Filosofinen näkökulma oli ainutlaatuinen. | Perspektywa filozoficzna była wyjątkowa. |
Teesi. | Teza. |
Väitöskirja. | Rozprawa doktorska. |
Tutkimusartikkeli. | Praca badawcza. |
Kirjoitan opinnäytetyötäni. | Piszę pracę dyplomową. |
Väitöskirja on kattava. | Rozprawa jest obszerna. |
Tutkimusartikkeli julkaistiin. | Artykuł naukowy został opublikowany. |
Metodologia on perusteellinen. | Metodologia jest rygorystyczna. |
Hypoteesi testattiin. | Hipoteza została przetestowana. |
Tulokset ovat merkittäviä. | Wyniki są istotne. |
Johtopäätös tiivistää tutkimuksen. | Wnioski podsumowują badania. |
Kirjallisuuskatsaus on laaja. | Przegląd literatury jest obszerny. |
Tiivistelmä antaa yleiskatsauksen. | Streszczenie przedstawia przegląd. |
Viittaus noudattaa standardia. | Cytowanie jest zgodne ze standardem. |
Lähdeluettelo on täydellinen. | Bibliografia jest kompletna. |
Vertaisarvio oli myönteinen. | Recenzja naukowa była pozytywna. |
Tieteellinen aikakauslehti julkaisi sen. | Czasopismo naukowe to opublikowało. |
Teoreettinen viitekehys ohjaa tutkimusta. | Ramy teoretyczne kierują badaniem. |
Empiirinen näyttö tukee väitettä. | Dowody empiryczne wspierają tezę. |
Kvantitatiivinen analyysi paljastaa kuvioita. | Analiza ilościowa ujawnia wzorce. |
Laadullinen tutkimus tutkii näkökulmia. | Badania jakościowe analizują perspektywy. |
Tieteellinen artikkeli edistää tietämystä. | Artykuł naukowy przyczynia się do poszerzenia wiedzy. |
Akateeminen diskurssi on muodollinen. | Dyskurs akademicki jest formalny. |
Tutkimuskysymys on selkeä. | Pytanie badawcze jest jasno sformułowane. |
Aineiston analyysi on perusteellinen. | Analiza danych jest gruntowna. |
Akateeminen kirjoittaminen noudattaa konventioita. | Pisanie akademickie podlega konwencjom. |
Tieteellinen työ on vertaisarvioitu. | Praca naukowa jest recenzowana. |
Tutkimus antaa panoksen alalle. | Badania wnoszą wkład w dziedzinę. |
Akateeminen argumentti on hyvin jäsennelty. | Argument akademicki jest dobrze ustrukturyzowany. |
Teoreettinen näkökulma ohjaa analyysiä. | Perspektywa teoretyczna kształtuje analizę. |
Tieteellinen julkaisu edistää ymmärrystä. | Publikacja naukowa pogłębia zrozumienie. |
Epistemologinen viitekehys muodostaa tutkimuksen perustan. | Ramy epistemologiczne stanowią podstawę badań. |
Ontologiset oletukset vaikuttavat metodologiaan. | Założenia ontologiczne kształtują metodologię. |
Hermeneuttinen lähestymistapa tulkitsee aineistoa. | Podejście hermeneutyczne interpretuje dane. |
Paradigmaattinen muutos tapahtui alalla. | W dziedzinie nastąpiła zmiana paradygmatu. |
Teoreettiset lähtökohdat ovat vankat. | Podstawy teoretyczne są solidne. |
Käsitteellinen viitekehys ohjaa analyysiä. | Ramy koncepcyjne kierują analizą. |
Metodologinen huolellisuus varmistaa validiteetin. | Rygor metodologiczny zapewnia trafność. |
Epistemologinen asema on eksplisiittinen. | Stanowisko epistemologiczne jest wyraźnie określone. |
Ontologinen sitoutuminen muokkaa tutkimusta. | Zobowiązanie ontologiczne kształtuje badanie. |
Aksiologiset näkökohdat käsitellään. | Kwestie aksjologiczne są omawiane. |
Tutkimusparadigma vaikuttaa tulkintaan. | Paradygmat badawczy wpływa na interpretację. |
Epistemologinen kanta on johdonmukainen. | Stanowisko epistemologiczne jest spójne. |
Teoreettinen näkökulma tarjoaa oivalluksia. | Perspektywa teoretyczna dostarcza wglądu. |
Metodologinen triangulaatio lisää uskottavuutta. | Triangulacja metodologiczna zwiększa wiarygodność. |
Tieto-opilliset oletukset ovat läpinäkyviä. | Założenia epistemologiczne są przejrzyste. |
Ontologinen näkökulma kehystää tutkimusta. | Perspektywa ontologiczna nadaje ramy badaniu. |
Teoreettinen panos edistää tietämystä. | Wkład teoretyczny poszerza wiedzę. |
Metodologinen innovaatio avaa uusia mahdollisuuksia. | Innowacja metodologiczna otwiera nowe możliwości. |
Epistemologinen tarkkuus varmistaa akateemisen integriteetin. | Rygor epistemologiczny zapewnia rzetelność naukową. |
olla sydämeltään kultainen | Mieć serce ze złota. |
olla seitsemännessä taivaassa | Być w siódmym niebie. |
Lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla. | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
