Apprentissage de l'arabe au niveau expert

Apprendre l'arabe au niveau expert

Atteignez la maîtrise de l'arabe avec le vocabulaire et les phrases de niveau expert. Perfectionnez vos compétences avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

Thèse
أطروحة
Dissertation
أطروحة
Article de recherche
ورقة بحثية.
J'écris ma thèse
أكتب أطروحتي.
La dissertation est complète
الأطروحة شاملة.
L'article de recherche a été publié
نُشِرَت الورقة البحثية.
La méthodologie est rigoureuse
المنهجية صارمة.
L'hypothèse a été testée
تم اختبار الفرضية.
Les résultats sont significatifs
النتائج ذات أهمية.
La conclusion résume la recherche
الخاتمة تلخص البحث.
La revue de littérature est extensive
مراجعة الأدبيات شاملة.
Le résumé fournit un aperçu
الملخص يقدم نظرة عامة.
La citation suit la norme
الاستشهاد يتبع المعيار.
La bibliographie est complète
قائمة المراجع كاملة.
L'évaluation par les pairs était positive
كانت مراجعة الأقران إيجابية.
La revue académique l'a publié
نشرت المجلة الأكاديمية ذلك.
Le cadre théorique guide l'étude
الإطار النظري يوجّه الدراسة.
Les preuves empiriques soutiennent l'affirmation
الأدلة التجريبية تدعم الادعاء.
L'analyse quantitative révèle des modèles
يكشف التحليل الكمي عن أنماط.
La recherche qualitative explore les perspectives
البحث النوعي يستكشف وجهات النظر.
L'article savant contribue au savoir
تساهم المقالة العلمية في المعرفة.
Le discours académique est formel
الخطاب الأكاديمي رسمي.
La question de recherche est claire
سؤال البحث واضح.
L'analyse des données est approfondie
تحليل البيانات شامل.
L'écriture académique suit les conventions
الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف.
L'œuvre savante est évaluée par les pairs
العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران.
La recherche contribue au domaine
يساهم البحث في هذا المجال.
L'argumentation académique est bien structurée
الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا.
La perspective théorique informe l'analyse
المنظور النظري يوجّه التحليل
La publication savante fait progresser la compréhension
المنشور العلمي يعزز الفهم.
Le cadre épistémologique sous-tend la recherche.
الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث.
Murmurer
يهمس
Arpenter
يخطو بخطى واثقة
Déambuler
يمشي على مهل.
Courir
الجري
Sprint
يجري بأقصى سرعة
Faire du jogging
يجري بوتيرة معتدلة
Filer
ينطلق مسرعًا
Penser
أن يفكر
Réfléchir
يتأمل
Contempler
يتأمل
Délibérer
التشاور
Sentir
أن يشعر
Percevoir
يشعر
Apercevoir
أن يدرك
Détecter
اكتشاف
Comprendre
أن يفهم
Saisir
يدرك
Appréhender
أن يستوعب
Réaliser
يدرك
Savoir
يعرف
Être conscient
أن تكون على وعي.
Reconnaître
يتعرف على
Connaître
أن تكون على دراية بـ
Hypothèse
فرضية
Expérience
تجربة
Théorie
نظرية
L'hypothèse a été formulée
تم صياغة الفرضية.
L'expérience a été conçue
تم تصميم التجربة.
La théorie a été validée
تم التحقق من صحة النظرية.
La méthode scientifique a été appliquée
تم تطبيق المنهج العلمي.
La recherche a été menée rigoureusement
أُجري البحث بدقةٍ.
Les données ont été collectées systématiquement
تم جمع البيانات بشكل منهجي.
L'analyse était approfondie
كان التحليل شاملاً.
L'équipement de laboratoire a été calibré
تمت معايرة معدات المختبر.
La découverte scientifique était significative
كان الاكتشاف العلمي مهمًا.
Les résultats de recherche ont été publiés
نُشِرَت نتائج البحث.
Le processus d'évaluation par les pairs a été complété
اكتملت عملية مراجعة الأقران.
La communauté scientifique a répondu
استجاب المجتمع العلمي.
La méthodologie était solide
كانت المنهجية سليمة.
La question de recherche a été abordée
تمت معالجة سؤال البحث.
L'article scientifique a été évalué par les pairs
خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران.
La recherche académique a contribué au savoir
ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة.
