Aunque llovía, salimos. | Trots att det regnade gick vi ut. |
Aunque está cansado, él continúa. | Även om han är trött, fortsätter han. |
Por muy difícil que sea, debemos intentarlo. | Hur svårt det än är, måste vi försöka. |
Cuanto más estudias, más aprendes. | Ju mer du studerar, desto mer lär du dig. |
Cuanto menos duermes, más cansado estás. | Ju mindre du sover, desto tröttare är du. |
No solo llegó tarde, sino que además olvidó. | Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också. |
Lo quieras o no, debes hacerlo. | Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det. |
En cuanto llegué, llamé. | Så snart jag kom fram, ringde jag. |
Siempre que estudies, tendrás éxito. | Så länge du studerar kommer du att lyckas. |
Siempre que pagues, puedes entrar. | Förutsatt att du betalar får du komma in. |
En caso de que llueva, lleva un paraguas. | Om det skulle regna, ta med ett paraply. |
Ya que estás aquí, hablemos. | Eftersom du är här, låt oss prata. |
Dado que es tarde, deberíamos irnos. | Givet att det är sent, borde vi gå. |
Mientras que él prefiere el café, ella prefiere el té. | Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te. |
Mientras yo leía, ella cocinaba. | Medan jag läste lagade hon mat. |
Apenas llegué, empezó a llover. | Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna. |
Apenas había terminado cuando sonó el teléfono. | Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde. |
No solo habla francés, sino que también lo escribe. | Inte bara talar han franska, utan han skriver den också. |
Tan complejo era el problema que nadie pudo resolverlo. | Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det. |
Tal fue el impacto que todo el mundo lo notó. | Så stor var effekten att alla lade märke till den. |
Rara vez he visto tanta dedicación. | Sällan har jag sett en sådan hängivenhet. |
Poco sabían ellos de lo que se avecinaba. | De hade ingen aning om vad som väntade. |
Solo cuando entiendes puedes enseñar. | Endast när du förstår kan du lära ut. |
No fue hasta que él lo explicó que entendí. | Inte förrän han förklarade förstod jag. |
Bajo ninguna circunstancia deberías rendirte. | Under inga omständigheter bör du ge upp. |
En ningún caso debe repetirse esto. | Under inga omständigheter får detta upprepas. |
Esto no afecta en modo alguno el resultado. | På inget sätt påverkar detta resultatet. |
Para evitar confusiones, permíteme aclarar. | För att undvika förvirring, låt mig förtydliga. |
Para que todos entiendan, lo explicaré. | För att alla ska förstå kommer jag att förklara. |
Habría ido | Jag skulle ha gått. |
Habrías comido | Du skulle ha ätit. |
Habría venido | Han skulle ha kommit. |
Habría salido | Hon skulle ha lämnat. |
Habríamos visto | Vi skulle ha sett. |
Si hubiera sabido, habría venido | Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit. |
Si hubieras estudiado, habrías aprobado | Om du hade studerat skulle du ha klarat det. |
Si hubiera llamado, habría contestado | Om han hade ringt skulle jag ha svarat. |
Si hubiéramos salido antes, habríamos llegado a tiempo | Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid. |
Si hubiera pedido, habría ayudado | Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt. |
Lo habría comprado si hubiera tenido dinero | Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar. |
Habríamos visitado Francia si hubiéramos tenido tiempo. | Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid. |
Si hubiera sido tú, habría rechazado | Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat. |
Si hubiera llovido, nos habríamos quedado en casa | Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma. |
Habría tenido éxito si me hubiera esforzado más | Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare. |
Habrían entendido si hubiéramos explicado. | De skulle ha förstått om vi hade förklarat. |
Si lo hubiera visto, le habría dicho. | Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom. |
Ella habría estado feliz si hubieras llamado. | Hon skulle ha varit glad om du hade ringt. |
Habríamos ganado si hubiéramos jugado mejor. | Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre. |
Si hubieran llegado a tiempo, habríamos empezado. | Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat. |
Habría aceptado si me hubieran ofrecido más. | Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer. |
Él habría terminado si hubiera tenido más tiempo. | Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid. |
Si hubiera sabido la verdad, habría actuado de forma diferente. | Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda. |
Lo habrías disfrutado si hubieras venido. | Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit. |
Además. | Dessutom. |