Pallo on sinun kentälläsi. | Piłka jest po twojej stronie. |
olla jonkun asemassa | Być na czyimś miejscu. |
Osua naulan kantaan. | Trafić w sedno. |
Parempi myöhään kuin ei koskaan. | Lepsze późno niż wcale. |
Älä tuomitse kirjaa kannen perusteella. | Nie oceniaj książki po okładce. |
Jokaisella pilvellä on hopeareunus. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
Teot puhuvat enemmän kuin sanat. | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
Murtaa jäätä. | Przełamać lody. |
olla lastenleikkiä | Być bułką z masłem. |
maksaa maltaita | Kosztować majątek |
olla korvat höröllään | Słuchać uważnie. |
hyvin harvoin | Raz na sto lat. |
paljastaa salaisuus | Wygadać się. |
olla kuin pörriäinen | Być pracowitym jak pszczoła. |
olla viherpeukalo | Mieć rękę do roślin |
olla samassa veneessä | Być w tej samej łodzi. |
sulkea silmät | przymykać oko na coś |
tehdä yötä myöten töitä | siedzieć po nocach |
olla susi lampaan nahassa | Być wilkiem w owczej skórze. |
itkeä kaatunutta maitoa | Płakać nad rozlanym mlekiem |
olla jonkun silmäterä | Być czyimś oczkiem w głowie. |
kiertää asiaa | Owijać w bawełnę. |
Olla kuin neula heinäsuovassa. | Być igłą w stogu siana. |
olla viimeinen pisara | Być ostatnią kroplą, która przelała czarę goryczy. |
Olla kahden tulen välissä. | Być między młotem a kowadłem. |
olla kirsikka kakun päällä | być wisienką na torcie. |
olla pisara meressä | Być kroplą w morzu. |
Olla maan suola. | Być solą ziemi. |
olla hintansa väärti | Być wart swojej soli. |
olla harhaanjohtava vihje. | Być fałszywym tropem. |
olla kallis riesa | Być białym słoniem. |
Olla musta hevonen. | Być czarnym koniem. |
olla merkkipäivä. | Być dniem pamiętnym. |
jäädä kiinni teosta | Zostać złapanym na gorącym uczynku. |
olla vihreä kateudesta | Być zielonym z zazdrości. |
olla miinuksella | Być na minusie. |
olla plussalla | być na plusie. |
riidellä niin kauan kuin henki kulkee | mówić do utraty tchu |
hyvin harvoin | Bywać raz na ruski rok. |
olla täysin odottamaton | Być niespodziewanym. |
olla uskollinen | być wiernym |
olla pelkuri. | Być tchórzem. |
olla kultainen tilaisuus. | Być złotą okazją. |
olla kullan arvoinen | Być na wagę złota. |
Olla kultainen sääntö. | Być złotą zasadą. |
olla valonpilkahdus. | Być promykiem nadziei. |
Olla syntynyt kultalusikka suussa. | Urodzić się ze srebrną łyżką w ustach. |
olla sanavalmis | Być złotoustym. |
olla harmaa alue. | Być niejednoznaczne. |
Saada potkut. | być zwolnionym |
olla erinomaisessa kunnossa | Być w świetnej formie. |
Olla koristeellista proosaa. | Być kwiecistą prozą. |
olla syvissä mietteissä | Być pogrążonym w zadumie. |
olla mustavalkoinen | Być czarno-białym. |
olla mustalla listalla. | Być na czarnej liście. |
Sosiaalinen media. | Media społecznościowe. |
Selaan sosiaalista mediaa. | Przeglądam media społecznościowe. |
Postaus levisi viraalisti. | Post stał się wirusowy. |
Seuraan trendejä. | Śledzę trendy. |
Meemi jaettiin. | Mem został udostępniony. |
Suoratoistan sisältöä. | Streamuję treści. |
Vaikuttaja mainosti tuotetta. | Influencer promował produkt. |
Teen sisältöä. | Tworzę treści. |
Hashtag oli suosittu. | Hashtag trendował. |
Osallistun yhteisön toimintaan. | Angażuję się w życie społeczności. |
Digitaalinen kulttuuri kehittyy. | Kultura cyfrowa rozwija się. |
Käytän nykyaikaisia ilmaisuja. | Używam współczesnych wyrażeń. |
Popkulttuuriviittaus tehtiin. | Pojawiło się odniesienie do popkultury. |
Olen tietoinen ajankohtaisista tapahtumista. | Jestem na bieżąco z wydarzeniami. |
Nykyajan slangia käytetään. | Używany jest współczesny slang. |
Sopeudun nykyaikaiseen kieleen. | Dostosowuję się do współczesnego języka. |
Kulttuurinen ilmiö syntyi. | Pojawiło się zjawisko kulturowe. |
Seuraan popkulttuuria. | Śledzę popkulturę. |
Moderni ilmaisu yleistyi. | Nowoczesne wyrażenie przyjęło się. |
Käytän nykyaikaista sanastoa. | Używam współczesnego słownictwa. |
Kulttuurinen muutos tapahtui. | Nastąpiła zmiana kulturowa. |
Olen mukana nykykulttuurissa. | Obcuję z kulturą współczesną. |
Trendi oli lyhytaikainen. | Trend był krótkotrwały. |
