Déontologie. | الواجبية |
Il est important de reconnaître. | من المهم الاعتراف. |
Cela soulève la question de. | هذا يطرح تساؤلاً حول |
Il reste à déterminer si. | يبقى أن نرى ما إذا |
L'étude montre. | تُظهر الدراسة. |
Les données indiquent. | تشير البيانات. |
Les résultats révèlent. | تُظْهِرُ النتائج. |
L'analyse montre. | يُظهر التحليل. |
Il apparaît que. | يبدو أن |
Il est plausible que. | يبدو معقولًا أن. |
Il existe des raisons de croire. | هناك ما يدعو إلى الاعتقاد |
Il est concevable que. | يمكن تصوّر أن |
Dans une certaine mesure. | إلى حدٍ ما. |
Dans ce contexte. | في هذا السياق. |
En ce qui concerne. | فيما يتعلق بـ. |
En ce qui concerne. | من حيث |
En ce qui concerne. | فيما يتعلق بـ |
À la lumière de. | في ضوء |
Étant donné que. | بالنظر إلى أن |
À condition que. | بشرط أن |
En supposant que. | على افتراض أن |
Nonobstant. | مع ذلك. |
bien que | مع أنّ |
Nostalgique | حنين إلى الماضي |
Mélancolique | شَجِين |
Euphorique | منتشٍ |
Apathique | غير مبالٍ |
Je me sens nostalgique | أشعر بالحنين إلى الماضي. |
Elle est mélancolique | هي كئيبة. |
Il était euphorique | كان في نشوة. |
Je me sens apathique | أشعر باللامبالاة. |
Je suis submergé | أنا مغلوب على أمري. |
Elle est contente | هي راضية. |
Il se sent épanoui | هو يشعر بالرضا. |
Je suis anxieux | أنا قلق. |
Elle est sereine | هي هادئة. |
Il se sent déchiré | يشعر بصراع داخلي. |
Je suis transporté de joie | أنا مسرور للغاية. |
Elle est abattue | هي يائسة. |
Il se sent ambivalent | هو يشعر بمشاعر متضاربة. |
Je suis exalté | أنا في قمة الابتهاج. |
Elle est contemplative | هي متأملة. |
Il se sent vulnérable | هو يشعر بالضعف. |
Je suis résilient | أنا قادر على الصمود. |
Elle est empathique | هي متعاطفة. |
Il se sent habilité | يشعر بالتمكين. |
Je suis introspectif | أنا متأمل |
Elle est passionnée | هي شغوفة. |
Il se sent libéré | هو يشعر بالتحرر. |
Je suis contemplatif | أنا متأمّل. |
Elle est réfléchie | هي متأملة. |
Il se sent inspiré | هو يشعر بالإلهام. |
Je suis en paix | أنا في سلام. |
Avoir un cœur d'or | أن يكون له قلب من ذهب |
Être aux anges | أن تكون في قمة السعادة. |
Faire d'une pierre deux coups | ضرب عصفورين بحجر واحد |
C'est à vous de jouer | الكرة في ملعبك |
Être à la place de quelqu'un | أن تكون في مكان شخص ما |
Mettre dans le mille | أن يصيب في الصميم |
Mieux vaut tard que jamais | أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً. |
Il ne faut pas juger sur les apparences | لا تحكم على الكتاب من غلافه. |
À quelque chose malheur est bon | لكل سحابةٍ جانبٌ مشرق |
Les actes valent mieux que les paroles | الأفعال أبلغ من الأقوال. |
Briser la glace | كسر الجليد |
C'est du gâteau | أن يكون أمراً سهلاً للغاية. |
Coûter les yeux de la tête | أن يكلف ثروة |
Être tout ouïe | أن تكون منصتًا تمامًا |
Une fois par hasard | نادراً ما يحدث |
Vendre la mèche | يفشي السر |
Être très occupé | مشغول كالنحلة. |
Avoir la main verte | ماهر في العناية بالنباتات |
Être dans le même bateau | أن نكون في نفس القارب |
Fermer les yeux | يغض الطرف عن |
Serrer les dents. | يبتلع الطعم المر |
Travailler jusqu'à pas d'heure. | يسهر حتى الفجر |
En rester là pour aujourd'hui. | أن نُنهي العمل لهذا اليوم. |
faire des économies de bouts de chandelle | يختصر الطريق. |
Donner le coup d'envoi. | لِبَدْءِ الأُمورِ |
aller au-delà des attentes | يبذل جهداً إضافياً |
Théâtre | مسرح |
Bûcher. | أن يذاكر بجد |
Garder la tête haute. | حافظ على رأسك مرفوعًا |
Apprendre les ficelles du métier. | يتعلم خفايا العمل |
Arriver à joindre les deux bouts. | أن يكسب ما يكفي لتغطية نفقاته |
Faire marcher quelqu'un. | يمزح مع شخص ما |
être du même avis | أن يتفقا في الرأي |
ne pas prendre parti | أن يبقى على الحياد |
vendre la mèche | يفشي السرّ |
Le prendre avec des pincettes. | أن تأخذ الأمر بحبة ملح |
Jeter l'éponge. | أن يستسلم |
Parvenir à comprendre | أن يستوعب الأمر |
Quand les poules auront des dents. | يوم القيامة. |
L'éléphant dans la pièce. | الفيل في الغرفة. |
Le livre dont j'ai parlé. | الكتاب الذي تحدثت عنه. |
La personne à qui j'ai écrit. | الشخص الذي كتبت إليه. |
La maison dans laquelle nous avons vécu. | البيت الذي سكنّا فيه. |
La raison pour laquelle il est parti. | السبب الذي من أجله غادر |
La façon dont elle a résolu cela. | الطريقة التي حلت بها. |
Le moment auquel tout a changé. | اللحظة التي تغير فيها كل شيء. |
Le pays d'où ils sont venus. | البلد الذي جاؤوا منه. |
La méthode par laquelle nous avons réussi. | الطريقة التي نجحنا بها. |