Además. | Dessutom. |
Además. | Dessutom. |
Además. | Dessutom. |
Sin embargo. | Ändå. |
No obstante. | Ändå. |
Sin embargo. | Emellertid. |
Por otro lado. | Å andra sidan. |
Por el contrario. | Å andra sidan. |
En cambio. | Däremot. |
Por lo tanto. | Därför. |
En consecuencia. | Följaktligen. |
Como resultado. | Som ett resultat. |
Por lo tanto. | Därför. |
Así. | Således. |
En consecuencia. | Följaktligen. |
Por ejemplo. | Till exempel. |
Por ejemplo. | Till exempel. |
es decir. | Nämligen. |
En otras palabras. | Med andra ord. |
Es decir. | Det vill säga. |
Dicho de otra manera. | Med andra ord. |
En resumen. | Sammanfattningsvis. |
Para concluir. | Avslutningsvis. |
En conclusión. | Sammanfattningsvis. |
En resumen. | Sammanfattningsvis. |
En resumen. | Sammanfattningsvis. |
En general. | I stort sett. |
En esencia. | I huvudsak. |
Estudiante. | Student. |
Profesor. | professor. |
grado. | Examen |
Tesis. | avhandling |
Investigación. | Forskning. |
Estoy estudiando en la universidad. | Jag studerar på universitetet. |
Ella está escribiendo su tesis. | Hon skriver på sin avhandling. |
Estamos investigando. | Vi bedriver forskning. |
El profesor dio una conferencia. | Professorn höll en föreläsning. |
Necesito escribir un ensayo. | Jag behöver skriva en uppsats. |
El examen es la próxima semana. | Tentamen är nästa vecka. |
Aprobé el examen. | Jag klarade provet. |
Se graduó. | Hon tog sin examen. |
Asistimos al seminario. | Vi deltog i seminariet. |
La biblioteca está abierta. | Biblioteket är öppet. |
Estoy tomando un curso. | Jag läser en kurs. |
La tarea vence mañana. | Uppgiften ska lämnas in i morgon. |
Discutimos el tema. | Vi diskuterade ämnet. |
El año académico comienza en septiembre. | Läsåret börjar i september. |
Me especializo en literatura. | Jag läser litteratur som huvudämne. |
Ella está haciendo un doctorado. | Hon doktorerar. |
Necesitamos citar nuestras fuentes. | Vi måste ange våra källor. |
La bibliografía es obligatoria. | Bibliografin är obligatorisk. |
Me estoy preparando para el examen oral. | Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen. |
La nota fue excelente. | Betyget var utmärkt. |
Estudiamos juntos. | Vi studerade tillsammans. |
El plan de estudios es completo. | Läroplanen är omfattande. |
Estoy aprendiendo francés. | Jag lär mig franska. |
La beca fue otorgada. | Stipendiet tilldelades. |
Buenos días. | God dag. |
Hola. | Hej. |
Adiós. | Adjö. |
Chao. | Hej då. |
Muchas gracias. | Tack så mycket. |
Muchas gracias. | Tack så mycket. |
Me gustaría. | Jag skulle vilja. |
Quiero. | Jag vill. |
¿Podría usted, por favor? | Skulle ni vänligen. |
¿Puedes? | Kan du. |
Es un placer conocerle. | Det är ett nöje att träffa Er. |
Mucho gusto. | Kul att träffas. |
Le ofrezco mis disculpas. | Jag ber om ursäkt. |
Perdón. | Förlåt. |
Le agradecería que. | Jag vore tacksam om. |
Te lo agradecería si. | Skulle uppskatta om. |
Lamento informarle. | Jag beklagar att behöva meddela er. |
Siento decírtelo. | Jag är ledsen att säga det. |
Quedo a la espera de su respuesta. | Jag ser fram emot att höra från Er. |
Espero saber de ti. | Hoppas du hör av dig. |
Comiendo, leo. | Medan jag äter läser jag. |
Caminando, pienso. | När jag går tänker jag. |
Mientras esperaba, llamé. | Medan jag väntade ringde jag. |
Estudiando, aprenderás. | Genom att studera kommer du att lära dig. |
Trabajando duro, tuvo éxito. | Genom att arbeta hårt lyckades han. |
Sin decir nada, ella se fue. | Utan att säga något gick hon. |
Habiendo terminado, nos fuimos. | Efter att ha avslutat gick vi. |
Antes de irte, despídete. | Innan du går, säg adjö. |
Hablando, él gesticuló. | Medan han talade gestikulerade han. |
Leyendo más, mejoras. | Genom att läsa mer förbättrar du dig. |
Escuchando música, trabajo. | Medan jag lyssnar på musik arbetar jag. |
Sin pensar, respondió. | Utan att tänka svarade han. |
Habiendo comido, salimos. | Efter att ha ätit gick vi ut. |
Practicando diariamente, ella mejoró. | Genom att öva dagligen förbättrade hon sig. |
Viajando, aprendí mucho. | Medan jag reste lärde jag mig mycket. |
Al llegar, llamó a su familia. | När han anlände ringde han sin familj. |
Oyendo la noticia, ella lloró. | När hon hörde nyheten, grät hon. |
En lugar de quejarte, haz algo. | Istället för att klaga, gör något. |
Además de trabajar, él también estudia. | Förutom att arbeta studerar han också. |
A pesar de estar cansada, ella continuó. | Trots att hon var trött fortsatte hon. |
Siguiendo las instrucciones, tendrás éxito. | Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas. |
Sin darse cuenta, el tiempo fue pasando. | Utan att märka det gick tiden. |
Después de haberlo discutido, decidimos. | Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss. |
