Libertad | Wolność. |
Justicia. | Sprawiedliwość. |
Igualdad | Równość. |
Democracia. | demokracja |
Verdad. | Prawda. |
Belleza. | Piękno |
Sabiduría. | Mądrość |
Valor | Odwaga. |
La libertad es esencial. | Wolność jest niezbędna. |
La justicia debe hacerse. | Sprawiedliwości musi stać się zadość. |
Luchamos por la igualdad. | Walczymy o równość. |
La democracia requiere participación. | Demokracja wymaga uczestnictwa. |
La verdad es importante. | Prawda jest ważna. |
La belleza es subjetiva. | Piękno jest subiektywne. |
La sabiduría viene con la experiencia. | Mądrość przychodzi z doświadczenia. |
La valentía es admirable. | Odwaga jest godna podziwu. |
Valoramos la libertad. | Cenimy wolność. |
El concepto de justicia. | Pojęcie sprawiedliwości. |
La igualdad es un derecho. | Równość jest prawem. |
La democracia es frágil. | Demokracja jest krucha. |
Buscamos la verdad. | Szukamy prawdy. |
La belleza nos inspira. | Piękno nas inspiruje. |
La sabiduría guía las decisiones. | Mądrość kieruje decyzjami. |
El valor supera al miedo. | Odwaga pokonuje strach. |
Libertad de expresión. | Wolność wypowiedzi. |
Justicia social. | sprawiedliwość społeczna |
Igualdad de género. | Równość płci. |
Valores democráticos. | Wartości demokratyczne. |
Verdad absoluta. | Absolutna prawda. |
Belleza interior. | Piękno wewnętrzne |
Según la investigación. | Według badań. |
Basado en los hallazgos. | Na podstawie wyników. |
La evidencia sugiere. | Dowody sugerują. |
Puede argumentarse que. | Można argumentować, że. |
Podría sostenerse que. | Można by twierdzić, że. |
Cabe señalar que. | Warto zauważyć, że. |
Debe enfatizarse que. | Należy podkreślić, że. |
Es importante reconocer. | Ważne jest, aby uznać. |
Esto plantea la cuestión de. | Nasuwa się pytanie o. |
Queda por ver si. | Pozostaje kwestią otwartą, czy. |
El estudio demuestra. | Badanie wykazuje. |
Los datos indican. | Dane wskazują. |
Los resultados revelan. | Wyniki pokazują. |
El análisis muestra. | Analiza wykazuje. |
Parece que. | Wydaje się, że. |
Parece plausible que. | Wydaje się prawdopodobne, że. |
Hay motivos para creer. | Istnieją przesłanki, by sądzić. |
Es concebible que. | Można przypuszczać, że. |
En cierta medida. | W pewnym stopniu. |
En este contexto. | W tym kontekście. |
Con respecto a. | W odniesieniu do. |
En términos de. | pod względem. |
Con respecto a. | W odniesieniu do. |
A la luz de. | W świetle. |
Dado que. | Biorąc pod uwagę, że. |
Siempre que. | Pod warunkiem, że. |
Suponiendo que. | Zakładając, że. |
No obstante. | Niemniej jednak. |
si bien. | aczkolwiek |
Nostálgico. | Nostalgiczny. |
Melancólico. | Melancholijny. |
Eufórico. | Euforyczny |
apático | Apatyczny. |
Me siento nostálgico. | Czuję nostalgię. |
Ella está melancólica. | Ona jest melancholijna. |
Él estaba eufórico. | Był euforyczny. |
Me siento apático. | Czuję apatię. |
Me siento abrumado. | Jestem przytłoczony. |
Ella está satisfecha. | Ona jest zadowolona. |
Se siente realizado. | On czuje się spełniony. |
Estoy ansioso. | Jestem zaniepokojony. |
Ella está serena. | Ona jest pogodna. |
Se siente en conflicto. | Czuje się rozdarty. |
Estoy eufórico. | Jestem w euforii. |
Ella está desalentada. | Ona jest przygnębiona. |
Él se siente ambivalente. | Czuje ambiwalencję. |
Estoy eufórico. | Ogarnia mnie euforia. |
Ella está contemplativa. | Ona jest zamyślona. |
Él se siente vulnerable. | Czuje się bezbronny. |
Soy resiliente. | Jestem odporny. |
Ella es empática. | Ona jest empatyczna. |
Él se siente empoderado. | On czuje się wzmocniony. |
Soy introspectivo. | Jestem introspekcyjny. |
Ella es apasionada. | Ona jest pełna pasji. |
Él se siente liberado. | Czuje się wyzwolony. |
Estoy contemplativo. | Jestem w zamyśleniu. |
Ella es reflexiva. | Ona jest refleksyjna. |
Él se siente inspirado. | On czuje się zainspirowany. |
Estoy en paz. | Czuję wewnętrzny spokój. |
Tener un corazón de oro. | Mieć serce ze złota. |
Estar en el séptimo cielo. | Być w siódmym niebie. |
matar dos pájaros de un tiro | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
La pelota está en tu tejado. | Teraz piłka jest po twojej stronie. |
Ponerse en el lugar de alguien | być na czyimś miejscu |
Dar en el clavo. | Trafić w samo sedno. |
Más vale tarde que nunca. | Lepiej późno niż wcale. |
No juzgues un libro por su portada. | Nie oceniaj książki po okładce. |