La période pendant laquelle cela s'est produit. | الفترة التي حدثت خلالها. |
Le point auquel nous nous sommes arrêtés. | النقطة التي توقفنا عندها. |
La mesure dans laquelle cela compte. | المدى الذي يهمّ. |
La mesure dans laquelle il a compris. | الدرجة التي فهمها. |
Les moyens par lesquels nous communiquons. | الوسائل التي نتواصل بها. |
Le but pour lequel il a été créé. | الغرض الذي خُلِق من أجله. |
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit. | الظروف التي حدثت فيها |
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé. | الظروف التي عملنا فيها. |
Le moment auquel nous sommes arrivés. | الوقت الذي وصلنا فيه. |
L'endroit où nous nous sommes rencontrés. | المكان الذي التقينا فيه. |
La raison pour laquelle il l'a fait. | السبب الذي دفعه إلى فعل ذلك. |
La façon dont elle l'a expliqué. | الطريقة التي شرحت بها ذلك. |
Art | فن |
Peinture | الرسم |
J'aime l'art | أحب الفن. |
La peinture est belle | اللوحة جميلة. |
Nous lisons de la littérature | نحن نقرأ الأدب. |
Je vais au théâtre | أنا ذاهب إلى المسرح. |
Nous avons visité le musée | زرنا المتحف. |
L'artiste a créé un chef-d'œuvre | أبدع الفنان تحفة فنية. |
J'étudie l'histoire de l'art | أدرس تاريخ الفن. |
L'exposition était impressionnante | كان المعرض رائعًا. |
Nous avons assisté à un concert | حضرنا حفلة موسيقية. |
La performance était exceptionnelle | كان العرض رائعًا. |
J'écris un roman | أنا أكتب رواية. |
Le poème a été publié | نُشِرَت القصيدة. |
Nous apprécions la culture | نحن نقدّر الثقافة. |
La sculpture est moderne | المنحوتة عصرية. |
J'apprends sur les mouvements artistiques | أتعلم عن الحركات الفنية. |
La galerie a ouvert | افتتح المعرض. |
Nous avons discuté de l'œuvre | ناقشنا العمل الفني. |
Le style est unique | الأسلوب فريد. |
Je suis inspiré par l'art | أنا مُلهَمٌ بالفن. |
L'événement culturel a été réussi | كان الحدث الثقافي ناجحًا. |
Nous préservons le patrimoine | نحافظ على التراث. |
La tradition continue | يستمر التقليد. |
J'explore différentes cultures | أنا أستكشف ثقافات مختلفة. |
Le festival a été célébré | تم الاحتفال بالمهرجان. |
Nous valorisons l'expression artistique | نحن نُقدّر التعبير الفني. |
Entreprise | شركة |
Affaires | الأعمال |
Réunion | اجتماع |
Contrat | عقد |
Investissement | الاستثمار |
Profit | الربح |
Perte | خسارة |
Compte bancaire | حساب بنكي |
Prêt | قرض |
Taux d'intérêt | معدل الفائدة |
J'ai une réunion d'affaires | لدي اجتماع عمل. |
Nous devons signer le contrat | نحتاج إلى التوقيع على العقد. |
L'entreprise a fait un profit | حققت الشركة ربحًا. |
J'ai ouvert un compte bancaire | فتحت حسابًا بنكيًا. |
Nous avons demandé un prêt | قدّمنا طلبًا للحصول على قرض. |
Le taux d'intérêt est élevé | سعر الفائدة مرتفع. |
Nous devons augmenter les ventes | نحن بحاجة إلى زيادة المبيعات. |
Le marché est concurrentiel | السوق تنافسية. |
Nous avons lancé un nouveau produit | أطلقنا منتجًا جديدًا. |
Le budget a été approuvé | تمت الموافقة على الميزانية. |
Je dois vérifier le solde | أحتاج إلى التحقق من الرصيد. |
Nous négocions le prix | نحن نتفاوض على السعر. |
L'affaire a été conclue | تم إبرام الصفقة. |
Nous avons un partenariat | لدينا شراكة. |
Le cours de l'action a augmenté | ارتفع سعر السهم. |
Nous devons réduire les coûts | نحتاج إلى خفض التكاليف. |
La facture a été envoyée | أُرسلت الفاتورة. |
Nous avons reçu le paiement | لقد استلمنا الدفعة. |
Le rapport financier est prêt | التقرير المالي جاهز. |
Nous développons l'entreprise | نحن نوسع عملنا. |
La fusion a été annoncée | تم الإعلان عن الاندماج. |
Nous devons analyser les données | نحتاج إلى تحليل البيانات. |
La stratégie a été discutée | تمت مناقشة الاستراتيجية. |
Nous avons atteint nos objectifs | حققنا أهدافنا. |
Les résultats trimestriels sont positifs | النتائج الفصلية إيجابية. |
Nous devons améliorer l'efficacité | نحتاج إلى تحسين الكفاءة. |
Le client est satisfait | العميل راضٍ. |
Nous cherchons des investisseurs | نحن نبحث عن مستثمرين. |
Le plan d'affaires a été présenté | عُرضت خطة العمل. |
Bien qu'il pleuve, nous sommes sortis | على الرغم من أنّه كان يمطر، خرجنا. |
Même s'il est fatigué, il continue | على الرغم من أنه متعب، يستمر. |
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer | مهما كان الأمر صعبًا، يجب أن نحاول. |
Plus tu étudies, plus tu apprends | كلما تدرس أكثر، تتعلم أكثر. |
Moins tu dors, plus tu es fatigué | كلما نمت أقل، كنتَ أكثر تعبًا. |
