Si uno considerara las implicaciones. | Se alguém considerasse as implicações. |
Sería mejor que permanecieras en silencio. | Seria melhor que você permanecesse em silêncio. |
Ojalá fuera de otra manera. | Eu queria que fosse diferente. |
Si yo fuera tú, lo reconsideraría. | Se eu fosse você, eu reconsideraria. |
Por así decirlo, la situación es compleja. | Por assim dizer, a situação é complexa. |
Sea como sea, debemos proceder. | Mesmo que assim seja, devemos prosseguir. |
Pase lo que pase, perseveraremos. | Venha o que vier, perseveraremos. |
Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar. | Por mais humilde que seja, não há lugar como o lar. |
Basta decir que el asunto está resuelto. | Basta dizer que o assunto está resolvido. |
Lejos de mí criticar. | Longe de mim criticar. |
Que así sea. | Que assim seja. |
Tesis. | Tese. |
Tesis | Dissertação. |
Artículo de investigación. | Artigo científico. |
Estoy escribiendo mi tesis. | Estou a redigir a minha tese. |
La tesis es exhaustiva. | A dissertação é abrangente. |
El artículo de investigación fue publicado. | O artigo científico foi publicado. |
La metodología es rigurosa. | A metodologia é rigorosa. |
La hipótesis fue probada. | A hipótese foi testada. |
Los hallazgos son significativos. | Os resultados são significativos. |
La conclusión resume la investigación. | A conclusão resume a pesquisa. |
La revisión de la literatura es extensa. | A revisão da literatura é extensa. |
El resumen proporciona una visión general. | O resumo fornece uma visão geral. |
La cita sigue el estándar. | A citação segue a norma. |
La bibliografía está completa. | A bibliografia está completa. |
La revisión por pares fue positiva. | A revisão por pares foi positiva. |
La revista académica lo publicó. | A revista acadêmica o publicou. |
El marco teórico guía el estudio. | O referencial teórico orienta o estudo. |
La evidencia empírica respalda la afirmación. | A evidência empírica sustenta a alegação. |
Más vale tarde que nunca. | Antes tarde do que nunca. |
La Ilustración. | O Iluminismo. |
El análisis cuantitativo revela patrones. | A análise quantitativa revela padrões. |
La investigación cualitativa explora perspectivas. | A pesquisa qualitativa explora perspectivas. |
El artículo académico contribuye al conocimiento. | O artigo acadêmico contribui para o conhecimento. |
El discurso académico es formal. | O discurso acadêmico é formal. |
La pregunta de investigación es clara. | A questão de pesquisa está clara. |
El análisis de los datos es exhaustivo. | A análise dos dados é minuciosa. |
La escritura académica sigue convenciones. | A escrita acadêmica segue convenções. |
El trabajo académico está sujeto a revisión por pares. | O trabalho acadêmico é revisado por pares. |
La investigación contribuye al campo. | A pesquisa contribui para a área. |
El argumento académico está bien estructurado. | O argumento acadêmico está bem estruturado. |
La perspectiva teórica informa el análisis. | A perspectiva teórica informa a análise. |
La publicación académica contribuye al avance del conocimiento. | A publicação acadêmica contribui para o avanço do conhecimento. |
El marco epistemológico sustenta la investigación. | O referencial epistemológico fundamenta a pesquisa. |
Los supuestos ontológicos informan la metodología. | As pressuposições ontológicas informam a metodologia. |
El enfoque hermenéutico interpreta los datos. | A abordagem hermenêutica interpreta os dados. |
El cambio de paradigma se produjo en el campo. | A mudança de paradigma ocorreu na área. |
Los fundamentos teóricos son sólidos. | Os fundamentos teóricos são sólidos. |
El marco conceptual guía el análisis. | O quadro conceitual orienta a análise. |
El rigor metodológico garantiza la validez. | O rigor metodológico garante a validade. |
La posición epistemológica es explícita. | A posição epistemológica é explícita. |
El compromiso ontológico configura la investigación. | O compromisso ontológico molda a investigação. |
Se abordan las consideraciones axiológicas. | As considerações axiológicas são abordadas. |
El paradigma de investigación influye en la interpretación. | O paradigma de pesquisa influencia a interpretação. |
La postura epistemológica es coherente. | A posição epistemológica é coerente. |
