Nivel avanzado - Aprendizaje de polaco

Aprender polaco al nivel avanzado

Domina el polaco avanzado con vocabulario y frases complejas. Perfecciona tu dominio casi nativo con flashcards estructuradas diseñadas para hispanohablantes.

Libertad
Wolność.
Justicia.
Sprawiedliwość.
Igualdad
Równość.
Democracia.
demokracja
Verdad.
Prawda.
Belleza.
Piękno
Sabiduría.
Mądrość
Valor
Odwaga.
La libertad es esencial.
Wolność jest niezbędna.
La justicia debe hacerse.
Sprawiedliwości musi stać się zadość.
Luchamos por la igualdad.
Walczymy o równość.
La democracia requiere participación.
Demokracja wymaga uczestnictwa.
La verdad es importante.
Prawda jest ważna.
La belleza es subjetiva.
Piękno jest subiektywne.
La sabiduría viene con la experiencia.
Mądrość przychodzi z doświadczenia.
La valentía es admirable.
Odwaga jest godna podziwu.
Valoramos la libertad.
Cenimy wolność.
El concepto de justicia.
Pojęcie sprawiedliwości.
La igualdad es un derecho.
Równość jest prawem.
La democracia es frágil.
Demokracja jest krucha.
Buscamos la verdad.
Szukamy prawdy.
La belleza nos inspira.
Piękno nas inspiruje.
La sabiduría guía las decisiones.
Mądrość kieruje decyzjami.
El valor supera al miedo.
Odwaga pokonuje strach.
Libertad de expresión.
Wolność wypowiedzi.
Justicia social.
sprawiedliwość społeczna
Igualdad de género.
Równość płci.
Valores democráticos.
Wartości demokratyczne.
Verdad absoluta.
Absolutna prawda.
Belleza interior.
Piękno wewnętrzne
Según la investigación.
Według badań.
Basado en los hallazgos.
Na podstawie wyników.
La evidencia sugiere.
Dowody sugerują.
Puede argumentarse que.
Można argumentować, że.
Podría sostenerse que.
Można by twierdzić, że.
Cabe señalar que.
Warto zauważyć, że.
Debe enfatizarse que.
Należy podkreślić, że.
Es importante reconocer.
Ważne jest, aby uznać.
Esto plantea la cuestión de.
Nasuwa się pytanie o.
Queda por ver si.
Pozostaje kwestią otwartą, czy.
El estudio demuestra.
Badanie wykazuje.
Los datos indican.
Dane wskazują.
Los resultados revelan.
Wyniki pokazują.
El análisis muestra.
Analiza wykazuje.
Parece que.
Wydaje się, że.
Parece plausible que.
Wydaje się prawdopodobne, że.
Hay motivos para creer.
Istnieją przesłanki, by sądzić.
Es concebible que.
Można przypuszczać, że.
En cierta medida.
W pewnym stopniu.
En este contexto.
W tym kontekście.
Con respecto a.
W odniesieniu do.
En términos de.
pod względem.
Con respecto a.
W odniesieniu do.
A la luz de.
W świetle.
Dado que.
Biorąc pod uwagę, że.
Siempre que.
Pod warunkiem, że.
Suponiendo que.
Zakładając, że.
No obstante.
Niemniej jednak.
si bien.
aczkolwiek
Nostálgico.
Nostalgiczny.
Melancólico.
Melancholijny.
Eufórico.
Euforyczny
apático
Apatyczny.
Me siento nostálgico.
Czuję nostalgię.
Ella está melancólica.
Ona jest melancholijna.
Él estaba eufórico.
Był euforyczny.
Me siento apático.
Czuję apatię.
Me siento abrumado.
Jestem przytłoczony.
Ella está satisfecha.
Ona jest zadowolona.
Se siente realizado.
On czuje się spełniony.
Estoy ansioso.
Jestem zaniepokojony.
Ella está serena.
Ona jest pogodna.
Se siente en conflicto.
Czuje się rozdarty.
Estoy eufórico.
Jestem w euforii.
Ella está desalentada.
Ona jest przygnębiona.
Él se siente ambivalente.
Czuje ambiwalencję.
Estoy eufórico.
Ogarnia mnie euforia.
Ella está contemplativa.
Ona jest zamyślona.
Él se siente vulnerable.
Czuje się bezbronny.
Soy resiliente.
Jestem odporny.
Ella es empática.
Ona jest empatyczna.
Él se siente empoderado.
On czuje się wzmocniony.
Soy introspectivo.
Jestem introspekcyjny.
Ella es apasionada.
Ona jest pełna pasji.
Él se siente liberado.
Czuje się wyzwolony.
Estoy contemplativo.
Jestem w zamyśleniu.
Ella es reflexiva.
Ona jest refleksyjna.
Él se siente inspirado.
On czuje się zainspirowany.
Estoy en paz.
Czuję wewnętrzny spokój.
Tener un corazón de oro.
Mieć serce ze złota.
Estar en el séptimo cielo.
Być w siódmym niebie.
matar dos pájaros de un tiro
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
La pelota está en tu tejado.
Teraz piłka jest po twojej stronie.
Ponerse en el lugar de alguien
być na czyimś miejscu
Dar en el clavo.
Trafić w samo sedno.
Más vale tarde que nunca.
Lepiej późno niż wcale.
No juzgues un libro por su portada.
Nie oceniaj książki po okładce.
No hay mal que por bien no venga.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Las acciones hablan más que las palabras.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Romper el hielo.
Przełamać lody.
Ser pan comido.
