Nivel experto - Aprendizaje de sueco

Aprender sueco al nivel experto

Logra la fluidez en sueco con vocabulario y frases de nivel experto. Perfecciona tus habilidades con flashcards estructuradas diseñadas para hispanohablantes.

La filosofía moral fue estudiada.
Den moraliska filosofin studerades.
El concepto filosófico era abstracto.
Det filosofiska begreppet var abstrakt.
La teoría ética fue desarrollada.
Den etiska teorin utvecklades.
La filosofía moral guía la acción.
Den moraliska filosofin vägleder handlingar.
La reflexión filosófica fue profunda.
Den filosofiska reflektionen var djup.
El principio ético era universal.
Den etiska principen var universell.
El razonamiento moral fue lógico.
Det moraliska resonemanget var logiskt.
Mirar.
Att titta.
Echar un vistazo
att kasta en blick
mirar fijamente.
att stirra.
contemplar
att betrakta
decir
att säga.
Susurrar.
att viska
Gritar.
att ropa
murmurar
att murmra
Caminar.
att gå
pasear
att strosa.
dar zancadas
att gå med långa bestämda steg
pasear
att strosa.
correr
Att springa.
Esprintar.
att spurta.
trotar
att jogga.
salir corriendo
Att rusa.
Pensar
att tänka.
Reflexionar.
att begrunda.
Contemplar.
att begrunda.
Deliberar.
Att överlägga.
Sentir.
att känna.
Percibir.
att uppfatta
Percibir
Att uppfatta.
Detectar.
Att upptäcka.
Comprender
Att förstå.
Comprender.
att förstå
Comprender.
att begripa.
Darse cuenta.
att inse
Saber.
att veta
ser consciente.
att vara medveten.
Reconocer.
Att känna igen.
estar familiarizado con
att vara bekant med.
Hipótesis.
Hypotes.
Experimento.
Experiment.
Teoría
Teori.
La hipótesis fue formulada.
Hypotesen formulerades.
El experimento fue diseñado.
Experimentet utformades.
La teoría fue validada.
Teorin validerades.
Se aplicó el método científico.
Den vetenskapliga metoden tillämpades.
La investigación se llevó a cabo rigurosamente.
Forskningen genomfördes noggrant.
Los datos se recopilaron sistemáticamente.
Data samlades in systematiskt.
El análisis fue exhaustivo.
Analysen var grundlig.
El equipo de laboratorio fue calibrado.
Laboratorieutrustningen kalibrerades.
El descubrimiento científico fue significativo.
Den vetenskapliga upptäckten var betydande.
Los resultados de la investigación fueron publicados.
Forskningsresultaten publicerades.
Se completó el proceso de revisión por pares.
Den kollegiala granskningen slutfördes.
La comunidad científica respondió.
Det vetenskapliga samfundet svarade.
La metodología fue sólida.
Metodiken var välgrundad.
Se abordó la pregunta de investigación.
Forskningsfrågan behandlades.
El artículo científico fue revisado por pares.
Den vetenskapliga artikeln var fackgranskad.
La investigación académica contribuyó al conocimiento.
Den akademiska forskningen bidrog till kunskap.
El diseño experimental fue controlado.
Den experimentella designen var kontrollerad.
Las variables se midieron con precisión.
Variablerna mättes noggrant.
Se realizó el análisis estadístico.
Den statistiska analysen genomfördes.
Se siguió el protocolo de investigación.
Forskningsprotokollet följdes.
La investigación científica fue sistemática.
Den vetenskapliga undersökningen var systematisk.
El trabajo de laboratorio fue preciso.
Laboratoriearbetet var precist.
La metodología de investigación fue rigurosa.
Forskningsmetodiken var rigorös.
La evidencia científica fue convincente.
De vetenskapliga bevisen var övertygande.
El estudio académico fue exhaustivo.
Den vetenskapliga studien var omfattande.
La innovación en la investigación avanzó el campo.
Innovationen inom forskningen förde fältet framåt.
El conocimiento científico se amplió.
Den vetenskapliga kunskapen utökades.
La colaboración en la investigación fue fructífera.
Forskningssamarbetet var fruktbart.
Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles.
Laboratoriefynden var reproducerbara.
La investigación científica fue exhaustiva.
Den vetenskapliga undersökningen var grundlig.
La contribución de la investigación fue original.
Forskningsbidraget var originellt.
La publicación académica fue influyente.
Den akademiska publikationen var inflytelserik.
El paradigma científico cambió.
Det vetenskapliga paradigmet skiftade.
La metodología de investigación fue validada.
