Tutkimusartikkeli. | vědecký článek. |
Kirjoitan opinnäytetyötäni. | Píšu svou diplomovou práci. |
Väitöskirja on kattava. | Disertační práce je obsáhlá. |
Tutkimusartikkeli julkaistiin. | Vědecký článek byl publikován. |
Metodologia on perusteellinen. | Metodologie je přísná. |
Hypoteesi testattiin. | Hypotéza byla testována. |
Tulokset ovat merkittäviä. | Zjištění jsou významná. |
Johtopäätös tiivistää tutkimuksen. | Závěr shrnuje výzkum. |
Kirjallisuuskatsaus on laaja. | Přehled literatury je rozsáhlý. |
Tiivistelmä antaa yleiskatsauksen. | Abstrakt poskytuje přehled. |
Viittaus noudattaa standardia. | Citace odpovídá normě. |
Lähdeluettelo on täydellinen. | Bibliografie je úplná. |
Vertaisarvio oli myönteinen. | Recenzní posudek byl pozitivní. |
Tieteellinen aikakauslehti julkaisi sen. | Vědecký časopis to publikoval. |
Teoreettinen viitekehys ohjaa tutkimusta. | Teoretický rámec řídí studii. |
Empiirinen näyttö tukee väitettä. | Empirické důkazy podporují tvrzení. |
Kvantitatiivinen analyysi paljastaa kuvioita. | Kvantitativní analýza odhaluje vzorce. |
Laadullinen tutkimus tutkii näkökulmia. | Kvalitativní výzkum zkoumá úhly pohledu. |
Tieteellinen artikkeli edistää tietämystä. | Vědecký článek přispívá k poznání. |
Akateeminen diskurssi on muodollinen. | Akademický diskurz je formální. |
Tutkimuskysymys on selkeä. | Výzkumná otázka je jasná. |
Aineiston analyysi on perusteellinen. | Analýza dat je důkladná. |
Akateeminen kirjoittaminen noudattaa konventioita. | Akademické psaní se řídí konvencemi. |
Tieteellinen työ on vertaisarvioitu. | Tato vědecká práce je recenzována. |
Tutkimus antaa panoksen alalle. | Tento výzkum přispívá k oboru. |
Akateeminen argumentti on hyvin jäsennelty. | Akademický argument je dobře strukturovaný. |
Teoreettinen näkökulma ohjaa analyysiä. | Teoretická perspektiva ovlivňuje analýzu. |
Tieteellinen julkaisu edistää ymmärrystä. | Odborná publikace přispívá k porozumění. |
Epistemologinen viitekehys muodostaa tutkimuksen perustan. | Epistemologický rámec tvoří základ výzkumu. |
Ontologiset oletukset vaikuttavat metodologiaan. | Ontologické předpoklady ovlivňují metodologii. |
Hermeneuttinen lähestymistapa tulkitsee aineistoa. | Hermeneutický přístup interpretuje data. |
Paradigmaattinen muutos tapahtui alalla. | Paradigmatický posun nastal v oboru. |
Teoreettiset lähtökohdat ovat vankat. | Teoretická východiska jsou dobře podložená. |
Käsitteellinen viitekehys ohjaa analyysiä. | Konceptuální rámec usměrňuje analýzu. |
Metodologinen huolellisuus varmistaa validiteetin. | Metodologická přísnost zajišťuje validitu. |
Epistemologinen asema on eksplisiittinen. | Epistemologická pozice je explicitní. |
Ontologinen sitoutuminen muokkaa tutkimusta. | Ontologický závazek formuje zkoumání. |
Aksiologiset näkökohdat käsitellään. | Axiologické úvahy jsou řešeny. |
Tutkimusparadigma vaikuttaa tulkintaan. | Výzkumné paradigma ovlivňuje interpretaci. |
Epistemologinen kanta on johdonmukainen. | Epistemologické stanovisko je koherentní. |
Teoreettinen näkökulma tarjoaa oivalluksia. | Teoretická perspektiva poskytuje vhled. |
Metodologinen triangulaatio lisää uskottavuutta. | Metodologická triangulace zvyšuje důvěryhodnost. |
Tieto-opilliset oletukset ovat läpinäkyviä. | Epistemologické předpoklady jsou průhledné. |
Ontologinen näkökulma kehystää tutkimusta. | Ontologická perspektiva rámuje studii. |
Teoreettinen panos edistää tietämystä. | Teoretický přínos rozšiřuje poznání. |
Metodologinen innovaatio avaa uusia mahdollisuuksia. | Metodologická inovace otevírá nové možnosti. |
Epistemologinen tarkkuus varmistaa akateemisen integriteetin. | Epistemologická přísnost zajišťuje akademickou integritu. |
olla sydämeltään kultainen | mít srdce ze zlata. |
olla seitsemännessä taivaassa | Být v sedmém nebi. |
Lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla. | Zabít dvě mouchy jednou ranou. |
Pallo on sinun kentälläsi. | Míč je na tvém hřišti. |
