主需要参与。
La vérité est importante
真理很重要。
La beauté est subjective
美是主观的。
La sagesse vient avec l'expérience
智慧随经验而来。
Le courage est admirable
勇气令人钦佩。
Nous valorisons la liberté
我们重视自由。
Le concept de justice
正义的概念。
L'égalité est un droit
平等是一项权利。
La démocratie est fragile
民主是脆弱的。
Nous cherchons la vérité
我们寻求真理。
La beauté nous inspire
美激励着我们。
La sagesse guide les décisions
智慧指导决策。
Le courage surmonte la peur
勇气战胜恐惧。
Liberté d'expression
言论自由
Justice sociale
社会正义
Égalité des genres
性别平等。
Valeurs démocratiques
民主价值观
Vérité absolue
绝对真理.
Beauté intérieure
内在美
Selon les recherches.
根据研究。
Sur la base des résultats.
根据研究结果。
Les preuves suggèrent.
证据表明。
Il peut être soutenu que.
可以认为。
On pourrait soutenir que.
有人可能会主张。
Il convient de noter que.
值得注意的是。
Il convient de souligner que.
需要强调的是。
Il est important de reconnaître.
重要的是要承认。
Cela soulève la question de.
这就提出了一个问题。
Il reste à déterminer si.
是否尚待观察。
L'étude montre.
本研究表明。
Les données indiquent.
数据表明。
Les résultats révèlent.
结果表明。
L'analyse montre.
分析表明。
Il apparaît que.
似乎。
Il est plausible que.
似乎有理由认为。
Il existe des raisons de croire.
有理由认为。
Il est concevable que.
可以设想的是。
Dans une certaine mesure.
在一定程度上。
Dans ce contexte.
在这种语境下。
En ce qui concerne.
关于
En ce qui concerne.
就……而言。
En ce qui concerne.
关于
À la lumière de.
鉴于
Étant donné que.
鉴于。
À condition que.
倘若
En supposant que.
假设。
Nonobstant.
尽管如此。
bien que
尽管
Nostalgique
怀旧的
Mélancolique
忧郁的.
Euphorique
欣快的
Apathique
无动于衷的
Je me sens nostalgique
我感到怀旧。
Elle est mélancolique
她很忧郁。
Il était euphorique
他欣喜若狂。
Je me sens apathique
我感到冷漠。
Je suis submergé
我不知所措。
Elle est contente
她感到心满意足。
Il se sent épanoui
他感到满足。
Je suis anxieux
我很焦虑。
Elle est sereine
她很宁静。
Il se sent déchiré
他感到矛盾。
Je suis transporté de joie
我欣喜若狂。
Elle est abattue
她意志消沉。
Il se sent ambivalent
他感到矛盾。
Je suis exalté
我欣喜若狂。
Elle est contemplative
她若有所思。
Il se sent vulnérable
他感到脆弱。
Je suis résilient
我很有韧性。
Elle est empathique
她很有同理心。
Il se sent habilité
他感到充满力量。
Je suis introspectif
我很内省。
Elle est passionnée
她充满激情。
Vertu
美德
Il se sent libéré
他感到解放了。
Je suis contemplatif
我在沉思。
Elle est réfléchie
她很沉思。
Il se sent inspiré
他感到受到启发。
Je suis en paix
我内心安宁。
Avoir un cœur d'or
心地善良
Être aux anges
欣喜若狂
Faire d'une pierre deux coups
一箭双雕
C'est à vous de jouer
轮到你了。
Être à la place de quelqu'un
设身处地为某人着想
Mettre dans le mille
一针见血
Mieux vaut tard que jamais
亡羊补牢,为时未晚。
Il ne faut pas juger sur les apparences
不要以貌取人
À quelque chose malheur est bon
乌云背后总有一线光明。
Les actes valent mieux que les paroles
行动胜于言辞
Briser la glace
打破僵局
C'est du gâteau
小菜一碟
Coûter les yeux de la tête
贵得要命
Être tout ouïe
洗耳恭听
Une fois par hasard
千载难逢。
Vendre la mèche
泄露秘密
Être très occupé
忙得像只蜜蜂一样。
Avoir la main verte
很会种花草。
Être dans le même bateau
同舟共济。
Fermer les yeux
睁一只眼闭一只眼
Serrer les dents.