Forskningsmetodologin validerades.
La investigación de laboratorio fue pionera.
Laboratorieforskningen var banbrytande.
El avance científico fue significativo.
Det vetenskapliga framsteget var betydande.
Se reconoció la excelencia de la investigación.
Forskningskvaliteten erkändes.
La investigación académica fue financiada.
Den akademiska forskningen finansierades.
Se mantuvo la integridad científica.
Den vetenskapliga integriteten upprätthölls.
La ética de la investigación fue respetada.
Forskningsetiken respekterades.
Se garantizó la seguridad del laboratorio.
Laboratoriesäkerheten säkerställdes.
La precisión científica fue verificada.
Den vetenskapliga noggrannheten verifierades.
Se promovió la transparencia en la investigación.
Transparensen i forskningen främjades.
La investigación académica fue rigurosa.
Den akademiska forskningen var rigorös.
La comunidad científica colaboró.
Det vetenskapliga samfundet samarbetade.
Se midió el impacto de la investigación.
Forskningspåverkan mättes.
Había ido.
Jag hade gått.
Habías comido.
Du hade ätit.
Él había llegado.
Han hade kommit.
Ella se había ido.
Hon hade gått.
Habíamos visto.
Vi hade sett.
Habré terminado.
Jag kommer att ha avslutat.
Habrás llegado.
Du kommer att ha anlänt.
Él habrá salido.
Han kommer att ha lämnat.
Ella habrá completado.
Hon kommer att ha slutfört.
Habremos logrado.
Vi kommer att ha uppnått.
Habría ido.
Jag skulle ha gått.
Habrías comido.
Du skulle ha ätit.
Él habría llegado.
Han skulle ha kommit.
Ella se habría ido.
Hon skulle ha gått.
Habríamos visto.
Vi skulle ha sett.
Yo había estado yendo.
Jag hade hållit på att gå.
Habías estado comiendo.
Du hade hållit på att äta.
Él había estado trabajando.
Han hade hållit på att arbeta.
Ella había estado estudiando.
Hon hade hållit på att studera.
Habíamos estado esperando.
Vi hade väntat.
Habré estado trabajando.
Jag kommer att ha arbetat.
Habrás estado estudiando.
Du kommer att ha hållit på att studera.
Él habrá estado esperando.
Han kommer att ha väntat.
Ella habrá estado leyendo.
Hon kommer att ha hållit på att läsa.
Habremos estado viajando.
Vi kommer att ha varit på resande fot.
Habría estado yendo.
Jag skulle ha hållit på att gå.
Habrías estado comiendo.
Du skulle ha hållit på att äta.
Él habría estado trabajando.
Han skulle ha hållit på att arbeta.
Ella habría estado estudiando.
Hon skulle ha hållit på att studera.
Habríamos estado esperando.
Vi skulle ha väntat.
Habiendo terminado, me fui.
När jag var färdig gick jag.
Habiendo llegado, descansamos.
När vi hade anlänt vilade vi.
Habiendo estudiado, ella aprobó.
Efter att ha studerat klarade hon sig.
Habiendo trabajado, se relajó.
Efter att ha arbetat kopplade han av.
Habiendo leído, entendí.
Efter att ha läst förstod jag.
Si yo fuera a ir, te informaría.
Skulle jag gå, skulle jag meddela dig.
Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente.
Hade jag vetat, skulle jag ha agerat annorlunda.
Si necesita asistencia, por favor contáctenos.
Skulle ni behöva hjälp, vänligen kontakta oss.
Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado.
Om det inte vore för din hjälp, skulle jag ha misslyckats.
De haber sido posible, habríamos asistido.
Hade det varit möjligt skulle vi ha närvarat.
Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría.
Var omständigheterna annorlunda skulle utfallet variera.
Si surge la necesidad, responderemos.
Skulle behov uppstå, kommer vi att svara.
Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado.
Hade vi bara vetat det, skulle vi ha förberett oss.
Si uno considerara las implicaciones.
Om man skulle överväga konsekvenserna.
Sería mejor que permanecieras en silencio.
Det vore bättre om du höll tyst.
Ojalá fuera de otra manera.
Jag önskar att det vore annorlunda.
Si yo fuera tú, lo reconsideraría.
Om jag vore du, skulle jag ompröva.
Por así decirlo, la situación es compleja.
Situationen är, så att säga, komplex.
Sea como sea, debemos proceder.
Det må vara så, men vi måste fortsätta.
Pase lo que pase, perseveraremos.
Oavsett vad som händer ska vi hålla ut.
Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar.
Hur enkelt det än är, finns det ingen plats som hemma.
