Vapaus | Wolność. |
Oikeus | Sprawiedliwość. |
tasa-arvo | Równość. |
Demokratia | demokracja |
Totuus | Prawda. |
Kauneus. | Piękno |
Viisaus. | Mądrość |
Rohkeus. | Odwaga. |
Vapaus on välttämätön. | Wolność jest niezbędna. |
Oikeudenmukaisuus on saatava aikaan. | Sprawiedliwości musi stać się zadość. |
Me taistelemme tasa-arvon puolesta. | Walczymy o równość. |
Demokratia vaatii osallistumista. | Demokracja wymaga uczestnictwa. |
Totuus on tärkeä. | Prawda jest ważna. |
Kauneus on subjektiivista. | Piękno jest subiektywne. |
Viisaus tulee kokemuksen myötä. | Mądrość przychodzi z doświadczenia. |
Rohkeus on ihailtavaa. | Odwaga jest godna podziwu. |
Arvostamme vapautta. | Cenimy wolność. |
Oikeudenmukaisuuden käsite. | Pojęcie sprawiedliwości. |
Tasa-arvo on oikeus. | Równość jest prawem. |
Demokratia on hauras. | Demokracja jest krucha. |
Etsimme totuutta. | Szukamy prawdy. |
Kauneus inspiroi meitä. | Piękno nas inspiruje. |
hutiloida | Iść na skróty. |
Siksi. | Dlatego. |
Viisaus ohjaa päätöksiä. | Mądrość kieruje decyzjami. |
Rohkeus voittaa pelon. | Odwaga pokonuje strach. |
Ilmaisunvapaus. | Wolność wypowiedzi. |
Sosiaalinen oikeudenmukaisuus. | sprawiedliwość społeczna |
Sukupuolten tasa-arvo. | Równość płci. |
Demokraattiset arvot. | Wartości demokratyczne. |
Absoluuttinen totuus. | Absolutna prawda. |
Sisäinen kauneus. | Piękno wewnętrzne |
Tutkimuksen mukaan. | Według badań. |
Havaintojen perusteella. | Na podstawie wyników. |
Todisteet viittaavat siihen. | Dowody sugerują. |
Voidaan väittää, että. | Można argumentować, że. |
Voidaan väittää, että. | Można by twierdzić, że. |
On syytä huomata, että. | Warto zauważyć, że. |
On korostettava, että. | Należy podkreślić, że. |
On tärkeää myöntää. | Ważne jest, aby uznać. |
Tämä herättää kysymyksen siitä. | Nasuwa się pytanie o. |
Se jää nähtäväksi, tapahtuuko. | Pozostaje kwestią otwartą, czy. |
Tutkimus osoittaa. | Badanie wykazuje. |
Aineisto osoittaa. | Dane wskazują. |
Tulokset osoittavat. | Wyniki pokazują. |
Analyysi osoittaa. | Analiza wykazuje. |
Näyttää siltä, että. | Wydaje się, że. |
Vaikuttaa uskottavalta, että. | Wydaje się prawdopodobne, że. |
On syytä uskoa. | Istnieją przesłanki, by sądzić. |
On mahdollista, että. | Można przypuszczać, że. |
Tietyssä määrin. | W pewnym stopniu. |
Tässä yhteydessä. | W tym kontekście. |
Mitä tulee. | W odniesieniu do. |
X:n osalta | pod względem. |
Koskien. | W odniesieniu do. |
Ottaen huomioon. | W świetle. |
Ottaen huomioon, että. | Biorąc pod uwagę, że. |
Edellyttäen, että | Pod warunkiem, że. |
Oletetaan, että. | Zakładając, że. |
Siitä huolimatta. | Niemniej jednak. |
vaikkakin. | aczkolwiek |
Nostalginen. | Nostalgiczny. |
Melankolinen. | Melancholijny. |
Euforinen. | Euforyczny |
Apaattinen. | Apatyczny. |
Minulla on kaihoisa olo. | Czuję nostalgię. |
Hän on melankolinen. | Ona jest melancholijna. |
Hän oli euforinen. | Był euforyczny. |
Tunnen oloni välinpitämättömäksi. | Czuję apatię. |
Olen ylikuormittunut. | Jestem przytłoczony. |
Hän on tyytyväinen. | Ona jest zadowolona. |
Hän tuntee olonsa toteutuneeksi. | On czuje się spełniony. |
Olen ahdistunut. | Jestem zaniepokojony. |
Hän on levollinen. | Ona jest pogodna. |
Hän tuntee ristiriitaisia tunteita. | Czuje się rozdarty. |
Olen haltioissani. | Jestem w euforii. |
Hän on lannistunut. | Ona jest przygnębiona. |
Hän tuntee ristiriitaisia tunteita. | Czuje ambiwalencję. |
Olen haltioissani. | Ogarnia mnie euforia. |
Hän on mietteliäs. | Ona jest zamyślona. |
Hän tuntee olonsa haavoittuvaiseksi. | Czuje się bezbronny. |
Olen henkisesti vahva. | Jestem odporny. |
Hän on empaattinen. | Ona jest empatyczna. |
Hän tuntee olonsa voimaantuneeksi. | On czuje się wzmocniony. |
Olen pohdiskeleva. | Jestem introspekcyjny. |
Hän on intohimoinen. | Ona jest pełna pasji. |
Hän tuntee olonsa vapautuneeksi. | Czuje się wyzwolony. |
Olen mietteliäs. | Jestem w zamyśleniu. |
Hän on mietteliäs. | Ona jest refleksyjna. |
Hän tuntee olonsa inspiroituneeksi. | On czuje się zainspirowany. |
Olen rauhassa. | Czuję wewnętrzny spokój. |
Hänellä on kultainen sydän. | Mieć serce ze złota. |
Olla pilvissä. | Być w siódmym niebie. |
Lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla. | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
Pallo on sinun kentälläsi. | Teraz piłka jest po twojej stronie. |
olla jonkun asemassa | być na czyimś miejscu |
Osua naulan kantaan. | Trafić w samo sedno. |
Parempi myöhään kuin ei lainkaan. | Lepiej późno niż wcale. |
Älä tuomitse kirjaa kannen perusteella. | Nie oceniaj książki po okładce. |
Jokaisessa pilvessä on hopeareunus. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