Olen tietoinen kulttuurisista muutoksista. | Zdaję sobie sprawę ze zmian kulturowych. |
Nykyaikainen viittaus ymmärrettiin. | Współczesne odniesienie zostało zrozumiane. |
Tekniikka | Inżynieria |
Suunnittelu. | Projektowanie |
prototyyppi | Prototyp |
Insinööriprojekti valmistui. | Projekt inżynieryjny został ukończony. |
Suunnittelu oli innovatiivista. | Projekt był innowacyjny. |
Prototyyppi testattiin. | Prototyp został przetestowany. |
Tekniset vaatimukset täyttyivät. | Specyfikacje techniczne zostały spełnione. |
Tekninen ratkaisu oli tehokas. | Rozwiązanie inżynieryjne było wydajne. |
Tekninen dokumentaatio oli kattava. | Dokumentacja techniczna była obszerna. |
Insinööritiimi teki yhteistyötä. | Zespół inżynierów współpracował. |
Suunnitteluprosessi oli iteratiivinen. | Proces projektowania był iteracyjny. |
Tekniset vaatimukset analysoitiin. | Wymagania techniczne zostały przeanalizowane. |
Tekninen innovaatio patentoitiin. | Innowacja inżynieryjna została opatentowana. |
Tekninen toteutettavuus arvioitiin. | Wykonalność techniczna została oceniona. |
Teknisiä standardeja noudatettiin. | Standardy inżynierskie zostały przestrzegane. |
Suunnittelun optimointi paransi suorituskykyä. | Optymalizacja projektu poprawiła wydajność. |
Tekninen toteutus onnistui. | Wdrożenie techniczne zakończyło się powodzeniem. |
Insinöörimenetelmä oli järjestelmällinen. | Metodologia inżynierska była systematyczna. |
Tekninen analyysi oli yksityiskohtainen. | Analiza techniczna była szczegółowa. |
Insinööriratkaisu oli kestävä. | Rozwiązanie inżynierskie było zrównoważone. |
Tekninen edistys oli merkittävä. | Postęp techniczny był znaczący. |
Tekninen suunnittelu vahvistettiin. | Projekt inżynieryjny został zweryfikowany. |
Tekninen asiantuntemus osoitettiin. | Wykazano kompetencje techniczne. |
Insinöörihanketta johdettiin tehokkaasti. | Projekt inżynieryjny był skutecznie zarządzany. |
Tekninen innovaatio oli uraauurtava. | Ta innowacja techniczna była przełomowa. |
Insinöörimäinen lähestymistapa oli monitieteinen. | Podejście inżynierskie było wielodyscyplinarne. |
Tekninen ratkaisu oli skaalautuva. | Rozwiązanie techniczne było skalowalne. |
Tekninen laatu varmistettiin. | Jakość inżynieryjna została zapewniona. |
Teknistä kehitystä kiihdytettiin. | Postęp techniczny został przyspieszony. |
Insinööriosaamisen erinomainen taso tunnustettiin. | Doskonałość inżynieryjna została doceniona. |
Arvoisat naiset ja herrat. | Szanowni Państwo. |
Minulla on kunnia. | Mam zaszczyt. |
Minulla on suuri ilo, että | Z wielką przyjemnością informuję, że. |
Haluaisin ilmaista. | Chciałbym wyrazić. |
jonkun puolesta. | W imieniu. |
Minulla on kunnia olla täällä. | Jestem zaszczycony, że mogę tu być. |
On etuoikeus. | To zaszczyt móc |
Haluaisin kiittää. | Pragnę wyrazić uznanie. |
Sallikaa minun esitellä. | Pozwolą Państwo, że przedstawię. |
Minulla on ilo ilmoittaa. | Mam przyjemność ogłosić. |
Minulla on suuri ilo... | Mam wielką przyjemność |
Haluaisin laajentaa. | Chciałbym przedłużyć. |
Tässä tilaisuudessa. | Z tej okazji. |
Minulla on ilo. | Mam przyjemność. |
Minulla on ilo. | Mam przyjemność. |
Haluaisin käyttää tätä tilaisuutta hyväksi. | Pragnę skorzystać z tej okazji. |
Sallikaa minun ilmaista. | Proszę pozwolić mi wyrazić. |
Olen kiitollinen. | Jestem wdzięczny za. |
On syvällä kiitollisuudella, että. | Z głęboką wdzięcznością oświadczam, że |
Haluaisin ilmaista. | Pragnę przekazać. |
Vallankumous. | Rewolucja. |
Ranskan vallankumous. | Rewolucja francuska. |
Bastilji | Bastylia. |
Valistus. | Oświecenie. |
Keskiaika. | Średniowiecze. |
Renessanssi. | Renesans. |
Monarkia syöstiin vallasta. | Monarchia została obalona. |
Tasavalta perustettiin. | Republika została ustanowiona. |
Historiallinen ajanjakso vaikutti kulttuuriin. | Okres historyczny wpłynął na kulturę. |
Historiallinen tapahtuma muokkasi yhteiskuntaa. | To wydarzenie historyczne ukształtowało społeczeństwo. |
Kulttuuriperintö säilytettiin. | Dziedzictwo kulturowe zostało zachowane. |
Historiallinen henkilö oli vaikutusvaltainen. | Postać historyczna była wpływowa. |
Aikakaudelle tyypillistä kieltä käytettiin. | Użyto języka charakterystycznego dla danej epoki. |