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié | لم يصل متأخراً فحسب، بل نسي أيضاً. |
Que tu l'aimes ou non, tu dois le faire | سواء أعجبك ذلك أم لا، يجب عليك أن تفعل ذلك. |
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé | بمجرد أن وصلتُ، اتصلتُ. |
Tant que tu étudies, tu réussiras | طالما أنك تدرس، ستنجح. |
Pourvu que tu paies, tu peux entrer | بشرط أن تدفع، يمكنك الدخول. |
Au cas où il pleuvrait, apporte un parapluie | إذا أمطرت، أحضر مظلة. |
Puisque tu es là, parlons | بما أنك هنا، فلنتحدث. |
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir | بما أنه متأخر، يجب أن نغادر. |
Alors qu'il préfère le café, elle préfère le thé | بينما هو يفضّل القهوة، هي تفضّل الشاي. |
Pendant que je lisais, elle cuisinait | بينما كنت أقرأ، كانت تطبخ. |
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir. | ما إن وصلت حتى بدأ المطر. |
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna. | ما إن أنهت حتى رن الهاتف. |
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi. | لا يكتفي بالتحدث بالفرنسية فحسب، بل يكتبها أيضًا. |
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre. | كانت المشكلة معقّدة إلى درجة أن لا أحد استطاع حلّها. |
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua. | كان التأثير شديدًا لدرجة أن الجميع لاحظه. |
Rarement ai-je vu un tel dévouement. | نادراً ما رأيتُ مثل هذا الإخلاص. |
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver. | لم يكن لديهم أدنى فكرة عما كان قادماً. |
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner. | لا يمكنك أن تدرّس إلا عندما تفهم. |
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris. | لم أفهم إلا بعد أن شرح لي. |
En aucun cas ne devriez-vous abandonner. | تحت أي ظرف من الظروف، يجب عليك ألا تستسلم. |
Cela ne doit en aucun cas être répété. | لا يجوز بأي حال أن يتكرر هذا. |
En aucun cas, cela n'affecte le résultat. | هذا لا يؤثر على النتيجة بأي حال من الأحوال. |
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser. | حتى لا يحدث التباس، دعني أوضح. |
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai. | لكي يفهم الجميع، سأشرح. |
Je serais allé | كنت سأذهب. |
Tu aurais mangé | كنت ستأكل. |
Il serait venu | لَكانَ قَدْ أَتَى. |
Elle serait partie | كانت ستغادر. |
Nous aurions vu | كنا سنرى. |
Si j'avais su, je serais venu | لو كنت قد علمتُ، لأتيتُ. |
Si tu avais étudié, tu aurais réussi | لو كنت قد درستَ لنجحتَ. |
S'il avait appelé, j'aurais répondu | لو كان قد اتصل بي، لكنت قد أجبتُ. |
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure | لو كنا قد غادرنا مبكرًا، لكنا قد وصلنا في الوقت المناسب. |
Si elle avait demandé, j'aurais aidé | لو كانت قد سألت، لَكُنتُ قد ساعدتها. |
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent | لو كان لدي مال، لاشتريته. |
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps | لو كان لدينا وقت لزرنا فرنسا. |
Si j'avais été toi, j'aurais refusé | لو كنتُ مكانك، لرفضتُ. |
S'il avait plu, nous serions restés à la maison | لو أمطرت، لكنا بقينا في البيت. |
J'aurais réussi si j'avais essayé plus fort | لو كنت قد حاولتُ بجهدٍ أكبر، لَكُنتُ قد نَجَحتُ. |
Ils auraient compris si nous avions expliqué. | كانوا قد فهموا لو كنا قد شرحنا. |
Si je l'avais vu, je lui aurais dit. | لو كنت قد رأيته لأخبرته. |
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé. | كانت ستكون سعيدة لو اتصلتَ. |
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué. | كنا سنفوز لو لعبنا بشكلٍ أفضل. |
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé. | لو كانوا قد وصلوا في الموعد، لكنا قد بدأنا. |
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage. | لو كانوا قد عرضوا أكثر لكنت قبلت. |
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps. | لو كان لديه وقت أكثر لكان قد أنهى. |
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment. | لو كنت قد علمتُ بالحقيقة، لتصرّفتُ بشكل مختلف. |
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu. | كنت ستستمتع به لو أنك قد أتيت. |
En outre. | علاوة على ذلك. |
De plus. | علاوة على ذلك. |
De plus. | بالإضافة إلى ذلك. |
De plus. | بالإضافة إلى ذلك. |
Néanmoins. | ومع ذلك. |
Néanmoins. | مع ذلك |
Cependant. | مع ذلك. |
D'un autre côté. | من ناحية أخرى. |
Inversement. | بالمقابل. |
En revanche. | على النقيض. |
Par conséquent. | لذلك. |
Par conséquent. | وبالتالي. |
Par conséquent. | نتيجة لذلك. |
Par conséquent. | لذلك |
Ainsi. | لذلك. |
En conséquence. | بناءً على ذلك. |
Par exemple. | على سبيل المثال. |