Antes de tomar una decisión, piensa detenidamente. | Innan du fattar ett beslut, tänk noga. |
Considerando las opciones, vaciló. | Medan han övervägde alternativen tvekade han. |
Centrándote en los detalles, mejoras la calidad. | Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten. |
Sin conocer los hechos, no podemos juzgar. | Utan att känna till fakta kan vi inte döma. |
Al ver los resultados, se sorprendió. | När han såg resultaten blev han förvånad. |
En lugar de rendirte, sigue intentándolo. | Istället för att ge upp, försök igen. |
demanda | stämning |
Demandante | Kärande |
Demandado | Svarande. |
abogado | advokat |
Abogado. | ombud |
Testimonio. | Vittnesmål. |
Prueba. | Bevis |
Testigo. | vittne |
jurado | jury |
Veredicto. | dom |
apelación | Överklagande |
Responsabilidad. | Ansvar. |
Negligencia. | Oaktsamhet. |
Incumplimiento de contrato. | avtalsbrott |
Acuerdo | förlikning |
Indemnización | Ersättning. |
Daños y perjuicios. | Skadestånd. |
orden judicial | föreläggande |
citación | kallelse |
declaración jurada | Skriftlig försäkran under ed |
ley | Lag. |
Ordenanza | förordning |
Jurisdicción | Jurisdiktion. |
debido proceso. | Rättssäkerhet |
Habeas corpus. | Habeas corpus |
acuerdo de culpabilidad | överenskommelse om strafflindring |
Fiscalía | Åtal |
Defensa. | Försvar. |
Absolución | Frikännande |
periodista | Journalist. |
Artículo. | Artikel. |
Periódico | Tidning. |
Televisión | TV. |
Leo el periódico todos los días. | Jag läser tidningen dagligen. |
El artículo fue publicado. | Artikeln publicerades. |
Estoy viendo las noticias. | Jag tittar på nyheterna. |
El periodista lo entrevistó. | Journalisten intervjuade honom. |
Discutimos temas de actualidad. | Vi diskuterade aktuella händelser. |
El informe fue transmitido. | Rapporten sändes. |
Sigo las redes sociales. | Jag följer sociala medier. |
La publicación se volvió viral. | Inlägget gick viralt. |
Compartimos la información. | Vi delade informationen. |
El comentario fue eliminado. | Kommentaren raderades. |
Estoy creando contenido. | Jag skapar innehåll. |
El video fue subido. | Videon laddades upp. |
Lanzamos una campaña. | Vi lanserade en kampanj. |
El anuncio fue efectivo. | Annonsen var effektiv. |
Estoy dando una presentación. | Jag håller en presentation. |
El discurso fue inspirador. | Talet var inspirerande. |
Comunicamos el mensaje. | Vi förmedlade budskapet. |
La conferencia de prensa se llevó a cabo. | Presskonferensen hölls. |
Estoy escribiendo una entrada de blog. | Jag skriver ett blogginlägg. |
El podcast fue grabado. | Podcasten spelades in. |
Analizamos a la audiencia. | Vi analyserade publiken. |
La cobertura mediática fue extensa. | Mediebevakningen var omfattande. |
Estoy editando el vídeo. | Jag redigerar videon. |
La entrevista se llevó a cabo. | Intervjun genomfördes. |
Publicamos la historia. | Vi publicerade artikeln. |
El titular era llamativo. | Rubriken var fängslande. |
Estoy gestionando las redes sociales. | Jag sköter sociala medier. |
La tasa de interacción aumentó. | Engagemangsgraden ökade. |
Llegamos a nuestro público objetivo. | Vi nådde vår målgrupp. |
La estrategia de comunicación funcionó. | Kommunikationsstrategin fungerade. |
Estoy monitoreando la retroalimentación. | Jag övervakar återkopplingen. |
El mensaje fue claro. | Meddelandet var tydligt. |
Mejoramos nuestra comunicación. | Vi förbättrade vår kommunikation. |
La marca fue reconocida. | Varumärket blev igenkänt. |
Estoy redactando un comunicado de prensa. | Jag skriver ett pressmeddelande. |
La cobertura mediática fue positiva. | Mediebevakningen var positiv. |
El libro es leído por los estudiantes | Boken läses av studenter. |
La casa fue construida el año pasado | Huset byggdes förra året. |
La carta será enviada mañana | Brevet kommer att skickas i morgon. |
El problema está siendo resuelto | Problemet håller på att lösas. |
La decisión fue tomada ayer | Beslutet fattades igår. |
Aquí se habla francés. | Franska talas här. |
Se dice que él es rico. | Det sägs att han är rik. |
Se cree que ella se fue. | Det tros att hon gick. |
La puerta fue abierta. | Dörren öppnades. |
La ventana fue cerrada. | Fönstret stängdes. |
El coche fue reparado. | Bilen reparerades. |
El documento fue firmado. | Dokumentet undertecknades. |
La reunión fue cancelada | Mötet ställdes in. |
El proyecto será completado el próximo mes. | Projektet kommer att slutföras nästa månad. |
El informe está siendo escrito. | Rapporten håller på att skrivas. |
El edificio ha sido renovado. | Byggnaden har renoverats. |
La propuesta será revisada la próxima semana. | Förslaget kommer att granskas nästa vecka. |