No hay mal que por bien no venga. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
Las acciones hablan más que las palabras. | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
Romper el hielo. | Przełamać lody. |
Ser pan comido. | Być bułką z masłem. |
costar un ojo de la cara | Kosztować majątek. |
Estar todo oídos. | słuchać uważnie |
De uvas a peras. | Raz na ruski rok. |
Soltar la sopa. | zdradzić tajemnicę |
Estar tan ocupado como una abeja. | Być pracowitym jak pszczółka. |
Tener buena mano para las plantas. | Mieć rękę do roślin. |
Estar en el mismo barco. | Być w tej samej łodzi. |
Hacer la vista gorda. | Przymykać oko. |
Hacer de tripas corazón. | zacisnąć zęby |
Quemarse las pestañas | pracować do białego rana |
Dar por concluida la jornada. | Skończyć na dziś. |
tomar atajos | Iść na skróty. |
Poner las cosas en marcha. | Ruszyć z miejsca. |
Hacer un esfuerzo extra. | Pójść o krok dalej. |
Hincar los codos. | Zakuwać. |
Mantener la cabeza en alto. | zachować pogodę ducha |
Aprender los entresijos. | Poznać tajniki. |
Llegar a fin de mes. | wiązać koniec z końcem. |
Tomarle el pelo a alguien. | robić kogoś w konia |
estar de acuerdo | Mieć takie samo zdanie. |
no tomar partido | nie opowiadać się po żadnej ze stron |
soltar la sopa. | wygadać się |
Tomarlo con pinzas. | brać to z przymrużeniem oka |
tirar la toalla | rzucić ręcznik |
llegar a comprender | pojąć |
Cuando los cerdos vuelen. | Kiedy świnie zaczną latać. |
El elefante en la habitación. | niewygodny temat. |
El libro del que hablé. | Książka, o której mówiłem. |
La persona a quien le escribí. | Osoba, do której napisałem. |
La casa en la que vivimos. | Dom, w którym mieszkaliśmy. |
La razón por la cual se fue. | Powód, dla którego odszedł. |
La manera en la que ella lo resolvió. | Sposób, w jaki to rozwiązała. |
El momento en el que todo cambió. | Moment, w którym wszystko się zmieniło. |
El país del que vinieron. | Kraj, z którego przyszli. |
El método por el cual tuvimos éxito. | Metoda, dzięki której odnieśliśmy sukces. |
El período durante el cual ocurrió. | Okres, podczas którego to się wydarzyło. |
El punto en el que nos detuvimos. | Punkt, w którym się zatrzymaliśmy. |
La medida en que importa. | Stopień, w jakim to ma znaczenie. |
El grado en que él entendió. | Stopień, w jakim on zrozumiał. |
Los medios por los cuales nos comunicamos. | Środki, za pomocą których się komunikujemy. |
El propósito para el cual fue creado. | Cel, dla którego zostało stworzone. |
Las circunstancias bajo las cuales ocurrió. | Okoliczności, w których to miało miejsce. |
Las condiciones en las que trabajamos. | Warunki, w których pracowaliśmy. |
La hora a la que llegamos. | Godzina, o której przybyliśmy. |
El lugar donde nos conocimos. | Miejsce, w którym się spotkaliśmy. |
La razón por la que lo hizo. | Powód, dla którego to zrobił. |
La manera en que ella lo explicó. | Sposób, w jaki to wyjaśniła. |
Arte. | Sztuka. |
Pintura. | Malarstwo |
Literatura. | Literatura |
Teatro. | Teatr |
Museo. | Muzeum. |
Amo el arte. | Kocham sztukę. |
La pintura es hermosa. | Obraz jest piękny. |
Leemos literatura. | Czytamy literaturę. |
Voy al teatro. | Idę do teatru. |
Visitamos el museo. | Odwiedziliśmy muzeum. |
El artista creó una obra maestra. | Artysta stworzył arcydzieło. |
Estoy estudiando la historia del arte. | Studiuję historię sztuki. |
La exposición fue impresionante. | Wystawa była imponująca. |
Asistimos a un concierto. | Byliśmy na koncercie. |
La actuación fue sobresaliente. | Występ był znakomity. |
Estoy escribiendo una novela. | Piszę powieść. |
El poema fue publicado. | Wiersz został opublikowany. |
Apreciamos la cultura. | Doceniamy kulturę. |
La escultura es moderna. | Rzeźba jest nowoczesna. |
Estoy aprendiendo sobre los movimientos artísticos. | Uczę się o ruchach artystycznych. |
La galería abrió. | Galeria została otwarta. |
Discutimos la obra. | Omówiliśmy dzieło. |
El estilo es único. | Styl jest wyjątkowy. |
Me inspira el arte. | Sztuka mnie inspiruje. |
El evento cultural fue un éxito. | Wydarzenie kulturalne odniosło sukces. |
Preservamos el patrimonio. | Chronimy dziedzictwo. |
La tradición continúa. | Tradycja trwa. |
Estoy explorando diferentes culturas. | Poznaję różne kultury. |
El festival se celebró. | Festiwal był obchodzony. |
Valoramos la expresión artística. | Cenimy artystyczną ekspresję. |
Empresa. | Firma. |
Negocios | Biznes. |