Le plan expérimental était contrôlé
كان التصميم التجريبي محكماً.
Les variables ont été mesurées avec précision
تم قياس المتغيرات بدقة.
L'analyse statistique a été effectuée
تم إجراء التحليل الإحصائي.
Le protocole de recherche a été suivi
تم اتباع بروتوكول البحث.
L'enquête scientifique était systématique
كان البحث العلمي منهجيًا.
Le travail de laboratoire était précis
كان العمل المخبري دقيقًا.
La méthodologie de recherche était rigoureuse
كانت منهجية البحث صارمة.
Les preuves scientifiques étaient convaincantes
كانت الأدلة العلمية مقنعة.
L'étude académique était complète
كانت الدراسة الأكاديمية شاملة.
L'innovation de recherche a fait progresser le domaine
دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام.
Les connaissances scientifiques ont été élargies
تم توسيع المعرفة العلمية.
La collaboration de recherche a été fructueuse
كان التعاون البحثي مثمرًا.
Les résultats de laboratoire étaient reproductibles
كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار.
L'enquête scientifique était approfondie
كان التحقيق العلمي شاملاً.
La contribution de recherche était originale
كانت مساهمة البحث أصلية.
La publication académique était influente
كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا.
Le paradigme scientifique a changé
تحوّل النموذج العلمي.
La méthodologie de recherche a été validée
تم التحقق من صحة منهجية البحث.
La recherche en laboratoire était révolutionnaire
كان البحث المختبري رائدًا.
L'avancement scientifique était significatif
كان التقدم العلمي كبيرًا.
L'excellence de la recherche a été reconnue
تم الاعتراف بتميز البحث العلمي.
La recherche académique a été financée
تم تمويل البحث الأكاديمي.
L'intégrité scientifique a été maintenue
تم الحفاظ على النزاهة العلمية.
L'éthique de la recherche a été respectée
تم احترام أخلاقيات البحث.
La sécurité du laboratoire a été assurée
تم ضمان سلامة المختبر.
La précision scientifique a été vérifiée
تم التحقق من الدقة العلمية.
La transparence de la recherche a été promue
تم تعزيز شفافية البحث.
L'érudition académique était rigoureuse
كانت المنحة الأكاديمية صارمة.
La communauté scientifique a collaboré
تعاون المجتمع العلمي.
L'impact de la recherche a été mesuré
تم قياس أثر البحث.
J'étais allé
كنت قد ذهبتُ.
Tu avais mangé
كنت قد أكلتَ
Il était arrivé
كان قد وصل.
Elle était partie
كانت قد غادرت.
Nous avions vu
كنا قد رأينا.
J'aurai fini
سأكون قد انتهيتُ.
Tu seras arrivé
ستكون قد وصلتَ.
Il sera parti
سيكون قد غادر
Elle aura complété
ستكون قد أكملت.
Nous aurons atteint
سنكون قد أنجزنا.
Je serais allé
كنت سأذهب.
Tu aurais mangé
لكنت قد أكلت
Il serait arrivé
لَكانَ قَدْ وَصَلَ.
Elle serait partie
كانت لتغادر.
Nous aurions vu
كنا سنرى
J'avais été en train d'aller
لقد كنت أذهب.
Tu avais été en train de manger
كنتَ تأكل.
Il avait été en train de travailler
كان يعمل
Elle avait été en train d'étudier
كانت تدرس.
Nous avions été en train d'attendre
لقد كنا ننتظر.
J'aurai été en train de travailler
سأكون قد كنت أعمل
Tu auras été en train d'étudier
سوف تكون قد كنت تدرس.
Il aura été en train d'attendre
سيكون قد ظل ينتظر
Elle aura été en train de lire
ستكون قد ظلت تقرأ.
Nous aurons été en train de voyager
سنكون قد كنا مسافرين.
J'aurais été en train d'aller
كنت سأكون ذاهبًا.
Tu aurais été en train de manger
كنتَ ستظل تأكل.
Il aurait été en train de travailler
لَكانَ يعملُ.
Elle aurait été en train d'étudier
كانت ستكون تدرس.
Nous aurions été en train d'attendre
كنا سنكون في انتظار
Ayant fini, je suis parti
بعد أن انتهيتُ، غادرتُ.
Étant arrivés, nous nous sommes reposés
بعد أن وصلنا، استرحنا.