El enfoque teórico proporciona una perspectiva. | O enquadramento teórico proporciona compreensão. |
La triangulación metodológica aumenta la credibilidad. | A triangulação metodológica aumenta a credibilidade. |
Los supuestos epistemológicos son transparentes. | As pressuposições epistemológicas são transparentes. |
La perspectiva ontológica enmarca el estudio. | A perspectiva ontológica enquadra o estudo. |
La contribución teórica amplía el conocimiento. | A contribuição teórica avança o conhecimento. |
La innovación metodológica abre nuevas vías. | A inovação metodológica abre novos caminhos. |
El rigor epistemológico garantiza la integridad académica. | O rigor epistemológico assegura a integridade acadêmica. |
Tener un corazón de oro. | Ter um coração de ouro. |
Estar en el séptimo cielo. | Estar nas nuvens. |
Matar dos pájaros de un tiro. | Matar dois coelhos com uma cajadada só. |
La pelota está en tu tejado. | A bola está com você. |
Ponerse en el lugar de alguien. | Estar no lugar de alguém. |
Dar en el clavo | Acertar na mosca. |
No juzgues un libro por su portada. | Não julgue um livro pela capa. |
No hay mal que por bien no venga. | Há males que vêm para bem. |
Las acciones hablan más que las palabras. | Atos valem mais do que palavras. |
romper el hielo | Quebrar o gelo. |
Ser pan comido. | Ser mamão com açúcar. |
Costar un ojo de la cara. | Custar os olhos da cara. |
Estar todo oídos. | Estar todo ouvidos. |
de uvas a peras | uma vez na vida, outra na morte |
soltar la sopa | Dar com a língua nos dentes. |
Estar tan ocupado como una abeja. | Ser tão atarefado quanto uma abelha. |
Tener buena mano para las plantas. | Ter o dedo verde. |
Estar en el mismo barco. | Estar no mesmo barco. |
hacer la vista gorda | Fazer vista grossa. |
Quemarse las pestañas. | Virar a noite. |
Ser un lobo con piel de cordero. | Ser um lobo em pele de cordeiro. |
Llorar sobre la leche derramada. | Chorar sobre o leite derramado. |
Ser la niña de los ojos de alguien. | Ser a menina dos olhos de alguém. |
Andarse por las ramas. | Fazer rodeios. |
Ser una aguja en un pajar. | Ser uma agulha num palheiro. |
Ser la gota que colmó el vaso. | Ser a gota d'água. |
Estar entre la espada y la pared. | Estar entre a cruz e a espada. |
Ser la guinda del pastel. | Ser a cereja do bolo. |
Ser una gota en el océano. | Ser uma gota no oceano. |
Ser buena gente. | Ser o sal da terra. |
valer lo que cobra | merecer o salário que recebe |
Ser una pista falsa. | Ser uma pista falsa. |
Ser un elefante blanco. | Ser um elefante branco. |
Ser un tapado. | Ser um azarão. |
Ser un día señalado. | Ser um dia memorável. |
Ser pillado con las manos en la masa. | Ser apanhado com a mão na massa. |
Morirse de envidia. | Morrer de inveja. |
estar en números rojos. | estar no vermelho. |
Estar en números negros. | Estar no azul. |
Quedarse sin aliento | Argumentar até ficar rouco. |
Ser de uvas a peras. | Raramente |
Aparecer de la nada. | Surgir do nada. |
Ser fiel. | Ser leal. |
ser un cobarde | Ser covarde. |
Ser una oportunidad de oro. | Ser uma oportunidade de ouro. |
Valer su peso en oro. | Valer o seu peso em ouro |
Ser la regla de oro. | Ser a regra de ouro. |
Ser un rayo de esperanza. | Ser o lado positivo. |
Nacer con una cuchara de plata en la boca. | Nascer em berço de ouro. |
tener labia | Ter lábia |
Ser una zona gris. | Ser uma zona cinzenta. |
Ser despedido | Ser um aviso de demissão. |
estar en plena forma | estar em plena forma |
Ser prosa pomposa. | Ser prosa pomposa. |
Estar absorto en sus pensamientos. | estar absorto em pensamentos |
Ser blanco y negro. | Ser preto e branco. |
Estar en la lista negra. | Ser colocado na lista negra. |
Redes sociales. | Redes sociais. |
Estoy desplazándome por las redes sociales. | Estou rolando pelas redes sociais. |
La publicación se volvió viral. | A postagem viralizou. |
Sigo las tendencias. | Estou seguindo as tendências. |
El meme fue compartido. | O meme foi compartilhado. |
Estoy transmitiendo contenido. | Estou transmitindo conteúdo. |
El influencer promocionó el producto. | O influenciador promoveu o produto. |
Estoy creando contenido. | Estou criando conteúdo. |
El hashtag estaba en tendencia. | A hashtag estava em alta. |
Me estoy involucrando en la comunidad. | Estou me engajando com a comunidade. |
La cultura digital evoluciona. | A cultura digital evolui. |
