Apprentissage de l'arabe au niveau avancé

Apprendre l'arabe au niveau avancé

Maîtrisez l'arabe avancé avec le vocabulaire et les phrases complexes. Portez vos compétences au niveau supérieur avec des flashcards structurées conçues pour les francophones.

Déontologie.
الواجبية
Il est important de reconnaître.
من المهم الاعتراف.
Cela soulève la question de.
هذا يطرح تساؤلاً حول
Il reste à déterminer si.
يبقى أن نرى ما إذا
L'étude montre.
تُظهر الدراسة.
Les données indiquent.
تشير البيانات.
Les résultats révèlent.
تُظْهِرُ النتائج.
L'analyse montre.
يُظهر التحليل.
Il apparaît que.
يبدو أن
Il est plausible que.
يبدو معقولًا أن.
Il existe des raisons de croire.
هناك ما يدعو إلى الاعتقاد
Il est concevable que.
يمكن تصوّر أن
Dans une certaine mesure.
إلى حدٍ ما.
Dans ce contexte.
في هذا السياق.
En ce qui concerne.
فيما يتعلق بـ.
En ce qui concerne.
من حيث
En ce qui concerne.
فيما يتعلق بـ
À la lumière de.
في ضوء
Étant donné que.
بالنظر إلى أن
À condition que.
بشرط أن
En supposant que.
على افتراض أن
Nonobstant.
مع ذلك.
bien que
مع أنّ
Nostalgique
حنين إلى الماضي
Mélancolique
شَجِين
Euphorique
منتشٍ
Apathique
غير مبالٍ
Je me sens nostalgique
أشعر بالحنين إلى الماضي.
Elle est mélancolique
هي كئيبة.
Il était euphorique
كان في نشوة.
Je me sens apathique
أشعر باللامبالاة.
Je suis submergé
أنا مغلوب على أمري.
Elle est contente
هي راضية.
Il se sent épanoui
هو يشعر بالرضا.
Je suis anxieux
أنا قلق.
Elle est sereine
هي هادئة.
Il se sent déchiré
يشعر بصراع داخلي.
Je suis transporté de joie
أنا مسرور للغاية.
Elle est abattue
هي يائسة.
Il se sent ambivalent
هو يشعر بمشاعر متضاربة.
Je suis exalté
أنا في قمة الابتهاج.
Elle est contemplative
هي متأملة.
Il se sent vulnérable
هو يشعر بالضعف.
Je suis résilient
أنا قادر على الصمود.
Elle est empathique
هي متعاطفة.
Il se sent habilité
يشعر بالتمكين.
Je suis introspectif
أنا متأمل
Elle est passionnée
هي شغوفة.
Il se sent libéré
هو يشعر بالتحرر.
Je suis contemplatif
أنا متأمّل.
Elle est réfléchie
هي متأملة.
Il se sent inspiré
هو يشعر بالإلهام.
Je suis en paix
أنا في سلام.
Avoir un cœur d'or
أن يكون له قلب من ذهب
Être aux anges
أن تكون في قمة السعادة.
Faire d'une pierre deux coups
ضرب عصفورين بحجر واحد
C'est à vous de jouer
الكرة في ملعبك
Être à la place de quelqu'un
أن تكون في مكان شخص ما
Mettre dans le mille
أن يصيب في الصميم
Mieux vaut tard que jamais
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً.
Il ne faut pas juger sur les apparences
لا تحكم على الكتاب من غلافه.
À quelque chose malheur est bon
لكل سحابةٍ جانبٌ مشرق
Les actes valent mieux que les paroles
الأفعال أبلغ من الأقوال.
Briser la glace
كسر الجليد
C'est du gâteau
أن يكون أمراً سهلاً للغاية.
Coûter les yeux de la tête
أن يكلف ثروة
Être tout ouïe
أن تكون منصتًا تمامًا
Une fois par hasard
نادراً ما يحدث
Vendre la mèche
يفشي السر
Être très occupé
مشغول كالنحلة.
Avoir la main verte
ماهر في العناية بالنباتات
Être dans le même bateau
أن نكون في نفس القارب
Fermer les yeux
يغض الطرف عن
Serrer les dents.
يبتلع الطعم المر
Travailler jusqu'à pas d'heure.
يسهر حتى الفجر
En rester là pour aujourd'hui.
أن نُنهي العمل لهذا اليوم.
faire des économies de bouts de chandelle
يختصر الطريق.
Donner le coup d'envoi.
لِبَدْءِ الأُمورِ
aller au-delà des attentes
يبذل جهداً إضافياً
Théâtre
مسرح
Bûcher.
أن يذاكر بجد
Garder la tête haute.
حافظ على رأسك مرفوعًا
Apprendre les ficelles du métier.
يتعلم خفايا العمل
Arriver à joindre les deux bouts.
أن يكسب ما يكفي لتغطية نفقاته
Faire marcher quelqu'un.
يمزح مع شخص ما
être du même avis
أن يتفقا في الرأي
ne pas prendre parti
أن يبقى على الحياد
vendre la mèche
يفشي السرّ
Le prendre avec des pincettes.
أن تأخذ الأمر بحبة ملح
Jeter l'éponge.