Ayant étudié, elle a réussi
بعد أن ذاكرت، نجحت.
Ayant travaillé, il s'est détendu
بعد أن عمل، استرخى.
Ayant lu, j'ai compris
بعد أن قرأتُ، فهمتُ.
Si je devais y aller, je vous en informerais.
لو ذهبتُ، لأخبرك.
Si j'avais su, j'aurais agi différemment.
لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter.
إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا.
Sans votre aide, j'aurais échoué.
لولا مساعدتك لكنت قد فشلت.
Eût-ce été possible, nous y aurions assisté.
لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا.
Si les circonstances étaient différentes, le résultat varierait.
لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة.
Si le besoin se présente, nous répondrons.
إذا دعت الحاجة، سنستجيب.
Si seulement nous avions su, nous nous serions préparés.
لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا.
Si l'on devait considérer les implications.
لو اعتبر المرء العواقب.
Il vaudrait mieux que tu te taises.
لكان أفضل لو ظللت صامتًا.
Je voudrais que ce soit autrement.
ليت الأمر غير ذلك.
Si j'étais toi, je reconsidérerais.
لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر.
Pour ainsi dire, la situation est complexe.
إن صحّ التعبير، الوضع معقّد.
Quoi qu'il en soit, nous devons continuer.
مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا.
Quoi qu'il arrive, nous persévérerons.
مهما حدث، سنثابر.
Aussi humble soit-il, il n'y a pas d'endroit comme chez soi.
ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت.
Il suffit de dire que l'affaire est résolue.
يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم.
Loin de moi l'idée de critiquer.
لا يليق بي أن أنتقد.
Ainsi soit-il.
فليكن كذلك.
Les hypothèses ontologiques informent la méthodologie.
الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية.
L'approche herméneutique interprète les données.
المنهج التأويلي يفسّر البيانات.
Le changement de paradigme s'est produit dans le domaine.
حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال.
Les fondements théoriques sont solides.
الأسس النظرية سليمة.
Le cadre conceptuel guide l'analyse.
الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل.
La rigueur méthodologique garantit la validité.
الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية.
La position épistémologique est explicite.
الموقف الإبستمولوجي واضح.
L'engagement ontologique façonne la recherche.
الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء.
Les considérations axiologiques sont abordées.
تُعالَج الاعتبارات القيمية.
Le paradigme de recherche influence l'interprétation.
النموذج البحثي يؤثر على التفسير.
La position épistémologique est cohérente.
الموقف الإبستمولوجي متسق.
Le cadre théorique apporte un éclairage.
يوفر المنظور النظري فهماً.
La triangulation méthodologique renforce la crédibilité.
المثلثية المنهجية تعزز المصداقية.
Les hypothèses épistémologiques sont transparentes.
الافتراضات المعرفية واضحة.
La perspective ontologique encadre l'étude.
المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة.
La contribution théorique fait progresser les connaissances.
تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة.
L'innovation méthodologique ouvre de nouvelles voies.
الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة.
La rigueur épistémologique garantit l'intégrité académique.
الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية.
Avoir un cœur d'or
أن يكون له قلب من ذهب
Être aux anges
في قمة السعادة.
Faire d'une pierre deux coups
ضرب عصفورين بحجر واحد
C'est à vous de jouer
الكرة في ملعبك.
Être à la place de quelqu'un
أن تكون في مكان شخص آخر
Mettre dans le mille
أن يصيب في الصميم.
Mieux vaut tard que jamais
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً
Il ne faut pas juger sur les apparences
لا تحكم على الكتاب من غلافه.
À quelque chose malheur est bon
لكل سحابة بطانة فضية.
Les actes valent mieux que les paroles
الأفعال أبلغ من الأقوال.
Briser la glace
كسر الجليد
C'est du gâteau
أن يكون سهلاً جدًا
Marcher
أن يمشي
Coûter les yeux de la tête
يكلف ثروة
Être tout ouïe
أن تكون منصتًا
Une fois par hasard
نادراً ما
Vendre la mèche
أن يفشي السر
Être très occupé
مشغول كالنحلة.
Avoir la main verte
له يد خضراء
Être dans le même bateau
نحن في نفس القارب.
Fermer les yeux
أن يغضّ الطرف
Brûler la chandelle par les deux bouts
يسهر حتى الفجر
Être un loup dans une bergerie
أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان.