Estoy usando expresiones modernas. | Estou usando expressões modernas. |
Se hizo una referencia a la cultura pop. | A referência à cultura pop foi feita. |
Estoy al tanto de los acontecimientos actuales. | Estou ciente dos acontecimentos atuais. |
Se usa la jerga contemporánea. | A gíria contemporânea é usada. |
Me estoy adaptando al lenguaje moderno. | Estou me adaptando à linguagem moderna. |
El fenómeno cultural surgió. | O fenômeno cultural surgiu. |
Sigo la cultura pop. | Estou acompanhando a cultura pop. |
La expresión moderna se popularizó. | A expressão moderna pegou. |
Estoy usando vocabulario contemporáneo. | Estou usando vocabulário contemporâneo. |
Se produjo el cambio cultural. | A mudança cultural ocorreu. |
Me involucro en la cultura contemporánea. | Estou me envolvendo com a cultura contemporânea. |
La tendencia fue efímera. | A tendência foi efêmera. |
Soy consciente de los cambios culturales. | Estou ciente das mudanças culturais. |
La referencia contemporánea fue entendida. | A referência contemporânea foi entendida. |
Ingeniería | Engenharia. |
Diseño. | Projeto. |
Prototipo | Protótipo |
El proyecto de ingeniería fue completado. | O projeto de engenharia foi concluído. |
El diseño fue innovador. | O design foi inovador. |
El prototipo fue probado. | O protótipo foi testado. |
Se cumplieron las especificaciones técnicas. | As especificações técnicas foram atendidas. |
La solución de ingeniería fue eficiente. | A solução de engenharia foi eficiente. |
La documentación técnica fue exhaustiva. | A documentação técnica foi abrangente. |
El equipo de ingeniería colaboró. | A equipe de engenharia colaborou. |
El proceso de diseño fue iterativo. | O processo de projeto foi iterativo. |
Se analizaron los requisitos técnicos. | Os requisitos técnicos foram analisados. |
La innovación en ingeniería fue patentada. | A inovação de engenharia foi patenteada. |
Se evaluó la viabilidad técnica. | A viabilidade técnica foi avaliada. |
Se siguieron las normas de ingeniería. | As normas de engenharia foram seguidas. |
La optimización del diseño mejoró el rendimiento. | A otimização do projeto melhorou o desempenho. |
La implementación técnica fue exitosa. | A implementação técnica foi bem-sucedida. |
La metodología de la ingeniería era sistemática. | A metodologia de engenharia era sistemática. |
El análisis técnico fue detallado. | A análise técnica foi detalhada. |
La solución de ingeniería fue sostenible. | A solução de engenharia foi sustentável. |
El avance tecnológico fue significativo. | O avanço tecnológico foi significativo. |
El diseño de ingeniería fue validado. | O projeto de engenharia foi validado. |
Se demostró la pericia técnica. | A competência técnica foi demonstrada. |
El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva. | O projeto de engenharia foi gerenciado de forma eficaz. |
La innovación técnica fue revolucionaria. | A inovação técnica foi revolucionária. |
El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario. | A abordagem de engenharia foi multidisciplinar. |
La solución técnica era escalable. | A solução técnica era escalável. |
Se aseguró la calidad de la ingeniería. | A qualidade da engenharia foi assegurada. |
El desarrollo técnico se aceleró. | O desenvolvimento técnico foi acelerado. |
Se reconoció la excelencia en ingeniería. | A excelência em engenharia foi reconhecida. |
Damas y caballeros. | Senhoras e senhores. |
Tengo el honor de. | Tenho a honra de. |
Es con gran placer que | É com grande prazer que. |
Me gustaría expresar. | Gostaria de expressar. |
En nombre de. | Em nome de. |
Es un honor estar aquí. | É uma honra estar aqui. |
Es un privilegio | É um privilégio poder. |
Quisiera reconocer. | Gostaria de reconhecer. |
Permítame que me presente. | Permita-me apresentar. |
Me complace anunciar. | Tenho o prazer de anunciar. |
Es un gran placer para mí. | É com grande prazer que. |
Quisiera extender. | Gostaria de estender. |
En esta ocasión. | Nesta ocasião. |
Me complace. | Tenho o prazer de. |
Tengo el placer de | Tenho o prazer de. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad. | Gostaria de aproveitar esta oportunidade. |
Permítame expresar. | Permita-me que eu me expresse. |
Estoy agradecido por. | Tenho gratidão por. |
Es con profunda gratitud que. | É com profunda gratidão que. |