Być bułką z masłem.
costar un ojo de la cara
Kosztować majątek.
Estar todo oídos.
słuchać uważnie
De uvas a peras.
Raz na ruski rok.
Soltar la sopa.
zdradzić tajemnicę
Estar tan ocupado como una abeja.
Być pracowitym jak pszczółka.
Tener buena mano para las plantas.
Mieć rękę do roślin.
Estar en el mismo barco.
Być w tej samej łodzi.
Hacer la vista gorda.
Przymykać oko.
Hacer de tripas corazón.
zacisnąć zęby
Quemarse las pestañas
pracować do białego rana
Dar por concluida la jornada.
Skończyć na dziś.
tomar atajos
Iść na skróty.
Poner las cosas en marcha.
Ruszyć z miejsca.
Hacer un esfuerzo extra.
Pójść o krok dalej.
Hincar los codos.
Zakuwać.
Mantener la cabeza en alto.
zachować pogodę ducha
Aprender los entresijos.
Poznać tajniki.
Llegar a fin de mes.
wiązać koniec z końcem.
Tomarle el pelo a alguien.
robić kogoś w konia
estar de acuerdo
Mieć takie samo zdanie.
no tomar partido
nie opowiadać się po żadnej ze stron
soltar la sopa.
wygadać się
Tomarlo con pinzas.
brać to z przymrużeniem oka
tirar la toalla
rzucić ręcznik
llegar a comprender
pojąć
Cuando los cerdos vuelen.
Kiedy świnie zaczną latać.
El elefante en la habitación.
niewygodny temat.
El libro del que hablé.
Książka, o której mówiłem.
La persona a quien le escribí.
Osoba, do której napisałem.
La casa en la que vivimos.
Dom, w którym mieszkaliśmy.
La razón por la cual se fue.
Powód, dla którego odszedł.
La manera en la que ella lo resolvió.
Sposób, w jaki to rozwiązała.
El momento en el que todo cambió.
Moment, w którym wszystko się zmieniło.
El país del que vinieron.
Kraj, z którego przyszli.
El método por el cual tuvimos éxito.
Metoda, dzięki której odnieśliśmy sukces.
El período durante el cual ocurrió.
Okres, podczas którego to się wydarzyło.
El punto en el que nos detuvimos.
Punkt, w którym się zatrzymaliśmy.
La medida en que importa.
Stopień, w jakim to ma znaczenie.
El grado en que él entendió.
Stopień, w jakim on zrozumiał.
Los medios por los cuales nos comunicamos.
Środki, za pomocą których się komunikujemy.
El propósito para el cual fue creado.
Cel, dla którego zostało stworzone.
Las circunstancias bajo las cuales ocurrió.
Okoliczności, w których to miało miejsce.
Las condiciones en las que trabajamos.
Warunki, w których pracowaliśmy.
La hora a la que llegamos.
Godzina, o której przybyliśmy.
El lugar donde nos conocimos.
Miejsce, w którym się spotkaliśmy.
La razón por la que lo hizo.
Powód, dla którego to zrobił.
La manera en que ella lo explicó.
Sposób, w jaki to wyjaśniła.
Arte.
Sztuka.
Pintura.
Malarstwo
Literatura.
Literatura
Teatro.
Teatr
Museo.
Muzeum.
Amo el arte.
Kocham sztukę.
La pintura es hermosa.
Obraz jest piękny.
Leemos literatura.
Czytamy literaturę.
Voy al teatro.
Idę do teatru.
Visitamos el museo.
Odwiedziliśmy muzeum.
El artista creó una obra maestra.
Artysta stworzył arcydzieło.
Estoy estudiando la historia del arte.
Studiuję historię sztuki.
La exposición fue impresionante.
Wystawa była imponująca.
Asistimos a un concierto.
Byliśmy na koncercie.
La actuación fue sobresaliente.
Występ był znakomity.
Estoy escribiendo una novela.
Piszę powieść.
El poema fue publicado.
Wiersz został opublikowany.
Apreciamos la cultura.
Doceniamy kulturę.
La escultura es moderna.
Rzeźba jest nowoczesna.
Estoy aprendiendo sobre los movimientos artísticos.
Uczę się o ruchach artystycznych.
La galería abrió.
Galeria została otwarta.
Discutimos la obra.
Omówiliśmy dzieło.
El estilo es único.
Styl jest wyjątkowy.
Me inspira el arte.
Sztuka mnie inspiruje.
El evento cultural fue un éxito.
Wydarzenie kulturalne odniosło sukces.
Preservamos el patrimonio.
Chronimy dziedzictwo.
La tradición continúa.
Tradycja trwa.
Estoy explorando diferentes culturas.
Poznaję różne kultury.
El festival se celebró.
Festiwal był obchodzony.
Valoramos la expresión artística.
Cenimy artystyczną ekspresję.
Empresa.
Firma.
Negocios
Biznes.
Reunión.
Spotkanie
Contrato.
Umowa
Inversión
Inwestycja
Beneficio
Zysk
Pérdida
Strata
Cuenta bancaria.
Konto bankowe.
Préstamo
Pożyczka
Tasa de interés
stopa procentowa
Tengo una reunión de negocios.
Mam spotkanie biznesowe.
Necesitamos firmar el contrato.
Musimy podpisać umowę.
La empresa obtuvo beneficios.
Firma osiągnęła zysk.
Abrí una cuenta bancaria.
Otworzyłem konto bankowe.
Solicitamos un préstamo.
Złożyliśmy wniosek o kredyt.
La tasa de interés es alta.
Stopa procentowa jest wysoka.
Necesitamos aumentar las ventas.