أن يستسلم
Parvenir à comprendre
أن يستوعب الأمر
Quand les poules auront des dents.
يوم القيامة.
L'éléphant dans la pièce.
الفيل في الغرفة.
Le livre dont j'ai parlé.
الكتاب الذي تحدثت عنه.
La personne à qui j'ai écrit.
الشخص الذي كتبت إليه.
La maison dans laquelle nous avons vécu.
البيت الذي سكنّا فيه.
La raison pour laquelle il est parti.
السبب الذي من أجله غادر
La façon dont elle a résolu cela.
الطريقة التي حلت بها.
Le moment auquel tout a changé.
اللحظة التي تغير فيها كل شيء.
Le pays d'où ils sont venus.
البلد الذي جاؤوا منه.
La méthode par laquelle nous avons réussi.
الطريقة التي نجحنا بها.
La période pendant laquelle cela s'est produit.
الفترة التي حدثت خلالها.
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
النقطة التي توقفنا عندها.
La mesure dans laquelle cela compte.
المدى الذي يهمّ.
La mesure dans laquelle il a compris.
الدرجة التي فهمها.
Les moyens par lesquels nous communiquons.
الوسائل التي نتواصل بها.
Le but pour lequel il a été créé.
الغرض الذي خُلِق من أجله.
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
الظروف التي حدثت فيها
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
الظروف التي عملنا فيها.
Le moment auquel nous sommes arrivés.
الوقت الذي وصلنا فيه.
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
المكان الذي التقينا فيه.
La raison pour laquelle il l'a fait.
السبب الذي دفعه إلى فعل ذلك.
La façon dont elle l'a expliqué.
الطريقة التي شرحت بها ذلك.
Art
فن
Peinture
الرسم
J'aime l'art
أحب الفن.
La peinture est belle
اللوحة جميلة.
Nous lisons de la littérature
نحن نقرأ الأدب.
Je vais au théâtre
أنا ذاهب إلى المسرح.
Nous avons visité le musée
زرنا المتحف.
L'artiste a créé un chef-d'œuvre
أبدع الفنان تحفة فنية.
J'étudie l'histoire de l'art
أدرس تاريخ الفن.
L'exposition était impressionnante
كان المعرض رائعًا.
Nous avons assisté à un concert
حضرنا حفلة موسيقية.
La performance était exceptionnelle
كان العرض رائعًا.
J'écris un roman
أنا أكتب رواية.
Le poème a été publié
نُشِرَت القصيدة.
Nous apprécions la culture
نحن نقدّر الثقافة.
La sculpture est moderne
المنحوتة عصرية.
J'apprends sur les mouvements artistiques
أتعلم عن الحركات الفنية.
La galerie a ouvert
افتتح المعرض.
Nous avons discuté de l'œuvre
ناقشنا العمل الفني.
Le style est unique
الأسلوب فريد.
Je suis inspiré par l'art
أنا مُلهَمٌ بالفن.
L'événement culturel a été réussi
كان الحدث الثقافي ناجحًا.
Nous préservons le patrimoine
نحافظ على التراث.
La tradition continue
يستمر التقليد.
J'explore différentes cultures
أنا أستكشف ثقافات مختلفة.
Le festival a été célébré
تم الاحتفال بالمهرجان.
Nous valorisons l'expression artistique
نحن نُقدّر التعبير الفني.
Entreprise
شركة
Affaires
الأعمال
Réunion
اجتماع
Contrat
عقد
Investissement
الاستثمار
Profit
الربح
Perte
خسارة
Compte bancaire
حساب بنكي
Prêt
قرض
Taux d'intérêt
معدل الفائدة
J'ai une réunion d'affaires
لدي اجتماع عمل.
Nous devons signer le contrat
نحتاج إلى التوقيع على العقد.
L'entreprise a fait un profit
حققت الشركة ربحًا.
J'ai ouvert un compte bancaire
فتحت حسابًا بنكيًا.
Nous avons demandé un prêt
قدّمنا طلبًا للحصول على قرض.
Le taux d'intérêt est élevé
سعر الفائدة مرتفع.
Nous devons augmenter les ventes
نحن بحاجة إلى زيادة المبيعات.
Le marché est concurrentiel
السوق تنافسية.
Nous avons lancé un nouveau produit
أطلقنا منتجًا جديدًا.
Le budget a été approuvé
تمت الموافقة على الميزانية.
Je dois vérifier le solde
أحتاج إلى التحقق من الرصيد.
Nous négocions le prix
نحن نتفاوض على السعر.
L'affaire a été conclue
تم إبرام الصفقة.
Nous avons un partenariat
لدينا شراكة.
Le cours de l'action a augmenté
ارتفع سعر السهم.
Nous devons réduire les coûts
نحتاج إلى خفض التكاليف.
La facture a été envoyée
أُرسلت الفاتورة.
Nous avons reçu le paiement
لقد استلمنا الدفعة.
Le rapport financier est prêt
التقرير المالي جاهز.
Nous développons l'entreprise
نحن نوسع عملنا.
La fusion a été annoncée
تم الإعلان عن الاندماج.
Nous devons analyser les données
نحتاج إلى تحليل البيانات.
La stratégie a été discutée
تمت مناقشة الاستراتيجية.