Basta decir que el asunto está resuelto.
Det räcker att säga att ärendet är löst.
Lejos de mí criticar.
Det ligger mig fjärran att kritisera.
Que así sea.
Så må det vara.
Tesis.
Tes.
Tesis
Avhandling
Artículo de investigación.
forskningsuppsats
Estoy escribiendo mi tesis.
Jag skriver på min avhandling.
La tesis es exhaustiva.
Avhandlingen är omfattande.
El artículo de investigación fue publicado.
Forskningsartikeln publicerades.
La metodología es rigurosa.
Metodologin är rigorös.
La hipótesis fue probada.
Hypotesen testades.
Los hallazgos son significativos.
Resultaten är betydande.
La conclusión resume la investigación.
Slutsatsen sammanfattar forskningen.
La revisión de la literatura es extensa.
Litteraturöversikten är omfattande.
El resumen proporciona una visión general.
Sammanfattningen ger en översikt.
La cita sigue el estándar.
Citeringen följer standarden.
La bibliografía está completa.
Bibliografin är fullständig.
La revisión por pares fue positiva.
Den kollegiala granskningen var positiv.
La revista académica lo publicó.
Den akademiska tidskriften publicerade den.
El marco teórico guía el estudio.
Det teoretiska ramverket vägleder studien.
La evidencia empírica respalda la afirmación.
De empiriska beläggen stödjer påståendet.
El análisis cuantitativo revela patrones.
Den kvantitativa analysen visar mönster.
La investigación cualitativa explora perspectivas.
Den kvalitativa forskningen utforskar perspektiv.
El artículo académico contribuye al conocimiento.
Den vetenskapliga artikeln bidrar till kunskap.
El discurso académico es formal.
Den akademiska diskursen är formell.
La pregunta de investigación es clara.
Forskningsfrågan är tydlig.
El análisis de los datos es exhaustivo.
Dataanalysen är grundlig.
La escritura académica sigue convenciones.
Det akademiska skrivandet följer konventioner.
El trabajo académico está sujeto a revisión por pares.
Det vetenskapliga arbetet är fackgranskat.
La investigación contribuye al campo.
Forskningen bidrar till forskningsfältet.
El argumento académico está bien estructurado.
Det akademiska argumentet är välstrukturerat.
La perspectiva teórica informa el análisis.
Det teoretiska perspektivet informerar analysen.
La publicación académica contribuye al avance del conocimiento.
Den vetenskapliga publikationen främjar förståelsen.
El marco epistemológico sustenta la investigación.
Det epistemologiska ramverket utgör grunden för forskningen.
Los supuestos ontológicos informan la metodología.
De ontologiska antagandena informerar metodologin.
El enfoque hermenéutico interpreta los datos.
Den hermeneutiska ansatsen tolkar data.
El cambio de paradigma se produjo en el campo.
Paradigmskiftet ägde rum inom fältet.
Los fundamentos teóricos son sólidos.
De teoretiska grunderna är solida.
El marco conceptual guía el análisis.
Det begreppsliga ramverket vägleder analysen.
El rigor metodológico garantiza la validez.
Metodologisk stringens säkerställer validitet.
La posición epistemológica es explícita.
Den epistemologiska positionen är explicit.
El compromiso ontológico configura la investigación.
Det ontologiska åtagandet formar undersökningen.
Se abordan las consideraciones axiológicas.
De axiologiska övervägandena behandlas.
El paradigma de investigación influye en la interpretación.
Forskningsparadigmet påverkar tolkningen.
La postura epistemológica es coherente.
Den epistemologiska ståndpunkten är koherent.
El enfoque teórico proporciona una perspectiva.
Det teoretiska perspektivet ger insikt.
La triangulación metodológica aumenta la credibilidad.
Den metodologiska trianguleringen ökar trovärdigheten.
Los supuestos epistemológicos son transparentes.
De epistemologiska antagandena är transparenta.
La perspectiva ontológica enmarca el estudio.
Det ontologiska perspektivet ramar in studien.
La contribución teórica amplía el conocimiento.
Det teoretiska bidraget bidrar till ökad kunskap.
La innovación metodológica abre nuevas vías.
Den metodologiska innovationen öppnar nya möjligheter.
El rigor epistemológico garantiza la integridad académica.
Den epistemologiska stringensen säkerställer vetenskaplig integritet.
Tener un corazón de oro.
Att ha ett hjärta av guld.
Estar en el séptimo cielo.
Att vara i sjunde himlen.
Matar dos pájaros de un tiro.
Att slå två flugor i en smäll.
La pelota está en tu tejado.