Musimy zwiększyć sprzedaż.
El mercado es competitivo.
Rynek jest konkurencyjny.
Lanzamos un nuevo producto.
Wprowadziliśmy nowy produkt.
El presupuesto fue aprobado.
Budżet został zatwierdzony.
Necesito consultar el saldo.
Muszę sprawdzić saldo.
Estamos negociando el precio.
Negocjujemy cenę.
El acuerdo se cerró.
Transakcja została sfinalizowana.
Tenemos una sociedad.
Mamy partnerstwo biznesowe.
El precio de la acción aumentó.
Cena akcji wzrosła.
Necesitamos reducir los costos.
Musimy obniżyć koszty.
La factura fue enviada.
Faktura została wysłana.
Hemos recibido el pago.
Otrzymaliśmy płatność.
El informe financiero está listo.
Raport finansowy jest gotowy.
Estamos expandiendo el negocio.
Rozszerzamy działalność.
La fusión fue anunciada.
Ogłoszono fuzję.
Necesitamos analizar los datos.
Musimy przeanalizować dane.
Se discutió la estrategia.
Omówiono strategię.
Alcanzamos nuestros objetivos.
Osiągnęliśmy nasze cele.
Los resultados trimestrales son positivos.
Wyniki kwartalne są pozytywne.
Necesitamos mejorar la eficiencia.
Musimy poprawić efektywność.
El cliente está satisfecho.
Klient jest zadowolony.
Estamos buscando inversores.
Szukamy inwestorów.
El plan de negocios fue presentado.
Plan biznesowy został przedstawiony.
Aunque llovía, salimos.
Chociaż padało, wyszliśmy.
Aunque está cansado, él continúa.
Mimo że jest zmęczony, nadal kontynuuje.
Por muy difícil que sea, debemos intentarlo.
Bez względu na to, jak trudno by nie było, musimy spróbować.
Cuanto más estudias, más aprendes.
Im więcej się uczysz, tym więcej się nauczysz.
Cuanto menos duermes, más cansado estás.
Im mniej śpisz, tym bardziej jesteś zmęczony.
No solo llegó tarde, sino que además olvidó.
Nie dość, że się spóźnił, to jeszcze zapomniał.
Lo quieras o no, debes hacerlo.
Niezależnie od tego, czy ci się to podoba, czy nie, musisz to zrobić.
En cuanto llegué, llamé.
Jak tylko przyjechałem, zadzwoniłem.
Siempre que estudies, tendrás éxito.
Tak długo jak będziesz się uczyć, osiągniesz sukces.
Siempre que pagues, puedes entrar.
Pod warunkiem, że zapłacisz, możesz wejść.
En caso de que llueva, lleva un paraguas.
Na wypadek gdyby padało, weź parasol.
Ya que estás aquí, hablemos.
Skoro już tu jesteś, porozmawiajmy.
Dado que es tarde, deberíamos irnos.
Biorąc pod uwagę, że jest późno, powinniśmy wyjść.
Habeas corpus.
habeas corpus
Mientras que él prefiere el café, ella prefiere el té.
Podczas gdy on woli kawę, ona woli herbatę.
Mientras yo leía, ella cocinaba.
Podczas gdy czytałem, ona gotowała.
Apenas llegué, empezó a llover.
Ledwie przyjechałem, gdy zaczęło padać.
Apenas había terminado cuando sonó el teléfono.
Ledwo skończyła, gdy zadzwonił telefon.
No solo habla francés, sino que también lo escribe.
Nie tylko mówi po francusku, ale też potrafi pisać po francusku.
Tan complejo era el problema que nadie pudo resolverlo.
Tak skomplikowany był problem, że nikt nie mógł go rozwiązać.
Tal fue el impacto que todo el mundo lo notó.
Tak ogromny był wpływ, że wszyscy to zauważyli.
Rara vez he visto tanta dedicación.
Rzadko widziałem takie oddanie.
Poco sabían ellos de lo que se avecinaba.
Nie mieli pojęcia, co ich czekało.
Solo cuando entiendes puedes enseñar.
Dopiero gdy zrozumiesz, możesz uczyć.
No fue hasta que él lo explicó que entendí.
Dopiero gdy wyjaśnił, zrozumiałem.
Bajo ninguna circunstancia deberías rendirte.
Pod żadnym pozorem nie wolno się poddawać.
En ningún caso debe repetirse esto.
W żadnym wypadku nie wolno tego powtarzać.
Esto no afecta en modo alguno el resultado.
W żaden sposób nie wpływa to na wynik.
Para evitar confusiones, permíteme aclarar.
Aby uniknąć nieporozumień, pozwól, że wyjaśnię.
Para que todos entiendan, lo explicaré.
Aby wszyscy zrozumieli, wyjaśnię.
Habría ido
Poszedłbym.
Habrías comido
Zjadłbyś.
Habría venido
On przyszedłby.
Habría salido
Ona wyszłaby.
Habríamos visto
Zobaczylibyśmy.
Si hubiera sabido, habría venido
Gdybym wiedział, przyszedłbym.
Si hubieras estudiado, habrías aprobado
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Si hubiera llamado, habría contestado
Gdyby zadzwonił, odpowiedziałbym.
Si hubiéramos salido antes, habríamos llegado a tiempo
Gdybyśmy wyszli wcześniej, dotarlibyśmy na czas.
Si hubiera pedido, habría ayudado
Gdyby ona poprosiła, pomógłbym.
Lo habría comprado si hubiera tenido dinero
Kupiłbym to, gdybym miał pieniądze.
