Thèse | أطروحة |
Dissertation | أطروحة |
Article de recherche | ورقة بحثية. |
J'écris ma thèse | أكتب أطروحتي. |
La dissertation est complète | الأطروحة شاملة. |
L'article de recherche a été publié | نُشِرَت الورقة البحثية. |
La méthodologie est rigoureuse | المنهجية صارمة. |
L'hypothèse a été testée | تم اختبار الفرضية. |
Les résultats sont significatifs | النتائج ذات أهمية. |
La conclusion résume la recherche | الخاتمة تلخص البحث. |
La revue de littérature est extensive | مراجعة الأدبيات شاملة. |
Le résumé fournit un aperçu | الملخص يقدم نظرة عامة. |
La citation suit la norme | الاستشهاد يتبع المعيار. |
La bibliographie est complète | قائمة المراجع كاملة. |
L'évaluation par les pairs était positive | كانت مراجعة الأقران إيجابية. |
La revue académique l'a publié | نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. |
Le cadre théorique guide l'étude | الإطار النظري يوجّه الدراسة. |
Les preuves empiriques soutiennent l'affirmation | الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. |
L'analyse quantitative révèle des modèles | يكشف التحليل الكمي عن أنماط. |
La recherche qualitative explore les perspectives | البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. |
L'article savant contribue au savoir | تساهم المقالة العلمية في المعرفة. |
Le discours académique est formel | الخطاب الأكاديمي رسمي. |
La question de recherche est claire | سؤال البحث واضح. |
L'analyse des données est approfondie | تحليل البيانات شامل. |
L'écriture académique suit les conventions | الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. |
L'œuvre savante est évaluée par les pairs | العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. |
La recherche contribue au domaine | يساهم البحث في هذا المجال. |
L'argumentation académique est bien structurée | الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. |
La perspective théorique informe l'analyse | المنظور النظري يوجّه التحليل |
La publication savante fait progresser la compréhension | المنشور العلمي يعزز الفهم. |
Le cadre épistémologique sous-tend la recherche. | الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. |
Murmurer | يهمس |
Arpenter | يخطو بخطى واثقة |
Déambuler | يمشي على مهل. |
Courir | الجري |
Sprint | يجري بأقصى سرعة |
Faire du jogging | يجري بوتيرة معتدلة |
Filer | ينطلق مسرعًا |
Penser | أن يفكر |
Réfléchir | يتأمل |
Contempler | يتأمل |
Délibérer | التشاور |
Sentir | أن يشعر |
Percevoir | يشعر |
Apercevoir | أن يدرك |
Détecter | اكتشاف |
Comprendre | أن يفهم |
Saisir | يدرك |
Appréhender | أن يستوعب |
Réaliser | يدرك |
Savoir | يعرف |
Être conscient | أن تكون على وعي. |
Reconnaître | يتعرف على |
Connaître | أن تكون على دراية بـ |
Hypothèse | فرضية |
Expérience | تجربة |
Théorie | نظرية |
L'hypothèse a été formulée | تم صياغة الفرضية. |
L'expérience a été conçue | تم تصميم التجربة. |
La théorie a été validée | تم التحقق من صحة النظرية. |
La méthode scientifique a été appliquée | تم تطبيق المنهج العلمي. |
La recherche a été menée rigoureusement | أُجري البحث بدقةٍ. |
Les données ont été collectées systématiquement | تم جمع البيانات بشكل منهجي. |
L'analyse était approfondie | كان التحليل شاملاً. |
L'équipement de laboratoire a été calibré | تمت معايرة معدات المختبر. |
La découverte scientifique était significative | كان الاكتشاف العلمي مهمًا. |
Les résultats de recherche ont été publiés | نُشِرَت نتائج البحث. |
Le processus d'évaluation par les pairs a été complété | اكتملت عملية مراجعة الأقران. |
La communauté scientifique a répondu | استجاب المجتمع العلمي. |
La méthodologie était solide | كانت المنهجية سليمة. |
La question de recherche a été abordée | تمت معالجة سؤال البحث. |
L'article scientifique a été évalué par les pairs | خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. |
La recherche académique a contribué au savoir | ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. |
Le plan expérimental était contrôlé | كان التصميم التجريبي محكماً. |
Les variables ont été mesurées avec précision | تم قياس المتغيرات بدقة. |
L'analyse statistique a été effectuée | تم إجراء التحليل الإحصائي. |
Le protocole de recherche a été suivi | تم اتباع بروتوكول البحث. |