olla jonkun asemassa | Být v kůži někoho jiného. |
Osua naulan kantaan. | Trefit hřebíček na hlavičku. |
Parempi myöhään kuin ei koskaan. | Lepší pozdě než nikdy. |
Älä tuomitse kirjaa kannen perusteella. | Nesuď knihu podle obalu. |
Jokaisella pilvellä on hopeareunus. | Všechno zlé je k něčemu dobré. |
Teot puhuvat enemmän kuin sanat. | Činy mluví hlasitěji než slova. |
Murtaa jäätä. | Prolomit ledy. |
olla lastenleikkiä | Být brnkačka. |
maksaa maltaita | stát majlant |
olla korvat höröllään | být samé uši |
hyvin harvoin | Jednou za uherský rok |
paljastaa salaisuus | prozradit tajemství |
olla kuin pörriäinen | být pilný jako včela |
olla viherpeukalo | Mít zelený palec. |
olla samassa veneessä | Být ve stejné lodi. |
sulkea silmät | Přimhouřit oči. |
tehdä yötä myöten töitä | pracovat do pozdních hodin. |
olla susi lampaan nahassa | Být vlkem v rouše beránčím. |
itkeä kaatunutta maitoa | Plakat nad rozlitým mlékem. |
olla jonkun silmäterä | Být něčí miláček. |
kiertää asiaa | Chodit kolem horké kaše. |
Olla kuin neula heinäsuovassa. | Být jehlou v kupce sena. |
olla viimeinen pisara | Být poslední kapkou. |
Olla kahden tulen välissä. | být mezi dvěma mlýnskými kameny |
olla kirsikka kakun päällä | Být třešničkou na dortu. |
olla pisara meressä | Být kapkou v moři. |
Olla maan suola. | Být solí země. |
olla hintansa väärti | být k nezaplacení |
olla harhaanjohtava vihje. | Být falešnou stopou. |
olla kallis riesa | Být bílým slonem. |
Olla musta hevonen. | Být černým koněm. |
olla merkkipäivä. | Být významným dnem. |
jäädä kiinni teosta | Být přistižen při činu. |
olla vihreä kateudesta | Jíst se závistí |
olla miinuksella | Být v mínusu. |
olla plussalla | Být v černých číslech. |
riidellä niin kauan kuin henki kulkee | marně se snažit |
hyvin harvoin | Být jednou za uherský rok. |
olla täysin odottamaton | Být zčistajasna. |
olla uskollinen | být naprosto věrný |
olla pelkuri. | být zbabělý. |
olla kultainen tilaisuus. | Být zlatou příležitostí. |
olla kullan arvoinen | Být k nezaplacení. |
Olla kultainen sääntö. | Být zlatým pravidlem. |
olla valonpilkahdus. | Být světlou stránkou. |
Olla syntynyt kultalusikka suussa. | Narodit se se stříbrnou lžičkou v ústech. |
olla sanavalmis | být výřečný |
olla harmaa alue. | Být šedou zónou. |
Saada potkut. | Dostat výpověď. |
olla erinomaisessa kunnossa | Mít se skvěle. |
Olla koristeellista proosaa. | Být květnatou prózou. |
olla syvissä mietteissä | Být v hlubokém zamyšlení. |
olla mustavalkoinen | Být černobílý. |
olla mustalla listalla. | Být na černé listině. |
Sosiaalinen media. | Sociální média. |
Selaan sosiaalista mediaa. | Prohlížím si sociální sítě. |
Postaus levisi viraalisti. | Příspěvek se stal virálním. |
Seuraan trendejä. | Sleduji trendy. |
Meemi jaettiin. | Meme bylo sdíleno. |
Suoratoistan sisältöä. | Streamuji obsah. |
Vaikuttaja mainosti tuotetta. | Influencer propagoval produkt. |
Teen sisältöä. | Vytvářím obsah. |
Hashtag oli suosittu. | Hashtag trendoval. |
Osallistun yhteisön toimintaan. | Angažuji se v komunitě. |
Digitaalinen kulttuuri kehittyy. | Digitální kultura se vyvíjí. |
Käytän nykyaikaisia ilmaisuja. | Používám moderní výrazy. |
Popkulttuuriviittaus tehtiin. | Byl učiněn odkaz na popkulturu. |
Olen tietoinen ajankohtaisista tapahtumista. | Jsem si vědom aktuálních událostí. |
Nykyajan slangia käytetään. | Používá se současný slang. |
Sopeudun nykyaikaiseen kieleen. | Přizpůsobuji se modernímu jazyku. |
Kulttuurinen ilmiö syntyi. | Objevil se kulturní fenomén. |
Seuraan popkulttuuria. | Sleduji popkulturu. |
Moderni ilmaisu yleistyi. | Moderní výraz se ujal. |
Käytän nykyaikaista sanastoa. | Používám současnou slovní zásobu. |
Kulttuurinen muutos tapahtui. | Došlo ke kulturnímu posunu. |
Olen mukana nykykulttuurissa. | Věnuji se současné kultuře. |
Trendi oli lyhytaikainen. | Trend byl krátkodobý. |
Olen tietoinen kulttuurisista muutoksista. | Uvědomuji si kulturní změny. |
Nykyaikainen viittaus ymmärrettiin. | Odkaz na současnost byl pochopen. |