Pleurer sur le lait renversé
البكاء على اللبن المسكوب
Être la prunelle de ses yeux
أن تكون قرة عين شخصٍ ما
Tourner autour du pot
يدور حول الموضوع
Chercher une aiguille dans une botte de foin
أن تكون إبرة في كومة قش.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير.
Être entre le marteau et l'enclume
أن تكون بين المطرقة والسندان.
C'est la cerise sur le gâteau
أن يكون الكرز على الكعكة.
C'est une goutte d'eau dans l'océan
أن تكون قطرة في البحر
Être quelqu'un de bien.
أن يكون من خيرة الناس.
Valoir son sel.
أن يكون جديرًا بأجره
Être une fausse piste.
أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه.
être un éléphant blanc.
أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه.
Être un outsider.
أن يكون مفاجأة
Être un jour à marquer d'une pierre blanche.
أن يكون يومًا لا يُنسى
être pris la main dans le sac
أن يُقبَض عليه متلبّسًا
être vert de jalousie.
أن يغار بشدة
Être dans le rouge.
أن يكون مديونًا
Être dans le vert.
أن تكون في وضع مالي إيجابي
se dépenser en vain
أن يحاول بلا جدوى
Se produire une fois tous les trente-six du mois.
نادراً ما يحدث
Être totalement inattendu
أن يحدث من دون سابق إنذار
Être d'une loyauté sans faille.
أن يكون وفياً
Être une poule mouillée.
أن يكون جبانًا
être une occasion en or
أن تكون فرصة ذهبية
valoir son pesant d'or
لا يُقدَّر بثمن
Être la règle d'or.
أن تكون القاعدة الذهبية.
être une lueur d'espoir.
أن يكون بصيص أمل.
Être né avec une cuillère en argent dans la bouche.
وُلد وفي فمه ملعقة من فضة.
Être un beau parleur.
أن يكون فصيحًا
Être une zone grise.
أن يكون أمراً غامضاً
Se faire virer.
أن يُفصل من العمل
être en pleine forme
في أتمّ الصحة
Être ampoulé.
أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه
Être perdu dans ses pensées.
غارق في التفكير
Être clair et net.
أن يكون بالأبيض والأسود
Être mis sur une liste noire.
أن تُدرَج في القائمة السوداء.
Réseaux sociaux
وسائل التواصل الاجتماعي.
Je fais défiler les réseaux sociaux
أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي.
La publication est devenue virale
انتشر المنشور.
Je suis les tendances
أنا أتابع الصيحات.
Le mème a été partagé
تمت مشاركة الميم.
Je diffuse du contenu
أنا أبث محتوى.
L'influenceur a promu le produit
المؤثر روّج للمنتج.
Je crée du contenu
أنا أصنع محتوى.
Le hashtag était tendance
الهاشتاغ كان رائجًا.
J'interagis avec la communauté
أنا أتفاعل مع المجتمع.
La culture numérique évolue
الثقافة الرقمية تتطور.
J'utilise des expressions modernes
أنا أستخدم تعابير حديثة.
La référence à la culture pop a été faite
تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية.
Je suis au courant de l'actualité
أنا على دراية بالأحداث الجارية.
L'argot contemporain est utilisé
تُستخدم العامية المعاصرة.
Je m'adapte à la langue moderne
أنا أتكيف مع اللغة الحديثة.
Le phénomène culturel a émergé
ظهرت الظاهرة الثقافية.
Je suis la culture pop
أنا أتابع الثقافة الشعبية.
L'expression moderne a pris
التعبير الحديث انتشر.
J'utilise le vocabulaire contemporain
أنا أستخدم مفردات معاصرة.
Le changement culturel s'est produit
حدث التحول الثقافي.
J'interagis avec la culture moderne
أتفاعل مع الثقافة المعاصرة.
La tendance était de courte durée
كان الاتجاه قصير الأمد.
Je suis conscient des changements culturels
أنا على علم بالتغيرات الثقافية.
La référence contemporaine a été comprise
تم فهم المرجع المعاصر.
Ingénierie
الهندسة
Conception
تصميم
Prototype
نموذج أولي
Le projet d'ingénierie a été complété
تم إكمال المشروع الهندسي.
La conception était innovante
كان التصميم مبتكرًا.
Le prototype a été testé
اختُبر النموذج الأولي.