L'enquête scientifique était systématique | كان البحث العلمي منهجيًا. |
Le travail de laboratoire était précis | كان العمل المخبري دقيقًا. |
La méthodologie de recherche était rigoureuse | كانت منهجية البحث صارمة. |
Les preuves scientifiques étaient convaincantes | كانت الأدلة العلمية مقنعة. |
L'étude académique était complète | كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. |
L'innovation de recherche a fait progresser le domaine | دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. |
Les connaissances scientifiques ont été élargies | تم توسيع المعرفة العلمية. |
La collaboration de recherche a été fructueuse | كان التعاون البحثي مثمرًا. |
Les résultats de laboratoire étaient reproductibles | كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. |
L'enquête scientifique était approfondie | كان التحقيق العلمي شاملاً. |
La contribution de recherche était originale | كانت مساهمة البحث أصلية. |
La publication académique était influente | كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. |
Le paradigme scientifique a changé | تحوّل النموذج العلمي. |
La méthodologie de recherche a été validée | تم التحقق من صحة منهجية البحث. |
La recherche en laboratoire était révolutionnaire | كان البحث المختبري رائدًا. |
L'avancement scientifique était significatif | كان التقدم العلمي كبيرًا. |
L'excellence de la recherche a été reconnue | تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. |
La recherche académique a été financée | تم تمويل البحث الأكاديمي. |
L'intégrité scientifique a été maintenue | تم الحفاظ على النزاهة العلمية. |
L'éthique de la recherche a été respectée | تم احترام أخلاقيات البحث. |
La sécurité du laboratoire a été assurée | تم ضمان سلامة المختبر. |
La précision scientifique a été vérifiée | تم التحقق من الدقة العلمية. |
La transparence de la recherche a été promue | تم تعزيز شفافية البحث. |
L'érudition académique était rigoureuse | كانت المنحة الأكاديمية صارمة. |
La communauté scientifique a collaboré | تعاون المجتمع العلمي. |
L'impact de la recherche a été mesuré | تم قياس أثر البحث. |
J'étais allé | كنت قد ذهبتُ. |
Tu avais mangé | كنت قد أكلتَ |
Il était arrivé | كان قد وصل. |
Elle était partie | كانت قد غادرت. |
Nous avions vu | كنا قد رأينا. |
J'aurai fini | سأكون قد انتهيتُ. |
Tu seras arrivé | ستكون قد وصلتَ. |
Il sera parti | سيكون قد غادر |
Elle aura complété | ستكون قد أكملت. |
Nous aurons atteint | سنكون قد أنجزنا. |
Je serais allé | كنت سأذهب. |
Tu aurais mangé | لكنت قد أكلت |
Il serait arrivé | لَكانَ قَدْ وَصَلَ. |
Elle serait partie | كانت لتغادر. |
Nous aurions vu | كنا سنرى |
J'avais été en train d'aller | لقد كنت أذهب. |
Tu avais été en train de manger | كنتَ تأكل. |
Il avait été en train de travailler | كان يعمل |
Elle avait été en train d'étudier | كانت تدرس. |
Nous avions été en train d'attendre | لقد كنا ننتظر. |
J'aurai été en train de travailler | سأكون قد كنت أعمل |
Tu auras été en train d'étudier | سوف تكون قد كنت تدرس. |
Il aura été en train d'attendre | سيكون قد ظل ينتظر |
Elle aura été en train de lire | ستكون قد ظلت تقرأ. |
Nous aurons été en train de voyager | سنكون قد كنا مسافرين. |
J'aurais été en train d'aller | كنت سأكون ذاهبًا. |
Tu aurais été en train de manger | كنتَ ستظل تأكل. |
Il aurait été en train de travailler | لَكانَ يعملُ. |
Elle aurait été en train d'étudier | كانت ستكون تدرس. |
Nous aurions été en train d'attendre | كنا سنكون في انتظار |
Ayant fini, je suis parti | بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. |
Étant arrivés, nous nous sommes reposés | بعد أن وصلنا، استرحنا. |
Ayant étudié, elle a réussi | بعد أن ذاكرت، نجحت. |
Ayant travaillé, il s'est détendu | بعد أن عمل، استرخى. |
Ayant lu, j'ai compris | بعد أن قرأتُ، فهمتُ. |
Si je devais y aller, je vous en informerais. | لو ذهبتُ، لأخبرك. |
Si j'avais su, j'aurais agi différemment. | لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. |
Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter. | إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. |
Sans votre aide, j'aurais échoué. | لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. |