Tekniikka | Inženýrství |
Suunnittelu. | Návrh. |
prototyyppi | Prototyp |
Insinööriprojekti valmistui. | Inženýrský projekt byl dokončen. |
Suunnittelu oli innovatiivista. | Návrh byl inovativní. |
Prototyyppi testattiin. | Prototyp byl otestován. |
Tekniset vaatimukset täyttyivät. | Technické specifikace byly splněny. |
Tekninen ratkaisu oli tehokas. | Inženýrské řešení bylo efektivní. |
Tekninen dokumentaatio oli kattava. | Technická dokumentace byla obsáhlá. |
Insinööritiimi teki yhteistyötä. | Inženýrský tým spolupracoval. |
Suunnitteluprosessi oli iteratiivinen. | Proces návrhu byl iterativní. |
Tekniset vaatimukset analysoitiin. | Technické požadavky byly analyzovány. |
Tekninen innovaatio patentoitiin. | Inženýrská inovace byla patentována. |
Tekninen toteutettavuus arvioitiin. | Technická proveditelnost byla posouzena. |
Teknisiä standardeja noudatettiin. | Inženýrské normy byly dodrženy. |
Suunnittelun optimointi paransi suorituskykyä. | Optimalizace návrhu zlepšila výkon. |
Tekninen toteutus onnistui. | Technická implementace byla úspěšná. |
Insinöörimenetelmä oli järjestelmällinen. | Inženýrská metodika byla systematická. |
Tekninen analyysi oli yksityiskohtainen. | Technická analýza byla podrobná. |
Insinööriratkaisu oli kestävä. | Inženýrské řešení bylo udržitelné. |
Tekninen edistys oli merkittävä. | Technologický pokrok byl významný. |
Tekninen suunnittelu vahvistettiin. | Inženýrský návrh byl ověřen. |
Tekninen asiantuntemus osoitettiin. | Technická odbornost byla prokázána. |
Insinöörihanketta johdettiin tehokkaasti. | Inženýrský projekt byl efektivně řízen. |
Tekninen innovaatio oli uraauurtava. | Technologická inovace byla průlomová. |
Insinöörimäinen lähestymistapa oli monitieteinen. | Inženýrský přístup byl multidisciplinární. |
Tekninen ratkaisu oli skaalautuva. | Technické řešení bylo škálovatelné. |
Tekninen laatu varmistettiin. | Kvalita inženýrských prací byla zajištěna. |
Teknistä kehitystä kiihdytettiin. | Technický vývoj byl urychlen. |
Insinööriosaamisen erinomainen taso tunnustettiin. | Inženýrská excelence byla uznána. |
Arvoisat naiset ja herrat. | Dámy a pánové. |
Minulla on kunnia. | Mám tu čest. |
Minulla on suuri ilo, että | Je mi velkým potěšením, že |
Haluaisin ilmaista. | Rád bych vyjádřil. |
jonkun puolesta. | jménem. |
Minulla on kunnia olla täällä. | Mám tu čest být zde. |
On etuoikeus. | Je mi ctí. |
Haluaisin kiittää. | Chtěl bych vyjádřit své uznání. |
Sallikaa minun esitellä. | Dovolte mi představit. |
Minulla on ilo ilmoittaa. | S potěšením oznamuji. |
Minulla on suuri ilo... | Je mi velkým potěšením. |
Haluaisin laajentaa. | Rád bych prodloužil. |
Tässä tilaisuudessa. | Při této příležitosti. |
Minulla on ilo. | S potěšením. |
Minulla on ilo. | Je mi potěšením. |
Haluaisin käyttää tätä tilaisuutta hyväksi. | Dovolte mi využít této příležitosti. |
Sallikaa minun ilmaista. | Dovolte mi, abych se vyjádřil. |
Olen kiitollinen. | Jsem vděčný za. |
On syvällä kiitollisuudella, että. | Je to s hlubokou vděčností, že |
Haluaisin ilmaista. | Rád bych sdělil. |
Vallankumous. | Revoluce. |
Ranskan vallankumous. | Francouzská revoluce. |
Bastilji | Bastila. |
Valistus. | Osvícenství. |
Keskiaika. | Středověk. |
Renessanssi. | Renesance. |
Monarkia syöstiin vallasta. | Monarchie byla svržena. |
Tasavalta perustettiin. | Republika byla založena. |
Historiallinen ajanjakso vaikutti kulttuuriin. | Historické období ovlivnilo kulturu. |
Historiallinen tapahtuma muokkasi yhteiskuntaa. | Historická událost formovala společnost. |
Kulttuuriperintö säilytettiin. | Kulturní dědictví bylo zachováno. |
Historiallinen henkilö oli vaikutusvaltainen. | Ta historická osobnost byla vlivná. |
Aikakaudelle tyypillistä kieltä käytettiin. | Byl použit jazyk typický pro dané období. |
Historiallisella kontekstilla on merkitystä. | Historický kontext je důležitý. |
Kulttuurihistoriaa tutkittiin. | Kulturní dějiny byly studovány. |