Les spécifications techniques ont été respectées
تم استيفاء المواصفات الفنية.
La solution d'ingénierie était efficace
كان الحل الهندسي فعالًا.
La documentation technique était complète
كانت الوثائق الفنية شاملة.
L'équipe d'ingénierie a collaboré
تعاون فريق الهندسة.
Le processus de conception était itératif
كانت عملية التصميم تكرارية.
Les exigences techniques ont été analysées
تم تحليل المتطلبات الفنية.
L'innovation d'ingénierie a été brevetée
حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع.
La faisabilité technique a été évaluée
تم تقييم الجدوى الفنية.
Les normes d'ingénierie ont été suivies
تم الالتزام بالمعايير الهندسية.
L'optimisation de la conception a amélioré les performances
أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء.
La mise en œuvre technique a été réussie
كان التنفيذ الفني ناجحًا.
La méthodologie d'ingénierie était systématique
كانت المنهجية الهندسية نظامية.
L'analyse technique était détaillée
التحليل التقني كان مفصلاً.
La solution d'ingénierie était durable
كان الحل الهندسي مستدامًا.
L'avancement technique était significatif
كان التقدم التقني ملحوظًا.
La conception d'ingénierie a été validée
تم التحقق من صحة التصميم الهندسي.
L'expertise technique a été démontrée
تم إظهار الخبرة التقنية.
Le projet d'ingénierie a été géré efficacement
تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية.
L'innovation technique était révolutionnaire
كان الابتكار التقني ثورياً.
L'approche d'ingénierie était multidisciplinaire
كان النهج الهندسي متعدد التخصصات.
La solution technique était évolutive
كان الحل التقني قابلاً للتوسع.
La qualité d'ingénierie a été assurée
تم ضمان الجودة الهندسية.
Le développement technique a été accéléré
تم تسريع التطور التقني.
L'excellence d'ingénierie a été reconnue
تم الاعتراف بالتميّز الهندسي.
Se promener
يتجول
Mesdames et messieurs
السيدات والسادة
J'ai l'honneur de
يشرفني أن...
C'est avec grand plaisir que
يسرني جدًا أن
Je voudrais exprimer
أود أن أعرب.
Au nom de
بالنيابة عن
Je suis honoré d'être ici
يشرفني أن أكون هنا.
C'est un privilège de
إنه لمن دواعي الشرف أن
Je voudrais reconnaître
أود أن أقرّ
Permettez-moi de présenter
اسمح لي أن أقدّم.
J'ai le plaisir d'annoncer
يسعدني أن أعلن.
Il me fait grand plaisir de
يسعدني كثيرًا أن
Je voudrais étendre
أود أن أقدّم.
À cette occasion
في هذه المناسبة.
Je suis ravi de
يسعدني أن.
C'est mon plaisir de
يسرني أن.
Je voudrais profiter de cette occasion
أود أن أغتنم هذه الفرصة.
Permettez-moi d'exprimer
اسمحوا لي أن أعبر.
Je suis reconnaissant pour
أنا ممتن لـ.
C'est avec une profonde gratitude que
إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن
Je voudrais transmettre
أود أن أنقل.
Révolution
ثورة
La Révolution française
الثورة الفرنسية
La Bastille
الباستيل.
Les Lumières
عصر التنوير.
Le Moyen Âge
العصور الوسطى.
La Renaissance
عصر النهضة.
La monarchie a été renversée
أُطيحَ بالنظام الملكي.
La république a été établie
تأسست الجمهورية.
La période historique a influencé la culture
الفترة التاريخية أثرت على الثقافة.
L'événement historique a façonné la société
شكّل الحدث التاريخي المجتمع.
Le patrimoine culturel a été préservé
تم الحفاظ على التراث الثقافي.
La figure historique était influente
كانت الشخصية التاريخية مؤثرة.
La langue spécifique à la période a été utilisée
استُخدمت لغة خاصة بالفترة.
Le contexte historique compte
السياق التاريخي مهم.
L'histoire culturelle a été étudiée
دُرِسَ التاريخ الثقافي.
La référence historique a été faite
تمت الإشارة التاريخية.
La période était caractérisée par
تميّزت الفترة بـ.
L'importance historique a été reconnue
تم الاعتراف بالأهمية التاريخية.
Le mouvement culturel a émergé
ظهرت الحركة الثقافية.