Nous avons atteint nos objectifs
حققنا أهدافنا.
Les résultats trimestriels sont positifs
النتائج الفصلية إيجابية.
Nous devons améliorer l'efficacité
نحتاج إلى تحسين الكفاءة.
Le client est satisfait
العميل راضٍ.
Nous cherchons des investisseurs
نحن نبحث عن مستثمرين.
Le plan d'affaires a été présenté
عُرضت خطة العمل.
Bien qu'il pleuve, nous sommes sortis
على الرغم من أنّه كان يمطر، خرجنا.
Même s'il est fatigué, il continue
على الرغم من أنه متعب، يستمر.
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer
مهما كان الأمر صعبًا، يجب أن نحاول.
Plus tu étudies, plus tu apprends
كلما تدرس أكثر، تتعلم أكثر.
Moins tu dors, plus tu es fatigué
كلما نمت أقل، كنتَ أكثر تعبًا.
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié
لم يصل متأخراً فحسب، بل نسي أيضاً.
Que tu l'aimes ou non, tu dois le faire
سواء أعجبك ذلك أم لا، يجب عليك أن تفعل ذلك.
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé
بمجرد أن وصلتُ، اتصلتُ.
Tant que tu étudies, tu réussiras
طالما أنك تدرس، ستنجح.
Pourvu que tu paies, tu peux entrer
بشرط أن تدفع، يمكنك الدخول.
Au cas où il pleuvrait, apporte un parapluie
إذا أمطرت، أحضر مظلة.
Puisque tu es là, parlons
بما أنك هنا، فلنتحدث.
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir
بما أنه متأخر، يجب أن نغادر.
Alors qu'il préfère le café, elle préfère le thé
بينما هو يفضّل القهوة، هي تفضّل الشاي.
Pendant que je lisais, elle cuisinait
بينما كنت أقرأ، كانت تطبخ.
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
ما إن وصلت حتى بدأ المطر.
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
ما إن أنهت حتى رن الهاتف.
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
لا يكتفي بالتحدث بالفرنسية فحسب، بل يكتبها أيضًا.
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
كانت المشكلة معقّدة إلى درجة أن لا أحد استطاع حلّها.
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
كان التأثير شديدًا لدرجة أن الجميع لاحظه.
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
نادراً ما رأيتُ مثل هذا الإخلاص.
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
لم يكن لديهم أدنى فكرة عما كان قادماً.
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
لا يمكنك أن تدرّس إلا عندما تفهم.
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
لم أفهم إلا بعد أن شرح لي.
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
تحت أي ظرف من الظروف، يجب عليك ألا تستسلم.
Cela ne doit en aucun cas être répété.
لا يجوز بأي حال أن يتكرر هذا.
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
هذا لا يؤثر على النتيجة بأي حال من الأحوال.
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
حتى لا يحدث التباس، دعني أوضح.
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
لكي يفهم الجميع، سأشرح.
Je serais allé
كنت سأذهب.
Tu aurais mangé
كنت ستأكل.
Il serait venu
لَكانَ قَدْ أَتَى.
Elle serait partie
كانت ستغادر.
Nous aurions vu
كنا سنرى.
Si j'avais su, je serais venu
لو كنت قد علمتُ، لأتيتُ.
Si tu avais étudié, tu aurais réussi
لو كنت قد درستَ لنجحتَ.
S'il avait appelé, j'aurais répondu
لو كان قد اتصل بي، لكنت قد أجبتُ.
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure
لو كنا قد غادرنا مبكرًا، لكنا قد وصلنا في الوقت المناسب.
Si elle avait demandé, j'aurais aidé
لو كانت قد سألت، لَكُنتُ قد ساعدتها.
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent
لو كان لدي مال، لاشتريته.
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps
لو كان لدينا وقت لزرنا فرنسا.
Si j'avais été toi, j'aurais refusé
لو كنتُ مكانك، لرفضتُ.
S'il avait plu, nous serions restés à la maison
لو أمطرت، لكنا بقينا في البيت.
J'aurais réussi si j'avais essayé plus fort
لو كنت قد حاولتُ بجهدٍ أكبر، لَكُنتُ قد نَجَحتُ.
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
كانوا قد فهموا لو كنا قد شرحنا.
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
لو كنت قد رأيته لأخبرته.
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
كانت ستكون سعيدة لو اتصلتَ.
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
كنا سنفوز لو لعبنا بشكلٍ أفضل.
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
لو كانوا قد وصلوا في الموعد، لكنا قد بدأنا.
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
لو كانوا قد عرضوا أكثر لكنت قبلت.
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
لو كان لديه وقت أكثر لكان قد أنهى.
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
لو كنت قد علمتُ بالحقيقة، لتصرّفتُ بشكل مختلف.
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
كنت ستستمتع به لو أنك قد أتيت.
En outre.
علاوة على ذلك.
De plus.
علاوة على ذلك.
De plus.
بالإضافة إلى ذلك.
De plus.
بالإضافة إلى ذلك.
Néanmoins.
ومع ذلك.
Néanmoins.
مع ذلك
Cependant.
مع ذلك.
D'un autre côté.
من ناحية أخرى.
Inversement.
بالمقابل.
En revanche.