Historiallinen viittaus tehtiin. | Byla učiněna historická zmínka. |
Ajanjaksoa leimasi. | Období bylo charakterizováno. |
Historiallinen merkitys tunnustettiin. | Historický význam byl uznán. |
Kulttuurinen liike syntyi. | Kulturní hnutí vzniklo. |
Historiallinen perintö säilyy. | Historické dědictví přetrvává. |
Ajanjakso merkitsi käännekohtaa. | Toto období znamenalo zlom. |
Historiallinen kertomus kirjoitettiin. | Historické vyprávění bylo napsáno. |
Kulttuuriperinne siirtyi sukupolvelta toiselle. | Kulturní tradice se předávala. |
Historiallista näkökulmaa analysoitiin. | Historická perspektiva byla analyzována. |
Ajanjakso vaikutti moderniin ajatteluun. | Toto období ovlivnilo moderní myšlení. |
tuomioistuin | soud |
tuomari | Soudce. |
asianajaja | právník |
Oikeus käsitteli tapausta. | Soud projednal případ. |
Tuomari antoi päätöksen. | Soudce vynesl rozhodnutí. |
Asianajaja esitti väitteen. | Právník předložil argument. |
Oikeusjärjestelmä takaa oikeudenmukaisuuden. | Právní systém zajišťuje spravedlnost. |
Oikeudenkäynti käytiin oikeudenmukaisesti. | Soudní řízení bylo vedeno spravedlivě. |
Todistusaineisto esitettiin. | Důkazy byly předloženy. |
Todistaja todisti. | Svědek vypověděl. |
Valamiehistö keskusteli. | Porota se radila. |
Tuomio julistettiin. | Rozsudek byl vyhlášen. |
Tuomio julistettiin. | Rozsudek byl vynesen. |
Valitus jätettiin. | Bylo podáno odvolání. |
Oikeudellinen ennakkopäätös vahvistettiin. | Právní precedens byl stanoven. |
Perustuslaillista oikeutta suojeltiin. | Ústavní právo bylo chráněno. |
Laillista menettelyä noudatettiin. | Právní postup byl dodržen. |
Oikeusjärjestelmä toimii itsenäisesti. | Justiční systém funguje nezávisle. |
Oikeudellinen kehys suojaa oikeuksia. | Právní rámec chrání práva. |
Tuomioistuimen määräys annettiin. | Soudní příkaz byl vydán. |
Oikeudellinen edustus annettiin. | Bylo poskytnuto právní zastoupení. |
Asia hylättiin. | Případ byl zamítnut. |
Oikeussuojakeinoa haettiin. | Byla požadována právní náprava. |
Oikeutta toimitettiin. | Spravedlnosti bylo učiněno zadost. |
Oikeudellinen kiista ratkaistiin. | Právní spor byl vyřešen. |
Oikeudenkäyntimenettely oli läpinäkyvä. | Soudní řízení bylo transparentní. |
Oikeusperiaatetta sovellettiin. | Právní zásada byla uplatněna. |
Oikeudellinen tarkastus suoritettiin. | Soudní přezkum byl proveden. |
Oikeudellinen suoja myönnettiin. | Právní ochrana byla udělena. |
Oikeusjärjestelmä takaa oikeudenmukaisuuden. | Soudní systém zajišťuje spravedlnost. |
Laillinen velvoite täytettiin. | Právní povinnost byla splněna. |
Tuomioistuimen toimivalta vahvistettiin. | Působnost soudu byla stanovena. |
Oikeudellinen perustelu oli vakuuttava. | Právní argument byl přesvědčivý. |
Oikeus oli puolueeton. | Spravedlnost byla nestranná. |
Oikeusjärjestelmä kehittyi. | Právní systém se vyvinul. |
Tuomioistuimen päätös oli lopullinen. | Rozhodnutí soudu bylo konečné. |
Lailliset oikeudet toimeenpantiin. | Právní nároky byly vymáhány. |
Oikeusprosessi oli perusteellinen. | Soudní proces byl důkladný. |
Oikeudellinen kehys oli kattava. | Právní rámec byl komplexní. |
Laki. | zákon |
Laillinen. | Právní. |
Sopimus. | smlouva |
Allekirjoitin sopimuksen. | Smlouva byla mnou podepsána. |
Laki säädettiin. | Zákon byl přijat. |
Oikeudellinen asiakirja tarkastettiin. | Právní dokument byl přezkoumán. |
Sopimus on sitova. | Dohoda je závazná. |
Kohta määrittelee ehdot. | Ustanovení stanoví podmínky. |
Oikeudenkäynti aloitettiin. | Právní řízení bylo zahájeno. |
Tuomioistuin antoi tuomion. | Soud vynesl rozsudek. |
Oikeudellinen neuvonantaja neuvoi. | Právní zástupce poradil. |
Lakia muutettiin. | Zákon byl novelizován. |
Asetus pantiin täytäntöön. | Nařízení bylo prosazeno. |
Oikeudellinen kehys säätelee. | Právní rámec upravuje. |
Virallinen asiakirja vahvistettiin notaarin toimesta. | Úřední dokument byl notářsky ověřen. |
Byrokraattinen menettely on monimutkainen. | Byrokratický postup je složitý. |