El error fue notado inmediatamente. | Felet märktes omedelbart. |
La noticia fue anunciada ayer. | Nyheten tillkännagavs igår. |
La pregunta debería ser respondida. | Frågan bör besvaras. |
El trabajo debe ser completado para el viernes. | Arbetet måste vara slutfört senast på fredag. |
El problema está siendo investigado. | Ärendet utreds. |
Los resultados han sido publicados. | Resultaten har publicerats. |
El contrato fue firmado por ambas partes. | Kontraktet undertecknades av båda parter. |
La película fue dirigida por un famoso director. | Filmen regisserades av en berömd regissör. |
La teoría ha sido probada. | Teorin har bevisats. |
La solicitud está siendo procesada. | Ansökan behandlas. |
Los cambios fueron aprobados por el comité. | Ändringarna godkändes av kommittén. |
El problema debe ser abordado. | Problemet måste åtgärdas. |
Se espera que el trabajo sea completado. | Arbetet förväntas bli slutfört. |
Se dice que el informe ha sido presentado. | Rapporten sägs ha inlämnats. |
Se cree que el edificio fue construido en el siglo XIX. | Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet. |
El problema se considera resuelto. | Ärendet anses vara löst. |
Se cree que la propuesta ha sido rechazada. | Förslaget anses ha avvisats. |
Se sabe que el asunto ha sido discutido. | Det är känt att ärendet har diskuterats. |
Se entiende que la decisión ha sido tomada. | Beslutet anses ha fattats. |
Se informa que el problema ha sido resuelto. | Problemet rapporteras ha blivit löst. |
Se alega que el documento ha sido falsificado. | Dokumentet påstås ha förfalskats. |
Se supone que el proyecto estará terminado para el próximo mes. | Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad. |
La reunión está programada para celebrarse mañana. | Mötet är planerat att hållas i morgon. |
Es probable que el libro sea publicado el próximo año. | Boken kommer troligen att publiceras nästa år. |
El caso está destinado a ser investigado. | Fallet kommer att utredas. |
Es seguro que el asunto será resuelto. | Ärendet kommer med säkerhet att lösas. |
Al ser informados de los cambios, ajustamos nuestros planes. | Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer. |
Habiendo sido advertidos del peligro, tomaron precauciones. | Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder. |
Habiéndose completado el trabajo, por fin pudimos descansar. | När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila. |
Se cree ampliamente que la teoría es correcta. | Det anses allmänt att teorin är korrekt. |
Se ha sugerido que reconsideremos nuestro enfoque. | Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt. |
Ojalá lo hubiera sabido. | Jag önskar att jag hade vetat. |
Si tan solo hubiera estudiado más. | Om jag bara hade studerat mer. |
Preferiría que me hubieras dicho. | Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig. |
Es una lástima que se hubiera ido. | Det är synd att han hade gått. |
Lamento que ella no hubiera venido. | Jag ångrar att hon inte hade kommit. |
Siento que ellos ya se hubieran ido. | Jag är ledsen att de redan hade gått. |
Es una lástima que hubiéramos perdido el tren. | Det är synd att vi hade missat tåget. |
Ojalá hubiera estado allí. | Jag önskar att jag hade varit där. |
Ojalá hubieras llamado antes. | Om du bara hade ringt tidigare. |
Habría preferido que se hubiera quedado. | Jag skulle ha föredragit att han hade stannat. |
Es una lástima que ella hubiera olvidado. | Det är synd att hon hade glömt det. |
Ojalá nos hubiéramos conocido antes. | Jag önskar att vi hade träffats tidigare. |
Ojalá hubiera escuchado tu consejo. | Om jag bara hade lyssnat på ditt råd. |
Lamento que no hubiera entendido. | Jag ångrar att jag inte hade förstått. |
Es una pena que no se hubieran preparado. | Det är synd att de inte hade förberett sig. |
Ojalá hubiera aprovechado la oportunidad. | Jag önskar att jag hade tagit chansen. |
Ojalá hubiéramos sabido la verdad. | Om vi bara hade vetat sanningen. |
Me habría gustado que hubieras estado presente. | Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande. |
Es lamentable que él no nos hubiera informado. | Det är synd att han inte hade informerat oss. |
Ojalá las cosas hubieran sido diferentes. | Jag önskar att saker hade varit annorlunda. |
Ética | Etik |
Moralidad. | Moral. |
Virtud. | Dygd. |
Dilema moral. | Moraliskt dilemma. |
Conciencia. | Samvete |
Principio. | princip |
Valor. | Värde |
Creencia | Tro. |
Doctrina. | doktrin |
Teoría. | Teori. |
Paradigma. | paradigm |
Metafísica | Metafysik. |
Epistemología. | Epistemologi |
Ontología | Ontologi. |
Lógica. | Logik. |
Razonamiento. | Resonemang. |
Argumento. | Argument. |
Premisa. | Premiss. |
Conclusión. | Slutsats. |
Deducción. | Deduktion. |