Eût-ce été possible, nous y aurions assisté. | لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. |
Si les circonstances étaient différentes, le résultat varierait. | لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. |
Si le besoin se présente, nous répondrons. | إذا دعت الحاجة، سنستجيب. |
Si seulement nous avions su, nous nous serions préparés. | لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. |
Si l'on devait considérer les implications. | لو اعتبر المرء العواقب. |
Il vaudrait mieux que tu te taises. | لكان أفضل لو ظللت صامتًا. |
Je voudrais que ce soit autrement. | ليت الأمر غير ذلك. |
Si j'étais toi, je reconsidérerais. | لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. |
Pour ainsi dire, la situation est complexe. | إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. |
Quoi qu'il en soit, nous devons continuer. | مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. |
Quoi qu'il arrive, nous persévérerons. | مهما حدث، سنثابر. |
Aussi humble soit-il, il n'y a pas d'endroit comme chez soi. | ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. |
Il suffit de dire que l'affaire est résolue. | يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. |
Loin de moi l'idée de critiquer. | لا يليق بي أن أنتقد. |
Ainsi soit-il. | فليكن كذلك. |
Les hypothèses ontologiques informent la méthodologie. | الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. |
L'approche herméneutique interprète les données. | المنهج التأويلي يفسّر البيانات. |
Le changement de paradigme s'est produit dans le domaine. | حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. |
Les fondements théoriques sont solides. | الأسس النظرية سليمة. |
Le cadre conceptuel guide l'analyse. | الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. |
La rigueur méthodologique garantit la validité. | الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. |
La position épistémologique est explicite. | الموقف الإبستمولوجي واضح. |
L'engagement ontologique façonne la recherche. | الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. |
Les considérations axiologiques sont abordées. | تُعالَج الاعتبارات القيمية. |
Le paradigme de recherche influence l'interprétation. | النموذج البحثي يؤثر على التفسير. |
La position épistémologique est cohérente. | الموقف الإبستمولوجي متسق. |
Le cadre théorique apporte un éclairage. | يوفر المنظور النظري فهماً. |
La triangulation méthodologique renforce la crédibilité. | المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. |
Les hypothèses épistémologiques sont transparentes. | الافتراضات المعرفية واضحة. |
La perspective ontologique encadre l'étude. | المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. |
La contribution théorique fait progresser les connaissances. | تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. |
L'innovation méthodologique ouvre de nouvelles voies. | الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. |
La rigueur épistémologique garantit l'intégrité académique. | الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. |
Avoir un cœur d'or | أن يكون له قلب من ذهب |
Être aux anges | في قمة السعادة. |
Faire d'une pierre deux coups | ضرب عصفورين بحجر واحد |
C'est à vous de jouer | الكرة في ملعبك. |
Être à la place de quelqu'un | أن تكون في مكان شخص آخر |
Mettre dans le mille | أن يصيب في الصميم. |
Mieux vaut tard que jamais | أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً |
Il ne faut pas juger sur les apparences | لا تحكم على الكتاب من غلافه. |
À quelque chose malheur est bon | لكل سحابة بطانة فضية. |
Les actes valent mieux que les paroles | الأفعال أبلغ من الأقوال. |
Briser la glace | كسر الجليد |
C'est du gâteau | أن يكون سهلاً جدًا |
Marcher | أن يمشي |
Coûter les yeux de la tête | يكلف ثروة |
Être tout ouïe | أن تكون منصتًا |
Une fois par hasard | نادراً ما |
Vendre la mèche | أن يفشي السر |
Être très occupé | مشغول كالنحلة. |
Avoir la main verte | له يد خضراء |
Être dans le même bateau | نحن في نفس القارب. |
Fermer les yeux | أن يغضّ الطرف |
Brûler la chandelle par les deux bouts | يسهر حتى الفجر |