Hallinnollinen lomake toimitettiin. | Administrativní formulář byl podán. |
Virallinen ilmoitus annettiin. | Úřední oznámení bylo vydáno. |
Oikeushenkilö perustettiin. | Právnická osoba byla založena. |
Noudattamisvaatimus täyttyi. | Požadavek na shodu byl splněn. |
Viitattiin ennakkopäätökseen. | Právní precedens byl citován. |
Tuomioistuimen päätös valitettiin. | Proti soudnímu rozhodnutí bylo podáno odvolání. |
Oikeudellinen velvoite on täytettävä. | Právní povinnost musí být splněna. |
Virallinen asiakirja arkistoitiin. | Úřední záznam byl archivován. |
Sääntelyelin valvoo. | Regulační orgán dohlíží. |
Säännös on sovellettavissa. | Právní ustanovení se použije. |
Virallinen valtuutus myönnettiin. | Úřední povolení bylo uděleno. |
Hallinnollinen menettely on pitkä. | Byrokratický proces je zdlouhavý. |
Oikeudellinen tulkinta vaihtelee. | Právní výklad se liší. |
Virallista protokollaa noudatettiin. | Úřední protokol byl dodržen. |
romaani | Román. |
Runous. | Poezie. |
Proosa. | Próza. |
Metafora. | metafora |
allegoria | Allegorie. |
Kirjailija kirjoitti mestariteoksen. | Autor napsal mistrovské dílo. |
Runo käyttää metaforia. | Báseň používá metafory. |
Kertomus on mukaansatempaava. | Vyprávění je poutavé. |
Proosa on hienostunutta. | Próza je elegantní. |
Allegoria edustaa vapautta. | Alegorie představuje svobodu. |
Hahmo on hyvin kehitetty. | Postava je dobře propracovaná. |
Juoni avautuu vähitellen. | Děj se postupně odvíjí. |
Kuvasto on elävä. | Obraznost je živá. |
Symboliikka on syvällistä. | Symbolika je hluboká. |
Tyyli on hienostunut. | Styl je vytříbený. |
Teos on ajaton. | Dílo je nadčasové. |
Kirjailija käyttää ironiaa. | Autor používá ironii. |
Teema on yleismaailmallinen. | Téma je univerzální. |
Dialogi on autenttinen. | Dialog je autentický. |
Kuvaus herättää mielikuvia. | Popis je sugestivní. |
Kertojan ääni on omaleimainen. | Vypravěčův hlas je osobitý. |
Kirjallinen tehokeino lisää merkitystä. | Literární prostředek prohlubuje význam. |
Epilogi päättää tarinan. | Epilog uzavírá příběh. |
Prologi luo taustan. | Prolog nastavuje scénu. |
Säe on rytminen. | Verš je rytmický. |
Säkeistö sisältää neljä säettä. | Sloka obsahuje čtyři verše. |
Sonnetti noudattaa tiukkaa muotoa. | Sonet se řídí přísnou formou. |
Kirjallinen liike vaikutti kirjailijoihin. | Literární hnutí ovlivnilo spisovatele. |
Klassinen teos kestää. | Klasické dílo přetrvává. |
Nykyaikainen romaani heijastaa yhteiskuntaa. | Současný román odráží společnost. |
Kirjallisuuskritiikki analysoi teemoja. | Literární kritika analyzuje témata. |
Antologia kokoaa runoja. | Antologie shromažďuje básně. |
Käsikirjoitus löydettiin. | Rukopis byl objeven. |
Painos on kommentoitu. | Vydání je komentované. |
Käännös vangitsee olennaisen. | Překlad zachycuje podstatu. |
Kirjallinen perinne jatkuu. | Literární tradice pokračuje. |
Kirjailijan tuotanto on laaja. | Autorovo dílo je rozsáhlé. |
Kirjallisuuden kanoni sisältää klassikoita. | Literární kánon zahrnuje klasiky. |
Kertomusrakenne on monimutkainen. | Narativní struktura je složitá. |
Kirjallinen analyysi paljastaa syvyyttä. | Literární analýza odhaluje hloubku. |
Diagnoosi | Diagnóza. |
Hoito. | Léčba. |
Kirurgia | chirurgie |
Diagnoosi vahvistettiin. | Diagnóza byla potvrzena. |
Hoito on tehokas. | Léčba je účinná. |
Leikkaus onnistui. | Operace byla úspěšná. |
Potilaan tila parani. | Stav pacienta se zlepšil. |
Lääkärintarkastus paljasti. | Lékařské vyšetření odhalilo. |
Resepti täytettiin. | Recept byl vyřízen. |
Oireet analysoitiin. | Příznaky byly analyzovány. |
Sairaus diagnosoitiin. | Onemocnění bylo diagnostikováno. |
Lääke annettiin. | Lék byl podán. |
Lääketieteellinen toimenpide suoritettiin. | Lékařský zákrok byl proveden. |
Potilaan elintoimintoja seurattiin. | Vitální funkce pacienta byly monitorovány. |
Anatomiaa tutkittiin. | Anatomie byla studována. |
Fysiologia selitettiin. | Fyziologie byla vysvětlena. |
Patologinen muutos todettiin. | Patologie byla identifikována. |