Historiallisella kontekstilla on merkitystä. | Kontekst historyczny ma znaczenie. |
Kulttuurihistoriaa tutkittiin. | Historię kultury badano. |
Historiallinen viittaus tehtiin. | Odniesienie historyczne zostało dokonane. |
Ajanjaksoa leimasi. | Okres charakteryzował się. |
Historiallinen merkitys tunnustettiin. | Uznano historyczne znaczenie. |
Kulttuurinen liike syntyi. | Powstał ruch kulturalny. |
Historiallinen perintö säilyy. | Dziedzictwo historyczne trwa. |
Ajanjakso merkitsi käännekohtaa. | Okres ten oznaczał punkt zwrotny. |
Historiallinen kertomus kirjoitettiin. | Narracja historyczna została napisana. |
Kulttuuriperinne siirtyi sukupolvelta toiselle. | Tradycja kulturowa była przekazywana. |
Historiallista näkökulmaa analysoitiin. | Perspektywa historyczna została przeanalizowana. |
Ajanjakso vaikutti moderniin ajatteluun. | Okres wpłynął na współczesną myśl. |
tuomioistuin | Sąd. |
tuomari | Sędzia. |
asianajaja | prawnik |
Oikeus käsitteli tapausta. | Sąd rozpatrzył sprawę. |
Tuomari antoi päätöksen. | Sędzia wydał orzeczenie. |
Asianajaja esitti väitteen. | Prawnik przedstawił argument. |
Oikeusjärjestelmä takaa oikeudenmukaisuuden. | System prawny zapewnia sprawiedliwość. |
Oikeudenkäynti käytiin oikeudenmukaisesti. | Proces został przeprowadzony sprawiedliwie. |
Todistusaineisto esitettiin. | Dowody zostały przedstawione. |
Todistaja todisti. | Świadek złożył zeznania. |
Valamiehistö keskusteli. | Ława przysięgłych obradowała. |
Tuomio julistettiin. | Ogłoszono wyrok. |
Tuomio julistettiin. | Wyrok został ogłoszony. |
Valitus jätettiin. | Odwołanie zostało wniesione. |
Oikeudellinen ennakkopäätös vahvistettiin. | Ustanowiono precedens prawny. |
Perustuslaillista oikeutta suojeltiin. | Prawo konstytucyjne zostało chronione. |
Laillista menettelyä noudatettiin. | Procedura prawna została przestrzegana. |
Oikeusjärjestelmä toimii itsenäisesti. | System wymiaru sprawiedliwości działa niezależnie. |
Oikeudellinen kehys suojaa oikeuksia. | Ramy prawne chronią prawa. |
Tuomioistuimen määräys annettiin. | Postanowienie sądu zostało wydane. |
Oikeudellinen edustus annettiin. | Udzielono reprezentacji prawnej. |
Asia hylättiin. | Sprawa została oddalona. |
Oikeussuojakeinoa haettiin. | Wystąpiono o środek prawny. |
Oikeutta toimitettiin. | Sprawiedliwości stało się zadość. |
Oikeudellinen kiista ratkaistiin. | Spór prawny został rozwiązany. |
Oikeudenkäyntimenettely oli läpinäkyvä. | Postępowania sądowe były przejrzyste. |
Oikeusperiaatetta sovellettiin. | Zasada prawna została zastosowana. |
Oikeudellinen tarkastus suoritettiin. | Przeprowadzono kontrolę sądową. |
Oikeudellinen suoja myönnettiin. | Ochrona prawna została przyznana. |
Oikeusjärjestelmä takaa oikeudenmukaisuuden. | System wymiaru sprawiedliwości zapewnia sprawiedliwość. |
Laillinen velvoite täytettiin. | Obowiązek prawny został wypełniony. |
Tuomioistuimen toimivalta vahvistettiin. | Właściwość sądu została ustalona. |
Oikeudellinen perustelu oli vakuuttava. | Argument prawny był przekonujący. |
Oikeus oli puolueeton. | Sędzia był bezstronny. |
Oikeusjärjestelmä kehittyi. | System prawny ewoluował. |
Tuomioistuimen päätös oli lopullinen. | Decyzja sądu była ostateczna. |
Lailliset oikeudet toimeenpantiin. | Prawa zostały wyegzekwowane. |
Oikeusprosessi oli perusteellinen. | Proces wymiaru sprawiedliwości był gruntowny. |
Oikeudellinen kehys oli kattava. | Ramy prawne były kompleksowe. |
Laki. | Prawo. |
Laillinen. | Legalny. |
Sopimus. | Umowa. |
Allekirjoitin sopimuksen. | Umowa została przeze mnie podpisana. |
Laki säädettiin. | Ustawa została uchwalona. |
Oikeudellinen asiakirja tarkastettiin. | Dokument prawny został poddany przeglądowi. |
Sopimus on sitova. | Umowa jest wiążąca. |
Kohta määrittelee ehdot. | Klauzula określa warunki. |
Oikeudenkäynti aloitettiin. | Postępowanie prawne zostało wszczęte. |
Tuomioistuin antoi tuomion. | Sąd wydał wyrok. |
Oikeudellinen neuvonantaja neuvoi. | Radca prawny doradził. |
Lakia muutettiin. | Ustawa została zmieniona. |
Asetus pantiin täytäntöön. | Rozporządzenie zostało wprowadzone w życie. |
Oikeudellinen kehys säätelee. | Ramy prawne regulują. |