Teot puhuvat enemmän kuin sanat. | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
Murtaa jäätä. | Przełamać lody. |
Olla lapsenleikkiä. | Być bułką z masłem. |
Maksaa maltaita. | Kosztować majątek. |
olla korvat höröllään | słuchać uważnie |
Hyvin harvoin. | Raz na ruski rok. |
paljastaa salaisuus | zdradzić tajemnicę |
Olla ahkera kuin muurahainen. | Być pracowitym jak pszczółka. |
olla vihreä peukalo | Mieć rękę do roślin. |
olla samassa veneessä. | Być w tej samej łodzi. |
Katsoa läpi sormien | Przymykać oko. |
purra hammasta yhteen | zacisnąć zęby |
valvoa myöhään. | pracować do białego rana |
Lopettaa tälle päivälle. | Skończyć na dziś. |
saada homma käyntiin | Ruszyć z miejsca. |
Nähdä ylimääräistä vaivaa. | Pójść o krok dalej. |
painaa pänttää | Zakuwać. |
Pitää pää pystyssä. | zachować pogodę ducha |
Oppia homman juju. | Poznać tajniki. |
Saada rahat riittämään. | wiązać koniec z końcem. |
vetää jotakuta nenästä | robić kogoś w konia |
olla samaa mieltä | Mieć takie samo zdanie. |
olla kahden vaiheilla | nie opowiadać się po żadnej ze stron |
paljastaa salaisuuden | wygadać się |
ottaa asia pienellä varauksella. | brać to z przymrużeniem oka |
heittää pyyhe kehään | rzucić ręcznik |
saada tolkkua | pojąć |
Kun lehmät lentävät. | Kiedy świnie zaczną latać. |
Huoneessa oleva norsu. | niewygodny temat. |
Kirja, josta puhuin. | Książka, o której mówiłem. |
Henkilö, jolle kirjoitin. | Osoba, do której napisałem. |
Talo, jossa asuimme. | Dom, w którym mieszkaliśmy. |
Syy, jonka vuoksi hän lähti. | Powód, dla którego odszedł. |
Tapa, jolla hän sen ratkaisi. | Sposób, w jaki to rozwiązała. |
Hetki, jolloin kaikki muuttui. | Moment, w którym wszystko się zmieniło. |
Se maa, josta he tulivat. | Kraj, z którego przyszli. |
Menetelmä, jolla onnistuimme. | Metoda, dzięki której odnieśliśmy sukces. |
Ajanjakso, jonka aikana se tapahtui. | Okres, podczas którego to się wydarzyło. |
Se kohta, jossa lopetimme. | Punkt, w którym się zatrzymaliśmy. |
Se, missä määrin sillä on merkitystä. | Stopień, w jakim to ma znaczenie. |
se, missä määrin hän ymmärsi | Stopień, w jakim on zrozumiał. |
Keinot, joilla me kommunikoimme. | Środki, za pomocą których się komunikujemy. |
Tarkoitus, jota varten se luotiin. | Cel, dla którego zostało stworzone. |
Ne olosuhteet, joissa se tapahtui. | Okoliczności, w których to miało miejsce. |
Olosuhteet, joissa työskentelimme. | Warunki, w których pracowaliśmy. |
Aika, jolloin saavuimme. | Godzina, o której przybyliśmy. |
Paikka, jossa tapasimme. | Miejsce, w którym się spotkaliśmy. |
Syy, miksi hän teki sen. | Powód, dla którego to zrobił. |
Tapa, jolla hän sen selitti. | Sposób, w jaki to wyjaśniła. |
Taide. | Sztuka. |
Maalaus. | Malarstwo |
Kirjallisuus. | Literatura |
Teatteri. | Teatr |
museo | Muzeum. |
Rakastan taidetta. | Kocham sztukę. |
Maalaus on kaunis. | Obraz jest piękny. |
Luemme kirjallisuutta. | Czytamy literaturę. |
Menen teatteriin. | Idę do teatru. |
Me kävimme museossa. | Odwiedziliśmy muzeum. |
Taiteilija loi mestariteoksen. | Artysta stworzył arcydzieło. |
Opiskelen taidehistoriaa. | Studiuję historię sztuki. |
Näyttely oli vaikuttava. | Wystawa była imponująca. |
Kävimme konsertissa. | Byliśmy na koncercie. |
Esitys oli erinomainen. | Występ był znakomity. |
Kirjoitan romaania. | Piszę powieść. |
Runo julkaistiin. | Wiersz został opublikowany. |
Arvostamme kulttuuria. | Doceniamy kulturę. |
Veistos on moderni. | Rzeźba jest nowoczesna. |
Opiskelen taidesuuntauksia. | Uczę się o ruchach artystycznych. |
Galleria avattiin. | Galeria została otwarta. |
Keskustelimme teoksesta. | Omówiliśmy dzieło. |
Tyyli on ainutlaatuinen. | Styl jest wyjątkowy. |
Olen inspiroitunut taiteesta. | Sztuka mnie inspiruje. |
Kulttuuritapahtuma oli onnistunut. | Wydarzenie kulturalne odniosło sukces. |
Vaalimme kulttuuriperintöä. | Chronimy dziedzictwo. |
Perinne jatkuu. | Tradycja trwa. |
Tutkin eri kulttuureja. | Poznaję różne kultury. |
Festivaalia vietettiin. | Festiwal był obchodzony. |
Arvostamme taiteellista ilmaisua. | Cenimy artystyczną ekspresję. |
Yritys | Firma. |
Liiketoiminta | Biznes. |
Kokous | Spotkanie |
Sopimus. | Umowa |
Sijoitus | Inwestycja |
Voitto | Zysk |
tappio | Strata |
Pankkitili. | Konto bankowe. |
Laina | Pożyczka |
korko | stopa procentowa |
Minulla on liiketapaaminen. | Mam spotkanie biznesowe. |
Meidän on allekirjoitettava sopimus. | Musimy podpisać umowę. |
Yritys teki voittoa. | Firma osiągnęła zysk. |
Avasin pankkitilin. | Otworzyłem konto bankowe. |
Haimme lainaa. | Złożyliśmy wniosek o kredyt. |
Korko on korkea. | Stopa procentowa jest wysoka. |