Lääketieteellinen tila vaatii huomiota. | Zdravotní stav vyžaduje pozornost. |
Kliininen tutkimus toteutettiin. | Klinická studie byla provedena. |
Lääketieteellinen tutkimus edisti tietämystä. | Lékařský výzkum posunul poznání kupředu. |
Terveydenhuoltojärjestelmä tarjoaa hoitoa. | Zdravotní systém poskytuje péči. |
Lääketieteen erikoisala keskittyy. | Lékařská specializace se zaměřuje na. |
Diagnoosi oli erotusdiagnostinen. | Diagnóza byla diferenciální. |
Ennuste on suotuisa. | Prognóza je příznivá. |
Lääketieteellinen toimenpide oli tarpeen. | Lékařský zásah byl nezbytný. |
Potilaan sairaushistoria tarkastettiin. | Anamnéza pacienta byla přezkoumána. |
Lääketieteellinen terminologia on tarkkaa. | Lékařská terminologie je přesná. |
Terveydenhuollon palveluntarjoaja konsultoitiin. | Poskytovatel zdravotní péče byl konzultován. |
Lääketieteellistä protokollaa noudatettiin. | Lékařský protokol byl dodržen. |
Potilaan toipumista seurattiin. | Průběh zotavování pacienta byl sledován. |
Lääketieteelliset laitteet steriloitiin. | Zdravotnické vybavení bylo sterilizováno. |
Kirurginen toimenpide suunniteltiin. | Chirurgický zákrok byl naplánován. |
Anestesia annettiin. | Anestezie byla podána. |
Lääketieteellinen tiimi teki yhteistyötä. | Zdravotnický tým spolupracoval. |
Potilaan suostumus saatiin. | Souhlas pacienta byl získán. |
Lääketieteellistä etiikkaa kunnioitettiin. | Lékařská etika byla respektována. |
Terveydenhuollon politiikka toimeenpantiin. | Zdravotní politika byla zavedena. |
Lääketieteellinen innovaatio paransi hoitotuloksia. | Lékařská inovace zlepšila výsledky. |
Potilaan elämänlaatu parani. | Kvalita života pacienta se zlepšila. |
Lääketieteen ala kehittyy jatkuvasti. | Oblast medicíny se neustále rozvíjí. |
Terveydenhuollon palvelujen tarjoaminen optimoitiin. | Poskytování zdravotní péče bylo optimalizováno. |
Lääketieteellinen koulutus on vaativa. | Lékařské vzdělání je náročné. |
Potilaan oikeudet suojattiin. | Práva pacienta byla chráněna. |
Lääketieteellinen luottamuksellisuus säilytettiin. | Lékařské tajemství bylo zachováno. |
Terveydenhuoltouudistuksesta keskusteltiin. | O zdravotnické reformě se debatovalo. |
Lääketieteellinen käytäntö perustui näyttöön. | Lékařská praxe byla založena na důkazech. |
Potilaan itsemääräämisoikeutta kunnioitettiin. | Byla respektována autonomie pacienta. |
Lääketieteellinen päätös tehtiin tietoon perustuen. | Lékařské rozhodnutí bylo informované. |
Terveydenhuollon saatavuutta parannettiin. | Přístup ke zdravotní péči byl zlepšen. |
Lääketieteellinen tutkimus oli uraauurtavaa. | Lékařský výzkum byl průlomový. |
Filosofia. | Filozofie |
Etiikka | Etika. |
Moraali. | Morálka. |
Opiskelen filosofiaa. | Studuji filozofii. |
Etiikka ohjaa käyttäytymistä. | Etika řídí chování. |
Moraali on monimutkainen. | Morálka je složitá. |
Filosofinen kysymys oli syvällinen. | Filozofická otázka byla hluboká. |
Eettistä dilemmaa käsiteltiin. | Etické dilema bylo prodiskutováno. |
Eettistä periaatetta sovellettiin. | Etický princip byl uplatněn. |
Filosofinen argumentti oli vakuuttava. | Filozofický argument byl přesvědčivý. |
Eettinen kehys perustettiin. | Etický rámec byl stanoven. |
Moraalinen päättely oli pätevää. | Morální uvažování bylo správné. |
Filosofinen perinne vaikutti ajatteluun. | Filozofická tradice ovlivnila myšlení. |
Eettinen harkinta oli tärkeää. | Etické hledisko bylo důležité. |
Moraalinen tuomio annettiin. | Morální úsudek byl učiněn. |
Filosofinen pohdinta tutki merkitystä. | Filozofické bádání zkoumalo smysl. |
Eettinen standardi pidettiin yllä. | Etický standard byl dodržen. |
Moraalinen arvo tunnustettiin. | Morální hodnota byla uznána. |
Filosofinen näkökulma oli ainutlaatuinen. | Filozofická perspektiva byla jedinečná. |
Eettinen päätös oli vaikea. | Etické rozhodnutí bylo obtížné. |
Moraalinen velvollisuus täyttyi. | Morální povinnost byla splněna. |
Filosofinen keskustelu oli mukaansatempaava. | Filozofický diskurz byl poutavý. |