咬紧牙关
Travailler jusqu'à pas d'heure.
挑灯夜战
En rester là pour aujourd'hui.
到此为止
faire des économies de bouts de chandelle
偷工减料
Donner le coup d'envoi.
开个头
aller au-delà des attentes
不遗余力
Bûcher.
埋头苦读
Garder la tête haute.
保持乐观
Apprendre les ficelles du métier.
熟悉门道
Arriver à joindre les deux bouts.
勉强维持生计
Faire marcher quelqu'un.
开某人的玩笑
être du même avis
意见一致
ne pas prendre parti
骑墙
vendre la mèche
说漏嘴
Le prendre avec des pincettes.
将信将疑
Jeter l'éponge.
认输
Parvenir à comprendre
弄明白
Quand les poules auront des dents.
太阳从西边出来的时候
L'éléphant dans la pièce.
避而不谈的问题
Le livre dont j'ai parlé.
我所说的那本书。
La personne à qui j'ai écrit.
我写信给的那个人
La maison dans laquelle nous avons vécu.
我们住过的房子。
La raison pour laquelle il est parti.
他离开的原因。
La façon dont elle a résolu cela.
她解决它的方式。
Le moment auquel tout a changé.
一切发生变化的那一刻。
Le pays d'où ils sont venus.
他们来自的国家。
La méthode par laquelle nous avons réussi.
我们成功的方法
La période pendant laquelle cela s'est produit.
它发生的时期。
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
我们停下来的地方
La mesure dans laquelle cela compte.
它的重要程度
La mesure dans laquelle il a compris.
他理解的程度
Les moyens par lesquels nous communiquons.
我们沟通的方式。
Le but pour lequel il a été créé.
它被创造的目的。
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
其发生的情况。
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
我们所工作的条件。
Le moment auquel nous sommes arrivés.
我们到达的时间
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
我们相遇的地方。
La raison pour laquelle il l'a fait.
他之所以这样做的原因。
La façon dont elle l'a expliqué.
她所解释的方式
Art
艺术
Peinture
绘画
Littérature
文学
Théâtre
戏剧
Musée
博物馆
J'aime l'art
我爱艺术。
La peinture est belle
这幅画很美。
Nous lisons de la littérature
我们阅读文学作品。
Je vais au théâtre
我要去剧院。
Nous avons visité le musée
我们参观了博物馆。
L'artiste a créé un chef-d'œuvre
艺术家创作了一件杰作。
J'étudie l'histoire de l'art
我在学习艺术史。
L'exposition était impressionnante
那场展览令人印象深刻。
Nous avons assisté à un concert
我们参加了一场音乐会。
La performance était exceptionnelle
表演非常精彩。
J'écris un roman
我在写一部小说。
Le poème a été publié
这首诗被发表了。
Nous apprécions la culture
我们欣赏文化。
La sculpture est moderne
这座雕塑是现代的。
J'apprends sur les mouvements artistiques
我在学习艺术流派。
La galerie a ouvert
画廊开幕了。
Nous avons discuté de l'œuvre
我们讨论了这件作品。
Le style est unique
风格独特。
Je suis inspiré par l'art
艺术启发了我。
L'événement culturel a été réussi
文化活动很成功。
Nous préservons le patrimoine
我们保护文化遗产。
La tradition continue
传统延续。
J'explore différentes cultures
我正在探索不同的文化。
Le festival a été célébré
节日被庆祝了。
Nous valorisons l'expression artistique
我们重视艺术表达。
Entreprise
公司
Affaires
商业
Réunion
会议
Contrat
合同
Investissement
投资
Profit
利润
Perte
亏损
Compte bancaire
银行账户
Prêt
贷款
Taux d'intérêt
利率
J'ai une réunion d'affaires