Par exemple. | على سبيل المثال. |
C'est-à-dire. | أي |
En d'autres termes. | بمعنى آخر. |
C'est-à-dire. | بمعنى آخر. |
Autrement dit. | بعبارة أخرى. |
En résumé. | باختصار. |
Pour conclure. | في الختام. |
En conclusion. | في الختام. |
Pour résumer. | خلاصة القول. |
Dans l'ensemble. | في المجمل |
Dans l'ensemble. | بشكل عام |
En substance. | في الجوهر. |
Université | جامعة |
Étudiant | طالب |
Professeur | أستاذ |
Diplôme | درجة علمية |
Thèse | أطروحة |
Recherche | بحث |
J'étudie à l'université | أنا أدرس في الجامعة. |
Elle écrit sa thèse | هي تكتب أطروحتها. |
Nous faisons de la recherche | نحن نجري بحثًا. |
Le professeur a donné un cours | ألقى الأستاذ محاضرة. |
Je dois écrire une dissertation | أحتاج أن أكتب مقالا. |
L'examen est la semaine prochaine | الامتحان الأسبوع المقبل. |
J'ai réussi le test | نجحت في الاختبار. |
Elle a obtenu son diplôme | حصلت على شهادتها. |
Nous avons assisté au séminaire | حضرنا الندوة. |
La bibliothèque est ouverte | المكتبة مفتوحة. |
Je suis un cours | أنا مسجّل في مقرر. |
Le devoir est à rendre demain | الواجب مستحق غدًا. |
Nous avons discuté du sujet | ناقشنا الموضوع. |
L'année universitaire commence en septembre | يبدأ العام الدراسي في شهر سبتمبر. |
Je me spécialise en littérature | أنا أتخصص في الأدب. |
Elle fait un doctorat | هي تدرس للحصول على درجة الدكتوراه. |
Nous devons citer nos sources | نحتاج إلى الاستشهاد بمصادرنا. |
La bibliographie est requise | قائمة المراجع مطلوبة. |
Je me prépare pour l'examen oral | أنا أستعد للامتحان الشفوي. |
La note était excellente | كانت الدرجة ممتازة. |
Nous avons étudié ensemble | درسنا معًا. |
Le programme est complet | المنهج شامل. |
J'apprends le français | أنا أتعلم الفرنسية. |
La bourse a été attribuée | مُنحت المنحة. |
Bonjour | مرحبًا. |
Salut | هاي. |
Au revoir | وداعاً |
Salut | باي |
Je vous remercie beaucoup | شكراً جزيلاً لكم. |
Merci beaucoup | شكراً كتير. |
Je voudrais | أود |
Je veux | بدي. |
Pourriez-vous s'il vous plaît | هل يمكنك من فضلك؟ |
Tu peux | تقدر؟ |
Je suis ravi de faire votre connaissance | تشرفت بلقائك. |
Enchanté | سعدت بلقائك |
Je m'excuse | أعتذر. |
Désolé | آسف. |
Je vous serais reconnaissant si | سأكون ممتنًا لو |
J'apprécierais si | هكون ممنون لو |
Je regrette de vous informer | يؤسفني أن أبلغكم. |
Je suis désolé de te dire | آسف أقول لك. |
Dans l'attente de votre réponse | أتطلع إلى سماع ردكم. |
J'espère avoir de tes nouvelles | أتمنى أسمع منك. |
En mangeant, je lis | بينما آكل، أقرأ. |
En marchant, je pense | أثناء المشي، أفكر. |
En attendant, j'ai appelé | أثناء الانتظار، اتصلت. |
En étudiant, tu apprendras | بالدراسة، ستتعلم. |
En travaillant dur, il a réussi | من خلال العمل الجاد، نجح. |
Sans rien dire, elle est partie | دون أن تقول شيئًا، غادرت. |
Après avoir fini, nous sommes partis | بعد الانتهاء، غادرنا. |
Avant de partir, dis au revoir | قبل المغادرة، قل وداعًا. |
En parlant, il a fait des gestes | أثناء حديثه، أشار. |
En lisant plus, tu t'améliores | من خلال قراءة المزيد، تتحسن. |
En écoutant de la musique, je travaille | أعمل أثناء الاستماع إلى الموسيقى. |
Sans réfléchir, il a répondu | بدون تفكير، أجاب. |
Après avoir mangé, nous sommes sortis | بعد أن أكلنا خرجنا. |
En pratiquant quotidiennement, elle s'est améliorée | بالممارسة اليومية، تحسنت. |
En voyageant, j'ai beaucoup appris | أثناء السفر تعلمت الكثير. |
En arrivant, il a appelé sa famille. | عند وصوله اتصل بأسرته. |
En entendant la nouvelle, elle a pleuré. | عند سماع الأخبار، بكت. |
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose. | بدلاً من الشكوى، افعل شيئًا. |
En plus de travailler, il étudie aussi. | بالإضافة إلى عمله، يدرس أيضاً. |
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué. | على الرغم من كونها متعبة، واصلت. |
En suivant les instructions, vous réussirez. | باتباع التعليمات، ستنجح. |
Sans s'en rendre compte, le temps passa. | دون أن ندرك ذلك، مرّ الوقت. |
Après en avoir discuté, nous avons décidé. | بعد أن ناقشنا الأمر، قررنا. |
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien. | قبل اتخاذ قرار، فكر بعناية. |
En considérant les options, il hésita. | أثناء تفكيره في الخيارات، تردّد. |
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité. | من خلال التركيز على التفاصيل، تحسّن الجودة. |
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger. | بدون معرفة الحقائق، لا نستطيع أن نحكم. |
En voyant les résultats, il a été surpris. | عند رؤية النتائج، تفاجأ. |