Être un loup dans une bergerie | أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. |
Pleurer sur le lait renversé | البكاء على اللبن المسكوب |
Être la prunelle de ses yeux | أن تكون قرة عين شخصٍ ما |
Tourner autour du pot | يدور حول الموضوع |
Chercher une aiguille dans une botte de foin | أن تكون إبرة في كومة قش. |
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase | أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. |
Être entre le marteau et l'enclume | أن تكون بين المطرقة والسندان. |
C'est la cerise sur le gâteau | أن يكون الكرز على الكعكة. |
C'est une goutte d'eau dans l'océan | أن تكون قطرة في البحر |
Être quelqu'un de bien. | أن يكون من خيرة الناس. |
Valoir son sel. | أن يكون جديرًا بأجره |
Être une fausse piste. | أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. |
être un éléphant blanc. | أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. |
Être un outsider. | أن يكون مفاجأة |
Être un jour à marquer d'une pierre blanche. | أن يكون يومًا لا يُنسى |
être pris la main dans le sac | أن يُقبَض عليه متلبّسًا |
être vert de jalousie. | أن يغار بشدة |
Être dans le rouge. | أن يكون مديونًا |
Être dans le vert. | أن تكون في وضع مالي إيجابي |
se dépenser en vain | أن يحاول بلا جدوى |
Se produire une fois tous les trente-six du mois. | نادراً ما يحدث |
Être totalement inattendu | أن يحدث من دون سابق إنذار |
Être d'une loyauté sans faille. | أن يكون وفياً |
Être une poule mouillée. | أن يكون جبانًا |
être une occasion en or | أن تكون فرصة ذهبية |
valoir son pesant d'or | لا يُقدَّر بثمن |
Être la règle d'or. | أن تكون القاعدة الذهبية. |
être une lueur d'espoir. | أن يكون بصيص أمل. |
Être né avec une cuillère en argent dans la bouche. | وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. |
Être un beau parleur. | أن يكون فصيحًا |
Être une zone grise. | أن يكون أمراً غامضاً |
Se faire virer. | أن يُفصل من العمل |
être en pleine forme | في أتمّ الصحة |
Être ampoulé. | أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه |
Être perdu dans ses pensées. | غارق في التفكير |
Être clair et net. | أن يكون بالأبيض والأسود |
Être mis sur une liste noire. | أن تُدرَج في القائمة السوداء. |
Réseaux sociaux | وسائل التواصل الاجتماعي. |
Je fais défiler les réseaux sociaux | أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. |
La publication est devenue virale | انتشر المنشور. |
Je suis les tendances | أنا أتابع الصيحات. |
Le mème a été partagé | تمت مشاركة الميم. |
Je diffuse du contenu | أنا أبث محتوى. |
L'influenceur a promu le produit | المؤثر روّج للمنتج. |
Je crée du contenu | أنا أصنع محتوى. |
Le hashtag était tendance | الهاشتاغ كان رائجًا. |
J'interagis avec la communauté | أنا أتفاعل مع المجتمع. |
La culture numérique évolue | الثقافة الرقمية تتطور. |
J'utilise des expressions modernes | أنا أستخدم تعابير حديثة. |
La référence à la culture pop a été faite | تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. |
Je suis au courant de l'actualité | أنا على دراية بالأحداث الجارية. |
L'argot contemporain est utilisé | تُستخدم العامية المعاصرة. |
Je m'adapte à la langue moderne | أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. |
Le phénomène culturel a émergé | ظهرت الظاهرة الثقافية. |
Je suis la culture pop | أنا أتابع الثقافة الشعبية. |
L'expression moderne a pris | التعبير الحديث انتشر. |
J'utilise le vocabulaire contemporain | أنا أستخدم مفردات معاصرة. |
Le changement culturel s'est produit | حدث التحول الثقافي. |
J'interagis avec la culture moderne | أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. |
La tendance était de courte durée | كان الاتجاه قصير الأمد. |
Je suis conscient des changements culturels | أنا على علم بالتغيرات الثقافية. |
La référence contemporaine a été comprise | تم فهم المرجع المعاصر. |
Ingénierie | الهندسة |
Conception | تصميم |
Prototype | نموذج أولي |
Le projet d'ingénierie a été complété | تم إكمال المشروع الهندسي. |
La conception était innovante | كان التصميم مبتكرًا. |
Le prototype a été testé | اختُبر النموذج الأولي. |
Les spécifications techniques ont été respectées | تم استيفاء المواصفات الفنية. |
La solution d'ingénierie était efficace | كان الحل الهندسي فعالًا. |