Bollen ligger hos dig.
Ponerse en el lugar de alguien.
Att vara i någons situation
Dar en el clavo
Att träffa mitt i prick.
Más vale tarde que nunca.
Bättre sent än aldrig.
No juzgues un libro por su portada.
Döm inte boken efter omslaget.
No hay mal que por bien no venga.
Varje moln har en silverkant.
Las acciones hablan más que las palabras.
Handlingar talar högre än ord.
romper el hielo
Att bryta isen.
Ser pan comido.
att vara lätt som en plätt.
Costar un ojo de la cara.
Att kosta skjortan.
Estar todo oídos.
att lyssna uppmärksamt
de uvas a peras
En gång i blåmånen
soltar la sopa
att avslöja en hemlighet
Estar tan ocupado como una abeja.
Att vara flitig som ett bi.
Tener buena mano para las plantas.
Att ha gröna fingrar.
Estar en el mismo barco.
Att sitta i samma båt.
hacer la vista gorda
Att blunda för.
Quemarse las pestañas.
att sitta uppe hela natten och arbeta
Ser un lobo con piel de cordero.
att vara en varg i fårakläder.
Llorar sobre la leche derramada.
Att gråta över spilld mjölk.
Ser la niña de los ojos de alguien.
Att vara någons ögonsten.
Andarse por las ramas.
Att gå som katten kring het gröt.
Ser una aguja en un pajar.
Att vara en nål i en höstack.
Ser la gota que colmó el vaso.
Att vara droppen som fick bägaren att rinna över.
Estar entre la espada y la pared.
Att stå mellan hammaren och städet.
Ser la guinda del pastel.
att vara pricken över i:et.
Ser una gota en el océano.
Att vara en droppe i havet.
Ser buena gente.
Att vara jordens salt.
valer lo que cobra
Att vara värd sitt salt.
Ser una pista falsa.
Att vara ett villospår.
Ser un elefante blanco.
Att vara en vit elefant.
Ser un tapado.
Att vara en doldis.
Ser un día señalado.
en minnesvärd dag
Ser pillado con las manos en la masa.
att bli ertappad på bar gärning
Morirse de envidia.
Att vara grön av avund.
estar en números rojos.
att vara på minus
Estar en números negros.
Att vara i plus.
Quedarse sin aliento
Prata tills man blir blå i ansiktet.
Ser de uvas a peras.
att inträffa mycket sällan
Aparecer de la nada.
att komma helt oväntat
Ser fiel.
Att vara lojal.
ser un cobarde
att vara feg
Ser una oportunidad de oro.
Att vara en gyllene möjlighet.
Valer su peso en oro.
Att vara värt sin vikt i guld.
Ser la regla de oro.
Att vara den gyllene regeln.
Ser un rayo de esperanza.
Att vara en ljuspunkt.
Nacer con una cuchara de plata en la boca.
att vara född med en silversked i munnen
tener labia
Att vara vältalig
Ser una zona gris.
Att vara en gråzon.
Ser despedido
att få sparken
estar en plena forma
Att vara pigg och kry.
Ser prosa pomposa.
Att vara prålig prosa.
Estar absorto en sus pensamientos.
Att vara djupt försjunken i tankar.
Ser blanco y negro.
att vara svartvitt
Estar en la lista negra.
Att bli svartlistad.
Redes sociales.
Sociala medier.
Estoy desplazándome por las redes sociales.
Jag scrollar igenom sociala medier.
La publicación se volvió viral.
Inlägget gick viralt.
Sigo las tendencias.
Jag följer trender.
El meme fue compartido.
Memet delades.
Estoy transmitiendo contenido.
Jag streamar innehåll.
El influencer promocionó el producto.
Influencern marknadsförde produkten.
Estoy creando contenido.
Jag skapar innehåll.
El hashtag estaba en tendencia.
Hashtaggen trendade.
Me estoy involucrando en la comunidad.
Jag engagerar mig i samhället.
La cultura digital evoluciona.
Den digitala kulturen utvecklas.
Estoy usando expresiones modernas.
Jag använder moderna uttryck.
Se hizo una referencia a la cultura pop.
En referens till populärkulturen gjordes.
Estoy al tanto de los acontecimientos actuales.
Jag är medveten om aktuella händelser.
Se usa la jerga contemporánea.
Samtida slang används.
Me estoy adaptando al lenguaje moderno.
Jag anpassar mig till det moderna språket.
El fenómeno cultural surgió.
Det kulturella fenomenet uppstod.
Sigo la cultura pop.
Jag följer populärkulturen.
La expresión moderna se popularizó.