Reunión. | Spotkanie |
Contrato. | Umowa |
Inversión | Inwestycja |
Beneficio | Zysk |
Pérdida | Strata |
Cuenta bancaria. | Konto bankowe. |
Préstamo | Pożyczka |
Tasa de interés | stopa procentowa |
Tengo una reunión de negocios. | Mam spotkanie biznesowe. |
Necesitamos firmar el contrato. | Musimy podpisać umowę. |
La empresa obtuvo beneficios. | Firma osiągnęła zysk. |
Abrí una cuenta bancaria. | Otworzyłem konto bankowe. |
Solicitamos un préstamo. | Złożyliśmy wniosek o kredyt. |
La tasa de interés es alta. | Stopa procentowa jest wysoka. |
Necesitamos aumentar las ventas. | Musimy zwiększyć sprzedaż. |
El mercado es competitivo. | Rynek jest konkurencyjny. |
Lanzamos un nuevo producto. | Wprowadziliśmy nowy produkt. |
El presupuesto fue aprobado. | Budżet został zatwierdzony. |
Necesito consultar el saldo. | Muszę sprawdzić saldo. |
Estamos negociando el precio. | Negocjujemy cenę. |
El acuerdo se cerró. | Transakcja została sfinalizowana. |
Tenemos una sociedad. | Mamy partnerstwo biznesowe. |
El precio de la acción aumentó. | Cena akcji wzrosła. |
Necesitamos reducir los costos. | Musimy obniżyć koszty. |
La factura fue enviada. | Faktura została wysłana. |
Hemos recibido el pago. | Otrzymaliśmy płatność. |
El informe financiero está listo. | Raport finansowy jest gotowy. |
Estamos expandiendo el negocio. | Rozszerzamy działalność. |
La fusión fue anunciada. | Ogłoszono fuzję. |
Necesitamos analizar los datos. | Musimy przeanalizować dane. |
Se discutió la estrategia. | Omówiono strategię. |
Alcanzamos nuestros objetivos. | Osiągnęliśmy nasze cele. |
Los resultados trimestrales son positivos. | Wyniki kwartalne są pozytywne. |
Necesitamos mejorar la eficiencia. | Musimy poprawić efektywność. |
El cliente está satisfecho. | Klient jest zadowolony. |
Estamos buscando inversores. | Szukamy inwestorów. |
El plan de negocios fue presentado. | Plan biznesowy został przedstawiony. |
Aunque llovía, salimos. | Chociaż padało, wyszliśmy. |
Aunque está cansado, él continúa. | Mimo że jest zmęczony, nadal kontynuuje. |
Por muy difícil que sea, debemos intentarlo. | Bez względu na to, jak trudno by nie było, musimy spróbować. |
Cuanto más estudias, más aprendes. | Im więcej się uczysz, tym więcej się nauczysz. |
Cuanto menos duermes, más cansado estás. | Im mniej śpisz, tym bardziej jesteś zmęczony. |
No solo llegó tarde, sino que además olvidó. | Nie dość, że się spóźnił, to jeszcze zapomniał. |
Lo quieras o no, debes hacerlo. | Niezależnie od tego, czy ci się to podoba, czy nie, musisz to zrobić. |
En cuanto llegué, llamé. | Jak tylko przyjechałem, zadzwoniłem. |
Siempre que estudies, tendrás éxito. | Tak długo jak będziesz się uczyć, osiągniesz sukces. |
Siempre que pagues, puedes entrar. | Pod warunkiem, że zapłacisz, możesz wejść. |
En caso de que llueva, lleva un paraguas. | Na wypadek gdyby padało, weź parasol. |
Ya que estás aquí, hablemos. | Skoro już tu jesteś, porozmawiajmy. |
Dado que es tarde, deberíamos irnos. | Biorąc pod uwagę, że jest późno, powinniśmy wyjść. |
Habeas corpus. | habeas corpus |
Mientras que él prefiere el café, ella prefiere el té. | Podczas gdy on woli kawę, ona woli herbatę. |
Mientras yo leía, ella cocinaba. | Podczas gdy czytałem, ona gotowała. |
Apenas llegué, empezó a llover. | Ledwie przyjechałem, gdy zaczęło padać. |
Apenas había terminado cuando sonó el teléfono. | Ledwo skończyła, gdy zadzwonił telefon. |
No solo habla francés, sino que también lo escribe. | Nie tylko mówi po francusku, ale też potrafi pisać po francusku. |
Tan complejo era el problema que nadie pudo resolverlo. | Tak skomplikowany był problem, że nikt nie mógł go rozwiązać. |
Tal fue el impacto que todo el mundo lo notó. | Tak ogromny był wpływ, że wszyscy to zauważyli. |
Rara vez he visto tanta dedicación. | Rzadko widziałem takie oddanie. |
Poco sabían ellos de lo que se avecinaba. | Nie mieli pojęcia, co ich czekało. |
Solo cuando entiendes puedes enseñar. | Dopiero gdy zrozumiesz, możesz uczyć. |
No fue hasta que él lo explicó que entendí. | Dopiero gdy wyjaśnił, zrozumiałem. |
Bajo ninguna circunstancia deberías rendirte. | Pod żadnym pozorem nie wolno się poddawać. |
En ningún caso debe repetirse esto. | W żadnym wypadku nie wolno tego powtarzać. |
Esto no afecta en modo alguno el resultado. | W żaden sposób nie wpływa to na wynik. |
Para evitar confusiones, permíteme aclarar. | Aby uniknąć nieporozumień, pozwól, że wyjaśnię. |