La documentation technique était complète | كانت الوثائق الفنية شاملة. |
L'équipe d'ingénierie a collaboré | تعاون فريق الهندسة. |
Le processus de conception était itératif | كانت عملية التصميم تكرارية. |
Les exigences techniques ont été analysées | تم تحليل المتطلبات الفنية. |
L'innovation d'ingénierie a été brevetée | حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. |
La faisabilité technique a été évaluée | تم تقييم الجدوى الفنية. |
Les normes d'ingénierie ont été suivies | تم الالتزام بالمعايير الهندسية. |
L'optimisation de la conception a amélioré les performances | أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. |
La mise en œuvre technique a été réussie | كان التنفيذ الفني ناجحًا. |
La méthodologie d'ingénierie était systématique | كانت المنهجية الهندسية نظامية. |
L'analyse technique était détaillée | التحليل التقني كان مفصلاً. |
La solution d'ingénierie était durable | كان الحل الهندسي مستدامًا. |
L'avancement technique était significatif | كان التقدم التقني ملحوظًا. |
La conception d'ingénierie a été validée | تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. |
L'expertise technique a été démontrée | تم إظهار الخبرة التقنية. |
Le projet d'ingénierie a été géré efficacement | تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. |
L'innovation technique était révolutionnaire | كان الابتكار التقني ثورياً. |
L'approche d'ingénierie était multidisciplinaire | كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. |
La solution technique était évolutive | كان الحل التقني قابلاً للتوسع. |
La qualité d'ingénierie a été assurée | تم ضمان الجودة الهندسية. |
Le développement technique a été accéléré | تم تسريع التطور التقني. |
L'excellence d'ingénierie a été reconnue | تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. |
Se promener | يتجول |
Mesdames et messieurs | السيدات والسادة |
J'ai l'honneur de | يشرفني أن... |
C'est avec grand plaisir que | يسرني جدًا أن |
Je voudrais exprimer | أود أن أعرب. |
Au nom de | بالنيابة عن |
Je suis honoré d'être ici | يشرفني أن أكون هنا. |
C'est un privilège de | إنه لمن دواعي الشرف أن |
Je voudrais reconnaître | أود أن أقرّ |
Permettez-moi de présenter | اسمح لي أن أقدّم. |
J'ai le plaisir d'annoncer | يسعدني أن أعلن. |
Il me fait grand plaisir de | يسعدني كثيرًا أن |
Je voudrais étendre | أود أن أقدّم. |
À cette occasion | في هذه المناسبة. |
Je suis ravi de | يسعدني أن. |
C'est mon plaisir de | يسرني أن. |
Je voudrais profiter de cette occasion | أود أن أغتنم هذه الفرصة. |
Permettez-moi d'exprimer | اسمحوا لي أن أعبر. |
Je suis reconnaissant pour | أنا ممتن لـ. |
C'est avec une profonde gratitude que | إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن |
Je voudrais transmettre | أود أن أنقل. |
Révolution | ثورة |
La Révolution française | الثورة الفرنسية |
La Bastille | الباستيل. |
Les Lumières | عصر التنوير. |
Le Moyen Âge | العصور الوسطى. |
La Renaissance | عصر النهضة. |
La monarchie a été renversée | أُطيحَ بالنظام الملكي. |
La république a été établie | تأسست الجمهورية. |
La période historique a influencé la culture | الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. |
L'événement historique a façonné la société | شكّل الحدث التاريخي المجتمع. |
Le patrimoine culturel a été préservé | تم الحفاظ على التراث الثقافي. |
La figure historique était influente | كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. |
La langue spécifique à la période a été utilisée | استُخدمت لغة خاصة بالفترة. |
Le contexte historique compte | السياق التاريخي مهم. |
L'histoire culturelle a été étudiée | دُرِسَ التاريخ الثقافي. |
La référence historique a été faite | تمت الإشارة التاريخية. |
La période était caractérisée par | تميّزت الفترة بـ. |
L'importance historique a été reconnue | تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. |
Le mouvement culturel a émergé | ظهرت الحركة الثقافية. |
L'héritage historique perdure | الإرث التاريخي يدوم. |
La période a marqué un tournant | شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. |
Le récit historique a été écrit | كُتِبَ السرد التاريخي. |
La tradition culturelle a été transmise | نُقِلَ التقليد الثقافي. |