Quisiera transmitir. | Gostaria de transmitir. |
Revolución. | Revolução. |
La Revolución Francesa. | A Revolução Francesa. |
La Bastilla. | A Bastilha. |
La Edad Media. | A Idade Média. |
El Renacimiento. | O Renascimento. |
La monarquía fue derrocada. | A monarquia foi derrubada. |
La república fue establecida. | A república foi estabelecida. |
El período histórico influyó en la cultura. | O período histórico influenciou a cultura. |
El acontecimiento histórico moldeó la sociedad. | O evento histórico moldou a sociedade. |
El patrimonio cultural fue preservado. | O patrimônio cultural foi preservado. |
La figura histórica fue influyente. | A figura histórica foi influente. |
Se utilizó el lenguaje específico de la época. | A linguagem específica do período foi usada. |
El contexto histórico importa. | O contexto histórico importa. |
La historia cultural fue estudiada. | A história cultural foi estudada. |
Se hizo la referencia histórica. | A referência histórica foi feita. |
El período se caracterizó por. | O período foi caracterizado por. |
Se reconoció la importancia histórica. | A importância histórica foi reconhecida. |
El movimiento cultural emergió. | O movimento cultural surgiu. |
El legado histórico perdura. | O legado histórico perdura. |
El periodo marcó un punto de inflexión. | O período marcou um ponto de inflexão. |
La narrativa histórica fue escrita. | A narrativa histórica foi escrita. |
La tradición cultural fue transmitida. | A tradição cultural foi transmitida. |
La perspectiva histórica fue analizada. | A perspectiva histórica foi analisada. |
El período influyó en el pensamiento moderno. | O período influenciou o pensamento moderno. |
Tribunal. | Tribunal |
Juez. | Juiz |
Abogado | Advogado. |
El tribunal escuchó el caso. | O tribunal ouviu o caso. |
El juez emitió una resolución. | O juiz proferiu uma decisão. |
El abogado presentó el alegato. | O advogado apresentou o argumento. |
El sistema jurídico garantiza la justicia. | O sistema jurídico garante a justiça. |
El juicio se llevó a cabo de manera justa. | O julgamento foi conduzido de forma justa. |
La evidencia fue presentada. | A prova foi apresentada. |
El testigo testificó. | A testemunha prestou depoimento. |
El jurado deliberó. | O júri deliberou. |
Se anunció el veredicto. | O veredicto foi proferido. |
La sentencia fue dictada. | A sentença foi proferida. |
La apelación fue presentada. | O recurso foi interposto. |
Se estableció el precedente legal. | O precedente jurídico foi estabelecido. |
El derecho constitucional fue protegido. | O direito constitucional foi protegido. |
Se siguió el procedimiento legal. | O procedimento legal foi seguido. |
El sistema de justicia opera de forma independiente. | O sistema judicial opera de forma independente. |
El marco jurídico protege los derechos. | O marco legal protege os direitos. |
Se emitió la orden judicial. | A ordem judicial foi emitida. |
Se proporcionó representación legal. | A representação jurídica foi prestada. |
El caso fue desestimado. | O caso foi arquivado. |
Se solicitó el remedio legal. | O remédio jurídico foi buscado. |
Se hizo justicia. | A justiça foi feita. |
La disputa legal fue resuelta. | A disputa legal foi resolvida. |
Los procedimientos judiciales fueron transparentes. | Os procedimentos judiciais foram transparentes. |
Se aplicó el principio jurídico. | O princípio jurídico foi aplicado. |
Se llevó a cabo la revisión judicial. | A revisão judicial foi conduzida. |
La protección jurídica fue concedida. | A proteção legal foi concedida. |
El sistema de justicia garantiza la imparcialidad. | O sistema de justiça garante a equidade. |
La obligación legal fue cumplida. | A obrigação legal foi cumprida. |
Se estableció la jurisdicción del tribunal. | A jurisdição do tribunal foi estabelecida. |
El argumento jurídico fue persuasivo. | O argumento jurídico foi persuasivo. |
La justicia fue imparcial. | A justiça foi imparcial. |
El sistema jurídico evolucionó. | O sistema jurídico evoluiu. |
La decisión del tribunal fue definitiva. | A decisão do tribunal foi definitiva. |
Se hicieron cumplir los derechos legales. | Os direitos legais foram aplicados. |
El proceso judicial fue exhaustivo. | O processo judicial foi minucioso. |
El marco legal fue exhaustivo. | O marco legal era abrangente. |