我有一个商务会议。
Nous devons signer le contrat
我们需要签署合同。
L'entreprise a fait un profit
公司盈利了。
J'ai ouvert un compte bancaire
我在银行开了一个账户。
Nous avons demandé un prêt
我们申请了贷款。
Le taux d'intérêt est élevé
利率很高。
Nous devons augmenter les ventes
我们需要提高销售额。
Le marché est concurrentiel
市场竞争激烈。
Nous avons lancé un nouveau produit
我们推出了一款新产品。
Le budget a été approuvé
预算已被批准。
Je dois vérifier le solde
我需要查询余额。
Nous négocions le prix
我们正在谈判价格。
L'affaire a été conclue
交易已敲定。
Nous avons un partenariat
我们有合伙关系。
Le cours de l'action a augmenté
股价上涨了。
Nous devons réduire les coûts
我们需要降低成本。
La facture a été envoyée
发票已发送。
Nous avons reçu le paiement
我们已收到付款。
Le rapport financier est prêt
财务报表已准备好。
Nous développons l'entreprise
我们正在拓展业务。
La fusion a été annoncée
合并已宣布。
Nous devons analyser les données
我们需要分析数据。
La stratégie a été discutée
该策略已经被讨论。
Nous avons atteint nos objectifs
我们达成了目标。
Les résultats trimestriels sont positifs
季度业绩良好。
Nous devons améliorer l'efficacité
我们需要提高效率。
Le client est satisfait
客户满意。
Nous cherchons des investisseurs
我们正在寻找投资者。
Le plan d'affaires a été présenté
商业计划书已提交。
Bien qu'il pleuve, nous sommes sortis
虽然下着雨,我们还是出去了。
Même s'il est fatigué, il continue
尽管他很累,他仍然坚持下去。
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer
无论有多困难,我们必须尝试。
Plus tu étudies, plus tu apprends
你越学习,就学得越多。
Moins tu dors, plus tu es fatigué
你睡得越少,就越累。
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié
他不仅迟到了,而且还忘了。
Que tu l'aimes ou non, tu dois le faire
不管你喜不喜欢,你都必须做这件事。
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé
我一到就打电话了。
Tant que tu étudies, tu réussiras
只要你学习,你就会成功。
Pourvu que tu paies, tu peux entrer
只要你付钱,你就可以进去。
Au cas où il pleuvrait, apporte un parapluie
以防下雨,带把伞。
Puisque tu es là, parlons
既然你在这里,就谈谈吧。
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir
鉴于现在很晚,我们应该离开。
Alors qu'il préfère le café, elle préfère le thé
他喜欢咖啡,而她喜欢茶。
Pendant que je lisais, elle cuisinait
我在读书的时候,她在做饭。
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
我一到,就开始下雨。
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
她刚一做完,电话就响了。
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
他不仅会说法语,而且还会写法语。
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
这个问题如此复杂,以至于没有人能解决它。
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
影响如此之大,以至于每个人都注意到了。
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
我很少见到如此的奉献精神。
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
他们对即将发生的事情一无所知。
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
只有当你理解了,你才能教别人。
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
直到他解释了,我才明白。
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
在任何情况下,你都不应该放弃。
Cela ne doit en aucun cas être répété.