Virallinen asiakirja vahvistettiin notaarin toimesta. | Dokument urzędowy został poświadczony notarialnie. |
Byrokraattinen menettely on monimutkainen. | Procedura biurokratyczna jest skomplikowana. |
Hallinnollinen lomake toimitettiin. | Formularz administracyjny został złożony. |
Virallinen ilmoitus annettiin. | Wydano oficjalne zawiadomienie. |
Oikeushenkilö perustettiin. | Osoba prawna została utworzona. |
Noudattamisvaatimus täyttyi. | Wymóg zgodności został spełniony. |
Viitattiin ennakkopäätökseen. | Powołano się na precedens prawny. |
Tuomioistuimen päätös valitettiin. | Orzeczenie sądowe zostało zaskarżone. |
Oikeudellinen velvoite on täytettävä. | Obowiązek prawny musi zostać wypełniony. |
Virallinen asiakirja arkistoitiin. | Dokument urzędowy został zarchiwizowany. |
Sääntelyelin valvoo. | Organ regulacyjny sprawuje nadzór. |
Säännös on sovellettavissa. | Przepis prawny ma zastosowanie. |
Virallinen valtuutus myönnettiin. | Oficjalne upoważnienie zostało udzielone. |
Hallinnollinen menettely on pitkä. | Procedura biurokratyczna jest długotrwała. |
Oikeudellinen tulkinta vaihtelee. | Wykładnia prawa jest zróżnicowana. |
Virallista protokollaa noudatettiin. | Oficjalny protokół został przestrzegany. |
romaani | Powieść. |
Runous. | poezja |
Proosa. | Proza. |
Metafora. | Metafora. |
allegoria | Allegoria |
Kirjailija kirjoitti mestariteoksen. | Autor napisał arcydzieło. |
Runo käyttää metaforia. | Wiersz posługuje się metaforami. |
Kertomus on mukaansatempaava. | Narracja jest wciągająca. |
Proosa on hienostunutta. | Proza jest elegancka. |
Allegoria edustaa vapautta. | Allegoria przedstawia wolność. |
Hahmo on hyvin kehitetty. | Postać jest dobrze rozwinięta. |
Juoni avautuu vähitellen. | Fabuła rozwija się stopniowo. |
Kuvasto on elävä. | Obrazowość jest żywa. |
Symboliikka on syvällistä. | Symbolika jest głęboka. |
Tyyli on hienostunut. | Styl jest wyrafinowany. |
Teos on ajaton. | Dzieło jest ponadczasowe. |
Kirjailija käyttää ironiaa. | Autor stosuje ironię. |
Teema on yleismaailmallinen. | Temat jest uniwersalny. |
Dialogi on autenttinen. | Dialog jest autentyczny. |
Kuvaus herättää mielikuvia. | Opis jest sugestywny. |
Kertojan ääni on omaleimainen. | Głos narratora jest charakterystyczny. |
Kirjallinen tehokeino lisää merkitystä. | Środek literacki wzmacnia znaczenie. |
Epilogi päättää tarinan. | Epilog zamyka opowieść. |
Prologi luo taustan. | Prolog wprowadza scenę. |
Säe on rytminen. | Wers jest rytmiczny. |
Säkeistö sisältää neljä säettä. | Strofa zawiera cztery wersy. |
Sonnetti noudattaa tiukkaa muotoa. | Sonet zachowuje ścisłą formę. |
Kirjallinen liike vaikutti kirjailijoihin. | Ruch literacki wpłynął na pisarzy. |
Klassinen teos kestää. | Klasyczne dzieło przetrwa. |
Nykyaikainen romaani heijastaa yhteiskuntaa. | Współczesna powieść odzwierciedla społeczeństwo. |
Kirjallisuuskritiikki analysoi teemoja. | Krytyka literacka analizuje tematy. |
Antologia kokoaa runoja. | Antologia zawiera wiersze. |
Käsikirjoitus löydettiin. | Rękopis został odkryty. |
Painos on kommentoitu. | Wydanie jest opatrzone przypisami. |
Käännös vangitsee olennaisen. | Tłumaczenie oddaje istotę. |
Kirjallinen perinne jatkuu. | Tradycja literacka trwa. |
Kirjailijan tuotanto on laaja. | Dorobek twórczy autora jest obszerny. |
Kirjallisuuden kanoni sisältää klassikoita. | Kanon literacki obejmuje klasykę. |
Kertomusrakenne on monimutkainen. | Struktura narracji jest złożona. |
Kirjallinen analyysi paljastaa syvyyttä. | Analiza literacka ujawnia głębię. |
Diagnoosi | Diagnoza |
Hoito. | Leczenie. |
Kirurgia | Chirurgia. |
Diagnoosi vahvistettiin. | Diagnoza została potwierdzona. |
Hoito on tehokas. | Leczenie jest skuteczne. |
Leikkaus onnistui. | Operacja zakończyła się powodzeniem. |
Potilaan tila parani. | Stan pacjenta się poprawił. |
Lääkärintarkastus paljasti. | Badanie lekarskie wykazało. |
Resepti täytettiin. | Recepta została zrealizowana. |
Oireet analysoitiin. | Objawy zostały przeanalizowane. |
Sairaus diagnosoitiin. | Zdiagnozowano chorobę. |
Lääke annettiin. | Lek został podany. |
Lääketieteellinen toimenpide suoritettiin. | Procedura medyczna została przeprowadzona. |