Ley. | Lei. |
Legal. | Legal. |
Contrato | Contrato. |
Firmé el contrato. | Assinei o contrato. |
La ley fue promulgada. | A lei foi promulgada. |
El documento jurídico fue revisado. | O documento jurídico foi revisado. |
El acuerdo es vinculante. | O acordo é vinculante. |
La cláusula especifica los términos. | A cláusula especifica os termos. |
Se inició el procedimiento legal. | O processo judicial foi instaurado. |
El tribunal dictó un veredicto. | O tribunal proferiu o veredicto. |
El asesor jurídico aconsejó. | O assessor jurídico aconselhou. |
El estatuto fue enmendado. | O estatuto foi alterado. |
El reglamento fue aplicado. | O regulamento foi aplicado. |
El marco legal rige. | O quadro jurídico rege. |
El documento oficial fue notariado. | O documento oficial foi autenticado por um notário público. |
El procedimiento burocrático es complejo. | O procedimento burocrático é complexo. |
El formulario administrativo fue presentado. | O formulário administrativo foi submetido. |
Se emitió la notificación oficial. | A notificação oficial foi emitida. |
La persona jurídica fue constituida. | A pessoa jurídica foi constituída. |
Se cumplió el requisito de conformidad. | O requisito de conformidade foi cumprido. |
Se citó el precedente legal. | O precedente jurídico foi citado. |
La decisión judicial fue apelada. | A decisão judicial foi apelada. |
La obligación legal debe cumplirse. | A obrigação legal deve ser cumprida. |
El registro oficial fue archivado. | O registro oficial foi arquivado. |
El organismo regulador supervisa. | O órgão regulador supervisiona. |
La disposición legal se aplica. | A disposição legal aplica-se. |
La autorización oficial fue concedida. | A autorização oficial foi concedida. |
El trámite burocrático es prolongado. | O processo burocrático é moroso. |
La interpretación jurídica varía. | A interpretação jurídica varia. |
Se siguió el protocolo oficial. | O protocolo oficial foi seguido. |
Novela | Romance |
Poesía | Poesia. |
Prosa | Prosa. |
Metáfora | Metáfora. |
Alegoría | Alegoria |
El autor escribió una obra maestra | O autor escreveu uma obra-prima. |
El poema utiliza metáforas | O poema usa metáforas. |
La narración es convincente | A narrativa é envolvente. |
La prosa es elegante | A prosa é elegante. |
La alegoría representa la libertad | A alegoria representa a liberdade. |
El personaje está bien desarrollado | O personagem é bem desenvolvido. |
La trama se desarrolla gradualmente | A trama se desenrola gradualmente. |
Las imágenes son vívidas | As imagens são vívidas. |
El simbolismo es profundo | O simbolismo é profundo. |
El estilo es refinado | O estilo é refinado. |
La obra es atemporal | A obra é atemporal. |
El autor emplea la ironía | O autor emprega ironia. |
El tema es universal | O tema é universal. |
El diálogo es auténtico | O diálogo é autêntico. |
La descripción es evocadora | A descrição é evocativa. |
La voz narrativa es distintiva | A voz narrativa é distintiva. |
El recurso literario enriquece el significado | O recurso literário realça o significado. |
El epílogo concluye la historia | O epílogo conclui a história. |
El prólogo establece la escena | O prólogo estabelece o cenário. |
El verso es rítmico | O verso é rítmico. |
La estrofa contiene cuatro versos | A estrofe contém quatro versos. |
El soneto sigue una forma estricta | O soneto segue uma forma rígida. |
El movimiento literario influyó en los escritores | O movimento literário influenciou escritores. |
La obra clásica perdura | A obra clássica perdura. |
La novela contemporánea refleja la sociedad | O romance contemporâneo reflete a sociedade. |
La crítica literaria analiza temas. | A crítica literária analisa temas. |
La antología recopila poemas. | A antologia reúne poemas. |
El manuscrito fue descubierto. | O manuscrito foi descoberto. |
La edición está anotada. | A edição é anotada. |
La traducción captura la esencia. | A tradução captura a essência. |
La tradición literaria continúa. | A tradição literária continua. |
La obra del autor es extensa. | A obra do autor é extensa. |
El canon literario incluye clásicos. | O cânone literário inclui clássicos. |
La estructura narrativa es compleja. | A estrutura narrativa é complexa. |
El análisis literario revela profundidad. | A análise literária revela profundidade. |