L'héritage historique perdure
الإرث التاريخي يدوم.
La période a marqué un tournant
شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل.
Le récit historique a été écrit
كُتِبَ السرد التاريخي.
La tradition culturelle a été transmise
نُقِلَ التقليد الثقافي.
La perspective historique a été analysée
تم تحليل المنظور التاريخي.
La période a influencé la pensée moderne
أثرت الفترة على الفكر الحديث.
Tribunal
محكمة
Juge
قاضي
Avocat
محامي
Le tribunal a entendu l'affaire
نظرت المحكمة في القضية.
Le juge a rendu une décision
أصدر القاضي قرارًا.
L'avocat a présenté l'argument
قدّم المحامي الحجة.
Le système juridique assure la justice
يضمن النظام القانوني العدالة.
Le procès a été mené équitablement
أُجريت المحاكمة بنزاهة.
Les preuves ont été présentées
تم تقديم الأدلة.
Le témoin a témoigné
أدلى الشاهد بشهادته.
Le jury a délibéré
تدارست هيئة المحلفين.
Le verdict a été annoncé
أُعلن الحكم.
La sentence a été prononcée
تم النطق بالحكم.
L'appel a été déposé
تم تقديم الاستئناف.
Le précédent juridique a été établi
تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ.
Le droit constitutionnel a été protégé
تمت حماية الحق الدستوري.
La procédure juridique a été suivie
تم اتباع الإجراءات القانونية.
Le système judiciaire fonctionne indépendamment
يعمل نظام العدالة بشكل مستقل.
Le cadre juridique protège les droits
الإطار القانوني يحمي الحقوق.
L'ordonnance du tribunal a été émise
صدر أمر المحكمة.
La représentation juridique a été fournie
تم توفير التمثيل القانوني.
L'affaire a été rejetée
تم رفض الدعوى.
Le recours juridique a été recherché
تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني.
La justice a été rendue
تحققت العدالة.
Le différend juridique a été résolu
تم حل النزاع القانوني.
Les procédures judiciaires étaient transparentes
كانت إجراءات المحكمة شفافة.
Le principe juridique a été appliqué
طُبِّق المبدأ القانوني.
Le contrôle judiciaire a été effectué
أُجريت المراجعة القضائية.
La protection juridique a été accordée
تم منح الحماية القانونية.
Le système judiciaire assure l'équité
يضمن نظام العدالة الإنصاف.
L'obligation légale a été remplie
تم الوفاء بالالتزام القانوني.
La compétence du tribunal a été établie
تم تحديد اختصاص المحكمة.
L'argumentation juridique était persuasive
الحجة القانونية كانت مقنعة.
La justice était impartiale
كانت العدالة محايدة.
Le système juridique a évolué
تطوّر النظام القانوني.
La décision du tribunal était définitive
كان قرار المحكمة نهائياً.
Les droits juridiques ont été appliqués
تم تنفيذ الحقوق القانونية.
Le processus judiciaire était approfondi
كانت عملية العدالة شاملة.
Le cadre juridique était complet
كان الإطار القانوني شاملاً.
Loi
قانون
Juridique
قانوني.
Contrat
عقد
J'ai signé le contrat
وقعت العقد.
La loi a été promulguée
صدر القانون.
Le document juridique a été examiné
تمت مراجعة المستند القانوني.
L'accord est contraignant
الاتفاق ملزم.
La clause spécifie les conditions
البند يحدد الشروط.
La procédure juridique a été engagée
تم الشروع في الإجراء القانوني.
Le tribunal a rendu un verdict
أصدرت المحكمة حكمًا.
Le conseil juridique a conseillé
نصح المستشار القانوني.
La loi a été modifiée
تم تعديل القانون.
La réglementation a été appliquée
تم تطبيق اللائحة.
Le cadre juridique régit
الإطار القانوني ينظم.
Le document officiel a été notarié
تم توثيق الوثيقة الرسمية.
La procédure bureaucratique est complexe
الإجراء البيروقراطي معقد.
Le formulaire administratif a été soumis
تم تقديم النموذج الإداري.
L'avis officiel a été émis
صدر الإشعار الرسمي.
L'entité juridique a été établie
تم إنشاء الكيان القانوني.
L'exigence de conformité a été respectée
تم استيفاء متطلبات الامتثال.
Le précédent juridique a été cité
تم الاستشهاد بسابقة قضائية.