Para que todos entiendan, lo explicaré. | Aby wszyscy zrozumieli, wyjaśnię. |
Habría ido | Poszedłbym. |
Habrías comido | Zjadłbyś. |
Habría venido | On przyszedłby. |
Habría salido | Ona wyszłaby. |
Habríamos visto | Zobaczylibyśmy. |
Si hubiera sabido, habría venido | Gdybym wiedział, przyszedłbym. |
Si hubieras estudiado, habrías aprobado | Gdybyś się uczył, zdałbyś. |
Si hubiera llamado, habría contestado | Gdyby zadzwonił, odpowiedziałbym. |
Si hubiéramos salido antes, habríamos llegado a tiempo | Gdybyśmy wyszli wcześniej, dotarlibyśmy na czas. |
Si hubiera pedido, habría ayudado | Gdyby ona poprosiła, pomógłbym. |
Lo habría comprado si hubiera tenido dinero | Kupiłbym to, gdybym miał pieniądze. |
Habríamos visitado Francia si hubiéramos tenido tiempo. | Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mieli czas. |
Si hubiera sido tú, habría rechazado | Gdybym był na twoim miejscu, odmówiłbym. |
Si hubiera llovido, nos habríamos quedado en casa | Gdyby padało, zostalibyśmy w domu. |
Habría tenido éxito si me hubiera esforzado más | Udałoby mi się, gdybym się bardziej postarał. |
Habrían entendido si hubiéramos explicado. | Zrozumieliby, gdybyśmy wyjaśnili. |
Si lo hubiera visto, le habría dicho. | Gdybym go zobaczył, powiedziałbym mu. |
Ella habría estado feliz si hubieras llamado. | Ona byłaby szczęśliwa, gdybyś zadzwonił. |
Habríamos ganado si hubiéramos jugado mejor. | Wygralibyśmy, gdybyśmy zagrali lepiej. |
Si hubieran llegado a tiempo, habríamos empezado. | Gdyby przybyli na czas, zaczęlibyśmy. |
Habría aceptado si me hubieran ofrecido más. | Przyjąłbym to, gdyby zaoferowali więcej. |
Él habría terminado si hubiera tenido más tiempo. | Skończyłby, gdyby miał więcej czasu. |
Si hubiera sabido la verdad, habría actuado de forma diferente. | Gdybym znał prawdę, postąpiłbym inaczej. |
Lo habrías disfrutado si hubieras venido. | Spodobałoby ci się, gdybyś przyszedł. |
Además. | Ponadto. |
Además. | Ponadto. |
Además. | Ponadto. |
Además. | Ponadto. |
Sin embargo. | Niemniej jednak. |
No obstante. | Niemniej jednak. |
Sin embargo. | Jednak. |
Por otro lado. | Z drugiej strony. |
Por el contrario. | Z kolei. |
En cambio. | Natomiast. |
Por lo tanto. | Dlatego. |
En consecuencia. | W konsekwencji. |
Como resultado. | W rezultacie. |
Por lo tanto. | Zatem. |
Así. | Tak więc. |
En consecuencia. | W związku z tym. |
Por ejemplo. | Na przykład. |
Por ejemplo. | Na przykład. |
es decir. | A mianowicie. |
En otras palabras. | Innymi słowy. |
Es decir. | To znaczy. |
Dicho de otra manera. | Mówiąc inaczej. |
En resumen. | Podsumowując. |
Para concluir. | Podsumowując. |
En conclusión. | Podsumowując. |
En resumen. | Podsumowując. |
En resumen. | Ogólnie rzecz biorąc. |
En general. | Ogólnie rzecz biorąc. |
En esencia. | W istocie. |
Universidad | Uniwersytet. |
Estudiante. | Student. |
Profesor. | Profesor. |
grado. | Stopień. |
Tesis. | Teza. |
Investigación. | Badania. |
Estoy estudiando en la universidad. | Studiuję na uniwersytecie. |
Ella está escribiendo su tesis. | Ona pisze swoją pracę dyplomową. |
Estamos investigando. | Prowadzimy badania. |
El profesor dio una conferencia. | Profesor wygłosił wykład. |
Necesito escribir un ensayo. | Muszę napisać esej. |
El examen es la próxima semana. | Egzamin jest w przyszłym tygodniu. |
Aprobé el examen. | Zdałem test. |
Se graduó. | Ona otrzymała dyplom. |
Asistimos al seminario. | Uczestniczyliśmy w seminarium. |
La biblioteca está abierta. | Biblioteka jest otwarta. |
Estoy tomando un curso. | Uczę się na kursie. |
La tarea vence mañana. | Zadanie trzeba oddać jutro. |
Discutimos el tema. | Omówiliśmy temat. |
El año académico comienza en septiembre. | Rok akademicki zaczyna się we wrześniu. |
Me especializo en literatura. | Studiuję literaturę. |
Ella está haciendo un doctorado. | Ona robi doktorat. |
Necesitamos citar nuestras fuentes. | Musimy cytować nasze źródła. |
La bibliografía es obligatoria. | Bibliografia jest wymagana. |
Me estoy preparando para el examen oral. | Przygotowuję się do egzaminu ustnego. |
La nota fue excelente. | Ocena była doskonała. |
Estudiamos juntos. | Uczyliśmy się razem. |
El plan de estudios es completo. | Program nauczania jest kompleksowy. |
Estoy aprendiendo francés. | Uczę się francuskiego. |
La beca fue otorgada. | Stypendium zostało przyznane. |
Buenos días. | Dzień dobry. |