Au lieu d'abandonner, essaie encore. | بدلاً من الاستسلام، حاول مرة أخرى. |
Action en justice | دعوى قضائية |
Demandeur | المدّعي |
Défendeur. | المدعى عليه |
Avocat. | محامي |
avocat | محامي |
Témoignage. | شهادة |
Preuve. | الأدلة |
Témoin. | شاهد |
Jury. | هيئة المحلفين |
Verdict | حكم |
Appel | استئناف |
Responsabilité. | المسؤولية |
Négligence. | الإهمال |
Inexécution du contrat. | خرق العقد |
transaction | تسوية |
Indemnisation. | تعويض |
Dommages-intérêts. | تعويضات. |
Injonction | أمر قضائي بالمنع |
assignation | استدعاء |
déclaration sous serment | إفادة خطية |
Loi. | قانون. |
Ordonnance. | مرسوم |
Juridiction. | الاختصاص القضائي |
procédure régulière | الإجراءات القانونية الواجبة |
Habeas corpus. | أمر إحضار |
Entente de plaidoyer. | اتفاق الاعتراف بالذنب |
Poursuite. | الملاحقة القضائية |
Défense. | دفاع. |
Acquittement | البراءة |
Journaliste | صحفي |
Article | مقال. |
Journal | صحيفة |
Télévision | التلفزيون |
Je lis le journal quotidiennement | أقرأ الصحيفة يوميًا. |
L'article a été publié | نُشر المقال. |
Je regarde les actualités | أنا أشاهد الأخبار. |
Le journaliste l'a interviewé | أجرى الصحفي مقابلة معه. |
Nous avons discuté de l'actualité | ناقشنا الأحداث الجارية. |
Le reportage a été diffusé | أُذيع التقرير. |
Je suis les réseaux sociaux | أنا أتابع وسائل التواصل الاجتماعي. |
La publication est devenue virale | انتشر المنشور على نطاق واسع. |
Nous avons partagé l'information | شاركنا المعلومات. |
Le commentaire a été supprimé | تم حذف التعليق. |
Je crée du contenu | أنا أنشئ محتوى. |
La vidéo a été téléchargée | تم رفع الفيديو. |
Nous avons lancé une campagne | أطلقنا حملة. |
La publicité a été efficace | الإعلان كان فعالًا. |
Je fais une présentation | أنا أقدّم عرضًا تقديميًا. |
Le discours était inspirant | كان الخطاب ملهمًا. |
Nous avons communiqué le message | نقلنا الرسالة. |
La conférence de presse a eu lieu | عُقد المؤتمر الصحفي. |
J'écris un article de blog | أكتب تدوينة في المدونة. |
Le podcast a été enregistré | تم تسجيل البودكاست. |
Nous avons analysé le public | قمنا بتحليل الجمهور. |
La couverture médiatique était extensive | كانت التغطية الإعلامية واسعة. |
Je monte la vidéo | أنا أحرر الفيديو. |
L'interview a été menée | تم إجراء المقابلة. |
Nous avons publié l'histoire | نشرنا القصة. |
Le titre était accrocheur | كان العنوان جذابًا. |
Je gère les réseaux sociaux | أنا أدير وسائل التواصل الاجتماعي. |
Le taux d'engagement a augmenté | ارتفع معدل التفاعل. |
La théorie a été prouvée. | تم إثبات النظرية. |
Nous avons atteint notre public cible | وصلنا إلى جمهورنا المستهدف. |
La stratégie de communication a fonctionné | نجحت استراتيجية الاتصال. |
Je surveille les retours | أنا أتابع التعليقات. |
Le message était clair | كانت الرسالة واضحة. |
Nous avons amélioré notre communication | حسّنّا تواصلنا. |
La marque a été reconnue | تم التعرف على العلامة التجارية. |
J'écris un communiqué de presse | أنا أكتب بيانًا صحفيًا. |
L'attention médiatique était positive | كان الاهتمام الإعلامي إيجابياً. |
Le livre est lu par les étudiants | يُقْرَأُ الكتابُ من قبل الطلاب. |
La maison a été construite l'année dernière | بُنِيَ البيتُ في العام الماضي. |
La lettre sera envoyée demain | سوف يُرسَلُ الرسالة غدًا. |
Le problème est en train d'être résolu | يتم حل المشكلة. |
La décision a été prise hier | تم اتخاذ القرار أمس. |
On parle français ici | تُتَكَلَّم اللغة الفرنسية هنا |
On dit qu'il est riche | يُقال إنه غني. |
On croit qu'elle est partie | يُعتقد أنها غادرت. |
La porte a été ouverte | فُتِحَ البابُ. |
La fenêtre a été fermée | أُغلقت النافذة. |
La voiture a été réparée | أُصْلِحَت السيارة. |
Le document a été signé | وُقِّعَ المستند. |
La réunion a été annulée | أُلغي الاجتماع. |
Le projet sera terminé le mois prochain | سيُستكمل المشروع الشهر المقبل. |
Le rapport est en train d'être écrit | التقرير يُكتب. |
Le bâtiment a été rénové. | تم تجديد المبنى. |
La proposition sera examinée la semaine prochaine. | سيتم مراجعة الاقتراح الأسبوع المقبل. |
L'erreur a été remarquée immédiatement. | لوحظ الخطأ على الفور. |
La nouvelle a été annoncée hier. | أُعلِنَت الأخبار أمس. |
La question devrait être répondue. | يجب أن يُجابَ السؤال. |
Le travail doit être terminé d'ici vendredi. | يجب أن يُكتمل العمل بحلول يوم الجمعة. |
Le problème est en train d'être examiné. | يتم التحقيق في المسألة. |
Les résultats ont été publiés. | نُشرت النتائج. |