La décision judiciaire a été contestée
تم استئناف القرار القضائي.
L'obligation légale doit être remplie
يجب الوفاء بالالتزام القانوني.
Le dossier officiel a été archivé
تم أرشفة السجل الرسمي.
L'organisme de réglementation supervise
الهيئة الرقابية تشرف.
La disposition légale s'applique
ينطبق النص القانوني.
L'autorisation officielle a été accordée
تم منح التفويض الرسمي.
Le processus bureaucratique est long
العملية البيروقراطية طويلة.
L'interprétation juridique varie
يختلف التفسير القانوني.
Le protocole officiel a été suivi
تم اتباع البروتوكول الرسمي.
Roman
رواية
Poésie
الشعر
Prose
نثر
Métaphore
استعارة
Allégorie
الاستعارة المطولة
L'auteur a écrit un chef-d'œuvre
كتب المؤلف تحفة.
Le poème utilise des métaphores
القصيدة تستخدم الاستعارات.
Le récit est captivant
السرد مشوق.
La prose est élégante
النثر أنيق.
L'allégorie représente la liberté
الرمزية تمثل الحرية.
Le personnage est bien développé
الشخصية مبنية بشكل جيد.
L'intrigue se déroule progressivement
تنكشف الحبكة تدريجيًا.
L'imagerie est vive
التصوير حيّ
Le symbolisme est profond
الرمزية عميقة.
Le style est raffiné
الأسلوب راقٍ.
L'œuvre est intemporelle
العمل خالد.
L'auteur emploie l'ironie
يستخدم المؤلف السخرية.
Le thème est universel
الثيمة عالمية.
Le dialogue est authentique
الحوار أصيل.
La description est évocatrice
الوصف يبعث على الخيال.
La voix narrative est distinctive
الصوت السردي مميز.
Le procédé littéraire enrichit le sens
الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى.
L'épilogue conclut l'histoire
الخاتمة تختم القصة.
Le prologue plante le décor
المقدمة تمهّد المشهد.
Le vers est rythmé
البيت إيقاعي.
La strophe contient quatre vers
المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات.
Le sonnet suit une forme stricte
السونيت يتبع قالبًا صارمًا.
Le mouvement littéraire a influencé les écrivains
أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب.
L'œuvre classique perdure
العمل الكلاسيكي يدوم.
Le roman contemporain reflète la société
الرواية المعاصرة تعكس المجتمع.
La critique littéraire analyse les thèmes
النقد الأدبي يحلل الموضوعات.
L'anthologie rassemble des poèmes
تجمع المختارات القصائد.
Le manuscrit a été découvert
اكتُشِفت المخطوطة.
L'édition est annotée
الطبعة مشروحة.
La traduction capture l'essence
تلتقط الترجمة الجوهرَ
La tradition littéraire continue
تستمر التقاليد الأدبية.
L'œuvre de l'auteur est vaste
مجموعة أعمال المؤلف واسعة.
Le canon littéraire inclut les classiques
الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات.
La structure narrative est complexe
التركيب السردي معقّد.
L'analyse littéraire révèle la profondeur
يُظهر التحليل الأدبي عمقًا.
Diagnostic
تشخيص
Traitement
علاج
Chirurgie
جراحة
Le diagnostic a été confirmé
تم تأكيد التشخيص.
Le traitement est efficace
العلاج فعال.
La chirurgie a été réussie
كانت العملية ناجحة.
L'état du patient s'est amélioré
تحسنت حالة المريض.
L'examen médical a révélé
أظهر الفحص الطبي.
L'ordonnance a été remplie
تم صرف الوصفة.
Les symptômes ont été analysés
تم تحليل الأعراض.
La maladie a été diagnostiquée
تم تشخيص المرض.
Le médicament a été administré
تم إعطاء الدواء.
La procédure médicale a été effectuée
تم إجراء العملية الطبية.
Les signes vitaux du patient ont été surveillés
تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض.
L'anatomie a été étudiée
تمت دراسة التشريح.
La physiologie a été expliquée
تم شرح علم وظائف الأعضاء.
La pathologie a été identifiée
تم تحديد المرضية.
L'état médical nécessite une attention
الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام.
L'essai clinique a été mené
أُجريت التجربة السريرية.
La recherche médicale a fait progresser les connaissances
ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة.
Le système de santé fournit des soins
نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية.