Hola. | Cześć. |
Adiós. | Do widzenia. |
Chao. | Pa. |
Muchas gracias. | Bardzo dziękuję. |
Muchas gracias. | Wielkie dzięki. |
Me gustaría. | Chciałbym |
Quiero. | Chcę. |
¿Podría usted, por favor? | Czy mógłby Pan/Pani... |
¿Puedes? | Możesz? |
Es un placer conocerle. | Miło mi Pana/Panią poznać. |
Mucho gusto. | Miło cię poznać. |
Le ofrezco mis disculpas. | Przepraszam. |
Perdón. | Sorki. |
Le agradecería que. | Byłbym wdzięczny, gdyby... |
Te lo agradecería si. | Byłbym wdzięczny, gdybyś... |
Lamento informarle. | Z przykrością informuję. |
Siento decírtelo. | Przykro mi ci to mówić. |
Quedo a la espera de su respuesta. | Z niecierpliwością oczekuję Państwa odpowiedzi. |
Espero saber de ti. | Mam nadzieję, że się odezwiesz. |
Comiendo, leo. | Jedząc, czytam. |
Caminando, pienso. | Spacerując, myślę. |
Mientras esperaba, llamé. | Czekając, zadzwoniłem. |
Estudiando, aprenderás. | Ucząc się, nauczysz się. |
Trabajando duro, tuvo éxito. | Pracując ciężko, odniósł sukces. |
Sin decir nada, ella se fue. | Nie mówiąc nic, wyszła. |
Habiendo terminado, nos fuimos. | Po skończeniu wyszliśmy. |
Antes de irte, despídete. | Przed wyjściem, pożegnaj się. |
Hablando, él gesticuló. | Mówiąc, on gestykulował. |
Leyendo más, mejoras. | Czytając więcej, poprawiasz się. |
Escuchando música, trabajo. | Słuchając muzyki, pracuję. |
Sin pensar, respondió. | Nie myśląc, odpowiedział. |
Habiendo comido, salimos. | Po zjedzeniu wyszliśmy. |
Practicando diariamente, ella mejoró. | Ćwicząc codziennie, poprawiła się. |
Viajando, aprendí mucho. | Podróżując, nauczyłem się wiele. |
Al llegar, llamó a su familia. | Po przybyciu zadzwonił do swojej rodziny. |
Oyendo la noticia, ella lloró. | Słysząc wiadomość, zapłakała. |
En lugar de quejarte, haz algo. | Zamiast narzekać, zrób coś. |
Además de trabajar, él también estudia. | Oprócz pracy on również się uczy. |
A pesar de estar cansada, ella continuó. | Pomimo bycia zmęczoną, kontynuowała. |
Siguiendo las instrucciones, tendrás éxito. | Postępując zgodnie z instrukcjami, osiągniesz sukces. |
Sin darse cuenta, el tiempo fue pasando. | Nie zdając sobie z tego sprawy, minął czas. |
Después de haberlo discutido, decidimos. | Po przedyskutowaniu tego, zdecydowaliśmy. |
Antes de tomar una decisión, piensa detenidamente. | Przed podjęciem decyzji pomyśl uważnie. |
Considerando las opciones, vaciló. | Rozważając opcje, zawahał się. |
Centrándote en los detalles, mejoras la calidad. | Skupiając się na szczegółach, poprawiasz jakość. |
Sin conocer los hechos, no podemos juzgar. | Nie znając faktów, nie możemy oceniać. |
Al ver los resultados, se sorprendió. | Po zobaczeniu wyników był zaskoczony. |
En lugar de rendirte, sigue intentándolo. | Zamiast się poddawać, spróbuj jeszcze raz. |
demanda | Pozew. |
Demandante | powód |
Demandado | Oskarżony. |
abogado | adwokat |
Abogado. | radca prawny |
Testimonio. | Zeznanie. |
Prueba. | Dowód. |
Testigo. | świadek |
jurado | ława przysięgłych |
Veredicto. | Wyrok. |
apelación | apelacja |
Responsabilidad. | Odpowiedzialność |
Negligencia. | Niedbalstwo. |
Incumplimiento de contrato. | Naruszenie umowy. |
Acuerdo | Ugoda. |
Indemnización | Odszkodowanie |
Daños y perjuicios. | Odszkodowanie |
orden judicial | nakaz sądowy |
citación | wezwanie sądowe |
declaración jurada | oświadczenie pod przysięgą |
ley | ustawa |
Ordenanza | rozporządzenie |
Jurisdicción | Jurysdykcja |
debido proceso. | należyte postępowanie. |
acuerdo de culpabilidad | umowa o dobrowolnym poddaniu się karze |
Fiscalía | Oskarżenie |
Defensa. | Obrona |
Absolución | Uniewinnienie. |
periodista | Dziennikarz. |
Artículo. | Artykuł. |
Periódico | Gazeta |
Televisión | Telewizja |
Leo el periódico todos los días. | Czytam gazetę codziennie. |
El artículo fue publicado. | Artykuł został opublikowany. |
Estoy viendo las noticias. | Oglądam wiadomości. |
El periodista lo entrevistó. | Dziennikarz przeprowadził z nim wywiad. |
Discutimos temas de actualidad. | Omówiliśmy bieżące wydarzenia. |
El informe fue transmitido. | Reportaż został wyemitowany. |
Sigo las redes sociales. | Śledzę media społecznościowe. |
La publicación se volvió viral. | Wpis stał się wirusowy. |
Compartimos la información. | Udostępniliśmy informacje. |
El comentario fue eliminado. | Komentarz został usunięty. |
Estoy creando contenido. | Tworzę treści. |
El video fue subido. | Wideo zostało przesłane. |