在任何情况下都不得重复此事。
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
这在任何方面都不会影响结果。
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
为了避免混淆,让我澄清一下。
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
为了让大家都明白,我来解释。
Je serais allé
我本来会去的。
Tu aurais mangé
你本来会吃的。
Il serait venu
他本来会来的。
Elle serait partie
她本来会离开的。
Nous aurions vu
我们本来会看到。
Si j'avais su, je serais venu
如果我早知道的话,我就会来了。
Si tu avais étudié, tu aurais réussi
如果你当时学过,你就会通过了。
S'il avait appelé, j'aurais répondu
如果他给我打了电话,我本来会接的。
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure
如果我们早一点出发,我们本来就会按时到达。
Si elle avait demandé, j'aurais aidé
如果她当时问过,我本来会帮她的。
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent
如果我当时有钱,我就会买它。
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps
如果我们那时有时间,我们本来会去法国的。
Si j'avais été toi, j'aurais refusé
如果我是你的话,我就会拒绝了。
S'il avait plu, nous serions restés à la maison
如果下了雨,我们就会待在家里。
J'aurais réussi si j'avais essayé plus fort
如果我当时更努力一点,我本来会成功的。
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
如果我们当时解释了,他们本来会理解。
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
如果我当时见到他,我就会告诉他。
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
如果你给她打电话的话,她本来会很高兴。
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
如果我们打得更好,我们本来会赢的。
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
如果他们当时按时到达,我们就已经开始了。
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
如果他们提供更多,我本来会接受的。
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
如果他有更多时间,他本可以完成。
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
如果我早知道真相,我就会采取不同的行动。
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
如果你当时来了,你本来会很喜欢的。
En outre.
此外。
De plus.
此外。
De plus.
此外。
De plus.
此外。
Néanmoins.
然而
Néanmoins.
尽管如此.
Cependant.
然而。
D'un autre côté.
另一方面。
Inversement.
反之
En revanche.
相比之下。
Par conséquent.
因此
Par conséquent.
因此
Par conséquent.
因此。
Par conséquent.
因此。
Ainsi.
因此。
En conséquence.
因此。
Par exemple.
例如。
Par exemple.
例如。
C'est-à-dire.
也就是说。
En d'autres termes.
换句话说。
C'est-à-dire.
也就是说。
Autrement dit.
换句话说。
En résumé.
总之。
Pour conclure.
总之。
En conclusion.
总之。
Pour résumer.
总之。
Dans l'ensemble.
总之。
Dans l'ensemble.
总的来说。
En substance.
本质上。
Université
大学
Étudiant
学生
Professeur
教授
Diplôme
学位
Thèse
论文
Recherche
研究
J'étudie à l'université
我在大学学习。
Elle écrit sa thèse
她正在写她的论文。
Nous faisons de la recherche
我们正在做研究。
Le professeur a donné un cours
教授做了演讲。
Je dois écrire une dissertation
我需要写一篇论文。
L'examen est la semaine prochaine
考试在下周。
J'ai réussi le test
我通过了考试。
Elle a obtenu son diplôme
她获得了学位。
Nous avons assisté au séminaire
我们参加了研讨会。
La bibliothèque est ouverte
图书馆开门了。
Je suis un cours
我正在修一门课程。
Le devoir est à rendre demain
作业明天截止。
Nous avons discuté du sujet
我们讨论了这个主题。
L'année universitaire commence en septembre
学年从九月开始。
Je me spécialise en littérature
我主修文学。
Elle fait un doctorat
她在攻读博士学位。
Nous devons citer nos sources
我们需要引用我们的来源。
La bibliographie est requise
必须提供参考文献。
Je me prépare pour l'examen oral
我正在准备口试。
La note était excellente
成绩很优秀。
Nous avons étudié ensemble
我们一起学习了。
Le programme est complet
课程设置很全面。
J'apprends le français
我在学法语。
La bourse a été attribuée
奖学金被授予了。
Bonjour
您好。
Salut
Au revoir
告辞。
Salut
拜拜
Je vous remercie beaucoup
非常感谢您。
Merci beaucoup
谢谢啦.
Je voudrais
我希望。
Je veux
我要。
Pourriez-vous s'il vous plaît
您能否。
Tu peux
你能吗?
Je suis ravi de faire votre connaissance
很高兴认识您。
Enchanté
很高兴认识你。
Je m'excuse
我向您致歉。
Désolé
不好意思.