Inducción. | Induktion. |
Falacia. | felslut |
Paradoja. | Paradox. |
Existencialismo | existentialism. |
Utilitarismo | utilitarism |
Deontología | deontologi |
Altruismo. | Altruism. |
Egoísmo. | Egoism. |
Relativismo. | relativism. |
Absolutismo. | Absolutism. |
Gobierno | Regering |
Política. | Politik. |
Elección | Val |
Vote. | Rösta. |
Ciudadano. | medborgare |
Voté en las elecciones. | Jag röstade i valet. |
El gobierno fue elegido. | Regeringen valdes. |
Hablamos de política. | Vi diskuterade politik. |
El ciudadano tiene derechos. | Medborgaren har rättigheter. |
La ley fue aprobada. | Lagen antogs. |
Necesitamos una reforma social. | Vi behöver sociala reformer. |
La política fue implementada. | Policyn genomfördes. |
Me interesa la política. | Jag är intresserad av politik. |
El debate fue acalorado. | Debatten var upphettad. |
Apoyamos al candidato. | Vi stöder kandidaten. |
El parlamento votó. | Parlamentet röstade. |
Soy ciudadano. | Jag är medborgare. |
Los derechos fueron protegidos. | Rättigheterna skyddades. |
Necesitamos un cambio. | Vi behöver förändring. |
La sociedad está evolucionando. | Samhället utvecklas. |
Participo en la democracia. | Jag deltar i demokratin. |
Se abordó el asunto. | Frågan behandlades. |
Organizamos una protesta. | Vi organiserade en protest. |
El movimiento ganó apoyo. | Rörelsen fick stöd. |
Me preocupa la sociedad. | Jag är orolig för samhället. |
La comunidad se unió. | Samhället slöt sig samman. |
Abogamos por los derechos. | Vi förespråkar rättigheter. |
La legislación fue propuesta. | Lagstiftningen föreslogs. |
Sigo la campaña. | Jag följer kampanjen. |
La opinión pública importa. | Allmänhetens åsikt spelar roll. |
Quiero que seas feliz. | Jag vill att du ska vara lycklig. |
Es importante que lleguemos a tiempo. | Det är viktigt att vi kommer i tid. |
Me alegra que estés aquí. | Jag är glad att du är här. |
Dudo que él venga. | Jag tvivlar på att han skulle komma. |
Es necesario que ella estudie. | Det är nödvändigt att hon studerar. |
Tengo miedo de que llueva. | Jag är rädd att det ska regna. |
Es posible que tenga razón. | Det är möjligt att han har rätt. |
Me sorprende que te hayas ido. | Jag är förvånad över att du gick. |
Es esencial que terminemos. | Det är avgörande att vi blir klara. |
No creo que ella esté de acuerdo. | Jag tror inte att hon skulle hålla med. |
Es mejor que sepas. | Det är bättre att du vet. |
Siento que estés enfermo. | Jag är ledsen att du är sjuk. |
Es extraño que no haya llamado. | Det är märkligt att han inte skulle ha ringt. |
Espero que tengas éxito. | Jag hoppas att du lyckas. |
Es improbable que ella venga. | Det är osannolikt att hon skulle komma. |
Me preocupa que él llegue tarde. | Jag är orolig för att han kanske blir sen. |
Es crucial que actuemos ahora. | Det är avgörande att vi handlar nu. |
Me alegra que estés aquí. | Jag är glad att du är här. |
Es imperativo que nos vayamos. | Det är nödvändigt att vi går. |
Me decepciona que no hayan venido. | Jag är besviken över att de inte kom. |
Antes de que te vayas, dime. | Innan du går, berätta för mig. |
A menos que estudies, no aprobarás. | Om du inte studerade skulle du inte klara provet. |
Para que entiendas, te explicaré. | För att du ska förstå ska jag förklara. |
Busco a alguien que pueda ayudar. | Jag söker någon som kan hjälpa. |
No hay nadie que sepa. | Det finns ingen som vet. |
Es imperativo que él sea informado inmediatamente. | Det är nödvändigt att han informeras omedelbart. |
Recomiendo que ella sea considerada para el puesto. | Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten. |
Es vital que el asunto se resuelva. | Det är avgörande att ärendet löses. |
Sugiero que se le dé otra oportunidad. | Jag föreslår att han får en ny chans. |
Es aconsejable que estés presente. | Det vore tillrådligt att du vore närvarande. |
Exijo que se atienda el asunto. | Jag kräver att frågan åtgärdas. |
Es preferible que nos notifiquen con antelación. | Det är att föredra att vi underrättas i förväg. |
Solicito que el documento sea revisado. | Jag begär att dokumentet granskas. |
Es crucial que se cumpla la fecha límite. | Det är avgörande att tidsfristen hålls. |
Insisto en que se siga el procedimiento. | Jag insisterar på att proceduren ska följas. |
Es esencial que se cumplan todos los requisitos. | Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas. |
Propongo que se forme un comité. | Jag föreslår att en kommitté bildes. |
Se recomienda que se tomen precauciones. | Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas. |
Insto a que se tomen medidas de inmediato. | Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart. |
Es necesario que se implementen medidas. | Det är nödvändigt att åtgärder vidtas. |