Lanzamos una campaña. | Uruchomiliśmy kampanię. |
El anuncio fue efectivo. | Reklama była skuteczna. |
Estoy dando una presentación. | Wygłaszam prezentację. |
El discurso fue inspirador. | Przemówienie było inspirujące. |
Comunicamos el mensaje. | Przekazaliśmy wiadomość. |
La conferencia de prensa se llevó a cabo. | Konferencja prasowa odbyła się. |
Estoy escribiendo una entrada de blog. | Piszę wpis na blogu. |
El podcast fue grabado. | Podcast został nagrany. |
Analizamos a la audiencia. | Przeanalizowaliśmy odbiorców. |
La cobertura mediática fue extensa. | Relacje medialne były obszerne. |
Estoy editando el vídeo. | Edytuję wideo. |
La entrevista se llevó a cabo. | Przeprowadzono wywiad. |
Publicamos la historia. | Opublikowaliśmy tę historię. |
El titular era llamativo. | Nagłówek był chwytliwy. |
Estoy gestionando las redes sociales. | Zarządzam mediami społecznościowymi. |
La tasa de interacción aumentó. | Wskaźnik zaangażowania wzrósł. |
Llegamos a nuestro público objetivo. | Dotarliśmy do naszej grupy docelowej. |
La estrategia de comunicación funcionó. | Strategia komunikacyjna zadziałała. |
Estoy monitoreando la retroalimentación. | Monitoruję opinie. |
El mensaje fue claro. | Przekaz był jasny. |
Mejoramos nuestra comunicación. | Poprawiliśmy naszą komunikację. |
La marca fue reconocida. | Marka została rozpoznana. |
Estoy redactando un comunicado de prensa. | Piszę komunikat prasowy. |
La cobertura mediática fue positiva. | Uwaga mediów była pozytywna. |
El libro es leído por los estudiantes | Książka jest czytana przez uczniów. |
La casa fue construida el año pasado | Dom został zbudowany w zeszłym roku. |
La carta será enviada mañana | List zostanie wysłany jutro. |
El problema está siendo resuelto | Problem jest rozwiązywany. |
La decisión fue tomada ayer | Decyzja została podjęta wczoraj. |
Aquí se habla francés. | Tutaj mówi się po francusku. |
Se dice que él es rico. | Mówi się, że jest bogaty. |
Se cree que ella se fue. | Uważa się, że ona odeszła. |
La puerta fue abierta. | Drzwi zostały otwarte. |
La ventana fue cerrada. | Okno zostało zamknięte. |
El coche fue reparado. | Samochód został naprawiony. |
El documento fue firmado. | Dokument został podpisany. |
La reunión fue cancelada | Spotkanie zostało odwołane. |
El proyecto será completado el próximo mes. | Projekt zostanie ukończony w przyszłym miesiącu. |
El informe está siendo escrito. | Raport jest pisany. |
El edificio ha sido renovado. | Budynek został wyremontowany. |
La propuesta será revisada la próxima semana. | Propozycja zostanie rozpatrzona w przyszłym tygodniu. |
El error fue notado inmediatamente. | Błąd został zauważony natychmiast. |
La noticia fue anunciada ayer. | Wiadomość została ogłoszona wczoraj. |
La pregunta debería ser respondida. | Pytanie powinno zostać odpowiedziane. |
El trabajo debe ser completado para el viernes. | Praca musi być ukończona do piątku. |
El problema está siendo investigado. | Sprawa jest badana. |
Los resultados han sido publicados. | Wyniki zostały opublikowane. |
El contrato fue firmado por ambas partes. | Umowa została podpisana przez obie strony. |
La película fue dirigida por un famoso director. | Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera. |
La teoría ha sido probada. | Teoria została udowodniona. |
La solicitud está siendo procesada. | Wniosek jest przetwarzany. |
Los cambios fueron aprobados por el comité. | Zmiany zostały zatwierdzone przez komisję. |
El problema debe ser abordado. | Problem musi zostać poruszony. |
Se espera que el trabajo sea completado. | Oczekuje się, że praca zostanie ukończona. |
Se dice que el informe ha sido presentado. | Mówi się, że raport został złożony. |
Se cree que el edificio fue construido en el siglo XIX. | Uważa się, że budynek został zbudowany w XIX wieku. |
El problema se considera resuelto. | Uważa się, że problem został rozwiązany. |
Se cree que la propuesta ha sido rechazada. | Uważa się, że propozycja została odrzucona. |
Se sabe que el asunto ha sido discutido. | Wiadomo, że sprawa była omawiana. |
Se entiende que la decisión ha sido tomada. | Decyzja jest uważana za podjętą. |
Se informa que el problema ha sido resuelto. | Zgłoszono, że problem został rozwiązany. |
Se alega que el documento ha sido falsificado. | Twierdzi się, że dokument został sfałszowany. |