Meidän on lisättävä myyntiä. | Musimy zwiększyć sprzedaż. |
Markkinat ovat kilpailulliset. | Rynek jest konkurencyjny. |
Lanseerasimme uuden tuotteen. | Wprowadziliśmy nowy produkt. |
Talousarvio hyväksyttiin. | Budżet został zatwierdzony. |
Minun täytyy tarkistaa saldo. | Muszę sprawdzić saldo. |
Neuvottelemme hinnasta. | Negocjujemy cenę. |
Sopimus solmittiin. | Transakcja została sfinalizowana. |
Meillä on kumppanuus. | Mamy partnerstwo biznesowe. |
Sen seurauksena. | W konsekwencji. |
Osakekurssi nousi. | Cena akcji wzrosła. |
Meidän on vähennettävä kustannuksia. | Musimy obniżyć koszty. |
Lasku lähetettiin. | Faktura została wysłana. |
Saimme maksun. | Otrzymaliśmy płatność. |
Talousraportti on valmis. | Raport finansowy jest gotowy. |
Laajennamme liiketoimintaamme. | Rozszerzamy działalność. |
Fuusio julkistettiin. | Ogłoszono fuzję. |
Meidän on analysoitava tiedot. | Musimy przeanalizować dane. |
Strategiaa käsiteltiin. | Omówiono strategię. |
Saavutimme tavoitteemme. | Osiągnęliśmy nasze cele. |
Kvartaalitulokset ovat positiiviset. | Wyniki kwartalne są pozytywne. |
Meidän on parannettava tehokkuutta. | Musimy poprawić efektywność. |
Asiakas on tyytyväinen. | Klient jest zadowolony. |
Etsimme sijoittajia. | Szukamy inwestorów. |
Liiketoimintasuunnitelma esiteltiin. | Plan biznesowy został przedstawiony. |
Vaikka satoi, menimme ulos. | Chociaż padało, wyszliśmy. |
Vaikka hän on väsynyt, hän jatkaa. | Mimo że jest zmęczony, nadal kontynuuje. |
Kuinka vaikeaa se onkaan, meidän täytyy yrittää. | Bez względu na to, jak trudno by nie było, musimy spróbować. |
Mitä enemmän opiskelet, sitä enemmän opit. | Im więcej się uczysz, tym więcej się nauczysz. |
Mitä vähemmän nukut, sitä väsyneempi olet. | Im mniej śpisz, tym bardziej jesteś zmęczony. |
Hän ei ainoastaan saapunut myöhässä, vaan hän myös unohti. | Nie dość, że się spóźnił, to jeszcze zapomniał. |
Piditpä siitä tai et, sinun täytyy tehdä se. | Niezależnie od tego, czy ci się to podoba, czy nie, musisz to zrobić. |
Heti kun saavuin, soitin. | Jak tylko przyjechałem, zadzwoniłem. |
Niin kauan kuin opiskelet, onnistut. | Tak długo jak będziesz się uczyć, osiągniesz sukces. |
Edellyttäen, että maksat, voit tulla sisään. | Pod warunkiem, że zapłacisz, możesz wejść. |
Jos sataa, ota sateenvarjo mukaan. | Na wypadek gdyby padało, weź parasol. |
Koska olet täällä, puhutaan. | Skoro już tu jesteś, porozmawiajmy. |
Ottaen huomioon, että on myöhäistä, meidän pitäisi lähteä. | Biorąc pod uwagę, że jest późno, powinniśmy wyjść. |
Siinä missä hän pitää kahvista, hän pitää teestä. | Podczas gdy on woli kawę, ona woli herbatę. |
Sillä aikaa kun luin, hän valmisti ruokaa. | Podczas gdy czytałem, ona gotowała. |
En ollut juuri ehtinyt saapua, kun alkoi sataa. | Ledwie przyjechałem, gdy zaczęło padać. |
Hän oli tuskin ehtinyt lopettaa, kun puhelin soi. | Ledwo skończyła, gdy zadzwonił telefon. |
Hän ei ainoastaan puhu ranskaa, vaan myös kirjoittaa sitä. | Nie tylko mówi po francusku, ale też potrafi pisać po francusku. |
Niin monimutkainen oli ongelma, ettei kukaan pystynyt ratkaisemaan sitä. | Tak skomplikowany był problem, że nikt nie mógł go rozwiązać. |
Vaikutus oli niin voimakas, että kaikki huomasivat sen. | Tak ogromny był wpływ, że wszyscy to zauważyli. |
Harvoin olen nähnyt tällaista omistautumista. | Rzadko widziałem takie oddanie. |
Heillä ei ollut aavistustakaan siitä, mitä oli tulossa. | Nie mieli pojęcia, co ich czekało. |
Vasta kun ymmärrät, voit opettaa. | Dopiero gdy zrozumiesz, możesz uczyć. |
Vasta kun hän selitti, ymmärsin. | Dopiero gdy wyjaśnił, zrozumiałem. |
Älä missään olosuhteissa luovuta. | Pod żadnym pozorem nie wolno się poddawać. |
Tätä ei missään tapauksessa saa toistaa. | W żadnym wypadku nie wolno tego powtarzać. |
Tämä ei millään tavalla vaikuta lopputulokseen. | W żaden sposób nie wpływa to na wynik. |
Sekaannuksen välttämiseksi selvennän. | Aby uniknąć nieporozumień, pozwól, że wyjaśnię. |
Selitän, jotta kaikki ymmärtävät. | Aby wszyscy zrozumieli, wyjaśnię. |
Olisin mennyt. | Poszedłbym. |
Sinä olisit syönyt. | Zjadłbyś. |
Hän olisi tullut. | On przyszedłby. |
Hän olisi lähtenyt. | Ona wyszłaby. |
Olisimme nähneet. | Zobaczylibyśmy. |
Jos olisin tiennyt, olisin tullut. | Gdybym wiedział, przyszedłbym. |
Jos olisit opiskellut, olisit päässyt läpi. | Gdybyś się uczył, zdałbyś. |
Jos hän olisi soittanut, olisin vastannut. | Gdyby zadzwonił, odpowiedziałbym. |
Jos olisimme lähteneet aikaisemmin, olisimme saapuneet ajoissa. | Gdybyśmy wyszli wcześniej, dotarlibyśmy na czas. |
Jos hän olisi pyytänyt, olisin auttanut. | Gdyby ona poprosiła, pomógłbym. |