على النقيض.
Par conséquent.
لذلك.
Par conséquent.
وبالتالي.
Par conséquent.
نتيجة لذلك.
Par conséquent.
لذلك
Ainsi.
لذلك.
En conséquence.
بناءً على ذلك.
Par exemple.
على سبيل المثال.
Par exemple.
على سبيل المثال.
C'est-à-dire.
أي
En d'autres termes.
بمعنى آخر.
C'est-à-dire.
بمعنى آخر.
Autrement dit.
بعبارة أخرى.
En résumé.
باختصار.
Pour conclure.
في الختام.
En conclusion.
في الختام.
Pour résumer.
خلاصة القول.
Dans l'ensemble.
في المجمل
Dans l'ensemble.
بشكل عام
En substance.
في الجوهر.
Université
جامعة
Étudiant
طالب
Professeur
أستاذ
Diplôme
درجة علمية
Thèse
أطروحة
Recherche
بحث
J'étudie à l'université
أنا أدرس في الجامعة.
Elle écrit sa thèse
هي تكتب أطروحتها.
Nous faisons de la recherche
نحن نجري بحثًا.
Le professeur a donné un cours
ألقى الأستاذ محاضرة.
Je dois écrire une dissertation
أحتاج أن أكتب مقالا.
L'examen est la semaine prochaine
الامتحان الأسبوع المقبل.
J'ai réussi le test
نجحت في الاختبار.
Elle a obtenu son diplôme
حصلت على شهادتها.
Nous avons assisté au séminaire
حضرنا الندوة.
La bibliothèque est ouverte
المكتبة مفتوحة.
Je suis un cours
أنا مسجّل في مقرر.
Le devoir est à rendre demain
الواجب مستحق غدًا.
Nous avons discuté du sujet
ناقشنا الموضوع.
L'année universitaire commence en septembre
يبدأ العام الدراسي في شهر سبتمبر.
Je me spécialise en littérature
أنا أتخصص في الأدب.
Elle fait un doctorat
هي تدرس للحصول على درجة الدكتوراه.
Nous devons citer nos sources
نحتاج إلى الاستشهاد بمصادرنا.
La bibliographie est requise
قائمة المراجع مطلوبة.
Je me prépare pour l'examen oral
أنا أستعد للامتحان الشفوي.
La note était excellente
كانت الدرجة ممتازة.
Nous avons étudié ensemble
درسنا معًا.
Le programme est complet
المنهج شامل.
J'apprends le français
أنا أتعلم الفرنسية.
La bourse a été attribuée
مُنحت المنحة.
Bonjour
مرحبًا.
Salut
هاي.
Au revoir
وداعاً
Salut
باي
Je vous remercie beaucoup
شكراً جزيلاً لكم.
Merci beaucoup
شكراً كتير.
Je voudrais
أود
Je veux
بدي.
Pourriez-vous s'il vous plaît
هل يمكنك من فضلك؟
Tu peux
تقدر؟
Je suis ravi de faire votre connaissance
تشرفت بلقائك.
Enchanté
سعدت بلقائك
Je m'excuse
أعتذر.
Désolé
آسف.
Je vous serais reconnaissant si
سأكون ممتنًا لو
J'apprécierais si
هكون ممنون لو
Je regrette de vous informer
يؤسفني أن أبلغكم.
Je suis désolé de te dire
آسف أقول لك.
Dans l'attente de votre réponse
أتطلع إلى سماع ردكم.
J'espère avoir de tes nouvelles
أتمنى أسمع منك.
En mangeant, je lis
بينما آكل، أقرأ.
En marchant, je pense
أثناء المشي، أفكر.
En attendant, j'ai appelé
أثناء الانتظار، اتصلت.
En étudiant, tu apprendras
بالدراسة، ستتعلم.
En travaillant dur, il a réussi
من خلال العمل الجاد، نجح.
Sans rien dire, elle est partie
دون أن تقول شيئًا، غادرت.
Après avoir fini, nous sommes partis
بعد الانتهاء، غادرنا.
Avant de partir, dis au revoir
قبل المغادرة، قل وداعًا.
En parlant, il a fait des gestes
أثناء حديثه، أشار.
En lisant plus, tu t'améliores
من خلال قراءة المزيد، تتحسن.
En écoutant de la musique, je travaille
أعمل أثناء الاستماع إلى الموسيقى.
Sans réfléchir, il a répondu
بدون تفكير، أجاب.
Après avoir mangé, nous sommes sortis
بعد أن أكلنا خرجنا.
En pratiquant quotidiennement, elle s'est améliorée
بالممارسة اليومية، تحسنت.
En voyageant, j'ai beaucoup appris
أثناء السفر تعلمت الكثير.
En arrivant, il a appelé sa famille.
عند وصوله اتصل بأسرته.
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
عند سماع الأخبار، بكت.
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
بدلاً من الشكوى، افعل شيئًا.
En plus de travailler, il étudie aussi.
بالإضافة إلى عمله، يدرس أيضاً.
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
على الرغم من كونها متعبة، واصلت.
En suivant les instructions, vous réussirez.
باتباع التعليمات، ستنجح.
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
دون أن ندرك ذلك، مرّ الوقت.