Je vous serais reconnaissant si
如果您能……,我将不胜感激。
J'apprécierais si
要是...我就会很感激。
Je regrette de vous informer
我遗憾地告知您。
Je suis désolé de te dire
不好意思告诉你。
Dans l'attente de votre réponse
期待您的回复。
J'espère avoir de tes nouvelles
等你回复。
En mangeant, je lis
我一边吃一边看书。
En marchant, je pense
我一边走一边想。
En attendant, j'ai appelé
在等的时候,我打了电话。
En étudiant, tu apprendras
通过学习,你会学到。
En travaillant dur, il a réussi
通过努力工作,他成功了。
Sans rien dire, elle est partie
她什么都没说就离开了。
Après avoir fini, nous sommes partis
完成后,我们离开了。
Avant de partir, dis au revoir
离开之前,说再见。
En parlant, il a fait des gestes
他一边说话,一边做手势。
En lisant plus, tu t'améliores
通过多读书,你会进步。
En écoutant de la musique, je travaille
我一边听音乐,一边工作。
Sans réfléchir, il a répondu
他没多想就回答了。
Après avoir mangé, nous sommes sortis
吃过饭后,我们出去了。
En pratiquant quotidiennement, elle s'est améliorée
通过每天练习,她进步了。
En voyageant, j'ai beaucoup appris
旅行时,我学到了很多。
En arrivant, il a appelé sa famille.
到达后,他就给家人打了电话。
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
一听到这个消息,她就哭了。
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
与其抱怨,不如去做点事。
En plus de travailler, il étudie aussi.
除了工作之外,他还在学习。
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
尽管累着,她还是继续。
En suivant les instructions, vous réussirez.
通过遵循指示,你就会成功。
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
不知不觉,时间就过去了。
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
讨论完之后,我们决定了。
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
在做决定之前,仔细思考。
En considérant les options, il hésita.
在考虑这些选项时,他犹豫了。
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
通过关注细节,你提高质量。
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
不了解事实的话,我们无法判断。
En voyant les résultats, il a été surpris.
一看到结果,他很惊讶。
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
与其放弃,不如再试一次。
Action en justice
诉讼
Demandeur
原告
Défendeur.
被告
Avocat.
律师
avocat
律师
Témoignage.
证词
Preuve.
证据
Témoin.
证人
Jury.
陪审团
Verdict
裁决
Appel
上诉
Responsabilité.
法律责任
Négligence.
过失
Inexécution du contrat.
违约
transaction
和解
Indemnisation.
赔偿
Dommages-intérêts.
损害赔偿
Injonction
禁令
assignation
传票
déclaration sous serment
宣誓书
Loi.
成文法
Ordonnance.
条例
Juridiction.
管辖权
procédure régulière
正当法律程序
Habeas corpus.
人身保护令
Entente de plaidoyer.
辩诉交易
Poursuite.
起诉
Défense.
辩护
Acquittement
无罪判决
Journaliste
记者
Article
文章
Journal
报纸
Télévision
电视
Je lis le journal quotidiennement
我每天看报纸。
L'article a été publié
这篇文章已发布。
Je regarde les actualités
我在看新闻。
Le journaliste l'a interviewé
记者采访了他。
Nous avons discuté de l'actualité
我们讨论了时事。
Le reportage a été diffusé
报道被播出。
Je suis les réseaux sociaux
我在关注社交媒体。
La publication est devenue virale
那条帖子疯传了。
Nous avons partagé l'information
我们分享了信息。
Le commentaire a été supprimé
评论已被删除。
Je crée du contenu
我正在创作内容。
La vidéo a été téléchargée
视频已上传。
Nous avons lancé une campagne
我们发起了一项宣传活动。
La publicité a été efficace
那个广告很有效。
Je fais une présentation
我正在做演示。
Le discours était inspirant
那次演讲鼓舞人心。
Nous avons communiqué le message
我们传达了信息。
La conférence de presse a eu lieu
新闻发布会举行了。
J'écris un article de blog
我正在写一篇博客文章。
Le podcast a été enregistré
播客已录制。
Nous avons analysé le public
我们分析了受众。
La couverture médiatique était extensive
媒体报道广泛。
Je monte la vidéo
我在编辑视频。
L'interview a été menée
采访已经进行了。
Nous avons publié l'histoire
我们发布了这篇报道。
Le titre était accrocheur
标题很吸引人。
Je gère les réseaux sociaux
我在管理社交媒体。
Le taux d'engagement a augmenté
互动率上升了。
Nous avons atteint notre public cible
我们触达了目标受众。
La stratégie de communication a fonctionné
传播策略奏效了。
Je surveille les retours
我正在监控反馈。
Le message était clair
信息很清楚。
Nous avons amélioré notre communication
我们改善了沟通。
La marque a été reconnue
该品牌被认可。
J'écris un communiqué de presse
我正在写一份新闻稿。
L'attention médiatique était positive
媒体关注是正面的。
Le livre est lu par les étudiants
这本书被学生读。
La maison a été construite l'année dernière
这座房子是去年建造的。
La lettre sera envoyée demain
这封信明天会被寄出。
Le problème est en train d'être résolu
这个问题正在被解决。
La décision a été prise hier
这个决定是昨天做出的。
On parle français ici
法语在这里被讲。
On dit qu'il est riche
据说他很有钱。
Dilemme moral.