Olisin ostanut sen, jos minulla olisi ollut rahaa. | Kupiłbym to, gdybym miał pieniądze. |
Olisimme käyneet Ranskassa, jos meillä olisi ollut aikaa. | Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mieli czas. |
Jos olisin ollut sinun sijassasi, olisin kieltäytynyt. | Gdybym był na twoim miejscu, odmówiłbym. |
Jos olisi satanut, olisimme jääneet kotiin. | Gdyby padało, zostalibyśmy w domu. |
Olisin onnistunut, jos olisin yrittänyt kovemmin. | Udałoby mi się, gdybym się bardziej postarał. |
He olisivat ymmärtäneet, jos olisimme selittäneet. | Zrozumieliby, gdybyśmy wyjaśnili. |
Jos olisin nähnyt hänet, olisin kertonut hänelle. | Gdybym go zobaczył, powiedziałbym mu. |
Hän olisi ollut onnellinen, jos olisit soittanut. | Ona byłaby szczęśliwa, gdybyś zadzwonił. |
Me olisimme voittaneet, jos olisimme pelanneet paremmin. | Wygralibyśmy, gdybyśmy zagrali lepiej. |
Jos he olisivat saapuneet ajoissa, olisimme aloittaneet. | Gdyby przybyli na czas, zaczęlibyśmy. |
Olisin hyväksynyt, jos he olisivat tarjonneet enemmän. | Przyjąłbym to, gdyby zaoferowali więcej. |
Hän olisi lopettanut, jos hänellä olisi ollut enemmän aikaa. | Skończyłby, gdyby miał więcej czasu. |
Jos olisin tiennyt totuuden, olisin toiminut toisin. | Gdybym znał prawdę, postąpiłbym inaczej. |
Olisit nauttinut siitä, jos olisit tullut. | Spodobałoby ci się, gdybyś przyszedł. |
Lisäksi. | Ponadto. |
Lisäksi. | Ponadto. |
Lisäksi. | Ponadto. |
Lisäksi. | Ponadto. |
Kuitenkin. | Niemniej jednak. |
Siitä huolimatta. | Niemniej jednak. |
Kuitenkin. | Jednak. |
Toisaalta. | Z drugiej strony. |
Toisaalta. | Z kolei. |
Sen sijaan. | Natomiast. |
Tämän seurauksena. | W rezultacie. |
Siksi. | Zatem. |
Siten. | Tak więc. |
Sen mukaisesti. | W związku z tym. |
Esimerkiksi. | Na przykład. |
Esimerkiksi. | Na przykład. |
nimittäin. | A mianowicie. |
Toisin sanoen. | Innymi słowy. |
Toisin sanoen. | To znaczy. |
Toisin sanoen. | Mówiąc inaczej. |
Yhteenvetona. | Podsumowując. |
Lopuksi. | Podsumowując. |
Lopuksi. | Podsumowując. |
Yhteenvetona. | Podsumowując. |
Kaiken kaikkiaan. | Ogólnie rzecz biorąc. |
Kaiken kaikkiaan. | Ogólnie rzecz biorąc. |
Pohjimmiltaan. | W istocie. |
yliopisto | Uniwersytet. |
Opiskelija. | Student. |
professori. | Profesor. |
tutkinto | Stopień. |
tutkielma | Teza. |
Tutkimus. | Badania. |
Opiskelen yliopistossa. | Studiuję na uniwersytecie. |
Hän kirjoittaa opinnäytetyötään. | Ona pisze swoją pracę dyplomową. |
Teemme tutkimusta. | Prowadzimy badania. |
Professori piti luennon. | Profesor wygłosił wykład. |
Minun täytyy kirjoittaa essee. | Muszę napisać esej. |
Koe on ensi viikolla. | Egzamin jest w przyszłym tygodniu. |
Läpäisin kokeen. | Zdałem test. |
Hän sai tutkintonsa. | Ona otrzymała dyplom. |
Osallistuimme seminaariin. | Uczestniczyliśmy w seminarium. |
Kirjasto on avoinna. | Biblioteka jest otwarta. |
Käyn kurssia. | Uczę się na kursie. |
Tehtävä on palautettava huomenna. | Zadanie trzeba oddać jutro. |
Keskustelimme aiheesta. | Omówiliśmy temat. |
Lukuvuosi alkaa syyskuussa. | Rok akademicki zaczyna się we wrześniu. |
Pääaineeni on kirjallisuus. | Studiuję literaturę. |
Hän tekee tohtorintutkintoa. | Ona robi doktorat. |
Meidän täytyy viitata lähteisiimme. | Musimy cytować nasze źródła. |
Lähdeluettelo on pakollinen. | Bibliografia jest wymagana. |
Valmistaudun suulliseen kokeeseen. | Przygotowuję się do egzaminu ustnego. |
Arvosana oli erinomainen. | Ocena była doskonała. |
Opiskelimme yhdessä. | Uczyliśmy się razem. |
Opetussuunnitelma on kattava. | Program nauczania jest kompleksowy. |
Opiskelen ranskaa. | Uczę się francuskiego. |
Apuraha myönnettiin. | Stypendium zostało przyznane. |
Hyvää päivää. | Dzień dobry. |
Moi. | Cześć. |
Näkemiin. | Do widzenia. |
Moikka. | Pa. |
Kiitän Teitä paljon. | Bardzo dziękuję. |
Kiitos paljon. | Wielkie dzięki. |
Haluaisin. | Chciałbym |
Mä haluan. | Chcę. |
Voisitteko, olkaa hyvä. | Czy mógłby Pan/Pani... |
Voitko? | Możesz? |
On ilo tavata Teidät. | Miło mi Pana/Panią poznać. |
Hauska tavata. | Miło cię poznać. |
Pyydän anteeksi. | Przepraszam. |
Sori. | Sorki. |
Olisin kiitollinen, jos... | Byłbym wdzięczny, gdyby... |
Arvostaisin, jos. | Byłbym wdzięczny, gdybyś... |
Valitettavasti minun on ilmoitettava teille. | Z przykrością informuję. |
Ikävä kyllä joudun kertomaan sinulle. | Przykro mi ci to mówić. |
Odotan innolla yhteydenottoanne. | Z niecierpliwością oczekuję Państwa odpowiedzi. |
Toivottavasti kuulen sinusta. | Mam nadzieję, że się odezwiesz. |
Syödessäni luen. | Jedząc, czytam. |
Kävellessäni ajattelen. | Spacerując, myślę. |
Odottaessani soitin. | Czekając, zadzwoniłem. |
Opiskelemalla opit. | Ucząc się, nauczysz się. |