Habríamos visitado Francia si hubiéramos tenido tiempo.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mieli czas.
Si hubiera sido tú, habría rechazado
Gdybym był na twoim miejscu, odmówiłbym.
Si hubiera llovido, nos habríamos quedado en casa
Gdyby padało, zostalibyśmy w domu.
Habría tenido éxito si me hubiera esforzado más
Udałoby mi się, gdybym się bardziej postarał.
Habrían entendido si hubiéramos explicado.
Zrozumieliby, gdybyśmy wyjaśnili.
Si lo hubiera visto, le habría dicho.
Gdybym go zobaczył, powiedziałbym mu.
Ella habría estado feliz si hubieras llamado.
Ona byłaby szczęśliwa, gdybyś zadzwonił.
Habríamos ganado si hubiéramos jugado mejor.
Wygralibyśmy, gdybyśmy zagrali lepiej.
Si hubieran llegado a tiempo, habríamos empezado.
Gdyby przybyli na czas, zaczęlibyśmy.
Habría aceptado si me hubieran ofrecido más.
Przyjąłbym to, gdyby zaoferowali więcej.
Él habría terminado si hubiera tenido más tiempo.
Skończyłby, gdyby miał więcej czasu.
Si hubiera sabido la verdad, habría actuado de forma diferente.
Gdybym znał prawdę, postąpiłbym inaczej.
Lo habrías disfrutado si hubieras venido.
Spodobałoby ci się, gdybyś przyszedł.
Además.
Ponadto.
Además.
Ponadto.
Además.
Ponadto.
Además.
Ponadto.
Sin embargo.
Niemniej jednak.
No obstante.
Niemniej jednak.
Sin embargo.
Jednak.
Por otro lado.
Z drugiej strony.
Por el contrario.
Z kolei.
En cambio.
Natomiast.
Por lo tanto.
Dlatego.
En consecuencia.
W konsekwencji.
Como resultado.
W rezultacie.
Por lo tanto.
Zatem.
Así.
Tak więc.
En consecuencia.
W związku z tym.
Por ejemplo.
Na przykład.
Por ejemplo.
Na przykład.
es decir.
A mianowicie.
En otras palabras.
Innymi słowy.
Es decir.
To znaczy.
Dicho de otra manera.
Mówiąc inaczej.
En resumen.
Podsumowując.
Para concluir.
Podsumowując.
En conclusión.
Podsumowując.
En resumen.
Podsumowując.
En resumen.
Ogólnie rzecz biorąc.
En general.
Ogólnie rzecz biorąc.
En esencia.
W istocie.
Universidad
Uniwersytet.
Estudiante.
Student.
Profesor.
Profesor.
grado.
Stopień.
Tesis.
Teza.
Investigación.
Badania.
Estoy estudiando en la universidad.
Studiuję na uniwersytecie.
Ella está escribiendo su tesis.
Ona pisze swoją pracę dyplomową.
Estamos investigando.
Prowadzimy badania.
El profesor dio una conferencia.
Profesor wygłosił wykład.
Necesito escribir un ensayo.
Muszę napisać esej.
El examen es la próxima semana.
Egzamin jest w przyszłym tygodniu.
Aprobé el examen.
Zdałem test.
Se graduó.
Ona otrzymała dyplom.
Asistimos al seminario.
Uczestniczyliśmy w seminarium.
La biblioteca está abierta.
Biblioteka jest otwarta.
Estoy tomando un curso.
Uczę się na kursie.
La tarea vence mañana.
Zadanie trzeba oddać jutro.
Discutimos el tema.
Omówiliśmy temat.
El año académico comienza en septiembre.
Rok akademicki zaczyna się we wrześniu.
Me especializo en literatura.
Studiuję literaturę.
Ella está haciendo un doctorado.
Ona robi doktorat.
Necesitamos citar nuestras fuentes.
Musimy cytować nasze źródła.
La bibliografía es obligatoria.
Bibliografia jest wymagana.
Me estoy preparando para el examen oral.
Przygotowuję się do egzaminu ustnego.
La nota fue excelente.
Ocena była doskonała.
Estudiamos juntos.
Uczyliśmy się razem.
El plan de estudios es completo.
Program nauczania jest kompleksowy.
Estoy aprendiendo francés.
Uczę się francuskiego.
La beca fue otorgada.
Stypendium zostało przyznane.
Buenos días.
Dzień dobry.
Hola.
Cześć.
Adiós.
Do widzenia.
Chao.
Pa.
Muchas gracias.
Bardzo dziękuję.
Muchas gracias.
Wielkie dzięki.
Me gustaría.
Chciałbym
Quiero.
Chcę.
¿Podría usted, por favor?
Czy mógłby Pan/Pani...
¿Puedes?
Możesz?
Es un placer conocerle.
Miło mi Pana/Panią poznać.
Mucho gusto.
Miło cię poznać.
Le ofrezco mis disculpas.
Przepraszam.
Perdón.
Sorki.
Le agradecería que.
Byłbym wdzięczny, gdyby...
Te lo agradecería si.
Byłbym wdzięczny, gdybyś...
Lamento informarle.
Z przykrością informuję.
Siento decírtelo.
Przykro mi ci to mówić.
Quedo a la espera de su respuesta.
Z niecierpliwością oczekuję Państwa odpowiedzi.
Espero saber de ti.
Mam nadzieję, że się odezwiesz.
Comiendo, leo.
Jedząc, czytam.
Caminando, pienso.
Spacerując, myślę.
Mientras esperaba, llamé.
Czekając, zadzwoniłem.