Le contrat a été signé par les deux parties. | تم توقيع العقد من قبل كلا الطرفين. |
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre. | تم إخراج الفيلم من قبل مخرج مشهور. |
L'application est en cours de traitement. | يُعالَج الطلب. |
Les modifications ont été approuvées par le comité. | تمت الموافقة على التغييرات من قبل اللجنة. |
Le problème doit être traité. | يجب أن تُعالَج المشكلة. |
Le travail est censé être terminé. | من المتوقع أن يتم إنجاز العمل. |
Il est dit que le rapport a été soumis. | يُقال إنَّ التقرير قد قُدِّم. |
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle. | يُعتقد أن المبنى قد بُني في القرن التاسع عشر. |
Le problème est considéré comme résolu. | تُعْتَبَرُ القضية محلولة. |
La proposition est considérée comme ayant été rejetée. | يُعتقد أن الاقتراح قد رُفض. |
La question est connue pour avoir été discutée. | المسألة معروفة بأنها نوقشت. |
Il est entendu que la décision a été prise. | يُفهم أن القرار قد تمّ. |
Le problème est signalé comme ayant été résolu. | يُذكر أن المشكلة قد حُلت. |
Il est allégué que le document a été falsifié. | يُزعم أن الوثيقة قد زُوّرت. |
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain. | من المفترض أن يُنجَز المشروع بحلول الشهر القادم. |
La réunion est prévue pour se tenir demain. | من المقرر عقد الاجتماع غدًا. |
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine. | من المحتمل أن يُنشر الكتاب العام المقبل. |
L'affaire est destinée à être examinée. | لا بد أن تُجرى تحقيقات في القضية. |
Il est certain que l'affaire sera résolue. | من المؤكد أن تُحَلّ المسألة. |
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans. | بعد أن تم إبلاغنا بالتغييرات، عدّلنا خططنا. |
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions. | بعد أن نُبّهوا إلى الخطر، اتخذوا احتياطات. |
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer. | بعد أن أُنجزَ العملُ، تمكنا أخيرًا من الراحة. |
Il est largement admis que la théorie est correcte. | يُعتقد على نطاق واسع أن النظرية صحيحة. |
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche. | لقد تم اقتراح أن نعيد النظر في نهجنا. |
J'aurais voulu que je l'aie su. | ليتني كنت أعلم. |
Si seulement j'eusse étudié davantage. | ليتني درستُ أكثر. |
Je préférerais que tu m'aies dit. | أفضل لو أنك قد أخبرتني. |
Il est dommage qu'il soit parti. | من المؤسف أنه كان قد رحل. |
Je regrette qu'elle ne soit pas venue. | أندم على أنها لم تأتِ. |
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis. | أنا آسف لأنهم قد ذهبوا بالفعل. |
errer. | يتجول |
C'est dommage que nous ayons raté le train. | من المؤسف أننا قد فاتنا القطار. |
Je souhaite que j'aie été là. | ليتني كنت هناك. |
Si seulement tu eusses appelé plus tôt. | يا ليتك اتصلت مبكرًا. |
J'aurais préféré qu'il soit resté. | كنت أفضل لو أنه كان قد بقي. |
C'est dommage qu'elle ait oublié. | من المؤسف أنها قد نسيت. |
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt. | ليتنا التقينا في وقتٍ أبكر. |
Si seulement j'eusse écouté vos conseils. | لو استمعت إلى نصيحتك. |
Je regrette que je n'eusse pas compris. | أندم أنني لم أكن قد فهمت |
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé. | من المؤسف أنهم لم يكونوا قد استعدوا. |
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion. | ليتني قد اغتنمت الفرصة. |
Si seulement nous eussions su la vérité. | لو أننا كنا قد عرفنا الحقيقة. |
J'aurais aimé que tu aies été présent. | كنت أتمنى لو كنتَ حاضرًا. |
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés. | من المؤسف أنه لم يكن قد أخبرنا |
J'aurais aimé que les choses aient été différentes. | يا ليت الأمور كانت مختلفة. |
Éthique. | الأخلاق |
Moralité. | الأخلاق. |
Vertu | الفضيلة |
Dilemme moral. | مأزق أخلاقي |
Conscience. | الضمير |
Principe. | مبدأ |
Valeur. | قيمة |
Croyance. | اعتقاد |
Doctrine. | مذهب |
Théorie. | نظرية |
paradigme. | نموذج |
Métaphysique. | الميتافيزيقا |
épistémologie | نظرية المعرفة |
Ontologie | علم الوجود |
Logique. | المنطق |
Raisonnement. | الاستدلال |
Argument. | حجة |
Prémisse. | مقدمة. |
Conclusion. | الاستنتاج. |
Déduction. | الاستنتاج |
Induction. | الاستقراء. |
Sophisme | مغالطة |
Paradoxe. | مفارقة |
Existentialisme | الوجودية |
Utilitarisme | النفعية |
Liberté | الحرية |
Justice | العدالة |
Égalité | المساواة |
Démocratie | الديمقراطية |
Vérité | الحقيقة |
Beauté | جمال |
Sagesse | حكمة |
Courage | الشجاعة. |
La liberté est essentielle | الحرية أساسية. |