道德困境.
On croit qu'elle est partie
她被认为已经离开了。
La porte a été ouverte
门被打开了。
La fenêtre a été fermée
窗户被关上了。
La voiture a été réparée
汽车被修好了。
Le document a été signé
文件已被签署。
La réunion a été annulée
会议被取消了。
Le projet sera terminé le mois prochain
这个项目将在下个月完成。
Le rapport est en train d'être écrit
报告正在被写。
Le bâtiment a été rénové.
这座建筑已经被翻修了。
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
提案将在下周被审查。
L'erreur a été remarquée immédiatement.
错误立刻被注意到。
La nouvelle a été annoncée hier.
这条新闻昨天被宣布了。
La question devrait être répondue.
这个问题应该被回答。
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
这项工作必须在星期五之前完成。
Le problème est en train d'être examiné.
这个问题正在被调查。
Les résultats ont été publiés.
结果已经被发布了。
Le contrat a été signé par les deux parties.
合同由双方签署。
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
这部电影被一位著名的导演执导。
La théorie a été prouvée.
该理论已被证明。
L'application est en cours de traitement.
申请正在被处理。
Les modifications ont été approuvées par le comité.
这些更改被委员会批准了。
Le problème doit être traité.
这个问题需要被解决。
Le travail est censé être terminé.
这项工作预计会被完成。
Il est dit que le rapport a été soumis.
据说报告已经被提交了。
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
这座建筑被认为建于19世纪。
Le problème est considéré comme résolu.
该问题被认为已解决。
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
该提案被认为已经被拒绝。
La question est connue pour avoir été discutée.
该事项为人所知,曾被讨论过。
Il est entendu que la décision a été prise.
该决定被认为已经作出。
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
据报道,这个问题已被解决。
Il est allégué que le document a été falsifié.
该文件据称已被伪造。
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
这个项目应该在下个月完成。
La réunion est prévue pour se tenir demain.
会议被安排在明天举行。
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
这本书很可能会在明年被出版。
L'affaire est destinée à être examinée.
这个案件必然会被调查。
Il est certain que l'affaire sera résolue.
这件事一定会得到解决。
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
在被告知这些变化后,我们调整了计划。
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
在被警告有危险之后,他们采取了预防措施。
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
工作被完成了,我们终于可以休息了。
Il est largement admis que la théorie est correcte.
该理论被广泛认为是正确的。
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
有人建议我们重新考虑我们的方法。
J'aurais voulu que je l'aie su.
要是我早知道就好了。
Si seulement j'eusse étudié davantage.
要是我当时多学一点就好了。
Je préférerais que tu m'aies dit.
我宁愿你早就告诉我了。
Il est dommage qu'il soit parti.
可惜他已经离开了。
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
我很遗憾她没有来。
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
我很遗憾他们已经走了。
C'est dommage que nous ayons raté le train.
可惜我们错过了火车。
Je souhaite que j'aie été là.