Det moderna uttrycket slog igenom.
Estoy usando vocabulario contemporáneo.
Jag använder samtida vokabulär.
Se produjo el cambio cultural.
Den kulturella förändringen inträffade.
Me involucro en la cultura contemporánea.
Jag engagerar mig i samtida kultur.
La tendencia fue efímera.
Trenden var kortvarig.
Soy consciente de los cambios culturales.
Jag är medveten om kulturella förändringar.
La referencia contemporánea fue entendida.
Den samtida referensen uppfattades.
Ingeniería
Ingenjörsvetenskap
Diseño.
Design.
Prototipo
Prototyp
El proyecto de ingeniería fue completado.
Ingenjörsprojektet slutfördes.
El diseño fue innovador.
Utformningen var innovativ.
El prototipo fue probado.
Prototypen testades.
Se cumplieron las especificaciones técnicas.
De tekniska specifikationerna uppfylldes.
La solución de ingeniería fue eficiente.
Ingenjörslösningen var effektiv.
La documentación técnica fue exhaustiva.
Den tekniska dokumentationen var omfattande.
El equipo de ingeniería colaboró.
Ingenjörsteamet samarbetade.
El proceso de diseño fue iterativo.
Designprocessen var iterativ.
Se analizaron los requisitos técnicos.
De tekniska kraven analyserades.
La innovación en ingeniería fue patentada.
Den tekniska innovationen patenterades.
Se evaluó la viabilidad técnica.
Den tekniska genomförbarheten bedömdes.
Se siguieron las normas de ingeniería.
Ingenjörsstandarderna följdes.
La optimización del diseño mejoró el rendimiento.
Designoptimeringen förbättrade prestandan.
La implementación técnica fue exitosa.
Den tekniska implementeringen var framgångsrik.
La metodología de la ingeniería era sistemática.
Ingenjörsmetodiken var systematisk.
El análisis técnico fue detallado.
Den tekniska analysen var detaljerad.
La solución de ingeniería fue sostenible.
Den tekniska lösningen var hållbar.
El avance tecnológico fue significativo.
Det tekniska framsteget var betydande.
El diseño de ingeniería fue validado.
Den tekniska konstruktionen validerades.
Se demostró la pericia técnica.
Den tekniska expertisen demonstrerades.
El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva.
Ingenjörsprojektet hanterades effektivt.
La innovación técnica fue revolucionaria.
Den tekniska innovationen var banbrytande.
El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario.
Ingenjörsmetoden var tvärvetenskaplig.
La solución técnica era escalable.
Den tekniska lösningen var skalbar.
Se aseguró la calidad de la ingeniería.
Den tekniska kvaliteten säkerställdes.
El desarrollo técnico se aceleró.
Den tekniska utvecklingen accelererades.
Se reconoció la excelencia en ingeniería.
Ingenjörsmässig excellens erkändes.
Damas y caballeros.
Mina damer och herrar.
Tengo el honor de.
Jag har äran att.
Es con gran placer que
Det är med stor glädje som
Me gustaría expresar.
Jag skulle vilja uttrycka.
En nombre de.
På uppdrag av.
Es un honor estar aquí.
Jag är hedrad att få vara här.
Es un privilegio
Det är ett privilegium att.
Quisiera reconocer.
Jag skulle vilja erkänna.
Permítame que me presente.
Tillåt mig att presentera.
Me complace anunciar.
Jag har nöjet att meddela.
Es un gran placer para mí.
Det är mig ett stort nöje att
Quisiera extender.
Jag skulle vilja utöka.
En esta ocasión.
Vid detta tillfälle.
Me complace.
Jag har nöjet att.
Tengo el placer de
Det är mig ett nöje att.
Quisiera aprovechar esta oportunidad.
Jag skulle vilja ta tillfället i akt.
Permítame expresar.
Tillåt mig att framföra.
Estoy agradecido por.
Jag är tacksam för.
Es con profunda gratitud que.
Det är med djup tacksamhet som
Quisiera transmitir.
Jag skulle vilja förmedla.
Revolución.
revolution.
La Revolución Francesa.
Franska revolutionen.
La Bastilla.
Bastiljen.
La Ilustración.
Upplysningen
La Edad Media.
Medeltiden.
El Renacimiento.
Renässansen.
La monarquía fue derrocada.
Monarkin störtades.
La república fue establecida.
Republiken grundades.
El período histórico influyó en la cultura.
Den historiska perioden påverkade kulturen.
El acontecimiento histórico moldeó la sociedad.
Den historiska händelsen formade samhället.
El patrimonio cultural fue preservado.