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
بعد أن ناقشنا الأمر، قررنا.
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
قبل اتخاذ قرار، فكر بعناية.
En considérant les options, il hésita.
أثناء تفكيره في الخيارات، تردّد.
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
من خلال التركيز على التفاصيل، تحسّن الجودة.
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
بدون معرفة الحقائق، لا نستطيع أن نحكم.
En voyant les résultats, il a été surpris.
عند رؤية النتائج، تفاجأ.
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
بدلاً من الاستسلام، حاول مرة أخرى.
Action en justice
دعوى قضائية
Demandeur
المدّعي
Défendeur.
المدعى عليه
Avocat.
محامي
avocat
محامي
Témoignage.
شهادة
Preuve.
الأدلة
Témoin.
شاهد
Jury.
هيئة المحلفين
Verdict
حكم
Appel
استئناف
Responsabilité.
المسؤولية
Négligence.
الإهمال
Inexécution du contrat.
خرق العقد
transaction
تسوية
Indemnisation.
تعويض
Dommages-intérêts.
تعويضات.
Injonction
أمر قضائي بالمنع
assignation
استدعاء
déclaration sous serment
إفادة خطية
Loi.
قانون.
Ordonnance.
مرسوم
Juridiction.
الاختصاص القضائي
procédure régulière
الإجراءات القانونية الواجبة
Habeas corpus.
أمر إحضار
Entente de plaidoyer.
اتفاق الاعتراف بالذنب
Poursuite.
الملاحقة القضائية
Défense.
دفاع.
Acquittement
البراءة
Journaliste
صحفي
Article
مقال.
Journal
صحيفة
Télévision
التلفزيون
Je lis le journal quotidiennement
أقرأ الصحيفة يوميًا.
L'article a été publié
نُشر المقال.
Je regarde les actualités
أنا أشاهد الأخبار.
Le journaliste l'a interviewé
أجرى الصحفي مقابلة معه.
Nous avons discuté de l'actualité
ناقشنا الأحداث الجارية.
Le reportage a été diffusé
أُذيع التقرير.
Je suis les réseaux sociaux
أنا أتابع وسائل التواصل الاجتماعي.
La publication est devenue virale
انتشر المنشور على نطاق واسع.
Nous avons partagé l'information
شاركنا المعلومات.
Le commentaire a été supprimé
تم حذف التعليق.
Je crée du contenu
أنا أنشئ محتوى.
La vidéo a été téléchargée
تم رفع الفيديو.
Nous avons lancé une campagne
أطلقنا حملة.
La publicité a été efficace
الإعلان كان فعالًا.
Je fais une présentation
أنا أقدّم عرضًا تقديميًا.
Le discours était inspirant
كان الخطاب ملهمًا.
Nous avons communiqué le message
نقلنا الرسالة.
La conférence de presse a eu lieu
عُقد المؤتمر الصحفي.
J'écris un article de blog
أكتب تدوينة في المدونة.
Le podcast a été enregistré
تم تسجيل البودكاست.
Nous avons analysé le public
قمنا بتحليل الجمهور.
La couverture médiatique était extensive
كانت التغطية الإعلامية واسعة.
Je monte la vidéo
أنا أحرر الفيديو.
L'interview a été menée
تم إجراء المقابلة.
Nous avons publié l'histoire
نشرنا القصة.
Le titre était accrocheur
كان العنوان جذابًا.
Je gère les réseaux sociaux
أنا أدير وسائل التواصل الاجتماعي.
Le taux d'engagement a augmenté
ارتفع معدل التفاعل.
La théorie a été prouvée.
تم إثبات النظرية.
Nous avons atteint notre public cible
وصلنا إلى جمهورنا المستهدف.
La stratégie de communication a fonctionné
نجحت استراتيجية الاتصال.
Je surveille les retours
أنا أتابع التعليقات.
Le message était clair
كانت الرسالة واضحة.
Nous avons amélioré notre communication
حسّنّا تواصلنا.
La marque a été reconnue
تم التعرف على العلامة التجارية.
J'écris un communiqué de presse
أنا أكتب بيانًا صحفيًا.
L'attention médiatique était positive
كان الاهتمام الإعلامي إيجابياً.
Le livre est lu par les étudiants
يُقْرَأُ الكتابُ من قبل الطلاب.
La maison a été construite l'année dernière
بُنِيَ البيتُ في العام الماضي.
La lettre sera envoyée demain
سوف يُرسَلُ الرسالة غدًا.
Le problème est en train d'être résolu
يتم حل المشكلة.
La décision a été prise hier
تم اتخاذ القرار أمس.
On parle français ici
تُتَكَلَّم اللغة الفرنسية هنا
On dit qu'il est riche
يُقال إنه غني.
On croit qu'elle est partie
يُعتقد أنها غادرت.
La porte a été ouverte
فُتِحَ البابُ.
La fenêtre a été fermée
أُغلقت النافذة.
La voiture a été réparée
أُصْلِحَت السيارة.
Le document a été signé
وُقِّعَ المستند.
La réunion a été annulée
أُلغي الاجتماع.
Le projet sera terminé le mois prochain
سيُستكمل المشروع الشهر المقبل.
Le rapport est en train d'être écrit
التقرير يُكتب.