La justice doit être rendue | يجب أن تتحقق العدالة. |
Nous luttons pour l'égalité | نحن نقاتل من أجل المساواة. |
La démocratie nécessite la participation | الديمقراطية تتطلب المشاركة. |
La vérité est importante | الحقيقة مهمة. |
La beauté est subjective | الجمال نسبي. |
La sagesse vient avec l'expérience | الحكمة تأتي مع الخبرة. |
Le courage est admirable | الشجاعة جديرة بالإعجاب. |
Nous valorisons la liberté | نحن نُقدّر الحرية. |
Le concept de justice | مفهوم العدالة. |
L'égalité est un droit | المساواة حق. |
La démocratie est fragile | الديمقراطية هشة. |
Nous cherchons la vérité | نحن نبحث عن الحقيقة. |
La beauté nous inspire | الجمال يلهمنا. |
La sagesse guide les décisions | الحكمة تهدي القرارات. |
Le courage surmonte la peur | الشجاعة تتغلب على الخوف. |
Liberté d'expression | حرية التعبير |
Justice sociale | العدالة الاجتماعية. |
Égalité des genres | المساواة بين الجنسين. |
Valeurs démocratiques | القيم الديمقراطية. |
Vérité absolue | الحقيقة المطلقة. |
Beauté intérieure | الجمال الداخلي. |
Selon les recherches. | وفقًا للأبحاث. |
Sur la base des résultats. | استنادًا إلى النتائج. |
Les preuves suggèrent. | تشير الأدلة إلى ذلك. |
Il peut être soutenu que. | يمكن القول إنّ |
On pourrait soutenir que. | قد يجادل البعض بأن. |
Il convient de noter que. | من الجدير بالذكر أن. |
Il convient de souligner que. | يجب التأكيد على أن |
Musée | متحف |
Altruisme | الإيثار |
Égoïsme. | الأناوية. |
Relativisme | النسبية |
Absolutisme | المطلقية |
Gouvernement | الحكومة |
Politique | السياسة. |
Élection | الانتخابات |
Vote | صوت |
Citoyen | مواطن |
J'ai voté aux élections | صَوَّتُ في الانتخابات. |
Le gouvernement a été élu | تم انتخاب الحكومة. |
Nous avons discuté de politique | ناقشنا السياسة. |
Le citoyen a des droits | للمواطن حقوق. |
La loi a été adoptée | تم إقرار القانون. |
Nous avons besoin de réforme sociale | نحن بحاجة إلى إصلاح اجتماعي. |
La politique a été mise en œuvre | تم تنفيذ السياسة. |
Je m'intéresse à la politique | أنا مهتم بالسياسة. |
Le débat était animé | كان النقاش محتدماً. |
Nous soutenons le candidat | نحن ندعم المرشح. |
Le parlement a voté | صوّت البرلمان. |
Je suis citoyen | أنا مواطن. |
Les droits ont été protégés | تمت حماية الحقوق. |
Nous avons besoin de changement | نحتاج إلى التغيير. |
La société évolue | المجتمع يتطور. |
Je participe à la démocratie | أنا أشارك في الديمقراطية. |
Le problème a été abordé | تمت معالجة القضية. |
Nous avons organisé une manifestation | نظمنا احتجاجًا. |
Le mouvement a gagné du soutien | اكتسبت الحركة دعماً. |
Je suis préoccupé par la société | أنا قلق بشأن المجتمع. |
La communauté s'est rassemblée | اجتمع المجتمع. |
Nous défendons les droits | نحن ندافع عن الحقوق. |
La législation a été proposée | تم اقتراح التشريع. |
Je suis la campagne | أنا أتابع الحملة الانتخابية. |
L'opinion publique compte | الرأي العام مهم. |
Je veux que tu sois heureux | أريدك أن تكون سعيدًا. |
Il est important que nous arrivions à l'heure | من المهم أن نصل في الوقت المحدد. |
Je suis content que tu sois ici | أنا سعيد أن تكون هنا. |
Je doute qu'il vienne | أشك في أنه سيأتي. |
Il faut qu'elle étudie | من الضروري أن تدرسَ. |
J'ai peur qu'il pleuve | أخشى أن تمطر. |
Il est possible qu'il ait raison | من الممكن أن يكون على حق. |
Je suis surpris que tu sois parti | أنا متفاجئٌ لأنك غادرتَ. |
Il est essentiel que nous finissions | من الضروري أن ننهي. |
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord | لا أظن أنها ستوافق. |
Il vaut mieux que tu saches | من الأفضل أن تعرف. |
Je suis désolé que tu sois malade | أنا آسف لأنك مريض. |
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé | من الغريب أنه لم يتصل. |
J'espère que tu réussisses | أتمنى أن تنجح. |
Il est peu probable qu'elle vienne | من غير المحتمل أن تأتي. |
Je m'inquiète qu'il soit en retard | أخشى أن يتأخر. |
Il est crucial que nous agissions maintenant | من الضروري أن نتحرك الآن. |
Je suis ravi que tu sois là | يسعدني أنك هنا. |
Il est impératif que nous partions | من الضروري أن نغادر. |
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus | أنا حزين لأنهم لم يأتوا. |
Avant que tu partes, dis-moi | قبل أن تغادر، أخبرني. |
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas | ما لم تدرس، فلن تنجح. |
Pour que tu comprennes, je vais expliquer | سأشرح لكي تفهم. |
Je cherche quelqu'un qui puisse aider | أبحث عن شخص يمكنه المساعدة. |
Il n'y a personne qui sache | لا أحد يعلم. |