Estudiando, aprenderás.
Ucząc się, nauczysz się.
Trabajando duro, tuvo éxito.
Pracując ciężko, odniósł sukces.
Sin decir nada, ella se fue.
Nie mówiąc nic, wyszła.
Habiendo terminado, nos fuimos.
Po skończeniu wyszliśmy.
Antes de irte, despídete.
Przed wyjściem, pożegnaj się.
Hablando, él gesticuló.
Mówiąc, on gestykulował.
Leyendo más, mejoras.
Czytając więcej, poprawiasz się.
Escuchando música, trabajo.
Słuchając muzyki, pracuję.
Sin pensar, respondió.
Nie myśląc, odpowiedział.
Habiendo comido, salimos.
Po zjedzeniu wyszliśmy.
Practicando diariamente, ella mejoró.
Ćwicząc codziennie, poprawiła się.
Viajando, aprendí mucho.
Podróżując, nauczyłem się wiele.
Al llegar, llamó a su familia.
Po przybyciu zadzwonił do swojej rodziny.
Oyendo la noticia, ella lloró.
Słysząc wiadomość, zapłakała.
En lugar de quejarte, haz algo.
Zamiast narzekać, zrób coś.
Además de trabajar, él también estudia.
Oprócz pracy on również się uczy.
A pesar de estar cansada, ella continuó.
Pomimo bycia zmęczoną, kontynuowała.
Siguiendo las instrucciones, tendrás éxito.
Postępując zgodnie z instrukcjami, osiągniesz sukces.
Sin darse cuenta, el tiempo fue pasando.
Nie zdając sobie z tego sprawy, minął czas.
Después de haberlo discutido, decidimos.
Po przedyskutowaniu tego, zdecydowaliśmy.
Antes de tomar una decisión, piensa detenidamente.
Przed podjęciem decyzji pomyśl uważnie.
Considerando las opciones, vaciló.
Rozważając opcje, zawahał się.
Centrándote en los detalles, mejoras la calidad.
Skupiając się na szczegółach, poprawiasz jakość.
Sin conocer los hechos, no podemos juzgar.
Nie znając faktów, nie możemy oceniać.
Al ver los resultados, se sorprendió.
Po zobaczeniu wyników był zaskoczony.
En lugar de rendirte, sigue intentándolo.
Zamiast się poddawać, spróbuj jeszcze raz.
demanda
Pozew.
Demandante
powód
Demandado
Oskarżony.
abogado
adwokat
Abogado.
radca prawny
Testimonio.
Zeznanie.
Prueba.
Dowód.
Testigo.
świadek
jurado
ława przysięgłych
Veredicto.
Wyrok.
apelación
apelacja
Responsabilidad.
Odpowiedzialność
Negligencia.
Niedbalstwo.
Incumplimiento de contrato.
Naruszenie umowy.
Acuerdo
Ugoda.
Indemnización
Odszkodowanie
Daños y perjuicios.
Odszkodowanie
orden judicial
nakaz sądowy
citación
wezwanie sądowe
declaración jurada
oświadczenie pod przysięgą
ley
ustawa
Ordenanza
rozporządzenie
Jurisdicción
Jurysdykcja
debido proceso.
należyte postępowanie.
acuerdo de culpabilidad
umowa o dobrowolnym poddaniu się karze
Fiscalía
Oskarżenie
Defensa.
Obrona
Absolución
Uniewinnienie.
periodista
Dziennikarz.
Artículo.
Artykuł.
Periódico
Gazeta
Televisión
Telewizja
Leo el periódico todos los días.
Czytam gazetę codziennie.
El artículo fue publicado.
Artykuł został opublikowany.
Estoy viendo las noticias.
Oglądam wiadomości.
El periodista lo entrevistó.
Dziennikarz przeprowadził z nim wywiad.
Discutimos temas de actualidad.
Omówiliśmy bieżące wydarzenia.
El informe fue transmitido.
Reportaż został wyemitowany.
Sigo las redes sociales.
Śledzę media społecznościowe.
La publicación se volvió viral.
Wpis stał się wirusowy.
Compartimos la información.
Udostępniliśmy informacje.
El comentario fue eliminado.
Komentarz został usunięty.
Estoy creando contenido.
Tworzę treści.
El video fue subido.
Wideo zostało przesłane.
Lanzamos una campaña.
Uruchomiliśmy kampanię.
El anuncio fue efectivo.
Reklama była skuteczna.
Estoy dando una presentación.
Wygłaszam prezentację.
El discurso fue inspirador.
Przemówienie było inspirujące.
Comunicamos el mensaje.
Przekazaliśmy wiadomość.
La conferencia de prensa se llevó a cabo.
Konferencja prasowa odbyła się.
Estoy escribiendo una entrada de blog.
Piszę wpis na blogu.
El podcast fue grabado.
Podcast został nagrany.
Analizamos a la audiencia.
Przeanalizowaliśmy odbiorców.
La cobertura mediática fue extensa.
Relacje medialne były obszerne.
Estoy editando el vídeo.
Edytuję wideo.
La entrevista se llevó a cabo.
Przeprowadzono wywiad.
Publicamos la historia.
Opublikowaliśmy tę historię.
El titular era llamativo.
Nagłówek był chwytliwy.
Estoy gestionando las redes sociales.
Zarządzam mediami społecznościowymi.
La tasa de interacción aumentó.
Wskaźnik zaangażowania wzrósł.
Llegamos a nuestro público objetivo.
Dotarliśmy do naszej grupy docelowej.
La estrategia de comunicación funcionó.
Strategia komunikacyjna zadziałała.