Työskentelemällä kovasti hän onnistui. | Pracując ciężko, odniósł sukces. |
Sanomatta mitään, hän lähti. | Nie mówiąc nic, wyszła. |
Lopetettuamme lähdimme. | Po skończeniu wyszliśmy. |
Ennen lähtöä, sano hyvästit. | Przed wyjściem, pożegnaj się. |
Puhuessaan hän elehti. | Mówiąc, on gestykulował. |
Lukemalla enemmän kehityt. | Czytając więcej, poprawiasz się. |
Kuunnellessani musiikkia työskentelen. | Słuchając muzyki, pracuję. |
Ajattelematta hän vastasi. | Nie myśląc, odpowiedział. |
Syötyämme lähdimme ulos. | Po zjedzeniu wyszliśmy. |
Harjoittelemalla päivittäin hän parani. | Ćwicząc codziennie, poprawiła się. |
Matkustaessani opin paljon. | Podróżując, nauczyłem się wiele. |
Saapuessaan hän soitti perheelleen. | Po przybyciu zadzwonił do swojej rodziny. |
Kuullessaan uutisen hän itki. | Słysząc wiadomość, zapłakała. |
Valittamisen sijaan tee jotain. | Zamiast narzekać, zrób coś. |
Työskentelemisen lisäksi hän myös opiskelee. | Oprócz pracy on również się uczy. |
Väsyneenäkin hän jatkoi. | Pomimo bycia zmęczoną, kontynuowała. |
Noudattamalla ohjeita onnistut. | Postępując zgodnie z instrukcjami, osiągniesz sukces. |
Huomaamatta aika kului. | Nie zdając sobie z tego sprawy, minął czas. |
Keskusteltuamme siitä päätimme. | Po przedyskutowaniu tego, zdecydowaliśmy. |
Ennen päätöksen tekemistä, mieti huolellisesti. | Przed podjęciem decyzji pomyśl uważnie. |
Harkitessaan vaihtoehtoja hän epäröi. | Rozważając opcje, zawahał się. |
Keskittymällä yksityiskohtiin parannat laatua. | Skupiając się na szczegółach, poprawiasz jakość. |
Ilman tosiasioiden tuntemista emme voi tuomita. | Nie znając faktów, nie możemy oceniać. |
Nähdessään tulokset hän yllättyi. | Po zobaczeniu wyników był zaskoczony. |
Luovuttamisen sijaan yritä uudelleen. | Zamiast się poddawać, spróbuj jeszcze raz. |
kanne | Pozew. |
kantaja | powód |
vastaaja | Oskarżony. |
asianajaja | adwokat |
asianajaja. | radca prawny |
Todistajanlausunto | Zeznanie. |
todiste | Dowód. |
todistaja | świadek |
valamiehistö | ława przysięgłych |
Tuomio. | Wyrok. |
Valitus | apelacja |
vastuu | Odpowiedzialność |
Tuottamus. | Niedbalstwo. |
sopimusrikkomus | Naruszenie umowy. |
Sovinto. | Ugoda. |
korvaus | Odszkodowanie |
Vahingonkorvaukset. | Odszkodowanie |
injunktio | nakaz sądowy |
haaste | wezwanie sądowe |
vakuutettu lausuma | oświadczenie pod przysięgą |
laki | ustawa |
Asetus | rozporządzenie |
Toimivalta | Jurysdykcja |
Lainmukainen menettely. | należyte postępowanie. |
habeas corpus | habeas corpus |
syytesopimus | umowa o dobrowolnym poddaniu się karze |
syyttäminen | Oskarżenie |
Puolustus. | Obrona |
vapauttava tuomio | Uniewinnienie. |
Journalisti. | Dziennikarz. |
Artikkeli. | Artykuł. |
sanomalehti | Gazeta |
Televisio. | Telewizja |
Luen sanomalehteä päivittäin. | Czytam gazetę codziennie. |
Artikkeli julkaistiin. | Artykuł został opublikowany. |
Katson uutisia. | Oglądam wiadomości. |
Toimittaja haastatteli häntä. | Dziennikarz przeprowadził z nim wywiad. |
Keskustelimme ajankohtaisista uutisista. | Omówiliśmy bieżące wydarzenia. |
Raportti lähetettiin. | Reportaż został wyemitowany. |
Seuraan sosiaalista mediaa. | Śledzę media społecznościowe. |
Postaus meni viraaliksi. | Wpis stał się wirusowy. |
Me jaoimme tiedot. | Udostępniliśmy informacje. |
Kommentti poistettiin. | Komentarz został usunięty. |
Luon sisältöä. | Tworzę treści. |
Video ladattiin. | Wideo zostało przesłane. |
Käynnistimme kampanjan. | Uruchomiliśmy kampanię. |
Mainos oli tehokas. | Reklama była skuteczna. |
Pidän esityksen. | Wygłaszam prezentację. |
Puhe oli inspiroiva. | Przemówienie było inspirujące. |
Välitimme viestin. | Przekazaliśmy wiadomość. |
Lehdistötilaisuus pidettiin. | Konferencja prasowa odbyła się. |
Kirjoitan blogikirjoitusta. | Piszę wpis na blogu. |
Podcast nauhoitettiin. | Podcast został nagrany. |
Analysoimme yleisöä. | Przeanalizowaliśmy odbiorców. |
Mediakattavuus oli laaja. | Relacje medialne były obszerne. |
Muokkaan videota. | Edytuję wideo. |
Haastattelu toteutettiin. | Przeprowadzono wywiad. |
Julkaisimme jutun. | Opublikowaliśmy tę historię. |
Otsikko oli iskevä. | Nagłówek był chwytliwy. |
Hallinnoin sosiaalista mediaa. | Zarządzam mediami społecznościowymi. |
Sitoutumisaste nousi. | Wskaźnik zaangażowania wzrósł. |
Saavutimme kohdeyleisömme. | Dotarliśmy do naszej grupy docelowej. |
Viestintästrategia toimi. | Strategia komunikacyjna zadziałała. |
Seuraan palautetta. | Monitoruję opinie. |
Viesti oli selkeä. | Przekaz był jasny. |
Paransimme viestintäämme. | Poprawiliśmy naszą komunikację. |
Brändi tunnistettiin. | Marka została rozpoznana. |