La spécialité médicale se concentre sur
يركز التخصص الطبي على.
Le diagnostic était différentiel
كان التشخيص تفريقيًا.
Le pronostic est favorable
النتيجة المتوقعة جيدة.
L'intervention médicale était nécessaire
كان التدخل الطبي ضروريًا.
Les antécédents médicaux du patient ont été examinés
تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض.
La terminologie médicale est précise
المصطلحات الطبية دقيقة.
Le prestataire de soins a consulté
تم استشارة مقدم الرعاية الصحية.
Le protocole médical a été suivi
تم اتباع البروتوكول الطبي.
La guérison du patient a été surveillée
تمت مراقبة تعافي المريض.
L'équipement médical a été stérilisé
تم تعقيم المعدات الطبية.
La procédure chirurgicale a été planifiée
تم التخطيط للإجراء الجراحي.
L'anesthésie a été administrée
تم إعطاء التخدير.
L'équipe médicale a collaboré
تعاون الفريق الطبي.
Le consentement du patient a été obtenu
تم الحصول على موافقة المريض.
L'éthique médicale a été respectée
أُحترمت الأخلاقيات الطبية.
La politique de santé a été mise en œuvre
تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية.
L'innovation médicale a amélioré les résultats
الابتكار الطبي حسّن النتائج.
La qualité de vie du patient s'est améliorée
تحسنت جودة حياة المريض.
Le domaine médical progresse continuellement
المجال الطبي يتقدم باستمرار.
La prestation de soins a été optimisée
تم تحسين تقديم الرعاية الصحية.
La formation médicale est rigoureuse
التعليم الطبي صارم.
Les droits du patient ont été protégés
تمت حماية حقوق المريض.
La confidentialité médicale a été maintenue
تم الحفاظ على السرية الطبية.
La réforme de la santé a été débattue
تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية.
La pratique médicale était fondée sur des preuves
كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة.
L'autonomie du patient a été respectée
تم احترام استقلالية المريض.
La décision médicale était éclairée
كان القرار الطبي مستنيرًا.
L'accès aux soins a été amélioré
تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية.
La recherche médicale était révolutionnaire
كان البحث الطبي رائدًا.
Philosophie
الفلسفة
Éthique
الأخلاق.
Moralité
الأخلاق
J'étudie la philosophie
أدرس الفلسفة.
L'éthique guide le comportement
الأخلاق توجه السلوك.
La moralité est complexe
الأخلاق معقدة.
La question philosophique était profonde
كان السؤال الفلسفي عميقًا.
Le dilemme éthique a été discuté
تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية.
Le principe moral a été appliqué
طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي.
L'argument philosophique était convaincant
كانت الحجة الفلسفية مقنعة.
Le cadre éthique a été établi
تم تأسيس الإطار الأخلاقي.
Le raisonnement moral était solide
كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا.
La tradition philosophique a influencé la pensée
أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر.
La considération éthique était importante
كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا.
Le jugement moral a été fait
صدر الحكم الأخلاقي.
L'enquête philosophique a exploré le sens
التحقيق الفلسفي استكشف المعنى.
La norme éthique a été maintenue
تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي.
La valeur morale a été reconnue
تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية.
La perspective philosophique était unique
المنظور الفلسفي كان فريدًا.
La décision éthique était difficile
كان القرار الأخلاقي صعبًا.
L'obligation morale a été remplie
تم الوفاء بالواجب الأخلاقي.
Le discours philosophique était engageant
كان النقاش الفلسفي شيقًا.
Le code éthique a été suivi
تم اتباع الميثاق الأخلاقي.
La philosophie morale a été étudiée
دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية.
Le concept philosophique était abstrait
كان المفهوم الفلسفي مجردًا.
La théorie éthique a été développée
تطورت النظرية الأخلاقية.
La philosophie morale guide l'action
الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل.
La réflexion philosophique était profonde
كان التأمل الفلسفي عميقًا.
Le principe éthique était universel
كان المبدأ الأخلاقي عالميًا.
Le raisonnement moral était logique
كان التفكير الأخلاقي منطقيًا.
Regarder
أن ينظر
Jeter un coup d'œil
يلقي نظرة خاطفة
Fixer
التحديق
Contempler
يتأمل
Dire
أن يقول
Chuchoter
يهمس
Crier
يصرخ