Diagnóstico. | Diagnóstico. |
Tratamiento. | Tratamento. |
Cirugía | Cirurgia. |
El diagnóstico fue confirmado. | O diagnóstico foi confirmado. |
El tratamiento es eficaz. | O tratamento é eficaz. |
La cirugía fue exitosa. | A cirurgia foi bem-sucedida. |
El estado del paciente mejoró. | A condição do paciente melhorou. |
El examen médico reveló. | O exame médico revelou. |
La receta fue surtida. | A receita foi dispensada. |
Se analizaron los síntomas. | Os sintomas foram analisados. |
La enfermedad fue diagnosticada. | A doença foi diagnosticada. |
Se administró el medicamento. | O medicamento foi administrado. |
Se realizó el procedimiento médico. | O procedimento médico foi realizado. |
Se monitorearon los signos vitales del paciente. | Os sinais vitais do paciente foram monitorados. |
La anatomía fue estudiada. | A anatomia foi estudada. |
Se explicó la fisiología. | A fisiologia foi explicada. |
Se identificó la patología. | A patologia foi identificada. |
La condición médica requiere atención. | A condição médica requer atenção. |
Se realizó el ensayo clínico. | O ensaio clínico foi realizado. |
La investigación médica avanzó el conocimiento. | A pesquisa médica avançou o conhecimento. |
El sistema de salud proporciona atención. | O sistema de saúde oferece cuidados. |
La especialidad médica se centra en. | A especialidade médica concentra-se em. |
El diagnóstico fue diferencial. | O diagnóstico foi diferencial. |
El pronóstico es favorable. | O prognóstico é favorável. |
La intervención médica fue necesaria. | A intervenção médica foi necessária. |
Se revisó la historia clínica del paciente. | O histórico médico do paciente foi revisado. |
La terminología médica es precisa. | A terminologia médica é precisa. |
Se consultó al proveedor de atención médica. | O profissional de saúde consultou. |
Se siguió el protocolo médico. | O protocolo médico foi seguido. |
La recuperación del paciente fue monitorizada. | A recuperação do paciente foi monitorada. |
El equipo médico fue esterilizado. | O equipamento médico foi esterilizado. |
El procedimiento quirúrgico fue planificado. | O procedimento cirúrgico foi planejado. |
Se administró la anestesia. | A anestesia foi administrada. |
El equipo médico colaboró. | A equipe médica colaborou. |
Se obtuvo el consentimiento del paciente. | O consentimento do paciente foi obtido. |
La ética médica fue respetada. | A ética médica foi respeitada. |
La política sanitaria se implementó. | A política de saúde foi implementada. |
La innovación médica mejoró los resultados. | A inovação médica melhorou os resultados. |
La calidad de vida del paciente mejoró. | A qualidade de vida do paciente melhorou. |
El campo de la medicina avanza continuamente. | O campo da medicina avança continuamente. |
La prestación de servicios de salud fue optimizada. | A prestação de cuidados de saúde foi otimizada. |
La formación médica es rigurosa. | A formação médica é rigorosa. |
Se protegieron los derechos del paciente. | Os direitos do paciente foram protegidos. |
Se mantuvo la confidencialidad médica. | O sigilo médico foi mantido. |
La reforma sanitaria fue debatida. | A reforma da saúde foi debatida. |
La práctica médica estaba basada en la evidencia. | A prática médica era baseada em evidências. |
Se respetó la autonomía del paciente. | A autonomia do paciente foi respeitada. |
La decisión médica fue informada. | A decisão médica foi informada. |
El acceso a la atención médica mejoró. | O acesso aos cuidados de saúde foi melhorado. |
La investigación médica fue innovadora. | A pesquisa médica foi inovadora. |
Filosofía. | Filosofia. |
Ética. | Ética |
Moralidad. | Moralidade. |
Estudio filosofía. | Eu estudo filosofia. |
La ética guía el comportamiento. | A ética guia o comportamento. |
La moralidad es compleja. | A moralidade é complexa. |
La pregunta filosófica fue profunda. | A questão filosófica foi profunda. |
Se discutió el dilema ético. | O dilema ético foi discutido. |
Se aplicó el principio moral. | O princípio moral foi aplicado. |
El argumento filosófico fue convincente. | O argumento filosófico foi convincente. |
El marco ético fue establecido. | A estrutura ética foi estabelecida. |
El razonamiento moral fue sólido. | O raciocínio moral foi sólido. |
La tradición filosófica influyó en el pensamiento. | A tradição filosófica influenciou o pensamento. |