要是我当时在那里就好了。
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
要是你早点打电话就好了。
J'aurais préféré qu'il soit resté.
我本来更希望他当时留下来。
C'est dommage qu'elle ait oublié.
真可惜她已经忘记了。
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
要是我们早点相遇就好了。
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
要是我当时听了你的建议就好了。
Je regrette que je n'eusse pas compris.
我后悔当时没有理解。
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
可惜他们没有准备好。
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
要是我当时抓住了那个机会就好了。
Si seulement nous eussions su la vérité.
要是我们早就知道真相就好了。
J'aurais aimé que tu aies été présent.
我本来希望你当时在场。
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
遗憾的是他没有通知我们。
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
要是事情当时不一样就好了。
Éthique.
伦理学
Moralité.
道德
Conscience.
良心
Principe.
原则
Valeur.
价值
Croyance.
信念
Doctrine.
学说
Théorie.
理论
paradigme.
范式
Métaphysique.
形而上学
épistémologie
认识论
Ontologie
本体论
Logique.
逻辑学
Raisonnement.
推理
Argument.
论证
Prémisse.
前提。
Conclusion.
结论
Déduction.
演绎推理
Induction.
归纳推理
Sophisme
谬误
Paradoxe.
悖论
Existentialisme
存在主义
Utilitarisme
功利主义
Déontologie.
义务论
Altruisme
利他主义
Égoïsme.
利己主义.
Relativisme
相对主义
Absolutisme
绝对主义
Gouvernement
政府
Politique
政治
Élection
选举
Vote
投票
Citoyen
公民
J'ai voté aux élections
我在选举中投票了。
Le gouvernement a été élu
政府被选举了。
Nous avons discuté de politique
我们讨论了政治。
Le citoyen a des droits
公民有权利。
La loi a été adoptée
法律通过了。
Nous avons besoin de réforme sociale
我们需要社会改革。
La politique a été mise en œuvre
该政策已经实施。
Je m'intéresse à la politique
我对政治感兴趣。
Le débat était animé
辩论很激烈。
Nous soutenons le candidat
我们支持这位候选人。
Le parlement a voté
议会投票了。
Je suis citoyen
我是公民。
Les droits ont été protégés
权利受到了保护。
Nous avons besoin de changement
我们需要改变。
La société évolue
社会在发展。
Je participe à la démocratie
我在参与民主。
Le problème a été abordé
该问题已得到解决。
Nous avons organisé une manifestation
我们组织了一次抗议。
Le mouvement a gagné du soutien
该运动获得了支持。
Je suis préoccupé par la société
我对社会感到担忧。
La communauté s'est rassemblée
社区团结起来了。
Nous défendons les droits
我们倡导权利。
La législation a été proposée
该法案被提出。
Je suis la campagne
我在关注竞选活动。
L'opinion publique compte
舆论很重要。
Je veux que tu sois heureux
我希望你快乐。
Il est important que nous arrivions à l'heure
重要的是我们要准时到达。
Je suis content que tu sois ici
我很高兴你在这里。
Je doute qu'il vienne
我怀疑他会来。
Il faut qu'elle étudie
她必须学习。
J'ai peur qu'il pleuve
我恐怕会下雨。
Il est possible qu'il ait raison
他可能是对的。
Je suis surpris que tu sois parti
我很惊讶你离开了。
Il est essentiel que nous finissions
我们必须完成。
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord
我不认为她会同意。
Il vaut mieux que tu saches
你最好知道。
Je suis désolé que tu sois malade
我很抱歉你生病了。
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé
奇怪他没有打电话。
J'espère que tu réussisses
我希望你能成功。
Il est peu probable qu'elle vienne
她不太可能会来。
Je m'inquiète qu'il soit en retard
我担心他可能会迟到。
Il est crucial que nous agissions maintenant
我们现在就必须采取行动。
Je suis ravi que tu sois là
我很高兴你能在这里。
Il est impératif que nous partions
我们必须离开。
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus
我很失望他们没有来。
Avant que tu partes, dis-moi
在你离开之前,告诉我。
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas
除非你学习,否则你不会通过。
Pour que tu comprennes, je vais expliquer
为了让你明白,我会解释。
Je cherche quelqu'un qui puisse aider
我在找可以帮忙的人。
Magnifique
华丽。
Il n'y a personne qui sache
没有人知道。
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
必须立即通知他。
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
我建议考虑让她担任该职位。
Il est vital que la question soit résolue.