Se supone que el proyecto estará terminado para el próximo mes. | Projekt ma zostać ukończony do następnego miesiąca. |
La reunión está programada para celebrarse mañana. | Spotkanie jest zaplanowane na jutro. |
Es probable que el libro sea publicado el próximo año. | Książka prawdopodobnie zostanie opublikowana w przyszłym roku. |
El caso está destinado a ser investigado. | Sprawa z pewnością zostanie zbadana. |
Es seguro que el asunto será resuelto. | Sprawa na pewno zostanie rozwiązana. |
Al ser informados de los cambios, ajustamos nuestros planes. | Poinformowani o zmianach, dostosowaliśmy nasze plany. |
Habiendo sido advertidos del peligro, tomaron precauciones. | Ostrzeżeni przed niebezpieczeństwem, podjęli środki ostrożności. |
Habiéndose completado el trabajo, por fin pudimos descansar. | Gdy praca została ukończona, mogliśmy wreszcie odpocząć. |
Se cree ampliamente que la teoría es correcta. | Powszechnie uważa się, że teoria jest poprawna. |
Se ha sugerido que reconsideremos nuestro enfoque. | Zasugerowano, abyśmy ponownie rozważyli nasze podejście. |
Ojalá lo hubiera sabido. | Chciałbym, żebym wiedział. |
Si tan solo hubiera estudiado más. | Gdybym tylko się więcej uczył. |
Preferiría que me hubieras dicho. | Wolałbym, żebyś mi to powiedział. |
Es una lástima que se hubiera ido. | Szkoda, że on już wyszedł. |
Lamento que ella no hubiera venido. | Żałuję, że ona nie przyszła. |
Siento que ellos ya se hubieran ido. | Przykro mi, że oni już wyszli. |
Es una lástima que hubiéramos perdido el tren. | Szkoda, że przegapiliśmy pociąg. |
Ojalá hubiera estado allí. | Chciałbym, żebym tam był. |
Ojalá hubieras llamado antes. | Gdybyś tylko zadzwonił wcześniej. |
Habría preferido que se hubiera quedado. | Wolałbym, żeby on został. |
Es una lástima que ella hubiera olvidado. | Szkoda, że zapomniała. |
Ojalá nos hubiéramos conocido antes. | Chciałbym, żebyśmy się spotkali wcześniej. |
Ojalá hubiera escuchado tu consejo. | Gdybym tylko posłuchał twojej rady. |
Lamento que no hubiera entendido. | Żałuję, że nie zrozumiałem. |
Es una pena que no se hubieran preparado. | Szkoda, że się nie przygotowali. |
Ojalá hubiera aprovechado la oportunidad. | Chciałbym, żebym skorzystał z okazji. |
Ojalá hubiéramos sabido la verdad. | Gdybyśmy tylko wiedzieli prawdę. |
Me habría gustado que hubieras estado presente. | Chciałbym, żebyś był obecny. |
Es lamentable que él no nos hubiera informado. | Szkoda, że nas nie poinformował. |
Ojalá las cosas hubieran sido diferentes. | Chciałbym, żeby wszystko było inaczej. |
Ética | Etyka |
Moralidad. | Moralność. |
Virtud. | Cnota. |
Dilema moral. | Dylemat moralny. |
Conciencia. | Sumienie. |
Principio. | Zasada. |
Valor. | Wartość. |
Creencia | Przekonanie |
Doctrina. | Doktryna. |
Teoría. | Teoria. |
Paradigma. | paradygmat |
Metafísica | Metafizyka. |
Epistemología. | Epistemologia |
Ontología | ontologia |
Lógica. | Logika. |
Razonamiento. | rozumowanie |
Argumento. | Argument. |
Premisa. | Przesłanka. |
Conclusión. | Konkluzja. |
Deducción. | Dedukcja |
Inducción. | Indukcja. |
Falacia. | Błąd logiczny |
Paradoja. | Paradoks. |
Existencialismo | Egzystencjalizm. |
Utilitarismo | Utylitaryzm |
Deontología | Deontologia |
Altruismo. | Altruizm. |
Egoísmo. | Egoizm. |
Relativismo. | Relatywizm. |
Absolutismo. | Absolutyzm. |
Gobierno | Rząd |
Política. | Polityka. |
Elección | Wybory |
Vote. | Głos. |
Ciudadano. | Obywatel |
Voté en las elecciones. | Głosowałem w wyborach. |
El gobierno fue elegido. | Rząd został wybrany. |
Hablamos de política. | Rozmawialiśmy o polityce. |
El ciudadano tiene derechos. | Obywatel ma prawa. |
La ley fue aprobada. | Ustawa została uchwalona. |
Necesitamos una reforma social. | Potrzebujemy reformy społecznej. |
La política fue implementada. | Polityka została wdrożona. |
Me interesa la política. | Interesuję się polityką. |
El debate fue acalorado. | Debata była zacięta. |
Apoyamos al candidato. | Popieramy kandydata. |
El parlamento votó. | Parlament zagłosował. |
Soy ciudadano. | Jestem obywatelem. |
Los derechos fueron protegidos. | Prawa zostały chronione. |
Necesitamos un cambio. | Potrzebujemy zmian. |
La sociedad está evolucionando. | Społeczeństwo się zmienia. |
Participo en la democracia. | Biorę udział w demokracji. |
Se abordó el asunto. | Kwestia została poruszona. |
Organizamos una protesta. | Zorganizowaliśmy protest. |
El movimiento ganó apoyo. | Ruch zyskał poparcie. |