La consideración ética fue importante. | A consideração ética foi importante. |
Se emitió el juicio moral. | O julgamento moral foi feito. |
La indagación filosófica exploró el significado. | A investigação filosófica explorou o significado. |
Se mantuvo la norma ética. | O padrão ético foi mantido. |
Se reconoció el valor moral. | O valor moral foi reconhecido. |
La perspectiva filosófica era única. | A perspectiva filosófica era única. |
La decisión ética fue difícil. | A decisão ética foi difícil. |
La obligación moral fue cumplida. | A obrigação moral foi cumprida. |
El discurso filosófico fue interesante. | O discurso filosófico foi envolvente. |
Se siguió el código ético. | O código de ética foi seguido. |
La filosofía moral fue estudiada. | A filosofia moral foi estudada. |
El concepto filosófico era abstracto. | O conceito filosófico era abstrato. |
La teoría ética fue desarrollada. | A teoria ética foi desenvolvida. |
La filosofía moral guía la acción. | A filosofia moral orienta a ação. |
La reflexión filosófica fue profunda. | A reflexão filosófica foi profunda. |
El principio ético era universal. | O princípio ético era universal. |
El razonamiento moral fue lógico. | O raciocínio moral foi lógico. |
Mirar. | olhar |
Echar un vistazo | lançar um olhar. |
mirar fijamente. | Olhar fixamente. |
contemplar | olhar fixamente |
decir | Dizer. |
Susurrar. | sussurrar |
Gritar. | Gritar. |
murmurar | murmurar |
Caminar. | Caminhar. |
pasear | Passear. |
dar zancadas | andar a passos largos |
pasear | caminhar sem pressa |
correr | Correr. |
Esprintar. | Correr em alta velocidade. |
trotar | trotar |
salir corriendo | Correr em disparada. |
Pensar | Pensar. |
Reflexionar. | ponderar |
Contemplar. | contemplar |
Deliberar. | Deliberar. |
Sentir. | sentir |
Percibir. | Perceber. |
Percibir | Perceber. |
Detectar. | detectar. |
Comprender | Entender. |
Comprender. | Compreender |
Comprender. | Compreender. |
Darse cuenta. | Perceber. |
Saber. | Saber. |
ser consciente. | estar ciente. |
Reconocer. | Reconhecer. |
estar familiarizado con | Estar familiarizado com. |
Hipótesis. | Hipótese. |
Experimento. | Experimento. |
Teoría | Teoria. |
La hipótesis fue formulada. | A hipótese foi formulada. |
El experimento fue diseñado. | O experimento foi projetado. |
La teoría fue validada. | A teoria foi validada. |
Se aplicó el método científico. | O método científico foi aplicado. |
La investigación se llevó a cabo rigurosamente. | A pesquisa foi conduzida rigorosamente. |
Los datos se recopilaron sistemáticamente. | Os dados foram coletados sistematicamente. |
El análisis fue exhaustivo. | A análise foi minuciosa. |
El equipo de laboratorio fue calibrado. | O equipamento de laboratório foi calibrado. |
El descubrimiento científico fue significativo. | A descoberta científica foi significativa. |
Los resultados de la investigación fueron publicados. | Os resultados da pesquisa foram publicados. |
Se completó el proceso de revisión por pares. | O processo de revisão por pares foi concluído. |
La comunidad científica respondió. | A comunidade científica respondeu. |
La metodología fue sólida. | A metodologia era sólida. |
Se abordó la pregunta de investigación. | A questão de pesquisa foi abordada. |
El artículo científico fue revisado por pares. | O artigo científico foi revisado por pares. |
La investigación académica contribuyó al conocimiento. | A pesquisa acadêmica contribuiu para o conhecimento. |
El diseño experimental fue controlado. | O desenho experimental foi controlado. |
Las variables se midieron con precisión. | As variáveis foram medidas com precisão. |
Se realizó el análisis estadístico. | A análise estatística foi realizada. |
Se siguió el protocolo de investigación. | O protocolo de pesquisa foi seguido. |
La investigación científica fue sistemática. | A investigação científica foi sistemática. |
El trabajo de laboratorio fue preciso. | O trabalho de laboratório foi preciso. |
La metodología de investigación fue rigurosa. | A metodologia de pesquisa foi rigorosa. |
La evidencia científica fue convincente. | As evidências científicas eram convincentes. |
El estudio académico fue exhaustivo. | A pesquisa acadêmica foi abrangente. |
La innovación en la investigación avanzó el campo. | A inovação em pesquisa avançou o campo. |