Le bâtiment a été rénové.
تم تجديد المبنى.
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
سيتم مراجعة الاقتراح الأسبوع المقبل.
L'erreur a été remarquée immédiatement.
لوحظ الخطأ على الفور.
La nouvelle a été annoncée hier.
أُعلِنَت الأخبار أمس.
La question devrait être répondue.
يجب أن يُجابَ السؤال.
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
يجب أن يُكتمل العمل بحلول يوم الجمعة.
Le problème est en train d'être examiné.
يتم التحقيق في المسألة.
Les résultats ont été publiés.
نُشرت النتائج.
Le contrat a été signé par les deux parties.
تم توقيع العقد من قبل كلا الطرفين.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
تم إخراج الفيلم من قبل مخرج مشهور.
L'application est en cours de traitement.
يُعالَج الطلب.
Les modifications ont été approuvées par le comité.
تمت الموافقة على التغييرات من قبل اللجنة.
Le problème doit être traité.
يجب أن تُعالَج المشكلة.
Le travail est censé être terminé.
من المتوقع أن يتم إنجاز العمل.
Il est dit que le rapport a été soumis.
يُقال إنَّ التقرير قد قُدِّم.
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
يُعتقد أن المبنى قد بُني في القرن التاسع عشر.
Le problème est considéré comme résolu.
تُعْتَبَرُ القضية محلولة.
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
يُعتقد أن الاقتراح قد رُفض.
La question est connue pour avoir été discutée.
المسألة معروفة بأنها نوقشت.
Il est entendu que la décision a été prise.
يُفهم أن القرار قد تمّ.
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
يُذكر أن المشكلة قد حُلت.
Il est allégué que le document a été falsifié.
يُزعم أن الوثيقة قد زُوّرت.
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
من المفترض أن يُنجَز المشروع بحلول الشهر القادم.
La réunion est prévue pour se tenir demain.
من المقرر عقد الاجتماع غدًا.
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
من المحتمل أن يُنشر الكتاب العام المقبل.
L'affaire est destinée à être examinée.
لا بد أن تُجرى تحقيقات في القضية.
Il est certain que l'affaire sera résolue.
من المؤكد أن تُحَلّ المسألة.
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
بعد أن تم إبلاغنا بالتغييرات، عدّلنا خططنا.
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
بعد أن نُبّهوا إلى الخطر، اتخذوا احتياطات.
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
بعد أن أُنجزَ العملُ، تمكنا أخيرًا من الراحة.
Il est largement admis que la théorie est correcte.
يُعتقد على نطاق واسع أن النظرية صحيحة.
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
لقد تم اقتراح أن نعيد النظر في نهجنا.
J'aurais voulu que je l'aie su.
ليتني كنت أعلم.
Si seulement j'eusse étudié davantage.
ليتني درستُ أكثر.
Je préférerais que tu m'aies dit.
أفضل لو أنك قد أخبرتني.
Il est dommage qu'il soit parti.
من المؤسف أنه كان قد رحل.
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
أندم على أنها لم تأتِ.
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
أنا آسف لأنهم قد ذهبوا بالفعل.
errer.
يتجول
C'est dommage que nous ayons raté le train.
من المؤسف أننا قد فاتنا القطار.
Je souhaite que j'aie été là.
ليتني كنت هناك.
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
يا ليتك اتصلت مبكرًا.
J'aurais préféré qu'il soit resté.
كنت أفضل لو أنه كان قد بقي.
C'est dommage qu'elle ait oublié.
من المؤسف أنها قد نسيت.
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
ليتنا التقينا في وقتٍ أبكر.
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
لو استمعت إلى نصيحتك.
Je regrette que je n'eusse pas compris.
أندم أنني لم أكن قد فهمت
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
من المؤسف أنهم لم يكونوا قد استعدوا.
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
ليتني قد اغتنمت الفرصة.
Si seulement nous eussions su la vérité.
لو أننا كنا قد عرفنا الحقيقة.
J'aurais aimé que tu aies été présent.
كنت أتمنى لو كنتَ حاضرًا.
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
من المؤسف أنه لم يكن قد أخبرنا
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
يا ليت الأمور كانت مختلفة.
Éthique.
الأخلاق
Moralité.
الأخلاق.
Vertu
الفضيلة
Dilemme moral.
مأزق أخلاقي
Conscience.
الضمير
Principe.
مبدأ
Valeur.
قيمة
Croyance.
اعتقاد
Doctrine.
مذهب
Théorie.
نظرية
paradigme.
نموذج
Métaphysique.
الميتافيزيقا
épistémologie
نظرية المعرفة
Ontologie
علم الوجود
Logique.
المنطق
Raisonnement.
الاستدلال
Argument.
حجة
Prémisse.
مقدمة.
Conclusion.
الاستنتاج.
Déduction.
الاستنتاج
Induction.
الاستقراء.
Sophisme
مغالطة
Paradoxe.
مفارقة
Existentialisme
الوجودية
Utilitarisme
النفعية
Liberté
الحرية
Justice
العدالة
Égalité
المساواة
Démocratie
الديمقراطية
Vérité
الحقيقة
Beauté
جمال
Sagesse
حكمة
Courage
الشجاعة.