La perspective historique a été analysée | تم تحليل المنظور التاريخي. |
La période a influencé la pensée moderne | أثرت الفترة على الفكر الحديث. |
Tribunal | محكمة |
Juge | قاضي |
Avocat | محامي |
Le tribunal a entendu l'affaire | نظرت المحكمة في القضية. |
Le juge a rendu une décision | أصدر القاضي قرارًا. |
L'avocat a présenté l'argument | قدّم المحامي الحجة. |
Le système juridique assure la justice | يضمن النظام القانوني العدالة. |
Le procès a été mené équitablement | أُجريت المحاكمة بنزاهة. |
Les preuves ont été présentées | تم تقديم الأدلة. |
Le témoin a témoigné | أدلى الشاهد بشهادته. |
Le jury a délibéré | تدارست هيئة المحلفين. |
Le verdict a été annoncé | أُعلن الحكم. |
La sentence a été prononcée | تم النطق بالحكم. |
L'appel a été déposé | تم تقديم الاستئناف. |
Le précédent juridique a été établi | تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. |
Le droit constitutionnel a été protégé | تمت حماية الحق الدستوري. |
La procédure juridique a été suivie | تم اتباع الإجراءات القانونية. |
Le système judiciaire fonctionne indépendamment | يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. |
Le cadre juridique protège les droits | الإطار القانوني يحمي الحقوق. |
L'ordonnance du tribunal a été émise | صدر أمر المحكمة. |
La représentation juridique a été fournie | تم توفير التمثيل القانوني. |
L'affaire a été rejetée | تم رفض الدعوى. |
Le recours juridique a été recherché | تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. |
La justice a été rendue | تحققت العدالة. |
Le différend juridique a été résolu | تم حل النزاع القانوني. |
Les procédures judiciaires étaient transparentes | كانت إجراءات المحكمة شفافة. |
Le principe juridique a été appliqué | طُبِّق المبدأ القانوني. |
Le contrôle judiciaire a été effectué | أُجريت المراجعة القضائية. |
La protection juridique a été accordée | تم منح الحماية القانونية. |
Le système judiciaire assure l'équité | يضمن نظام العدالة الإنصاف. |
L'obligation légale a été remplie | تم الوفاء بالالتزام القانوني. |
La compétence du tribunal a été établie | تم تحديد اختصاص المحكمة. |
L'argumentation juridique était persuasive | الحجة القانونية كانت مقنعة. |
La justice était impartiale | كانت العدالة محايدة. |
Le système juridique a évolué | تطوّر النظام القانوني. |
La décision du tribunal était définitive | كان قرار المحكمة نهائياً. |
Les droits juridiques ont été appliqués | تم تنفيذ الحقوق القانونية. |
Le processus judiciaire était approfondi | كانت عملية العدالة شاملة. |
Le cadre juridique était complet | كان الإطار القانوني شاملاً. |
Loi | قانون |
Juridique | قانوني. |
Contrat | عقد |
J'ai signé le contrat | وقعت العقد. |
La loi a été promulguée | صدر القانون. |
Le document juridique a été examiné | تمت مراجعة المستند القانوني. |
L'accord est contraignant | الاتفاق ملزم. |
La clause spécifie les conditions | البند يحدد الشروط. |
La procédure juridique a été engagée | تم الشروع في الإجراء القانوني. |
Le tribunal a rendu un verdict | أصدرت المحكمة حكمًا. |
Le conseil juridique a conseillé | نصح المستشار القانوني. |
La loi a été modifiée | تم تعديل القانون. |
La réglementation a été appliquée | تم تطبيق اللائحة. |
Le cadre juridique régit | الإطار القانوني ينظم. |
Le document officiel a été notarié | تم توثيق الوثيقة الرسمية. |
La procédure bureaucratique est complexe | الإجراء البيروقراطي معقد. |
Le formulaire administratif a été soumis | تم تقديم النموذج الإداري. |
L'avis officiel a été émis | صدر الإشعار الرسمي. |
L'entité juridique a été établie | تم إنشاء الكيان القانوني. |
L'exigence de conformité a été respectée | تم استيفاء متطلبات الامتثال. |
Le précédent juridique a été cité | تم الاستشهاد بسابقة قضائية. |
La décision judiciaire a été contestée | تم استئناف القرار القضائي. |
L'obligation légale doit être remplie | يجب الوفاء بالالتزام القانوني. |
Le dossier officiel a été archivé | تم أرشفة السجل الرسمي. |
L'organisme de réglementation supervise | الهيئة الرقابية تشرف. |
La disposition légale s'applique | ينطبق النص القانوني. |
L'autorisation officielle a été accordée | تم منح التفويض الرسمي. |
Le processus bureaucratique est long | العملية البيروقراطية طويلة. |