El conocimiento científico se amplió. | O conhecimento científico foi ampliado. |
La colaboración en la investigación fue fructífera. | A colaboração na pesquisa foi frutífera. |
Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles. | Os resultados laboratoriais foram reproduzíveis. |
La investigación científica fue exhaustiva. | A investigação científica foi minuciosa. |
La contribución de la investigación fue original. | A contribuição da pesquisa foi original. |
La publicación académica fue influyente. | A publicação acadêmica foi influente. |
El paradigma científico cambió. | O paradigma científico mudou. |
La metodología de investigación fue validada. | A metodologia de pesquisa foi validada. |
La investigación de laboratorio fue pionera. | A pesquisa de laboratório foi inovadora. |
El avance científico fue significativo. | O avanço científico foi significativo. |
Se reconoció la excelencia de la investigación. | A excelência da pesquisa foi reconhecida. |
La investigación académica fue financiada. | A pesquisa acadêmica foi financiada. |
Se mantuvo la integridad científica. | A integridade científica foi mantida. |
La ética de la investigación fue respetada. | A ética da pesquisa foi respeitada. |
Se garantizó la seguridad del laboratorio. | A segurança no laboratório foi garantida. |
La precisión científica fue verificada. | A precisão científica foi verificada. |
Se promovió la transparencia en la investigación. | A transparência na pesquisa foi promovida. |
La investigación académica fue rigurosa. | A bolsa de estudos acadêmica foi rigorosa. |
La comunidad científica colaboró. | A comunidade científica colaborou. |
Se midió el impacto de la investigación. | O impacto da pesquisa foi medido. |
Había ido. | Eu tinha ido. |
Habías comido. | Você tinha comido. |
Él había llegado. | Ele chegara. |
Ella se había ido. | Ela havia partido. |
Habíamos visto. | Nós tínhamos visto. |
Habré terminado. | Eu terei terminado. |
Habrás llegado. | Você terá chegado. |
Él habrá salido. | Ele terá partido. |
Ella habrá completado. | Ela terá completado. |
Habremos logrado. | Teremos alcançado. |
Habría ido. | Eu teria ido. |
Habrías comido. | Você teria comido. |
Él habría llegado. | Ele teria chegado. |
Ella se habría ido. | Ela teria partido. |
Habríamos visto. | Nós teríamos visto. |
Yo había estado yendo. | Eu vinha indo. |
Habías estado comiendo. | Você tinha estado comendo. |
Él había estado trabajando. | Ele tinha estado trabalhando. |
Ella había estado estudiando. | Ela tinha estado estudando. |
Habíamos estado esperando. | Nós tínhamos estado esperando. |
Habré estado trabajando. | Eu terei estado trabalhando. |
Habrás estado estudiando. | Você terá estado estudando. |
Él habrá estado esperando. | Ele terá estado esperando. |
Ella habrá estado leyendo. | Ela terá estado lendo. |
Habremos estado viajando. | Nós teremos estado viajando. |
Habría estado yendo. | Eu teria estado indo. |
Habrías estado comiendo. | Você teria estado comendo. |
Él habría estado trabajando. | Ele teria estado trabalhando. |
Ella habría estado estudiando. | Ela teria estado estudando. |
Habríamos estado esperando. | Teríamos estado esperando. |
Habiendo terminado, me fui. | Tendo terminado, saí. |
Habiendo llegado, descansamos. | Tendo chegado, descansamos. |
Habiendo estudiado, ella aprobó. | Tendo estudado, ela passou. |
Habiendo trabajado, se relajó. | Tendo trabalhado, ele relaxou. |
Habiendo leído, entendí. | Tendo lido, compreendi. |
Si yo fuera a ir, te informaría. | Se eu fosse, eu lhe informaria. |
Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente. | Se eu tivesse sabido, teria agido de forma diferente. |
Si necesita asistencia, por favor contáctenos. | Caso necessite de assistência, por favor entre em contato conosco. |
Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado. | Se não fosse pela sua ajuda, eu teria falhado. |
De haber sido posible, habríamos asistido. | Se tivesse sido possível, teríamos comparecido. |
Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría. | Se as circunstâncias fossem diferentes, o resultado variaria. |
Si surge la necesidad, responderemos. | Caso surja a necessidade, responderemos. |
Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado. | Se ao menos tivéssemos sabido, teríamos nos preparado. |