La liberté est essentielle
الحرية أساسية.
La justice doit être rendue
يجب أن تتحقق العدالة.
Nous luttons pour l'égalité
نحن نقاتل من أجل المساواة.
La démocratie nécessite la participation
الديمقراطية تتطلب المشاركة.
La vérité est importante
الحقيقة مهمة.
La beauté est subjective
الجمال نسبي.
La sagesse vient avec l'expérience
الحكمة تأتي مع الخبرة.
Le courage est admirable
الشجاعة جديرة بالإعجاب.
Nous valorisons la liberté
نحن نُقدّر الحرية.
Le concept de justice
مفهوم العدالة.
L'égalité est un droit
المساواة حق.
La démocratie est fragile
الديمقراطية هشة.
Nous cherchons la vérité
نحن نبحث عن الحقيقة.
La beauté nous inspire
الجمال يلهمنا.
La sagesse guide les décisions
الحكمة تهدي القرارات.
Le courage surmonte la peur
الشجاعة تتغلب على الخوف.
Liberté d'expression
حرية التعبير
Justice sociale
العدالة الاجتماعية.
Égalité des genres
المساواة بين الجنسين.
Valeurs démocratiques
القيم الديمقراطية.
Vérité absolue
الحقيقة المطلقة.
Beauté intérieure
الجمال الداخلي.
Selon les recherches.
وفقًا للأبحاث.
Sur la base des résultats.
استنادًا إلى النتائج.
Les preuves suggèrent.
تشير الأدلة إلى ذلك.
Il peut être soutenu que.
يمكن القول إنّ
On pourrait soutenir que.
قد يجادل البعض بأن.
Il convient de noter que.
من الجدير بالذكر أن.
Il convient de souligner que.
يجب التأكيد على أن
Musée
متحف
Altruisme
الإيثار
Égoïsme.
الأناوية.
Relativisme
النسبية
Absolutisme
المطلقية
Gouvernement
الحكومة
Politique
السياسة.
Élection
الانتخابات
Vote
صوت
Citoyen
مواطن
J'ai voté aux élections
صَوَّتُ في الانتخابات.
Le gouvernement a été élu
تم انتخاب الحكومة.
Nous avons discuté de politique
ناقشنا السياسة.
Le citoyen a des droits
للمواطن حقوق.
La loi a été adoptée
تم إقرار القانون.
Nous avons besoin de réforme sociale
نحن بحاجة إلى إصلاح اجتماعي.
La politique a été mise en œuvre
تم تنفيذ السياسة.
Je m'intéresse à la politique
أنا مهتم بالسياسة.
Le débat était animé
كان النقاش محتدماً.
Nous soutenons le candidat
نحن ندعم المرشح.
Le parlement a voté
صوّت البرلمان.
Je suis citoyen
أنا مواطن.
Les droits ont été protégés
تمت حماية الحقوق.
Nous avons besoin de changement
نحتاج إلى التغيير.
La société évolue
المجتمع يتطور.
Je participe à la démocratie
أنا أشارك في الديمقراطية.
Le problème a été abordé
تمت معالجة القضية.
Nous avons organisé une manifestation
نظمنا احتجاجًا.
Le mouvement a gagné du soutien
اكتسبت الحركة دعماً.
Je suis préoccupé par la société
أنا قلق بشأن المجتمع.
La communauté s'est rassemblée
اجتمع المجتمع.
Nous défendons les droits
نحن ندافع عن الحقوق.
La législation a été proposée
تم اقتراح التشريع.
Je suis la campagne
أنا أتابع الحملة الانتخابية.
L'opinion publique compte
الرأي العام مهم.
Je veux que tu sois heureux
أريدك أن تكون سعيدًا.
Il est important que nous arrivions à l'heure
من المهم أن نصل في الوقت المحدد.
Je suis content que tu sois ici
أنا سعيد أن تكون هنا.
Je doute qu'il vienne
أشك في أنه سيأتي.
Il faut qu'elle étudie
من الضروري أن تدرسَ.
J'ai peur qu'il pleuve
أخشى أن تمطر.
Il est possible qu'il ait raison
من الممكن أن يكون على حق.
Je suis surpris que tu sois parti
أنا متفاجئٌ لأنك غادرتَ.
Il est essentiel que nous finissions
من الضروري أن ننهي.
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord
لا أظن أنها ستوافق.
Il vaut mieux que tu saches
من الأفضل أن تعرف.
Je suis désolé que tu sois malade
أنا آسف لأنك مريض.
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé
من الغريب أنه لم يتصل.
J'espère que tu réussisses
أتمنى أن تنجح.
Il est peu probable qu'elle vienne
من غير المحتمل أن تأتي.
Je m'inquiète qu'il soit en retard
أخشى أن يتأخر.
Il est crucial que nous agissions maintenant
من الضروري أن نتحرك الآن.
Je suis ravi que tu sois là
يسعدني أنك هنا.
Il est impératif que nous partions
من الضروري أن نغادر.
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus
أنا حزين لأنهم لم يأتوا.
Avant que tu partes, dis-moi
قبل أن تغادر، أخبرني.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas
ما لم تدرس، فلن تنجح.
Pour que tu comprennes, je vais expliquer
سأشرح لكي تفهم.