Kulturarvet bevarades.
La figura histórica fue influyente.
Den historiska personen var inflytelserik.
Se utilizó el lenguaje específico de la época.
Det periodsspecifika språket användes.
El contexto histórico importa.
Det historiska sammanhanget spelar roll.
La historia cultural fue estudiada.
Kulturhistorien studerades.
Se hizo la referencia histórica.
Den historiska referensen gjordes.
El período se caracterizó por.
Perioden kännetecknades av.
Se reconoció la importancia histórica.
Den historiska betydelsen erkändes.
El movimiento cultural emergió.
Den kulturella rörelsen växte fram.
El legado histórico perdura.
Det historiska arvet består.
El periodo marcó un punto de inflexión.
Perioden markerade en vändpunkt.
La narrativa histórica fue escrita.
Den historiska berättelsen skrevs.
La tradición cultural fue transmitida.
Den kulturella traditionen fördes vidare.
La perspectiva histórica fue analizada.
Det historiska perspektivet analyserades.
El período influyó en el pensamiento moderno.
Perioden påverkade det moderna tänkandet.
Tribunal.
Domstol.
Juez.
Domare
Abogado
Advokat.
El tribunal escuchó el caso.
Domstolen prövade målet.
El juez emitió una resolución.
Domaren avkunnade en dom.
El abogado presentó el alegato.
Advokaten lade fram argumentet.
El sistema jurídico garantiza la justicia.
Rättssystemet säkerställer rättvisa.
El juicio se llevó a cabo de manera justa.
Rättegången genomfördes rättvist.
La evidencia fue presentada.
Bevisen lades fram.
El testigo testificó.
Vittnet vittnade.
El jurado deliberó.
Juryn överlade.
Se anunció el veredicto.
Domen meddelades.
La sentencia fue dictada.
Domen meddelades.
La apelación fue presentada.
Överklagandet lämnades in.
Se estableció el precedente legal.
Det rättsliga prejudikatet fastställdes.
El derecho constitucional fue protegido.
Den konstitutionella rätten skyddades.
Se siguió el procedimiento legal.
Det rättsliga förfarandet följdes.
El sistema de justicia opera de forma independiente.
Rättsväsendet fungerar oberoende.
El marco jurídico protege los derechos.
Det rättsliga ramverket skyddar rättigheter.
Se emitió la orden judicial.
Domstolsbeslutet utfärdades.
Se proporcionó representación legal.
Juridiskt biträde tillhandahölls.
El caso fue desestimado.
Målet avslogs.
Se solicitó el remedio legal.
Rättsmedlet söktes.
Se hizo justicia.
Rättvisan skipades.
La disputa legal fue resuelta.
Den rättsliga tvisten löstes.
Los procedimientos judiciales fueron transparentes.
Domstolsförhandlingarna var transparenta.
Se aplicó el principio jurídico.
Den rättsliga principen tillämpades.
Se llevó a cabo la revisión judicial.
Den rättsliga prövningen genomfördes.
La protección jurídica fue concedida.
Det juridiska skyddet beviljades.
El sistema de justicia garantiza la imparcialidad.
Rättsväsendet säkerställer rättvisa.
La obligación legal fue cumplida.
Den rättsliga skyldigheten uppfylldes.
Se estableció la jurisdicción del tribunal.
Domstolens behörighet fastställdes.
El argumento jurídico fue persuasivo.
Det juridiska argumentet var övertygande.
La justicia fue imparcial.
Domaren var opartisk.
El sistema jurídico evolucionó.
Rättssystemet utvecklades.
La decisión del tribunal fue definitiva.
Domstolens beslut var slutgiltigt.
Se hicieron cumplir los derechos legales.
De juridiska rättigheterna upprätthölls.
El proceso judicial fue exhaustivo.
Rättsprocessen var grundlig.
El marco legal fue exhaustivo.
Det rättsliga ramverket var omfattande.
Ley.
Lag.
Legal.
Laglig.
Contrato
Avtal
Firmé el contrato.
Jag undertecknade kontraktet.
La ley fue promulgada.
Lagen antogs.
El documento jurídico fue revisado.
Det juridiska dokumentet granskades.
El acuerdo es vinculante.
Avtalet är bindande.
La cláusula especifica los términos.
Bestämmelsen anger villkoren.
Se inició el procedimiento legal.
Det rättsliga förfarandet inleddes.
El tribunal dictó un veredicto.
Domstolen avkunnade en dom.
El asesor jurídico aconsejó.
Den juridiska rådgivaren gav råd.
El estatuto fue enmendado.
Lagen ändrades.