Potilaan elintoimintoja seurattiin. | Monitorowano parametry życiowe pacjenta. |
Anatomiaa tutkittiin. | Anatomia została zbadana. |
Fysiologia selitettiin. | Fizjologia została wyjaśniona. |
Patologinen muutos todettiin. | Zidentyfikowano patologię. |
Lääketieteellinen tila vaatii huomiota. | Stan zdrowia wymaga uwagi. |
Kliininen tutkimus toteutettiin. | Przeprowadzono badanie kliniczne. |
Lääketieteellinen tutkimus edisti tietämystä. | Badania medyczne poszerzyły wiedzę. |
Terveydenhuoltojärjestelmä tarjoaa hoitoa. | System opieki zdrowotnej zapewnia opiekę. |
Lääketieteen erikoisala keskittyy. | Specjalność medyczna skupia się na. |
Diagnoosi oli erotusdiagnostinen. | Rozpoznanie było różnicowe. |
Ennuste on suotuisa. | Rokowanie jest pomyślne. |
Lääketieteellinen toimenpide oli tarpeen. | Interwencja medyczna była konieczna. |
Potilaan sairaushistoria tarkastettiin. | Przejrzano historię medyczną pacjenta. |
Lääketieteellinen terminologia on tarkkaa. | Terminologia medyczna jest precyzyjna. |
Terveydenhuollon palveluntarjoaja konsultoitiin. | Skonsultowano się z pracownikiem służby zdrowia. |
Lääketieteellistä protokollaa noudatettiin. | Protokół medyczny został przestrzegany. |
Koe suunniteltiin. | Eksperyment został zaprojektowany. |
Potilaan toipumista seurattiin. | Rekonwalescencja pacjenta była monitorowana. |
Lääketieteelliset laitteet steriloitiin. | Sprzęt medyczny został wysterylizowany. |
Kirurginen toimenpide suunniteltiin. | Zabieg chirurgiczny został zaplanowany. |
Anestesia annettiin. | Znieczulenie zostało podane. |
Lääketieteellinen tiimi teki yhteistyötä. | Zespół medyczny współpracował. |
Potilaan suostumus saatiin. | Uzyskano zgodę pacjenta. |
Lääketieteellistä etiikkaa kunnioitettiin. | Zasady etyki medycznej były przestrzegane. |
Terveydenhuollon politiikka toimeenpantiin. | Polityka opieki zdrowotnej została wdrożona. |
Lääketieteellinen innovaatio paransi hoitotuloksia. | Ta innowacja medyczna poprawiła wyniki. |
Potilaan elämänlaatu parani. | Jakość życia pacjenta poprawiła się. |
Lääketieteen ala kehittyy jatkuvasti. | Dziedzina medycyny stale się rozwija. |
Terveydenhuollon palvelujen tarjoaminen optimoitiin. | Świadczenie opieki zdrowotnej zostało zoptymalizowane. |
Lääketieteellinen koulutus on vaativa. | Kształcenie medyczne jest rygorystyczne. |
Potilaan oikeudet suojattiin. | Prawa pacjenta zostały chronione. |
Lääketieteellinen luottamuksellisuus säilytettiin. | Tajemnica lekarska została zachowana. |
Terveydenhuoltouudistuksesta keskusteltiin. | Reforma ochrony zdrowia była przedmiotem debaty. |
Lääketieteellinen käytäntö perustui näyttöön. | Praktyka medyczna była oparta na dowodach naukowych. |
Potilaan itsemääräämisoikeutta kunnioitettiin. | Uszanowano autonomię pacjenta. |
Lääketieteellinen päätös tehtiin tietoon perustuen. | Decyzja medyczna została podjęta na podstawie informacji. |
Terveydenhuollon saatavuutta parannettiin. | Dostęp do opieki zdrowotnej został poprawiony. |
Lääketieteellinen tutkimus oli uraauurtavaa. | Badania medyczne były przełomowe. |
Filosofia. | Filozofia. |
Etiikka | Etyka. |
Moraali. | Moralność. |
Opiskelen filosofiaa. | Studiuję filozofię. |
Etiikka ohjaa käyttäytymistä. | Etyka kieruje zachowaniem. |
Moraali on monimutkainen. | Moralność jest złożona. |
Filosofinen kysymys oli syvällinen. | Pytanie filozoficzne było głębokie. |
Eettistä dilemmaa käsiteltiin. | Omówiono dylemat etyczny. |
Eettistä periaatetta sovellettiin. | Zasada moralna została zastosowana. |
Filosofinen argumentti oli vakuuttava. | Argument filozoficzny był przekonujący. |
Eettinen kehys perustettiin. | Ustanowiono ramy etyczne. |
Moraalinen päättely oli pätevää. | Rozumowanie moralne było poprawne. |
Filosofinen perinne vaikutti ajatteluun. | Tradycja filozoficzna wpłynęła na myślenie. |
Eettinen harkinta oli tärkeää. | Kwestia etyczna była ważna. |
Moraalinen tuomio annettiin. | Osąd moralny został wydany. |
Filosofinen pohdinta tutki merkitystä. | Filozoficzne dociekanie zgłębiało znaczenie. |
Eettinen standardi pidettiin yllä. | Standard etyczny został utrzymany. |