Requiero que el informe se entregue para el viernes. | Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag. |
Es obligatorio que se observen los protocolos de seguridad. | Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas. |
Grande. | Stor. |
Grande. | Stor. |
Enorme. | Enorm. |
mirar | Att titta. |
mirar. | att titta på |
ver | Att se. |
Decir. | att säga |
decir. | Att berätta. |
Hablar. | Att tala. |
Hablar. | att prata. |
Feliz. | Glad. |
Alegre. | glädjefylld |
Contenido. | Innehåll. |
Pensar. | Att tänka. |
Reflexionar. | att reflektera. |
Considerar. | Att överväga. |
Rápido. | Snabb. |
Rápido. | Snabb. |
Rápido. | Snabb. |
Hermoso. | Vacker. |
Bonito. | Vacker. |
Precioso. | Underbar. |
entender | att förstå |
Comprender. | att förstå |
comprender. | att förstå |
Ayudar. | Att hjälpa. |
Ayudar. | Att hjälpa. |
Ayudar. | Att hjälpa. |
Apoyar. | Att stödja. |
Enojado. | Arg. |
Furioso. | Rasande. |
furioso | rasande |
Enfurecido. | Rasande. |
Pequeño. | Liten. |
Diminuto. | Pytteliten. |
Minúsculo. | pytteliten. |
Caminar. | att gå |
Pasear. | att strosa |
Vagar. | vandra |
andar sin prisa. | Att strosa. |
Inteligente. | Smart. |
Inteligente. | Intelligent. |
Ingenioso. | Klyftig. |
Sabio. | klok |
computadora | Dator. |
software | programvara |
Internet. | internet. |
Sitio web. | webbplats |
Correo electrónico. | E-post |
Uso mi computadora a diario. | Jag använder min dator dagligen. |
El software fue actualizado. | Programvaran uppdaterades. |
Estoy navegando por Internet. | Jag surfar på internet. |
El sitio web se está cargando. | Webbplatsen laddas. |
Envié un correo electrónico. | Jag skickade ett mejl. |
La contraseña fue cambiada. | Lösenordet ändrades. |
Necesitamos hacer una copia de seguridad de los datos. | Vi behöver säkerhetskopiera data. |
El sistema se bloqueó. | Systemet kraschade. |
Estoy descargando un archivo. | Jag laddar ner en fil. |
La conexión es lenta. | Anslutningen är långsam. |
Usamos almacenamiento en la nube. | Vi använder molnlagring. |
La aplicación fue instalada. | Appen installerades. |
Estoy programando. | Jag programmerar. |
El algoritmo es eficiente. | Algoritmen är effektiv. |
Desarrollamos una nueva función. | Vi utvecklade en ny funktion. |
El experimento se llevó a cabo. | Experimentet genomfördes. |
La hipótesis fue probada. | Hypotesen testades. |
Analizamos los resultados. | Vi analyserade resultaten. |
La teoría fue demostrada. | Teorin bevisades. |
Estoy estudiando física. | Jag studerar fysik. |
La molécula fue identificada. | Molekylen identifierades. |
Realizamos una investigación. | Vi bedrev forskning. |
El descubrimiento fue publicado. | Upptäckten publicerades. |
Estoy trabajando en el laboratorio. | Jag arbetar i laboratoriet. |
La muestra fue analizada. | Provet analyserades. |
Necesitamos más datos. | Vi behöver mer data. |
La ecuación fue resuelta. | Ekvationen löstes. |
Estoy leyendo un artículo científico. | Jag läser en vetenskaplig artikel. |
Se explicó la metodología. | Metodologin förklarades. |
Verificamos los resultados. | Vi verifierade resultaten. |
La patente fue presentada. | Patentet lämnades in. |
Estoy usando inteligencia artificial. | Jag använder artificiell intelligens. |
La base de datos fue actualizada. | Databasen uppdaterades. |
Implementamos una solución. | Vi implementerade en lösning. |
La innovación fue exitosa. | Innovationen var framgångsrik. |
Libertad | Frihet. |
Justicia. | Rättvisa. |
Igualdad | Jämlikhet |
Democracia. | demokrati |
Verdad. | Sanning. |
Belleza. | Skönhet |
Sabiduría. | Visdom |
Valor | Mod. |
La libertad es esencial. | Frihet är nödvändig. |
La justicia debe hacerse. | Rättvisa måste skipas. |
Luchamos por la igualdad. | Vi kämpar för jämlikhet. |
La democracia requiere participación. | Demokrati kräver deltagande. |
La verdad es importante. | Sanningen är viktig. |
La belleza es subjetiva. | Skönhet är subjektiv. |
La sabiduría viene con la experiencia. | Visdom kommer med erfarenhet. |
La valentía es admirable. | Mod är beundransvärt. |
Valoramos la libertad. | Vi värdesätter frihet. |
El concepto de justicia. | Begreppet rättvisa. |
La igualdad es un derecho. | Jämlikhet är en rättighet. |
La democracia es frágil. | Demokrati är skör. |
Buscamos la verdad. | Vi söker sanningen. |
La belleza nos inspira. | Skönhet inspirerar oss. |
La sabiduría guía las decisiones. | Visdom vägleder beslut. |
El valor supera al miedo. | Mod övervinner rädsla. |
Libertad de expresión. | Yttrandefrihet. |
Justicia social. | social rättvisa. |
Igualdad de género. | Jämställdhet |
Valores democráticos. | Demokratiska värderingar |
Verdad absoluta. | Absolut sanning. |
Belleza interior. | Inre skönhet. |