这件事必须得到解决。
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
我建议再给他一次机会。
Il est conseillé que vous soyez présent.
最好你在场。
J'exige que le problème soit traité.
我要求这个问题得到解决。
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
最好我们事先被通知。
Je demande que le document soit examiné.
我请求对该文件进行审查。
Il est crucial que la date limite soit respectée.
至关重要的是必须在截止日期前完成。
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
我坚持要遵循这个程序。
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
至关重要的是,所有要求都得到满足。
Je propose qu'un comité soit formé.
我提议成立一个委员会。
Il est recommandé que des précautions soient prises.
建议采取预防措施。
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
我敦促立即采取行动。
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
有必要采取措施。
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
我要求报告在星期五之前提交。
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
必须遵守安全规程。
Grand
大。
Large
Énorme
巨大的。
Regarder
Observer
观看
Voir
看见
Dire
Raconter
告诉
Parler
Discuter
说话
Heureux
高兴
Joyeux
喜悦的
Content
内容.
Penser
思考。
Réfléchir
反思
Considérer
考虑
Rapide
迅速
Vite
快。
Prompt
迅速的
Beau
美丽
Joli
漂亮。
Comprendre.
理解
Comprendre.
理解
saisir
理解
Aider.
帮助。
aider
协助
Aider.
帮助
Soutenir.
支持
En colère.
生气
Furieux.
愤怒的。
furieux
愤怒的
Furieux.
愤怒的
Petit.
Minuscule.
微小
Minuscule.
微小的
marcher
Se promener.
漫步
errer.
漫游
Flâner.
漫步。
Intelligent.
聪明
Intelligent.
聪明
Astucieux.
聪明
sage
明智的
Ordinateur
计算机
Logiciel
软件
Internet
互联网
Site web
网站
Courriel
电子邮件.
J'utilise mon ordinateur quotidiennement
我每天使用我的电脑。
Le logiciel a été mis à jour
软件已更新。
Je navigue sur internet
我在上网。
Le site web se charge
网站正在加载。
J'ai envoyé un courriel
我发了一封邮件。
Le mot de passe a été changé
密码已更改。
Nous devons sauvegarder les données
我们需要备份数据。
Le système a planté
系统崩溃了。
Je télécharge un fichier
我正在下载一个文件。
La connexion est lente
连接很慢。
Nous utilisons le stockage en nuage
我们使用云存储。
L'application a été installée
应用已安装。
Je programme
我在编程。
L'algorithme est efficace
该算法很高效。
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité
我们开发了一个新功能。
L'expérience a été menée
该实验已经进行了。
L'hypothèse a été testée
该假设已被检验。
Nous avons analysé les résultats
我们分析了结果。
La théorie a été prouvée
该理论被证实了。
J'étudie la physique
我在学习物理。
La molécule a été identifiée
该分子已被鉴定。
Nous avons mené des recherches
我们进行了研究。
La découverte a été publiée
这一发现已发表。
Je travaille au laboratoire
我在实验室工作。
L'échantillon a été analysé
样品已被分析。
Nous avons besoin de plus de données
我们需要更多的数据。
L'équation a été résolue
方程被解出。
Je lis un article scientifique
我正在阅读一篇科学论文。
La méthodologie a été expliquée
方法论已被解释。
Nous avons vérifié les résultats
我们验证了结果。
Le brevet a été déposé
已提交专利申请。
J'utilise l'intelligence artificielle
我正在使用人工智能。
La base de données a été mise à jour
数据库已更新。
Nous avons mis en œuvre une solution
我们实现了一个解决方案。
L'innovation a été réussie
这项创新是成功的。