Moraalinen arvo tunnustettiin. | Wartość moralna została uznana. |
Eettinen päätös oli vaikea. | Decyzja etyczna była trudna. |
Moraalinen velvollisuus täyttyi. | Obowiązek moralny został spełniony. |
Filosofinen keskustelu oli mukaansatempaava. | Dyskurs filozoficzny był wciągający. |
Eettistä koodia noudatettiin. | Kodeks etyczny został przestrzegany. |
Moraalifilosofiaa tutkittiin. | Filozofia moralna była studiowana. |
Filosofinen käsite oli abstrakti. | Pojęcie filozoficzne było abstrakcyjne. |
Eettinen teoria kehitettiin. | Teoria etyczna została opracowana. |
Moraalifilosofia ohjaa toimintaa. | Filozofia moralna kieruje działaniem. |
Filosofinen pohdinta oli syvällinen. | Refleksja filozoficzna była głęboka. |
Eettinen periaate oli yleispätevä. | Zasada etyczna była uniwersalna. |
Moraalinen päättely oli loogista. | Rozumowanie moralne było logiczne. |
katsoa | patrzeć |
vilkaista | rzucić okiem. |
tuijottaa | gapić się |
tuijottaa | Wpatrywać się. |
sanoa. | powiedzieć |
kuiskata | Szeptać. |
huutaa | Krzyczeć. |
Mutista. | mruczeć |
kävellä | Chodzić. |
Käyskellä. | przechadzać się |
astella | Kroczyć. |
kuljeskella | spacerować |
Juosta. | Biegać. |
sprintata. | sprintować |
hölkätä | Truchtać. |
rientää | pędzić |
ajatella | Myśleć. |
pohtia. | rozważać |
pohtia | kontemplować |
harkita | rozważać |
Tuntea. | Czuć. |
aistia | wyczuć |
havaita. | Postrzegać. |
havaita | Wykryć. |
ymmärtää | rozumieć |
ymmärtää | pojąć |
Ymmärtää. | pojąć |
ymmärtää | zdać sobie sprawę |
tietää | wiedzieć |
olla tietoinen | Być świadomym. |
tunnistaa. | Rozpoznać. |
olla perehtynyt johonkin | Być zaznajomionym z |
Hypoteesi. | Hipoteza. |
Koe. | Eksperyment. |
Teoria. | Teoria. |
Hypoteesi muotoiltiin. | Hipoteza została sformułowana. |
Teoria vahvistettiin. | Teoria została zweryfikowana. |
Tieteellistä menetelmää sovellettiin. | Zastosowano metodę naukową. |
Tutkimus suoritettiin perusteellisesti. | Badania przeprowadzono rygorystycznie. |
Aineisto kerättiin järjestelmällisesti. | Dane zostały zebrane systematycznie. |
Analyysi oli perusteellinen. | Analiza była gruntowna. |
Laboratoriolaitteet kalibroitiin. | Sprzęt laboratoryjny został skalibrowany. |
Tieteellinen löytö oli merkittävä. | Odkrycie naukowe było znaczące. |
Tutkimustulokset julkaistiin. | Wyniki badań zostały opublikowane. |
Vertaisarviointiprosessi saatiin päätökseen. | Proces recenzowania został zakończony. |
Tieteellinen yhteisö reagoi. | Środowisko naukowe zareagowało. |
Metodologia oli pätevä. | Metodologia była rzetelna. |
Tutkimuskysymykseen vastattiin. | Pytanie badawcze zostało rozpatrzone. |
Tieteellinen artikkeli oli vertaisarvioitu. | Artykuł naukowy przeszedł recenzję rówieśniczą. |
Tieteellinen tutkimus edisti tietoa. | Badania naukowe przyczyniły się do poszerzenia wiedzy. |
Kokeellinen asetelma oli kontrolloitu. | Plan eksperymentalny był kontrolowany. |
Muuttujat mitattiin tarkasti. | Zmienne zostały dokładnie zmierzone. |
Tilastollinen analyysi suoritettiin. | Przeprowadzono analizę statystyczną. |
Tutkimusprotokollaa noudatettiin. | Protokół badawczy został przestrzegany. |
Tieteellinen tutkimus oli systemaattinen. | Badanie naukowe było systematyczne. |
Laboratoriotyö oli tarkkaa. | Praca laboratoryjna była precyzyjna. |
Tutkimuksen metodologia oli perusteellinen. | Metodologia badawcza była rygorystyczna. |
Tieteelliset todisteet olivat vakuuttavia. | Dowody naukowe były przekonujące. |
Akateeminen tutkimus oli kattava. | Badanie naukowe było wszechstronne. |
Tutkimusinnovaatio edisti alaa. | Innowacja badawcza posunęła dziedzinę do przodu. |
Tieteellistä tietämystä laajennettiin. | Wiedza naukowa została poszerzona. |
Tutkimusyhteistyö oli hedelmällistä. | Współpraca badawcza była owocna. |
Laboratoriolöydökset olivat toistettavissa. | Wyniki laboratoryjne były powtarzalne. |
Tieteellinen tutkimus oli perusteellinen. | Badanie naukowe było dokładne. |
Tutkimuksen panos oli omaperäinen. | Wkład badawczy był oryginalny. |
Akateeminen julkaisu oli vaikutusvaltainen. | Publikacja naukowa była wpływowa. |
Tieteellinen paradigma muuttui. | Paradygmat naukowy uległ zmianie. |
Tutkimusmenetelmä validoitiin. | Metodologia badawcza została zwalidowana. |