L'interprétation juridique varie | يختلف التفسير القانوني. |
Le protocole officiel a été suivi | تم اتباع البروتوكول الرسمي. |
Roman | رواية |
Poésie | الشعر |
Prose | نثر |
Métaphore | استعارة |
Allégorie | الاستعارة المطولة |
L'auteur a écrit un chef-d'œuvre | كتب المؤلف تحفة. |
Le poème utilise des métaphores | القصيدة تستخدم الاستعارات. |
Le récit est captivant | السرد مشوق. |
La prose est élégante | النثر أنيق. |
L'allégorie représente la liberté | الرمزية تمثل الحرية. |
Le personnage est bien développé | الشخصية مبنية بشكل جيد. |
L'intrigue se déroule progressivement | تنكشف الحبكة تدريجيًا. |
L'imagerie est vive | التصوير حيّ |
Le symbolisme est profond | الرمزية عميقة. |
Le style est raffiné | الأسلوب راقٍ. |
L'œuvre est intemporelle | العمل خالد. |
L'auteur emploie l'ironie | يستخدم المؤلف السخرية. |
Le thème est universel | الثيمة عالمية. |
Le dialogue est authentique | الحوار أصيل. |
La description est évocatrice | الوصف يبعث على الخيال. |
La voix narrative est distinctive | الصوت السردي مميز. |
Le procédé littéraire enrichit le sens | الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. |
L'épilogue conclut l'histoire | الخاتمة تختم القصة. |
Le prologue plante le décor | المقدمة تمهّد المشهد. |
Le vers est rythmé | البيت إيقاعي. |
La strophe contient quatre vers | المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. |
Le sonnet suit une forme stricte | السونيت يتبع قالبًا صارمًا. |
Le mouvement littéraire a influencé les écrivains | أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. |
L'œuvre classique perdure | العمل الكلاسيكي يدوم. |
Le roman contemporain reflète la société | الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. |
La critique littéraire analyse les thèmes | النقد الأدبي يحلل الموضوعات. |
L'anthologie rassemble des poèmes | تجمع المختارات القصائد. |
Le manuscrit a été découvert | اكتُشِفت المخطوطة. |
L'édition est annotée | الطبعة مشروحة. |
La traduction capture l'essence | تلتقط الترجمة الجوهرَ |
La tradition littéraire continue | تستمر التقاليد الأدبية. |
L'œuvre de l'auteur est vaste | مجموعة أعمال المؤلف واسعة. |
Le canon littéraire inclut les classiques | الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. |
La structure narrative est complexe | التركيب السردي معقّد. |
L'analyse littéraire révèle la profondeur | يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. |
Diagnostic | تشخيص |
Traitement | علاج |
Chirurgie | جراحة |
Le diagnostic a été confirmé | تم تأكيد التشخيص. |
Le traitement est efficace | العلاج فعال. |
La chirurgie a été réussie | كانت العملية ناجحة. |
L'état du patient s'est amélioré | تحسنت حالة المريض. |
L'examen médical a révélé | أظهر الفحص الطبي. |
L'ordonnance a été remplie | تم صرف الوصفة. |
Les symptômes ont été analysés | تم تحليل الأعراض. |
La maladie a été diagnostiquée | تم تشخيص المرض. |
Le médicament a été administré | تم إعطاء الدواء. |
La procédure médicale a été effectuée | تم إجراء العملية الطبية. |
Les signes vitaux du patient ont été surveillés | تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. |
L'anatomie a été étudiée | تمت دراسة التشريح. |
La physiologie a été expliquée | تم شرح علم وظائف الأعضاء. |
La pathologie a été identifiée | تم تحديد المرضية. |
L'état médical nécessite une attention | الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. |
L'essai clinique a été mené | أُجريت التجربة السريرية. |
La recherche médicale a fait progresser les connaissances | ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. |
Le système de santé fournit des soins | نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. |
La spécialité médicale se concentre sur | يركز التخصص الطبي على. |
Le diagnostic était différentiel | كان التشخيص تفريقيًا. |
Le pronostic est favorable | النتيجة المتوقعة جيدة. |
L'intervention médicale était nécessaire | كان التدخل الطبي ضروريًا. |
Les antécédents médicaux du patient ont été examinés | تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. |
La terminologie médicale est précise | المصطلحات الطبية دقيقة. |