Eettistä koodia noudatettiin. | Etický kodex byl dodržen. |
Moraalifilosofiaa tutkittiin. | Morální filozofie byla studována. |
Filosofinen käsite oli abstrakti. | Filozofický pojem byl abstraktní. |
Eettinen teoria kehitettiin. | Etická teorie byla vyvinuta. |
Moraalifilosofia ohjaa toimintaa. | Morální filozofie řídí jednání. |
Filosofinen pohdinta oli syvällinen. | Filozofické zamyšlení bylo hluboké. |
Eettinen periaate oli yleispätevä. | Etický princip byl univerzální. |
Moraalinen päättely oli loogista. | Morální uvažování bylo logické. |
katsoa | dívat se |
vilkaista | pohlédnout |
tuijottaa | Zírat. |
tuijottaa | hledět |
sanoa. | říci |
kuiskata | šeptat |
huutaa | Křičet. |
Mutista. | mumlat |
kävellä | Chodit. |
Käyskellä. | Procházet se. |
astella | vykračovat |
kuljeskella | procházet se. |
Juosta. | běžet. |
sprintata. | šprintovat. |
hölkätä | klusat |
rientää | řítit se |
ajatella | myslet |
pohtia. | Uvažovat. |
pohtia | uvažovat |
harkita | zvažovat. |
Tuntea. | cítit |
aistia | vnímat |
havaita. | vnímat |
havaita | Detekovat. |
ymmärtää | rozumět |
ymmärtää | pochopit |
Ymmärtää. | Pochopit. |
ymmärtää | uvědomit si. |
tietää | vědět |
olla tietoinen | Být si vědom. |
tunnistaa. | rozpoznat |
olla perehtynyt johonkin | být obeznámen s |
Hypoteesi. | Hypotéza. |
Koe. | Experiment. |
Teoria. | Teorie. |
Hypoteesi muotoiltiin. | Hypotéza byla formulována. |
Koe suunniteltiin. | Experiment byl navržen. |
Teoria vahvistettiin. | Teorie byla ověřena. |
Tieteellistä menetelmää sovellettiin. | Byla použita vědecká metoda. |
Tutkimus suoritettiin perusteellisesti. | Výzkum byl proveden důkladně. |
Aineisto kerättiin järjestelmällisesti. | Data byla shromážděna systematicky. |
Analyysi oli perusteellinen. | Analýza byla důkladná. |
Laboratoriolaitteet kalibroitiin. | Laboratorní vybavení bylo kalibrováno. |
Tieteellinen löytö oli merkittävä. | Vědecký objev byl významný. |
Tutkimustulokset julkaistiin. | Výsledky výzkumu byly publikovány. |
Vertaisarviointiprosessi saatiin päätökseen. | Recenzní řízení bylo dokončeno. |
Tieteellinen yhteisö reagoi. | Vědecká obec reagovala. |
Metodologia oli pätevä. | Metodologie byla solidní. |
Tutkimuskysymykseen vastattiin. | Výzkumná otázka byla řešena. |
Tieteellinen artikkeli oli vertaisarvioitu. | Vědecký článek prošel recenzním řízením. |
Tieteellinen tutkimus edisti tietoa. | Akademický výzkum přispěl k poznání. |
Kokeellinen asetelma oli kontrolloitu. | Experimentální návrh byl kontrolován. |
Muuttujat mitattiin tarkasti. | Proměnné byly přesně změřeny. |
Tilastollinen analyysi suoritettiin. | Byla provedena statistická analýza. |
Tutkimusprotokollaa noudatettiin. | Výzkumný protokol byl dodržen. |
Tieteellinen tutkimus oli systemaattinen. | Vědecké zkoumání bylo systematické. |
Laboratoriotyö oli tarkkaa. | Laboratorní práce byla přesná. |
Tutkimuksen metodologia oli perusteellinen. | Metodologie výzkumu byla přísná. |
Tieteelliset todisteet olivat vakuuttavia. | Vědecké důkazy byly přesvědčivé. |
Akateeminen tutkimus oli kattava. | Akademická studie byla komplexní. |
Tutkimusinnovaatio edisti alaa. | Výzkumná inovace posunula obor kupředu. |
Tieteellistä tietämystä laajennettiin. | Vědecké poznání bylo rozšířeno. |
Tutkimusyhteistyö oli hedelmällistä. | Výzkumná spolupráce byla plodná. |
Laboratoriolöydökset olivat toistettavissa. | Laboratorní výsledky byly reprodukovatelné. |
Tieteellinen tutkimus oli perusteellinen. | Vědecké zkoumání bylo důkladné. |
Tutkimuksen panos oli omaperäinen. | Výzkumný příspěvek byl originální. |
Akateeminen julkaisu oli vaikutusvaltainen. | Vědecká publikace byla vlivná. |
Tieteellinen paradigma muuttui. | Vědecké paradigma se posunulo. |
Tutkimusmenetelmä validoitiin. | Metodologie výzkumu byla ověřena. |
Laboratoriotutkimus oli uraauurtavaa. | Laboratorní výzkum byl průlomový. |
Tieteellinen edistys oli merkittävä. | Vědecký pokrok byl významný. |
Tutkimuksen erinomaisuus tunnustettiin. | Excelence ve výzkumu byla uznána. |