El reglamento fue aplicado.
Förordningen tillämpades.
El marco legal rige.
Det rättsliga ramverket reglerar.
El documento oficial fue notariado.
Det officiella dokumentet var notariserat.
El procedimiento burocrático es complejo.
Det byråkratiska förfarandet är komplicerat.
El formulario administrativo fue presentado.
Den administrativa blanketten lämnades in.
Se emitió la notificación oficial.
Det officiella meddelandet utfärdades.
La persona jurídica fue constituida.
Den juridiska personen bildades.
Se cumplió el requisito de conformidad.
Kravet på efterlevnad uppfylldes.
Se citó el precedente legal.
Det rättsliga prejudikatet åberopades.
La decisión judicial fue apelada.
Det rättsliga avgörandet överklagades.
La obligación legal debe cumplirse.
Den rättsliga skyldigheten måste fullgöras.
El registro oficial fue archivado.
Den officiella handlingen arkiverades.
El organismo regulador supervisa.
Den reglerande myndigheten utövar tillsyn.
La disposición legal se aplica.
Den rättsliga bestämmelsen gäller.
La autorización oficial fue concedida.
Det officiella tillståndet beviljades.
El trámite burocrático es prolongado.
Den byråkratiska processen är lång.
La interpretación jurídica varía.
Den juridiska tolkningen varierar.
Se siguió el protocolo oficial.
Det officiella protokollet efterlevdes.
Novela
roman
Poesía
poesi
Prosa
Prosa.
Metáfora
Metafor
Alegoría
allegori
El autor escribió una obra maestra
Författaren skrev ett mästerverk.
El poema utiliza metáforas
Dikten använder metaforer.
La narración es convincente
Berättelsen är fängslande.
La prosa es elegante
Prosan är elegant.
La alegoría representa la libertad
Allegorin representerar frihet.
El personaje está bien desarrollado
Karaktären är välutvecklad.
La trama se desarrolla gradualmente
Handlingen utvecklas gradvis.
Las imágenes son vívidas
Bildspråket är levande.
El simbolismo es profundo
Symboliken är djup.
El estilo es refinado
Stilen är förfinad.
La obra es atemporal
Verket är tidlöst.
El autor emplea la ironía
Författaren använder ironi.
El tema es universal
Temat är universellt.
El diálogo es auténtico
Dialogen är autentisk.
La descripción es evocadora
Beskrivningen är suggestiv.
La voz narrativa es distintiva
Berättarrösten är distinkt.
El recurso literario enriquece el significado
Den litterära stilfiguren förstärker innebörden.
El epílogo concluye la historia
Epilogen avslutar berättelsen.
El prólogo establece la escena
Prologen sätter scenen.
El verso es rítmico
Versen är rytmisk.
La estrofa contiene cuatro versos
Strofen innehåller fyra rader.
El soneto sigue una forma estricta
Sonetten följer en strikt form.
El movimiento literario influyó en los escritores
Den litterära rörelsen påverkade författare.
La obra clásica perdura
Det klassiska verket består.
La novela contemporánea refleja la sociedad
Den samtida romanen speglar samhället.
La crítica literaria analiza temas.
Litteraturkritiken analyserar teman.
La antología recopila poemas.
Antologin samlar dikter.
El manuscrito fue descubierto.
Manuskriptet upptäcktes.
La edición está anotada.
Utgåvan är kommenterad.
La traducción captura la esencia.
Översättningen fångar essensen.
La tradición literaria continúa.
Den litterära traditionen fortsätter.
La obra del autor es extensa.
Författarens verk är omfattande.
El canon literario incluye clásicos.
Den litterära kanon inkluderar klassiker.
La estructura narrativa es compleja.
Den narrativa strukturen är komplex.
El análisis literario revela profundidad.
Den litterära analysen visar djup.
Diagnóstico.
Diagnos.
Tratamiento.
Behandling.
Cirugía
Kirurgi
El diagnóstico fue confirmado.
Diagnosen bekräftades.
El tratamiento es eficaz.
Behandlingen är effektiv.
La cirugía fue exitosa.
Operationen var framgångsrik.
El estado del paciente mejoró.
Patientens tillstånd förbättrades.
El examen médico reveló.
Den medicinska undersökningen visade.
La receta fue surtida.
Receptet expedierades.
Se analizaron los síntomas.
Symtomen analyserades.
La enfermedad fue diagnosticada.
Sjukdomen diagnostiserades.
Se administró el medicamento.
Läkemedlet administrerades.
Se realizó el procedimiento médico.
Det medicinska ingreppet utfördes.