Le prestataire de soins a consulté | تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. |
Le protocole médical a été suivi | تم اتباع البروتوكول الطبي. |
La guérison du patient a été surveillée | تمت مراقبة تعافي المريض. |
L'équipement médical a été stérilisé | تم تعقيم المعدات الطبية. |
La procédure chirurgicale a été planifiée | تم التخطيط للإجراء الجراحي. |
L'anesthésie a été administrée | تم إعطاء التخدير. |
L'équipe médicale a collaboré | تعاون الفريق الطبي. |
Le consentement du patient a été obtenu | تم الحصول على موافقة المريض. |
L'éthique médicale a été respectée | أُحترمت الأخلاقيات الطبية. |
La politique de santé a été mise en œuvre | تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. |
L'innovation médicale a amélioré les résultats | الابتكار الطبي حسّن النتائج. |
La qualité de vie du patient s'est améliorée | تحسنت جودة حياة المريض. |
Le domaine médical progresse continuellement | المجال الطبي يتقدم باستمرار. |
La prestation de soins a été optimisée | تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. |
La formation médicale est rigoureuse | التعليم الطبي صارم. |
Les droits du patient ont été protégés | تمت حماية حقوق المريض. |
La confidentialité médicale a été maintenue | تم الحفاظ على السرية الطبية. |
La réforme de la santé a été débattue | تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. |
La pratique médicale était fondée sur des preuves | كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. |
L'autonomie du patient a été respectée | تم احترام استقلالية المريض. |
La décision médicale était éclairée | كان القرار الطبي مستنيرًا. |
L'accès aux soins a été amélioré | تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. |
La recherche médicale était révolutionnaire | كان البحث الطبي رائدًا. |
Philosophie | الفلسفة |
Éthique | الأخلاق. |
Moralité | الأخلاق |
J'étudie la philosophie | أدرس الفلسفة. |
L'éthique guide le comportement | الأخلاق توجه السلوك. |
La moralité est complexe | الأخلاق معقدة. |
La question philosophique était profonde | كان السؤال الفلسفي عميقًا. |
Le dilemme éthique a été discuté | تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. |
Le principe moral a été appliqué | طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. |
L'argument philosophique était convaincant | كانت الحجة الفلسفية مقنعة. |
Le cadre éthique a été établi | تم تأسيس الإطار الأخلاقي. |
Le raisonnement moral était solide | كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. |
La tradition philosophique a influencé la pensée | أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. |
La considération éthique était importante | كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. |
Le jugement moral a été fait | صدر الحكم الأخلاقي. |
L'enquête philosophique a exploré le sens | التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. |
La norme éthique a été maintenue | تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. |
La valeur morale a été reconnue | تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. |
La perspective philosophique était unique | المنظور الفلسفي كان فريدًا. |
La décision éthique était difficile | كان القرار الأخلاقي صعبًا. |
L'obligation morale a été remplie | تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. |
Le discours philosophique était engageant | كان النقاش الفلسفي شيقًا. |
Le code éthique a été suivi | تم اتباع الميثاق الأخلاقي. |
La philosophie morale a été étudiée | دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. |
Le concept philosophique était abstrait | كان المفهوم الفلسفي مجردًا. |
La théorie éthique a été développée | تطورت النظرية الأخلاقية. |
La philosophie morale guide l'action | الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. |
La réflexion philosophique était profonde | كان التأمل الفلسفي عميقًا. |
Le principe éthique était universel | كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. |
Le raisonnement moral était logique | كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. |
Regarder | أن ينظر |
Jeter un coup d'œil | يلقي نظرة خاطفة |
Fixer | التحديق |
Contempler | يتأمل |
Dire | أن يقول |
Chuchoter | يهمس |
Crier | يصرخ |