Kirjoitan lehdistötiedotteen. | Piszę komunikat prasowy. |
Median huomio oli myönteistä. | Uwaga mediów była pozytywna. |
Kirjaa luetaan opiskelijoiden toimesta. | Książka jest czytana przez uczniów. |
Talo rakennettiin viime vuonna. | Dom został zbudowany w zeszłym roku. |
Kirje lähetetään huomenna. | List zostanie wysłany jutro. |
Ongelmaa ratkaistaan. | Problem jest rozwiązywany. |
Päätös tehtiin eilen. | Decyzja została podjęta wczoraj. |
Täällä puhutaan ranskaa. | Tutaj mówi się po francusku. |
Sanotaan, että hän on rikas. | Mówi się, że jest bogaty. |
Hänen uskotaan lähteneen. | Uważa się, że ona odeszła. |
Ovi avattiin. | Drzwi zostały otwarte. |
Ikkuna suljettiin. | Okno zostało zamknięte. |
Auto korjattiin. | Samochód został naprawiony. |
Asiakirja allekirjoitettiin. | Dokument został podpisany. |
Kokous peruttiin. | Spotkanie zostało odwołane. |
Projekti valmistetaan ensi kuussa. | Projekt zostanie ukończony w przyszłym miesiącu. |
Raportti kirjoitetaan. | Raport jest pisany. |
Rakennus on remontoitu. | Budynek został wyremontowany. |
Ehdotus tarkastetaan ensi viikolla. | Propozycja zostanie rozpatrzona w przyszłym tygodniu. |
Virhe huomattiin välittömästi. | Błąd został zauważony natychmiast. |
Uutinen ilmoitettiin eilen. | Wiadomość została ogłoszona wczoraj. |
Kysymykseen pitäisi vastata. | Pytanie powinno zostać odpowiedziane. |
Työ on saatava valmiiksi perjantaihin mennessä. | Praca musi być ukończona do piątku. |
Asiaa tutkitaan. | Sprawa jest badana. |
Tulokset on julkaistu. | Wyniki zostały opublikowane. |
Sopimus allekirjoitettiin molempien osapuolten toimesta. | Umowa została podpisana przez obie strony. |
Elokuva ohjattiin kuuluisan ohjaajan toimesta. | Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera. |
Teoria on todistettu. | Teoria została udowodniona. |
Hakemusta käsitellään. | Wniosek jest przetwarzany. |
Muutokset hyväksyttiin komitean toimesta. | Zmiany zostały zatwierdzone przez komisję. |
Ongelmaan täytyy puuttua. | Problem musi zostać poruszony. |
Työn odotetaan valmistuvan. | Oczekuje się, że praca zostanie ukończona. |
Raportin sanotaan olleen toimitettu. | Mówi się, że raport został złożony. |
Rakennuksen uskotaan rakennettaneen 1800-luvulla. | Uważa się, że budynek został zbudowany w XIX wieku. |
Asia katsotaan ratkaistuksi. | Uważa się, że problem został rozwiązany. |
Ehdotuksen on ajateltu tulleen hylätyksi. | Uważa się, że propozycja została odrzucona. |
Asiasta tiedetään keskustellun. | Wiadomo, że sprawa była omawiana. |
Päätös ymmärretään tehdyksi. | Decyzja jest uważana za podjętą. |
Kerrotaan, että ongelma on ratkaistu. | Zgłoszono, że problem został rozwiązany. |
Asiakirjan väitetään olleen väärennetty. | Twierdzi się, że dokument został sfałszowany. |
Projektin on määrä olla valmis ensi kuuhun mennessä. | Projekt ma zostać ukończony do następnego miesiąca. |
Kokous on määrä pidettävä huomenna. | Spotkanie jest zaplanowane na jutro. |
Kirja julkaistaneen ensi vuonna. | Książka prawdopodobnie zostanie opublikowana w przyszłym roku. |
Tapaus tullaan varmasti tutkimaan. | Sprawa z pewnością zostanie zbadana. |
On varmaa, että asia ratkaistaan. | Sprawa na pewno zostanie rozwiązana. |
Kun muutoksista tiedotettiin, suunnitelmamme mukautettiin. | Poinformowani o zmianach, dostosowaliśmy nasze plany. |
Vaarasta varoitettuina he ryhtyivät varotoimiin. | Ostrzeżeni przed niebezpieczeństwem, podjęli środki ostrożności. |
Työn oltua tehty, me saattoimme vihdoin levätä. | Gdy praca została ukończona, mogliśmy wreszcie odpocząć. |
Laajalti uskotaan, että teoria on oikea. | Powszechnie uważa się, że teoria jest poprawna. |
On ehdotettu, että harkitsisimme lähestymistapaamme uudelleen. | Zasugerowano, abyśmy ponownie rozważyli nasze podejście. |
Toivon, että olisin tiennyt. | Chciałbym, żebym wiedział. |
Kunpa olisin opiskellut enemmän. | Gdybym tylko się więcej uczył. |
Haluaisin, että olisit kertonut minulle. | Wolałbym, żebyś mi to powiedział. |
On sääli, että hän olisi lähtenyt. | Szkoda, że on już wyszedł. |
Kadun, että hän ei ollut tullut. | Żałuję, że ona nie przyszła. |
Olen pahoillani, että he olivat jo lähteneet. | Przykro mi, że oni już wyszli. |
On ikävää, että olimme myöhästyneet junasta. | Szkoda, że przegapiliśmy pociąg. |
Toivon, että olisin ollut siellä. | Chciałbym, żebym tam był. |
Kunpa olisit soittanut aikaisemmin. | Gdybyś tylko zadzwonił wcześniej. |
Olisin mieluummin halunnut, että hän olisi jäänyt. | Wolałbym, żeby on został. |
On sääli, että hän olisi unohtanut. | Szkoda, że zapomniała. |
Toivon, että olisimme tavanneet aiemmin. | Chciałbym, żebyśmy się spotkali wcześniej. |