Estoy monitoreando la retroalimentación.
Monitoruję opinie.
El mensaje fue claro.
Przekaz był jasny.
Mejoramos nuestra comunicación.
Poprawiliśmy naszą komunikację.
La marca fue reconocida.
Marka została rozpoznana.
Estoy redactando un comunicado de prensa.
Piszę komunikat prasowy.
La cobertura mediática fue positiva.
Uwaga mediów była pozytywna.
El libro es leído por los estudiantes
Książka jest czytana przez uczniów.
La casa fue construida el año pasado
Dom został zbudowany w zeszłym roku.
La carta será enviada mañana
List zostanie wysłany jutro.
El problema está siendo resuelto
Problem jest rozwiązywany.
La decisión fue tomada ayer
Decyzja została podjęta wczoraj.
Aquí se habla francés.
Tutaj mówi się po francusku.
Se dice que él es rico.
Mówi się, że jest bogaty.
Se cree que ella se fue.
Uważa się, że ona odeszła.
La puerta fue abierta.
Drzwi zostały otwarte.
La ventana fue cerrada.
Okno zostało zamknięte.
El coche fue reparado.
Samochód został naprawiony.
El documento fue firmado.
Dokument został podpisany.
La reunión fue cancelada
Spotkanie zostało odwołane.
El proyecto será completado el próximo mes.
Projekt zostanie ukończony w przyszłym miesiącu.
El informe está siendo escrito.
Raport jest pisany.
El edificio ha sido renovado.
Budynek został wyremontowany.
La propuesta será revisada la próxima semana.
Propozycja zostanie rozpatrzona w przyszłym tygodniu.
El error fue notado inmediatamente.
Błąd został zauważony natychmiast.
La noticia fue anunciada ayer.
Wiadomość została ogłoszona wczoraj.
La pregunta debería ser respondida.
Pytanie powinno zostać odpowiedziane.
El trabajo debe ser completado para el viernes.
Praca musi być ukończona do piątku.
El problema está siendo investigado.
Sprawa jest badana.
Los resultados han sido publicados.
Wyniki zostały opublikowane.
El contrato fue firmado por ambas partes.
Umowa została podpisana przez obie strony.
La película fue dirigida por un famoso director.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
La teoría ha sido probada.
Teoria została udowodniona.
La solicitud está siendo procesada.
Wniosek jest przetwarzany.
Los cambios fueron aprobados por el comité.
Zmiany zostały zatwierdzone przez komisję.
El problema debe ser abordado.
Problem musi zostać poruszony.
Se espera que el trabajo sea completado.
Oczekuje się, że praca zostanie ukończona.
Se dice que el informe ha sido presentado.
Mówi się, że raport został złożony.
Se cree que el edificio fue construido en el siglo XIX.
Uważa się, że budynek został zbudowany w XIX wieku.
El problema se considera resuelto.
Uważa się, że problem został rozwiązany.
Se cree que la propuesta ha sido rechazada.
Uważa się, że propozycja została odrzucona.
Se sabe que el asunto ha sido discutido.
Wiadomo, że sprawa była omawiana.
Se entiende que la decisión ha sido tomada.
Decyzja jest uważana za podjętą.
Se informa que el problema ha sido resuelto.
Zgłoszono, że problem został rozwiązany.
Se alega que el documento ha sido falsificado.
Twierdzi się, że dokument został sfałszowany.
Se supone que el proyecto estará terminado para el próximo mes.
Projekt ma zostać ukończony do następnego miesiąca.
La reunión está programada para celebrarse mañana.
Spotkanie jest zaplanowane na jutro.
Es probable que el libro sea publicado el próximo año.
Książka prawdopodobnie zostanie opublikowana w przyszłym roku.
El caso está destinado a ser investigado.
Sprawa z pewnością zostanie zbadana.
Es seguro que el asunto será resuelto.
Sprawa na pewno zostanie rozwiązana.
Al ser informados de los cambios, ajustamos nuestros planes.
Poinformowani o zmianach, dostosowaliśmy nasze plany.
Habiendo sido advertidos del peligro, tomaron precauciones.
Ostrzeżeni przed niebezpieczeństwem, podjęli środki ostrożności.
Habiéndose completado el trabajo, por fin pudimos descansar.
Gdy praca została ukończona, mogliśmy wreszcie odpocząć.
Se cree ampliamente que la teoría es correcta.
Powszechnie uważa się, że teoria jest poprawna.
Se ha sugerido que reconsideremos nuestro enfoque.
Zasugerowano, abyśmy ponownie rozważyli nasze podejście.
Ojalá lo hubiera sabido.
Chciałbym, żebym wiedział.
Si tan solo hubiera estudiado más.
Gdybym tylko się więcej uczył.
Preferiría que me hubieras dicho.
Wolałbym, żebyś mi to powiedział.
Es una lástima que se hubiera ido.
Szkoda, że on już wyszedł.
Lamento que ella no hubiera venido.
Żałuję, że ona nie przyszła.
Siento que ellos ya se hubieran ido.
Przykro mi, że oni już wyszli.
Es una lástima que hubiéramos perdido el tren.
Szkoda, że przegapiliśmy pociąg.
Ojalá hubiera estado allí.
Chciałbym, żebym tam był.
Ojalá hubieras llamado antes.
Gdybyś tylko zadzwonił wcześniej.
Habría preferido que se hubiera quedado.
Wolałbym, żeby on został.
Es una lástima que ella hubiera olvidado.
Szkoda, że zapomniała.
Ojalá nos hubiéramos conocido antes.