Según la investigación. | Enligt forskningen. |
Basado en los hallazgos. | Baserat på resultaten. |
La evidencia sugiere. | Evidensen tyder på. |
Puede argumentarse que. | Det kan hävdas att. |
Podría sostenerse que. | Man skulle kunna hävda att. |
Cabe señalar que. | Det är värt att notera att. |
Debe enfatizarse que. | Det bör betonas att. |
Es importante reconocer. | Det är viktigt att erkänna. |
Esto plantea la cuestión de. | Detta väcker frågan om. |
Universidad | Universitet. |
Queda por ver si. | Det återstår att se huruvida. |
El estudio demuestra. | Studien visar. |
Los datos indican. | Datan indikerar. |
Los resultados revelan. | Resultaten visar. |
El análisis muestra. | Analysen visar. |
Parece que. | Det förefaller som om. |
Parece plausible que. | Det verkar rimligt att. |
Hay motivos para creer. | Det finns skäl att tro. |
Es concebible que. | Det är tänkbart att. |
En cierta medida. | I viss utsträckning. |
En este contexto. | I detta sammanhang. |
Con respecto a. | Med avseende på. |
En términos de. | i termer av |
Con respecto a. | Med avseende på. |
A la luz de. | I ljuset av. |
Dado que. | Givet att. |
Siempre que. | Förutsatt att |
Suponiendo que. | Förutsatt att. |
No obstante. | Oaktat. |
si bien. | Om än. |
Nostálgico. | Nostalgisk. |
Melancólico. | melankolisk |
Eufórico. | Euforisk. |
apático | Apatisk. |
Me siento nostálgico. | Jag känner mig nostalgisk. |
Ella está melancólica. | Hon är melankolisk. |
Él estaba eufórico. | Han var euforisk. |
Me siento apático. | Jag känner mig apatisk. |
Me siento abrumado. | Jag är överväldigad. |
Ella está satisfecha. | Hon är nöjd. |
Se siente realizado. | Han känner sig uppfylld. |
Estoy ansioso. | Jag är ängslig. |
Ella está serena. | Hon är rofylld. |
Se siente en conflicto. | Han känner sig kluven. |
Estoy eufórico. | Jag är euforisk. |
Ella está desalentada. | Hon är modfälld. |
Él se siente ambivalente. | Han känner sig ambivalent. |
Estoy eufórico. | Jag är euforisk. |
Ella está contemplativa. | Hon är eftertänksam. |
Él se siente vulnerable. | Han känner sig sårbar. |
Soy resiliente. | Jag är motståndskraftig. |
Ella es empática. | Hon är empatisk. |
Él se siente empoderado. | Han känner sig stärkt. |
Soy introspectivo. | Jag är introspektiv. |
Ella es apasionada. | Hon är passionerad. |
Él se siente liberado. | Han känner sig befriad. |
Estoy contemplativo. | Jag är eftertänksam. |
Ella es reflexiva. | Hon är eftertänksam. |
Él se siente inspirado. | Han känner sig inspirerad. |
Estoy en paz. | Jag har sinnesro. |
Tener un corazón de oro. | Att ha ett hjärta av guld. |
Estar en el séptimo cielo. | att vara i sjunde himlen |
matar dos pájaros de un tiro | Att slå två flugor i en smäll. |
La pelota está en tu tejado. | Nu ligger bollen hos dig. |
Ponerse en el lugar de alguien | Att vara i någons ställe |
Dar en el clavo. | Att träffa mitt i prick. |
Más vale tarde que nunca. | Bättre sent än aldrig. |
No juzgues un libro por su portada. | Man ska inte döma en bok efter omslaget. |
No hay mal que por bien no venga. | Varje moln har en silverkant. |
Las acciones hablan más que las palabras. | Handlingar väger tyngre än ord. |
Romper el hielo. | Att bryta isen. |
Ser pan comido. | att vara lätt som en plätt |
costar un ojo de la cara | kosta skjortan. |
Estar todo oídos. | Att vara allt öra. |
De uvas a peras. | mycket sällan |
Soltar la sopa. | att avslöja en hemlighet |
Estar tan ocupado como una abeja. | Att vara flitig som ett bi. |
Tener buena mano para las plantas. | Att ha gröna fingrar. |
Estar en el mismo barco. | att sitta i samma båt. |
Hacer la vista gorda. | Att blunda för |
Hacer de tripas corazón. | Bita i det sura äpplet. |
Quemarse las pestañas | att arbeta in på småtimmarna |
Dar por concluida la jornada. | att avsluta för dagen. |
tomar atajos | att ta genvägar. |
Poner las cosas en marcha. | Att sätta bollen i rullning. |
Hacer un esfuerzo extra. | Att göra en extra insats. |
Hincar los codos. | att sätta sig och plugga |
Mantener la cabeza en alto. | Att hålla modet uppe. |
Aprender los entresijos. | Att lära sig grunderna. |
Llegar a fin de mes. | Att få det att gå ihop. |
Tomarle el pelo a alguien. | att dra någon vid näsan |
estar de acuerdo | att vara överens |
no tomar partido | att sitta på staketet |
soltar la sopa. | Att avslöja en hemlighet. |
Tomarlo con pinzas. | Att ta det med en nypa salt. |
tirar la toalla | Kasta in handduken. |
llegar a comprender | Att få huvudet runt |
Cuando los cerdos vuelen. | När grisar kan flyga. |
El elefante en la habitación. | Elefanten i rummet. |
El libro del que hablé. | Boken om vilken jag talade. |
La persona a quien le escribí. | Personen till vilken jag skrev. |