Laboratoriotutkimus oli uraauurtavaa. | Badania laboratoryjne były przełomowe. |
Tieteellinen edistys oli merkittävä. | Postęp naukowy był znaczący. |
Tutkimuksen erinomaisuus tunnustettiin. | Doskonałość badawcza została uznana. |
Akateeminen tutkimus rahoitettiin. | Badania naukowe zostały sfinansowane. |
Tieteellinen integriteetti säilytettiin. | Zachowano uczciwość naukową. |
Tutkimuseettisiä periaatteita noudatettiin. | Zasady etyki badań zostały przestrzegane. |
Laboratorioturvallisuus varmistettiin. | Zapewniono bezpieczeństwo w laboratorium. |
Tieteellinen tarkkuus varmistettiin. | Dokładność naukowa została zweryfikowana. |
Tutkimuksen läpinäkyvyyttä edistettiin. | Promowano przejrzystość badań. |
Tieteellinen tutkimus oli perusteellista. | Praca naukowa była rygorystyczna. |
Tieteellinen yhteisö teki yhteistyötä. | Środowisko naukowe współpracowało. |
Tutkimuksen vaikutusta mitattiin. | Wpływ badań został zmierzony. |
Olin mennyt. | Poszedłem. |
Sinä olit syönyt. | Zjadłeś. |
Hän oli saapunut. | On już przybył. |
Hän oli lähtenyt. | Ona już wyszła. |
Olimme nähneet. | Widzieliśmy. |
Olen saanut valmiiksi. | Będę skończył. |
Tulet olemaan saapunut. | Dotrzesz. |
Hän on lähtenyt. | On już będzie wyszedł. |
Hän tulee olemaan suorittanut. | Ona ukończy. |
Olemme saavuttaneet. | Będziemy osiągnęli. |
Olisin mennyt. | Poszedłbym. |
Olisit syönyt. | Zjadłbyś. |
Hän olisi saapunut. | Przybyłby. |
Hän olisi lähtenyt. | Ona wyszłaby. |
Olisimme nähneet. | Zobaczylibyśmy. |
Olin ollut menossa. | Chodziłem. |
Sinä olit ollut syömässä. | Jadłeś. |
Hän oli ollut työskentelemässä. | On pracował. |
Hän oli ollut opiskelemassa. | Ona się uczyła. |
Olimme olleet odottamassa. | Czekaliśmy. |
Minä tulen olemaan työskennellyt. | Będę pracował. |
Sinä tulet olemaan opiskellut. | Będziesz się uczył. |
Hän tulee olemaan odottanut. | Będzie już czekał. |
Hän on ollut lukemassa. | Ona będzie czytała. |
Me tulemme olleet matkustamassa. | Będziemy podróżować. |
Olisin ollut menossa. | Szedłbym. |
Olisit ollut syömässä. | Jadłbyś. |
Hän olisi ollut työskentelemässä. | On pracowałby. |
Hän olisi ollut opiskelemassa. | Ona uczyłaby się. |
Olisimme olleet odottamassa. | Czekalibyśmy. |
Lopetettuani lähdin. | Skończywszy, wyszedłem. |
Saapuessamme lepäsimme. | Przybywszy, odpoczęliśmy. |
Opiskeltuaan hän pääsi läpi. | Nauczywszy się, zdała. |
Työskenneltyään hän rentoutui. | Popracowawszy, odpoczął. |
Luettuani ymmärsin. | Przeczytawszy, zrozumiałem. |
Jos menisin, ilmoittaisin sinulle. | Gdybym poszedł, poinformowałbym cię. |
Jos olisin tiennyt, olisin toiminut toisin. | Gdybym wiedział, postąpiłbym inaczej. |
Tarvitessanne apua, ottakaa yhteyttä meihin. | Jeżeli będą Państwo potrzebować pomocy, prosimy o kontakt. |
Ilman apuasi olisin epäonnistunut. | Gdyby nie twoja pomoc, nie udałoby mi się. |
Jos se olisi ollut mahdollista, olisimme osallistuneet. | Gdyby to było możliwe, wzięlibyśmy w tym udział. |
Jos olosuhteet olisivat toisin, lopputulos olisi erilainen. | Gdyby okoliczności były inne, wynik byłby inny. |
Jos tarve ilmenee, vastaamme. | Jeśli zajdzie taka potrzeba, odpowiemy. |
Jos vain olisimme tienneet, olisimme valmistautuneet. | Gdybyśmy tylko wiedzieli, to byśmy się przygotowali. |
Jos joku ottaisi huomioon seuraukset. | Gdyby ktoś rozważył konsekwencje. |
Olisi parempi, että pysyisit hiljaa. | Byłoby lepiej, gdybyś milczał. |
Toivon, että se olisi toisin. | Chciałbym, żeby było inaczej. |
Jos olisin sinun sijassasi, harkitsisin asiaa uudelleen. | Gdybym był na twoim miejscu, przemyślałbym to. |
Niin sanoakseni, tilanne on monimutkainen. | Że tak powiem, sytuacja jest skomplikowana. |
Siitä huolimatta meidän on edettävä. | Nie zmienia to faktu, że musimy iść dalej. |
Mitä ikinä tapahtuukin, me sinnittelemme. | Cokolwiek się stanie, wytrwamy. |
Olkoonpa kuinka vaatimaton tahansa, ei ole paikkaa kuin koti. | Choćby dom był najskromniejszy, nie ma jak w domu. |
Riittää sanoa, että asia on ratkaistu. | Wystarczy powiedzieć, że sprawa jest rozwiązana. |
Olisin viimeinen, joka arvostelisi. | Daleko mi do krytykowania. |
Olkoon niin. | Niech tak będzie. |