Chciałbym, żebyśmy się spotkali wcześniej.
Ojalá hubiera escuchado tu consejo.
Gdybym tylko posłuchał twojej rady.
Lamento que no hubiera entendido.
Żałuję, że nie zrozumiałem.
Es una pena que no se hubieran preparado.
Szkoda, że się nie przygotowali.
Ojalá hubiera aprovechado la oportunidad.
Chciałbym, żebym skorzystał z okazji.
Ojalá hubiéramos sabido la verdad.
Gdybyśmy tylko wiedzieli prawdę.
Me habría gustado que hubieras estado presente.
Chciałbym, żebyś był obecny.
Es lamentable que él no nos hubiera informado.
Szkoda, że nas nie poinformował.
Ojalá las cosas hubieran sido diferentes.
Chciałbym, żeby wszystko było inaczej.
Ética
Etyka
Moralidad.
Moralność.
Virtud.
Cnota.
Dilema moral.
Dylemat moralny.
Conciencia.
Sumienie.
Principio.
Zasada.
Valor.
Wartość.
Creencia
Przekonanie
Doctrina.
Doktryna.
Teoría.
Teoria.
Paradigma.
paradygmat
Metafísica
Metafizyka.
Epistemología.
Epistemologia
Ontología
ontologia
Lógica.
Logika.
Razonamiento.
rozumowanie
Argumento.
Argument.
Premisa.
Przesłanka.
Conclusión.
Konkluzja.
Deducción.
Dedukcja
Inducción.
Indukcja.
Falacia.
Błąd logiczny
Paradoja.
Paradoks.
Existencialismo
Egzystencjalizm.
Utilitarismo
Utylitaryzm
Deontología
Deontologia
Altruismo.
Altruizm.
Egoísmo.
Egoizm.
Relativismo.
Relatywizm.
Absolutismo.
Absolutyzm.
Gobierno
Rząd
Política.
Polityka.
Elección
Wybory
Vote.
Głos.
Ciudadano.
Obywatel
Voté en las elecciones.
Głosowałem w wyborach.
El gobierno fue elegido.
Rząd został wybrany.
Hablamos de política.
Rozmawialiśmy o polityce.
El ciudadano tiene derechos.
Obywatel ma prawa.
La ley fue aprobada.
Ustawa została uchwalona.
Necesitamos una reforma social.
Potrzebujemy reformy społecznej.
La política fue implementada.
Polityka została wdrożona.
Me interesa la política.
Interesuję się polityką.
El debate fue acalorado.
Debata była zacięta.
Apoyamos al candidato.
Popieramy kandydata.
El parlamento votó.
Parlament zagłosował.
Soy ciudadano.
Jestem obywatelem.
Los derechos fueron protegidos.
Prawa zostały chronione.
Necesitamos un cambio.
Potrzebujemy zmian.
La sociedad está evolucionando.
Społeczeństwo się zmienia.
Participo en la democracia.
Biorę udział w demokracji.
Se abordó el asunto.
Kwestia została poruszona.
Organizamos una protesta.
Zorganizowaliśmy protest.
El movimiento ganó apoyo.
Ruch zyskał poparcie.
Me preocupa la sociedad.
Martwię się o społeczeństwo.
La comunidad se unió.
Społeczność zjednoczyła się.
Abogamos por los derechos.
Opowiadamy się na rzecz praw.
La legislación fue propuesta.
Ustawodawstwo zostało zaproponowane.
Sigo la campaña.
Śledzę kampanię wyborczą.
La opinión pública importa.
Opinia publiczna ma znaczenie.
Quiero que seas feliz.
Chcę, żebyś był szczęśliwy.
Es importante que lleguemos a tiempo.
Ważne, żebyśmy dotarli na czas.
Me alegra que estés aquí.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Dudo que él venga.
Wątpię, że on przyjdzie.
Es necesario que ella estudie.
Konieczne jest, aby ona się uczyła.
Tengo miedo de que llueva.
Obawiam się, że będzie padać.
Es posible que tenga razón.
Możliwe, że ma rację.
Me sorprende que te hayas ido.
Jestem zaskoczony, że wyszedłeś.
Es esencial que terminemos.
Jest niezbędne, abyśmy skończyli.
No creo que ella esté de acuerdo.
Nie sądzę, żeby się zgodziła.
Es mejor que sepas.
Lepiej, żebyś wiedział.
Siento que estés enfermo.
Przykro mi, że jesteś chory.
Es extraño que no haya llamado.
To dziwne, że on nie zadzwonił.
Espero que tengas éxito.
Mam nadzieję, że ci się uda.
Es improbable que ella venga.
Mało prawdopodobne, żeby przyszła.
Me preocupa que él llegue tarde.
Martwię się, że on mógłby się spóźnić.
Es crucial que actuemos ahora.
To kluczowe, abyśmy działali teraz.
Me alegra que estés aquí.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Es imperativo que nos vayamos.
Konieczne jest, żebyśmy wyszli.
Me decepciona que no hayan venido.
Żałuję, że oni nie przyszli.
Antes de que te vayas, dime.
Powiedz mi, zanim wyjdziesz.
A menos que estudies, no aprobarás.
Jeśli nie będziesz się uczył, nie zdasz.
Para que entiendas, te explicaré.
Abyś zrozumiał, wyjaśnię.
Busco a alguien que pueda ayudar.
Szukam kogoś, kto mógłby pomóc.
No hay nadie que sepa.
Nie ma nikogo, kto by wiedział.
Es imperativo que él sea informado inmediatamente.
Konieczne jest, aby został on niezwłocznie poinformowany.