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement. | من الضروري أن يُبلَّغ فورًا. |
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste. | أوصي بأن تؤخذ بعين الاعتبار لهذا المنصب. |
Il est vital que la question soit résolue. | من الضروري أن يُحَلَّ الأمر. |
Je suggère qu'on lui donne une autre chance. | أقترح أن يُمنحَ فرصة أخرى. |
Il est conseillé que vous soyez présent. | من الأفضل أن تكون حاضراً. |
J'exige que le problème soit traité. | أطالب بأن تُعالَجَ المسألة. |
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance. | من الأفضل أن يتم إبلاغنا مسبقًا. |
Je demande que le document soit examiné. | أطلب أن يُراجَعَ المستند. |
Il est crucial que la date limite soit respectée. | من الضروري أن يتم الالتزام بالموعد النهائي. |
J'insiste pour que la procédure soit suivie. | أصرّ على أن يتبع الإجراء. |
Se promener. | التنزه |
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies. | من الضروري أن تُستوفى جميع المتطلبات. |
Je propose qu'un comité soit formé. | أقترح أن تُشكَّلَ لجنة. |
Il est recommandé que des précautions soient prises. | يوصى بأن تُتَّخذ الاحتياطات. |
Je demande que des mesures soient prises immédiatement. | أحث على أن يُتَّخذ إجراء على الفور. |
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre. | من الضروري أن تُنفَّذَ تدابير. |
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi. | أطلب أن يُقدَّم التقرير بحلول يوم الجمعة. |
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés. | من الضروري أن تُراعى بروتوكولات السلامة. |
Grand | كبير. |
Large | كبير. |
Énorme | ضخم. |
Regarder | أن ينظر. |
Observer | يشاهد |
Voir | أن يرى |
Dire | أن يقول |
Raconter | أن يخبر |
Parler | التحدث |
Discuter | يتكلم |
Heureux | سعيد |
Joyeux | مبتهج |
Content | قانع. |
Penser | التفكير |
Réfléchir | يتأمل |
Considérer | يعتبر |
Rapide | سريع |
Vite | سريع. |
Prompt | سريع |
Beau | جميل. |
Joli | جميل |
Magnifique | خلّاب |
Comprendre. | أن يفهم |
Comprendre. | أن يفهم |
saisir | أن يدرك |
Aider. | مساعدة |
aider | يساعد |
Aider. | أن يساعد |
Soutenir. | أن يدعم |
En colère. | غاضب |
Furieux. | غاضب جدًا |
furieux | غاضب جدًا |
Furieux. | مستشيط غضبًا |
Petit. | صغير. |
Minuscule. | صغير جدًا. |
Minuscule. | صغير جدًا |
marcher | المشي |
Flâner. | يمشي على مهل. |
Intelligent. | ذكي |
Intelligent. | ذكي |
Astucieux. | ذكي |
sage | حكيم. |
Ordinateur | حاسوب |
Logiciel | البرمجيات |
Internet | الإنترنت |
Site web | موقع إلكتروني |
Courriel | البريد الإلكتروني |
J'utilise mon ordinateur quotidiennement | أستخدم حاسوبي يوميًا. |
Le logiciel a été mis à jour | تم تحديث البرنامج. |
Je navigue sur internet | أنا أتصفح الإنترنت. |
Le site web se charge | الموقع قيد التحميل. |
J'ai envoyé un courriel | أرسلت رسالة إلكترونية. |
Le mot de passe a été changé | تم تغيير كلمة المرور. |
Nous devons sauvegarder les données | نحتاج إلى عمل نسخة احتياطية للبيانات. |
Le système a planté | تعطل النظام. |
Je télécharge un fichier | أنا أقوم بتنزيل ملف. |
La connexion est lente | الاتصال بطيء. |
Nous utilisons le stockage en nuage | نحن نستخدم التخزين السحابي. |
L'application a été installée | تم تثبيت التطبيق. |
Je programme | أنا أبرمج. |
L'algorithme est efficace | الخوارزمية فعالة. |
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité | طوّرنا ميزة جديدة. |
L'expérience a été menée | أُجريت التجربة. |
L'hypothèse a été testée | اختُبرت الفرضية. |
Nous avons analysé les résultats | قمنا بتحليل النتائج. |
La théorie a été prouvée | تم إثبات النظرية. |
J'étudie la physique | أنا أدرس الفيزياء. |
La molécule a été identifiée | تم تحديد الجزيء. |
Nous avons mené des recherches | أجرينا بحثًا. |
La découverte a été publiée | نُشِرَ الاكتشاف. |
Je travaille au laboratoire | أنا أعمل في المختبر. |
L'échantillon a été analysé | تم تحليل العينة. |
Nous avons besoin de plus de données | نحتاج إلى مزيد من البيانات. |
L'équation a été résolue | حُلَّت المعادلة. |
Je lis un article scientifique | أنا أقرأ مقالًا علميًا. |
La méthodologie a été expliquée | تم شرح المنهجية. |
Nous avons vérifié les résultats | تحققنا من النتائج. |
Le brevet a été déposé | تم تقديم طلب براءة الاختراع. |
J'utilise l'intelligence artificielle | أنا أستخدم الذكاء الاصطناعي. |
La base de données a été mise à jour | تم تحديث قاعدة البيانات. |
Nous avons mis en œuvre une solution | نفذنا حلاً. |
L'innovation a été réussie | كان الابتكار ناجحًا. |
Littérature | الأدب |