Kunpa olisin kuunnellut neuvoasi. | Gdybym tylko posłuchał twojej rady. |
Kadun, etten ollut ymmärtänyt. | Żałuję, że nie zrozumiałem. |
On sääli, etteivät he olleet valmistautuneet. | Szkoda, że się nie przygotowali. |
Toivon, että olisin tarttunut tilaisuuteen. | Chciałbym, żebym skorzystał z okazji. |
Kunpa olisimme tienneet totuuden. | Gdybyśmy tylko wiedzieli prawdę. |
Olisin toivonut, että olisit ollut paikalla. | Chciałbym, żebyś był obecny. |
On valitettavaa, ettei hän ollut ilmoittanut meille. | Szkoda, że nas nie poinformował. |
Toivon, että asiat olisivat olleet toisin. | Chciałbym, żeby wszystko było inaczej. |
Etiikka. | Etyka |
Moraali | Moralność. |
Hyve. | Cnota. |
Moraalinen dilemma. | Dylemat moralny. |
Omatunto. | Sumienie. |
Periaate. | Zasada. |
Arvo. | Wartość. |
Uskomus. | Przekonanie |
oppi | Doktryna. |
Teoria. | Teoria. |
paradigma | paradygmat |
Metafysiikka | Metafizyka. |
Epistemologia | Epistemologia |
ontologia | ontologia |
Logiikka | Logika. |
Päättely. | rozumowanie |
Argumentti. | Argument. |
Premissi. | Przesłanka. |
Johtopäätös. | Konkluzja. |
Deduktio. | Dedukcja |
Induktio. | Indukcja. |
päättelyvirhe | Błąd logiczny |
Paradoksi. | Paradoks. |
Eksistentialismi. | Egzystencjalizm. |
Utilitarismi. | Utylitaryzm |
Deontologia | Deontologia |
Altruismi | Altruizm. |
Egoismi. | Egoizm. |
Relativismi. | Relatywizm. |
absolutismi | Absolutyzm. |
Hallitus | Rząd |
politiikka | Polityka. |
vaalit | Wybory |
Äänestä. | Głos. |
Kansalainen. | Obywatel |
Äänestin vaaleissa. | Głosowałem w wyborach. |
Hallitus valittiin. | Rząd został wybrany. |
Keskustelimme politiikasta. | Rozmawialiśmy o polityce. |
Kansalaisella on oikeuksia. | Obywatel ma prawa. |
Laki hyväksyttiin. | Ustawa została uchwalona. |
Tarvitsemme sosiaalista uudistusta. | Potrzebujemy reformy społecznej. |
Politiikka toimeenpantiin. | Polityka została wdrożona. |
Olen kiinnostunut politiikasta. | Interesuję się polityką. |
Väittely oli kiivas. | Debata była zacięta. |
Kannatamme ehdokasta. | Popieramy kandydata. |
Eduskunta äänesti. | Parlament zagłosował. |
Olen kansalainen. | Jestem obywatelem. |
Oikeudet suojeltiin. | Prawa zostały chronione. |
Tarvitsemme muutosta. | Potrzebujemy zmian. |
Yhteiskunta kehittyy. | Społeczeństwo się zmienia. |
Osallistun demokratiaan. | Biorę udział w demokracji. |
Asia käsiteltiin. | Kwestia została poruszona. |
Järjestimme mielenosoituksen. | Zorganizowaliśmy protest. |
Liike sai kannatusta. | Ruch zyskał poparcie. |
Olen huolissani yhteiskunnasta. | Martwię się o społeczeństwo. |
Yhteisö tuli yhteen. | Społeczność zjednoczyła się. |
Me puolustamme oikeuksia. | Opowiadamy się na rzecz praw. |
Lainsäädäntöä ehdotettiin. | Ustawodawstwo zostało zaproponowane. |
Seuraan vaalikampanjaa. | Śledzę kampanię wyborczą. |
Julkisella mielipiteellä on merkitystä. | Opinia publiczna ma znaczenie. |
Toivon, että olisit onnellinen. | Chcę, żebyś był szczęśliwy. |
On tärkeää, että tulemme ajoissa. | Ważne, żebyśmy dotarli na czas. |
Olen iloinen, että olet täällä. | Cieszę się, że jesteś tutaj. |
Epäilen, että hän tulisi. | Wątpię, że on przyjdzie. |
On välttämätöntä, että hän opiskelisi. | Konieczne jest, aby ona się uczyła. |
Pelään, että sataisi. | Obawiam się, że będzie padać. |
On mahdollista, että hän olisi oikeassa. | Możliwe, że ma rację. |
Olen yllättynyt, että olisit lähtenyt. | Jestem zaskoczony, że wyszedłeś. |
On välttämätöntä, että saamme sen valmiiksi. | Jest niezbędne, abyśmy skończyli. |
En usko, että hän suostuisi. | Nie sądzę, żeby się zgodziła. |
Olisi parempi, että tietäisit. | Lepiej, żebyś wiedział. |
Olen pahoillani, että olet sairas. | Przykro mi, że jesteś chory. |
On outoa, ettei hän olisi soittanut. | To dziwne, że on nie zadzwonił. |
Toivon, että onnistut. | Mam nadzieję, że ci się uda. |
On epätodennäköistä, että hän tulisi. | Mało prawdopodobne, żeby przyszła. |
Olen huolissani, että hän saattaa myöhästyä. | Martwię się, że on mógłby się spóźnić. |
On ratkaisevan tärkeää, että toimimme nyt. | To kluczowe, abyśmy działali teraz. |
Olen ilahtunut, että olet täällä. | Cieszę się, że jesteś tutaj. |
On välttämätöntä, että lähdemme. | Konieczne jest, żebyśmy wyszli. |
Olen pettynyt, etteivät he olisi tulleet. | Żałuję, że oni nie przyszli. |
Kerro minulle ennen kuin lähdet. | Powiedz mi, zanim wyjdziesz. |
Ellet opiskele, et pääse läpi. | Jeśli nie będziesz się uczył, nie zdasz. |
Selitän, jotta ymmärtäisit. | Abyś zrozumiał, wyjaśnię. |
Etsin jotakuta, joka voisi auttaa. | Szukam kogoś, kto mógłby pomóc. |
Ei ole ketään, joka tietäisi. | Nie ma nikogo, kto by wiedział. |