Recomiendo que ella sea considerada para el puesto.
Zalecam, aby jej kandydatura została rozważona na to stanowisko.
Es vital que el asunto se resuelva.
Ważne jest, aby sprawa została rozwiązana.
Sugiero que se le dé otra oportunidad.
Sugeruję, aby dano mu jeszcze jedną szansę.
Es aconsejable que estés presente.
Wskazane jest, żebyś był obecny.
Exijo que se atienda el asunto.
Żądam, aby kwestia została rozwiązana.
Es preferible que nos notifiquen con antelación.
Wskazane byłoby, żebyśmy zostali powiadomieni z wyprzedzeniem.
Solicito que el documento sea revisado.
Proszę, aby dokument został przejrzany.
Es crucial que se cumpla la fecha límite.
Kluczowe jest, aby termin został dotrzymany.
Insisto en que se siga el procedimiento.
Nalegam, aby procedura była przestrzegana.
Es esencial que se cumplan todos los requisitos.
Niezbędne jest, aby wszystkie wymagania zostały spełnione.
Propongo que se forme un comité.
Proponuję, aby powołano komitet.
software
oprogramowanie
Se recomienda que se tomen precauciones.
Zaleca się, aby podjęto środki ostrożności.
Insto a que se tomen medidas de inmediato.
Nalegam, aby natychmiast podjęto działania.
Es necesario que se implementen medidas.
Konieczne jest, aby podjęto środki.
Requiero que el informe se entregue para el viernes.
Wymagam, aby raport został złożony do piątku.
Es obligatorio que se observen los protocolos de seguridad.
Obowiązkowe jest, aby protokoły bezpieczeństwa były przestrzegane.
Grande.
Duży.
Grande.
Duży.
Enorme.
Ogromny.
mirar
Patrzeć.
mirar.
oglądać
ver
widzieć
Decir.
powiedzieć
decir.
Powiedzieć.
Hablar.
Mówić.
Hablar.
Rozmawiać.
Feliz.
Szczęśliwy.
Alegre.
Radosny.
Contenido.
Treść.
Pensar.
Myśleć.
Reflexionar.
Zastanawiać się.
Considerar.
Rozważać.
Rápido.
Szybki.
Rápido.
Szybki.
Rápido.
szybki
Hermoso.
Piękny.
Bonito.
Ładny.
Precioso.
Przepiękny.
entender
Rozumieć.
Comprender.
Pojąć.
comprender.
Pojąć.
Ayudar.
Pomóc.
Ayudar.
Pomóc.
Ayudar.
Pomóc.
Apoyar.
Wspierać.
Enojado.
Zły.
Furioso.
Wściekły.
furioso
Wściekły
Enfurecido.
Wściekły.
Pequeño.
Mały.
Diminuto.
Maleńki.
Minúsculo.
Maleńki.
Caminar.
chodzić
Pasear.
Spacerować.
Vagar.
wędrować
andar sin prisa.
iść spacerowym krokiem.
Inteligente.
inteligentny
Inteligente.
Inteligentny.
Ingenioso.
Bystry.
Sabio.
Mądry.
computadora
komputer
Internet.
Internet
Sitio web.
strona internetowa
Correo electrónico.
E-mail.
Uso mi computadora a diario.
Używam mojego komputera codziennie.
El software fue actualizado.
Oprogramowanie zostało zaktualizowane.
Estoy navegando por Internet.
Przeglądam Internet.
El sitio web se está cargando.
Strona się ładuje.
Envié un correo electrónico.
Wysłałem e-mail.
La contraseña fue cambiada.
Hasło zostało zmienione.
Necesitamos hacer una copia de seguridad de los datos.
Musimy wykonać kopię zapasową danych.
El sistema se bloqueó.
System uległ awarii.
Estoy descargando un archivo.
Pobieram plik.
La conexión es lenta.
Połączenie jest wolne.
Usamos almacenamiento en la nube.
Korzystamy z pamięci w chmurze.
La aplicación fue instalada.
Aplikacja została zainstalowana.
Estoy programando.
Programuję.
El algoritmo es eficiente.
Algorytm jest wydajny.
Desarrollamos una nueva función.
Opracowaliśmy nową funkcję.
El experimento se llevó a cabo.
Przeprowadzono eksperyment.
La hipótesis fue probada.
Hipoteza została przetestowana.
Analizamos los resultados.
Przeanalizowaliśmy wyniki.
La teoría fue demostrada.
Teoria została udowodniona.
Estoy estudiando física.
Studiuję fizykę.
La molécula fue identificada.
Cząsteczka została zidentyfikowana.
Realizamos una investigación.
Przeprowadziliśmy badania.
El descubrimiento fue publicado.
Odkrycie zostało opublikowane.
Estoy trabajando en el laboratorio.
Pracuję w laboratorium.
La muestra fue analizada.
Próbka została przeanalizowana.
Necesitamos más datos.
Potrzebujemy więcej danych.
La ecuación fue resuelta.
Równanie zostało rozwiązane.
Estoy leyendo un artículo científico.
Czytam artykuł naukowy.
Se explicó la metodología.
Metodologia została wyjaśniona.
Verificamos los resultados.
Zweryfikowaliśmy wyniki.
La patente fue presentada.
Patent został złożony.
Estoy usando inteligencia artificial.
Używam sztucznej inteligencji.
La base de datos fue actualizada.
Baza danych została zaktualizowana.
Implementamos una solución.
Zaimplementowaliśmy rozwiązanie.
La innovación fue exitosa.
Innowacja odniosła sukces.