Se monitorearon los signos vitales del paciente.
Patientens vitala tecken övervakades.
La anatomía fue estudiada.
Anatomin studerades.
Se explicó la fisiología.
Fysiologin förklarades.
Se identificó la patología.
Patologin identifierades.
La condición médica requiere atención.
Det medicinska tillståndet kräver uppmärksamhet.
Se realizó el ensayo clínico.
Den kliniska prövningen genomfördes.
La investigación médica avanzó el conocimiento.
Den medicinska forskningen ökade kunskapen.
El sistema de salud proporciona atención.
Hälso- och sjukvårdssystemet tillhandahåller vård.
La especialidad médica se centra en.
Den medicinska specialiteten fokuserar på.
El diagnóstico fue diferencial.
Diagnosen var en differentialdiagnos.
El pronóstico es favorable.
Prognosen är gynnsam.
La intervención médica fue necesaria.
Den medicinska åtgärden var nödvändig.
Se revisó la historia clínica del paciente.
Patientens sjukdomshistoria granskades.
La terminología médica es precisa.
Den medicinska terminologin är exakt.
Se consultó al proveedor de atención médica.
Den vårdgivare som konsulterades.
Se siguió el protocolo médico.
Det medicinska protokollet följdes.
La recuperación del paciente fue monitorizada.
Patientens återhämtning övervakades.
El equipo médico fue esterilizado.
Den medicinska utrustningen steriliserades.
El procedimiento quirúrgico fue planificado.
Det kirurgiska ingreppet planerades.
Se administró la anestesia.
Anestesi administrerades.
El equipo médico colaboró.
Det medicinska teamet samarbetade.
Se obtuvo el consentimiento del paciente.
Patientens samtycke inhämtades.
La ética médica fue respetada.
Den medicinska etiken respekterades.
La política sanitaria se implementó.
Hälso- och sjukvårdspolicyn genomfördes.
La innovación médica mejoró los resultados.
Den medicinska innovationen förbättrade resultaten.
La calidad de vida del paciente mejoró.
Patientens livskvalitet förbättrades.
El campo de la medicina avanza continuamente.
Det medicinska området utvecklas kontinuerligt.
La prestación de servicios de salud fue optimizada.
Hälso- och sjukvårdens leverans optimerades.
La formación médica es rigurosa.
Den medicinska utbildningen är krävande.
Se protegieron los derechos del paciente.
Patientens rättigheter skyddades.
Se mantuvo la confidencialidad médica.
Den medicinska sekretessen upprätthölls.
La reforma sanitaria fue debatida.
Hälso- och sjukvårdsreformen debatterades.
La práctica médica estaba basada en la evidencia.
Den medicinska praktiken var evidensbaserad.
Se respetó la autonomía del paciente.
Patientens autonomi respekterades.
La decisión médica fue informada.
Det medicinska beslutet var informerat.
El acceso a la atención médica mejoró.
Tillgången till sjukvård förbättrades.
La investigación médica fue innovadora.
Den medicinska forskningen var banbrytande.
Filosofía.
Filosofi.
Ética.
Etik.
Moralidad.
Moral.
Estudio filosofía.
Jag studerar filosofi.
La ética guía el comportamiento.
Etik vägleder beteende.
La moralidad es compleja.
Moral är komplex.
La pregunta filosófica fue profunda.
Den filosofiska frågan var djup.
Se discutió el dilema ético.
Det etiska dilemmat diskuterades.
Se aplicó el principio moral.
Den moraliska principen tillämpades.
El argumento filosófico fue convincente.
Det filosofiska argumentet var övertygande.
El marco ético fue establecido.
Det etiska ramverket etablerades.
El razonamiento moral fue sólido.
Det moraliska resonemanget var välgrundat.
La tradición filosófica influyó en el pensamiento.
Den filosofiska traditionen påverkade tänkandet.
La consideración ética fue importante.
Den etiska övervägningen var viktig.
Se emitió el juicio moral.
Det moraliska omdömet fattades.
La indagación filosófica exploró el significado.
Den filosofiska undersökningen utforskade betydelsen.
Se mantuvo la norma ética.
Den etiska standarden upprätthölls.
Se reconoció el valor moral.
Det moraliska värdet erkändes.
La perspectiva filosófica era única.
Det filosofiska perspektivet var unikt.
La decisión ética fue difícil.
Det etiska beslutet var svårt.
La obligación moral fue cumplida.
Den moraliska förpliktelsen uppfylldes.
El discurso filosófico fue interesante.
Den filosofiska diskursen var engagerande.
Se siguió el código ético.
Den etiska koden följdes.