Je cherche quelqu'un qui puisse aider
أبحث عن شخص يمكنه المساعدة.
Il n'y a personne qui sache
لا أحد يعلم.
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
من الضروري أن يُبلَّغ فورًا.
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
أوصي بأن تؤخذ بعين الاعتبار لهذا المنصب.
Il est vital que la question soit résolue.
من الضروري أن يُحَلَّ الأمر.
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
أقترح أن يُمنحَ فرصة أخرى.
Il est conseillé que vous soyez présent.
من الأفضل أن تكون حاضراً.
J'exige que le problème soit traité.
أطالب بأن تُعالَجَ المسألة.
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
من الأفضل أن يتم إبلاغنا مسبقًا.
Je demande que le document soit examiné.
أطلب أن يُراجَعَ المستند.
Il est crucial que la date limite soit respectée.
من الضروري أن يتم الالتزام بالموعد النهائي.
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
أصرّ على أن يتبع الإجراء.
Se promener.
التنزه
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
من الضروري أن تُستوفى جميع المتطلبات.
Je propose qu'un comité soit formé.
أقترح أن تُشكَّلَ لجنة.
Il est recommandé que des précautions soient prises.
يوصى بأن تُتَّخذ الاحتياطات.
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
أحث على أن يُتَّخذ إجراء على الفور.
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
من الضروري أن تُنفَّذَ تدابير.
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
أطلب أن يُقدَّم التقرير بحلول يوم الجمعة.
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
من الضروري أن تُراعى بروتوكولات السلامة.
Grand
كبير.
Large
كبير.
Énorme
ضخم.
Regarder
أن ينظر.
Observer
يشاهد
Voir
أن يرى
Dire
أن يقول
Raconter
أن يخبر
Parler
التحدث
Discuter
يتكلم
Heureux
سعيد
Joyeux
مبتهج
Content
قانع.
Penser
التفكير
Réfléchir
يتأمل
Considérer
يعتبر
Rapide
سريع
Vite
سريع.
Prompt
سريع
Beau
جميل.
Joli
جميل
Magnifique
خلّاب
Comprendre.
أن يفهم
Comprendre.
أن يفهم
saisir
أن يدرك
Aider.
مساعدة
aider
يساعد
Aider.
أن يساعد
Soutenir.
أن يدعم
En colère.
غاضب
Furieux.
غاضب جدًا
furieux
غاضب جدًا
Furieux.
مستشيط غضبًا
Petit.
صغير.
Minuscule.
صغير جدًا.
Minuscule.
صغير جدًا
marcher
المشي
Flâner.
يمشي على مهل.
Intelligent.
ذكي
Intelligent.
ذكي
Astucieux.
ذكي
sage
حكيم.
Ordinateur
حاسوب
Logiciel
البرمجيات
Internet
الإنترنت
Site web
موقع إلكتروني
Courriel
البريد الإلكتروني
J'utilise mon ordinateur quotidiennement
أستخدم حاسوبي يوميًا.
Le logiciel a été mis à jour
تم تحديث البرنامج.
Je navigue sur internet
أنا أتصفح الإنترنت.
Le site web se charge
الموقع قيد التحميل.
J'ai envoyé un courriel
أرسلت رسالة إلكترونية.
Le mot de passe a été changé
تم تغيير كلمة المرور.
Nous devons sauvegarder les données
نحتاج إلى عمل نسخة احتياطية للبيانات.
Le système a planté
تعطل النظام.
Je télécharge un fichier
أنا أقوم بتنزيل ملف.
La connexion est lente
الاتصال بطيء.
Nous utilisons le stockage en nuage
نحن نستخدم التخزين السحابي.
L'application a été installée
تم تثبيت التطبيق.
Je programme
أنا أبرمج.
L'algorithme est efficace
الخوارزمية فعالة.
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité
طوّرنا ميزة جديدة.
L'expérience a été menée
أُجريت التجربة.
L'hypothèse a été testée
اختُبرت الفرضية.
Nous avons analysé les résultats
قمنا بتحليل النتائج.
La théorie a été prouvée
تم إثبات النظرية.
J'étudie la physique
أنا أدرس الفيزياء.
La molécule a été identifiée
تم تحديد الجزيء.
Nous avons mené des recherches
أجرينا بحثًا.
La découverte a été publiée
نُشِرَ الاكتشاف.
Je travaille au laboratoire
أنا أعمل في المختبر.
L'échantillon a été analysé
تم تحليل العينة.
Nous avons besoin de plus de données
نحتاج إلى مزيد من البيانات.
L'équation a été résolue
حُلَّت المعادلة.
Je lis un article scientifique
أنا أقرأ مقالًا علميًا.
La méthodologie a été expliquée
تم شرح المنهجية.
Nous avons vérifié les résultats
تحققنا من النتائج.
Le brevet a été déposé
تم تقديم طلب براءة الاختراع.
J'utilise l'intelligence artificielle
أنا أستخدم الذكاء الاصطناعي.
La base de données a été mise à jour
تم تحديث قاعدة البيانات.
Nous avons mis en œuvre une solution
نفذنا حلاً.
L'innovation a été réussie
كان الابتكار ناجحًا.
Littérature
الأدب