On välttämätöntä, että hänelle tiedotetaan välittömästi. | Konieczne jest, aby został on niezwłocznie poinformowany. |
Suosittelen, että häntä harkittaisiin tehtävään. | Zalecam, aby jej kandydatura została rozważona na to stanowisko. |
On elintärkeää, että asia ratkaistaan. | Ważne jest, aby sprawa została rozwiązana. |
Ehdotan, että hänelle annettaisiin toinen mahdollisuus. | Sugeruję, aby dano mu jeszcze jedną szansę. |
On suositeltavaa, että olisit paikalla. | Wskazane jest, żebyś był obecny. |
Vaadin, että asia käsiteltäisiin. | Żądam, aby kwestia została rozwiązana. |
Olisi suositeltavaa, että meille ilmoitettaisiin etukäteen. | Wskazane byłoby, żebyśmy zostali powiadomieni z wyprzedzeniem. |
Pyydän, että asiakirja tarkistettaisiin. | Proszę, aby dokument został przejrzany. |
On ratkaisevan tärkeää, että määräaika täyttyy. | Kluczowe jest, aby termin został dotrzymany. |
Vaadin, että menettelyä noudatetaan. | Nalegam, aby procedura była przestrzegana. |
On olennaista, että kaikki vaatimukset täyttyvät. | Niezbędne jest, aby wszystkie wymagania zostały spełnione. |
Ehdotan, että toimikunta perustettaisiin. | Proponuję, aby powołano komitet. |
On suositeltavaa, että ryhdytään varotoimiin. | Zaleca się, aby podjęto środki ostrożności. |
Kehotan, että toimenpiteisiin ryhdytään välittömästi. | Nalegam, aby natychmiast podjęto działania. |
On tarpeen, että toimenpiteitä toteutettaisiin. | Konieczne jest, aby podjęto środki. |
Vaadin, että raportti toimitetaan perjantaihin mennessä. | Wymagam, aby raport został złożony do piątku. |
On pakollista, että turvallisuusohjeita noudatetaan. | Obowiązkowe jest, aby protokoły bezpieczeństwa były przestrzegane. |
Suuri. | Duży. |
Suuri. | Duży. |
valtava | Ogromny. |
katsoa | Patrzeć. |
katsoa | oglądać |
nähdä | widzieć |
sanoa. | powiedzieć |
kertoa | Powiedzieć. |
Puhua. | Mówić. |
Puhua. | Rozmawiać. |
Onnellinen | Szczęśliwy. |
iloinen | Radosny. |
Sisältö. | Treść. |
ajatella | Myśleć. |
pohtia | Zastanawiać się. |
harkita | Rozważać. |
nopea | Szybki. |
Nopea. | Szybki. |
Nopea. | szybki |
Kaunis. | Piękny. |
Kaunis. | Ładny. |
Upea. | Przepiękny. |
Ymmärtää. | Rozumieć. |
Ymmärtää. | Pojąć. |
ymmärtää | Pojąć. |
Auttaa. | Pomóc. |
Avustaa. | Pomóc. |
avustaa | Pomóc. |
Tukea. | Wspierać. |
Vihainen. | Zły. |
Raivostunut. | Wściekły. |
raivostunut | Wściekły |
Raivostunut. | Wściekły. |
pieni | Mały. |
Pieni. | Maleńki. |
erittäin pieni. | Maleńki. |
kävellä | chodzić |
kuljeskella | Spacerować. |
Vaellella. | wędrować |
kuljeskella. | iść spacerowym krokiem. |
Älykäs. | inteligentny |
Älykäs. | Inteligentny. |
Fiksu. | Bystry. |
Viisas. | Mądry. |
Tietokone | komputer |
Ohjelmisto | oprogramowanie |
Internet | Internet |
Verkkosivusto | strona internetowa |
Sähköposti | E-mail. |
Käytän tietokonettani päivittäin. | Używam mojego komputera codziennie. |
Ohjelmisto päivitettiin. | Oprogramowanie zostało zaktualizowane. |
Selaan internetiä. | Przeglądam Internet. |
Sivusto latautuu. | Strona się ładuje. |
Lähetin sähköpostin. | Wysłałem e-mail. |
Salasana vaihdettiin. | Hasło zostało zmienione. |
Meidän täytyy varmuuskopioida tiedot. | Musimy wykonać kopię zapasową danych. |
Järjestelmä kaatui. | System uległ awarii. |
Lataan tiedostoa. | Pobieram plik. |
Yhteys on hidas. | Połączenie jest wolne. |
Käytämme pilvitallennusta. | Korzystamy z pamięci w chmurze. |
Sovellus asennettiin. | Aplikacja została zainstalowana. |
Ohjelmoin. | Programuję. |
Algoritmi on tehokas. | Algorytm jest wydajny. |
Kehitimme uuden ominaisuuden. | Opracowaliśmy nową funkcję. |
Koe suoritettiin. | Przeprowadzono eksperyment. |
Hypoteesi testattiin. | Hipoteza została przetestowana. |
Analysoimme tulokset. | Przeanalizowaliśmy wyniki. |
Teoria todistettiin. | Teoria została udowodniona. |
Opiskelen fysiikkaa. | Studiuję fizykę. |
Molekyyli tunnistettiin. | Cząsteczka została zidentyfikowana. |
Suoritimme tutkimusta. | Przeprowadziliśmy badania. |
Löytö julkaistiin. | Odkrycie zostało opublikowane. |
Työskentelen laboratoriossa. | Pracuję w laboratorium. |
Näyte analysoitiin. | Próbka została przeanalizowana. |
Tarvitsemme lisää dataa. | Potrzebujemy więcej danych. |
Yhtälö ratkaistiin. | Równanie zostało rozwiązane. |
Luen tieteellistä artikkelia. | Czytam artykuł naukowy. |
Metodologia selitettiin. | Metodologia została wyjaśniona. |
Varmistimme tulokset. | Zweryfikowaliśmy wyniki. |
Patenttihakemus jätettiin. | Patent został złożony. |
Käytän tekoälyä. | Używam sztucznej inteligencji. |
Tietokanta päivitettiin. | Baza danych została zaktualizowana. |
Toteutimme ratkaisun. | Zaimplementowaliśmy rozwiązanie. |
Innovaatio oli menestys. | Innowacja odniosła sukces. |