La casa en la que vivimos. | Huset i vilket vi bodde. |
La razón por la cual se fue. | Anledningen till att han gick. |
La manera en la que ella lo resolvió. | Det sätt på vilket hon löste det. |
El momento en el que todo cambió. | Det ögonblick vid vilket allt förändrades. |
El país del que vinieron. | Det land från vilket de kom. |
El método por el cual tuvimos éxito. | Metoden genom vilken vi lyckades. |
El período durante el cual ocurrió. | Den period under vilken det hände. |
El punto en el que nos detuvimos. | Den punkt vid vilken vi slutade. |
La medida en que importa. | I vilken utsträckning det spelar roll. |
El grado en que él entendió. | Den grad i vilken han förstod. |
Los medios por los cuales nos comunicamos. | De medel genom vilka vi kommunicerar. |
El propósito para el cual fue creado. | Syftet för vilket det skapades. |
Las circunstancias bajo las cuales ocurrió. | De omständigheter under vilka det inträffade. |
Las condiciones en las que trabajamos. | De förhållanden under vilka vi arbetade. |
La hora a la que llegamos. | Den tidpunkt då vi anlände. |
El lugar donde nos conocimos. | Platsen där vi träffades. |
La razón por la que lo hizo. | Anledningen till att han gjorde det. |
La manera en que ella lo explicó. | Det sätt på vilket hon förklarade det. |
Arte. | Konst. |
Pintura. | Målning |
Literatura. | Litteratur |
Teatro. | Teater |
Museo. | museum |
Amo el arte. | Jag älskar konst. |
La pintura es hermosa. | Målningen är vacker. |
Leemos literatura. | Vi läser litteratur. |
Voy al teatro. | Jag går på teatern. |
Visitamos el museo. | Vi besökte museet. |
El artista creó una obra maestra. | Konstnären skapade ett mästerverk. |
Estoy estudiando la historia del arte. | Jag studerar konsthistoria. |
La exposición fue impresionante. | Utställningen var imponerande. |
Asistimos a un concierto. | Vi gick på en konsert. |
La actuación fue sobresaliente. | Föreställningen var enastående. |
Estoy escribiendo una novela. | Jag skriver en roman. |
El poema fue publicado. | Dikten publicerades. |
Apreciamos la cultura. | Vi uppskattar kultur. |
La escultura es moderna. | Skulpturen är modern. |
Estoy aprendiendo sobre los movimientos artísticos. | Jag lär mig om konstströmningar. |
La galería abrió. | Galleriet öppnade. |
Discutimos la obra. | Vi diskuterade verket. |
El estilo es único. | Stilen är unik. |
Me inspira el arte. | Jag inspireras av konst. |
El evento cultural fue un éxito. | Det kulturella evenemanget var framgångsrikt. |
Preservamos el patrimonio. | Vi bevarar kulturarvet. |
La tradición continúa. | Traditionen fortsätter. |
Estoy explorando diferentes culturas. | Jag utforskar olika kulturer. |
El festival se celebró. | Festivalen firades. |
Valoramos la expresión artística. | Vi värdesätter konstnärligt uttryck. |
Empresa. | Företag. |
Negocios | Företag |
Reunión. | Möte. |
Contrato. | avtal |
Inversión | Investering |
Beneficio | vinst |
Pérdida | Förlust |
Cuenta bancaria. | Bankkonto |
Préstamo | Lån |
Tasa de interés | räntesats |
Tengo una reunión de negocios. | Jag har ett affärsmöte. |
Necesitamos firmar el contrato. | Vi behöver underteckna kontraktet. |
La empresa obtuvo beneficios. | Företaget gjorde vinst. |
Abrí una cuenta bancaria. | Jag öppnade ett bankkonto. |
Solicitamos un préstamo. | Vi ansökte om ett lån. |
La tasa de interés es alta. | Räntan är hög. |
Necesitamos aumentar las ventas. | Vi behöver öka försäljningen. |
El mercado es competitivo. | Marknaden är konkurrensutsatt. |
Lanzamos un nuevo producto. | Vi lanserade en ny produkt. |
El presupuesto fue aprobado. | Budgeten godkändes. |
Necesito consultar el saldo. | Jag behöver kontrollera saldot. |
Estamos negociando el precio. | Vi förhandlar om priset. |
El acuerdo se cerró. | Affären slöts. |
Tenemos una sociedad. | Vi har ett partnerskap. |
El precio de la acción aumentó. | Aktiekursen steg. |
Necesitamos reducir los costos. | Vi måste minska kostnaderna. |
La factura fue enviada. | Fakturan skickades. |
Hemos recibido el pago. | Vi har mottagit betalningen. |
El informe financiero está listo. | Den finansiella rapporten är klar. |
Estamos expandiendo el negocio. | Vi utökar verksamheten. |
La fusión fue anunciada. | Fusionen tillkännagavs. |
Necesitamos analizar los datos. | Vi behöver analysera data. |
Se discutió la estrategia. | Strategin diskuterades. |
Alcanzamos nuestros objetivos. | Vi uppnådde våra mål. |
Los resultados trimestrales son positivos. | Kvartalsresultaten är positiva. |
Necesitamos mejorar la eficiencia. | Vi behöver förbättra effektiviteten. |
El cliente está satisfecho. | Kunden är nöjd. |
Estamos buscando inversores. | Vi söker investerare. |
El plan de negocios fue presentado. | Affärsplanen presenterades. |