Akateeminen tutkimus rahoitettiin. | Akademický výzkum byl financován. |
Tieteellinen integriteetti säilytettiin. | Vědecká integrita byla zachována. |
Tutkimuseettisiä periaatteita noudatettiin. | Etické zásady výzkumu byly dodrženy. |
Laboratorioturvallisuus varmistettiin. | Bezpečnost laboratoře byla zajištěna. |
Tieteellinen tarkkuus varmistettiin. | Vědecká přesnost byla ověřena. |
Tutkimuksen läpinäkyvyyttä edistettiin. | Transparentnost výzkumu byla podporována. |
Tieteellinen tutkimus oli perusteellista. | Akademické stipendium bylo náročné. |
Tieteellinen yhteisö teki yhteistyötä. | Vědecká komunita spolupracovala. |
Tutkimuksen vaikutusta mitattiin. | Byl změřen dopad výzkumu. |
Olin mennyt. | Už jsem odešel. |
Sinä olit syönyt. | Už jsi jedl. |
Hän oli saapunut. | On už dorazil. |
Hän oli lähtenyt. | Ona už odešla. |
Teesi. | Teze. |
Väitöskirja. | disertace |
Olimme nähneet. | Už jsme viděli. |
Olen saanut valmiiksi. | Budu mít hotovo. |
Tulet olemaan saapunut. | Už budeš na místě. |
Hän on lähtenyt. | On už bude pryč. |
Hän tulee olemaan suorittanut. | Ona bude mít dokončeno. |
Olemme saavuttaneet. | Budeme to mít dosaženo. |
Olisin mennyt. | Šel bych. |
Olisit syönyt. | Snědl bys. |
Hän olisi saapunut. | On by dorazil. |
Hän olisi lähtenyt. | Ona by odešla. |
Olisimme nähneet. | Viděli bychom. |
Olin ollut menossa. | Chodil jsem. |
Sinä olit ollut syömässä. | Už jsi jedl. |
Hän oli ollut työskentelemässä. | Pracoval. |
Hän oli ollut opiskelemassa. | Učila se. |
Olimme olleet odottamassa. | Už jsme čekali. |
Minä tulen olemaan työskennellyt. | Budu pracovat. |
Sinä tulet olemaan opiskellut. | Budeš už nějakou dobu studovat. |
Hän tulee olemaan odottanut. | Už bude čekat. |
Hän on ollut lukemassa. | Bude už nějakou dobu číst. |
Me tulemme olleet matkustamassa. | Budeme už nějakou dobu cestovat. |
Olisin ollut menossa. | Chodil bych. |
Olisit ollut syömässä. | Jedl bys. |
Hän olisi ollut työskentelemässä. | On by pracoval. |
Hän olisi ollut opiskelemassa. | Učila by se. |
Olisimme olleet odottamassa. | Čekali bychom. |
Lopetettuani lähdin. | Když jsem skončil, odešel jsem. |
Saapuessamme lepäsimme. | Po příjezdu jsme si odpočinuli. |
Opiskeltuaan hän pääsi läpi. | Poté, co se učila, uspěla. |
Työskenneltyään hän rentoutui. | Poté, co pracoval, si odpočinul. |
Luettuani ymmärsin. | Po přečtení jsem pochopil. |
Jos menisin, ilmoittaisin sinulle. | Kdybych šel, informoval bych tě. |
Jos olisin tiennyt, olisin toiminut toisin. | Kdybych to věděl, jednal bych jinak. |
Tarvitessanne apua, ottakaa yhteyttä meihin. | Pokud budete potřebovat pomoc, kontaktujte nás prosím. |
Ilman apuasi olisin epäonnistunut. | Nebýt tvé pomoci, neuspěl bych. |
Jos se olisi ollut mahdollista, olisimme osallistuneet. | Kdyby to bylo možné, zúčastnili bychom se. |
Jos olosuhteet olisivat toisin, lopputulos olisi erilainen. | Kdyby byly okolnosti jiné, výsledek by se lišil. |
Jos tarve ilmenee, vastaamme. | Bude-li to potřeba, zareagujeme. |
Jos vain olisimme tienneet, olisimme valmistautuneet. | Kdybychom to jen věděli, připravili bychom se. |
Jos joku ottaisi huomioon seuraukset. | Kdyby někdo zvážil důsledky. |
Olisi parempi, että pysyisit hiljaa. | Bylo by lepší, kdybys mlčel. |
Toivon, että se olisi toisin. | Kéž by to bylo jinak. |
Jos olisin sinun sijassasi, harkitsisin asiaa uudelleen. | Kdybych byl na tvém místě, znovu bych to zvážil. |
Niin sanoakseni, tilanne on monimutkainen. | Takříkajíc, situace je složitá. |
Siitä huolimatta meidän on edettävä. | Ať je tomu jakkoli, musíme pokračovat. |
Mitä ikinä tapahtuukin, me sinnittelemme. | Ať se stane cokoli, vytrváme. |
Olkoonpa kuinka vaatimaton tahansa, ei ole paikkaa kuin koti. | Ať je to sebechudší, doma je nejlépe. |
Riittää sanoa, että asia on ratkaistu. | Stačí říci, že záležitost je vyřešena. |
Olisin viimeinen, joka arvostelisi. | V žádném případě bych si nedovolil kritizovat. |
Olkoon niin. | Ať tak bude. |