Me preocupa la sociedad. | Martwię się o społeczeństwo. |
La comunidad se unió. | Społeczność zjednoczyła się. |
Abogamos por los derechos. | Opowiadamy się na rzecz praw. |
La legislación fue propuesta. | Ustawodawstwo zostało zaproponowane. |
Sigo la campaña. | Śledzę kampanię wyborczą. |
La opinión pública importa. | Opinia publiczna ma znaczenie. |
Quiero que seas feliz. | Chcę, żebyś był szczęśliwy. |
Es importante que lleguemos a tiempo. | Ważne, żebyśmy dotarli na czas. |
Me alegra que estés aquí. | Cieszę się, że jesteś tutaj. |
Dudo que él venga. | Wątpię, że on przyjdzie. |
Es necesario que ella estudie. | Konieczne jest, aby ona się uczyła. |
Tengo miedo de que llueva. | Obawiam się, że będzie padać. |
Es posible que tenga razón. | Możliwe, że ma rację. |
Me sorprende que te hayas ido. | Jestem zaskoczony, że wyszedłeś. |
Es esencial que terminemos. | Jest niezbędne, abyśmy skończyli. |
No creo que ella esté de acuerdo. | Nie sądzę, żeby się zgodziła. |
Es mejor que sepas. | Lepiej, żebyś wiedział. |
Siento que estés enfermo. | Przykro mi, że jesteś chory. |
Es extraño que no haya llamado. | To dziwne, że on nie zadzwonił. |
Espero que tengas éxito. | Mam nadzieję, że ci się uda. |
Es improbable que ella venga. | Mało prawdopodobne, żeby przyszła. |
Me preocupa que él llegue tarde. | Martwię się, że on mógłby się spóźnić. |
Es crucial que actuemos ahora. | To kluczowe, abyśmy działali teraz. |
Me alegra que estés aquí. | Cieszę się, że jesteś tutaj. |
Es imperativo que nos vayamos. | Konieczne jest, żebyśmy wyszli. |
Me decepciona que no hayan venido. | Żałuję, że oni nie przyszli. |
Antes de que te vayas, dime. | Powiedz mi, zanim wyjdziesz. |
A menos que estudies, no aprobarás. | Jeśli nie będziesz się uczył, nie zdasz. |
Para que entiendas, te explicaré. | Abyś zrozumiał, wyjaśnię. |
Busco a alguien que pueda ayudar. | Szukam kogoś, kto mógłby pomóc. |
No hay nadie que sepa. | Nie ma nikogo, kto by wiedział. |
Es imperativo que él sea informado inmediatamente. | Konieczne jest, aby został on niezwłocznie poinformowany. |
Recomiendo que ella sea considerada para el puesto. | Zalecam, aby jej kandydatura została rozważona na to stanowisko. |
Es vital que el asunto se resuelva. | Ważne jest, aby sprawa została rozwiązana. |
Sugiero que se le dé otra oportunidad. | Sugeruję, aby dano mu jeszcze jedną szansę. |
Es aconsejable que estés presente. | Wskazane jest, żebyś był obecny. |
Exijo que se atienda el asunto. | Żądam, aby kwestia została rozwiązana. |
Es preferible que nos notifiquen con antelación. | Wskazane byłoby, żebyśmy zostali powiadomieni z wyprzedzeniem. |
Solicito que el documento sea revisado. | Proszę, aby dokument został przejrzany. |
Es crucial que se cumpla la fecha límite. | Kluczowe jest, aby termin został dotrzymany. |
Insisto en que se siga el procedimiento. | Nalegam, aby procedura była przestrzegana. |
Es esencial que se cumplan todos los requisitos. | Niezbędne jest, aby wszystkie wymagania zostały spełnione. |
Propongo que se forme un comité. | Proponuję, aby powołano komitet. |
software | oprogramowanie |
Se recomienda que se tomen precauciones. | Zaleca się, aby podjęto środki ostrożności. |
Insto a que se tomen medidas de inmediato. | Nalegam, aby natychmiast podjęto działania. |
Es necesario que se implementen medidas. | Konieczne jest, aby podjęto środki. |
Requiero que el informe se entregue para el viernes. | Wymagam, aby raport został złożony do piątku. |
Es obligatorio que se observen los protocolos de seguridad. | Obowiązkowe jest, aby protokoły bezpieczeństwa były przestrzegane. |
Grande. | Duży. |
Grande. | Duży. |
Enorme. | Ogromny. |
mirar | Patrzeć. |
mirar. | oglądać |
ver | widzieć |
Decir. | powiedzieć |
decir. | Powiedzieć. |
Hablar. | Mówić. |
Hablar. | Rozmawiać. |
Feliz. | Szczęśliwy. |
Alegre. | Radosny. |
Contenido. | Treść. |
Pensar. | Myśleć. |
Reflexionar. | Zastanawiać się. |
Considerar. | Rozważać. |
Rápido. | Szybki. |
Rápido. | Szybki. |
Rápido. | szybki |
Hermoso. | Piękny. |
Bonito. | Ładny. |
Precioso. | Przepiękny. |
entender | Rozumieć. |
Comprender. | Pojąć. |
comprender. | Pojąć. |
Ayudar. | Pomóc. |
Ayudar. | Pomóc. |
Ayudar. | Pomóc. |
Apoyar. | Wspierać. |
Enojado. | Zły. |
Furioso. | Wściekły. |
furioso | Wściekły |
Enfurecido. | Wściekły. |
Pequeño. | Mały. |
Diminuto. | Maleńki. |
Minúsculo. | Maleńki. |
Caminar. | chodzić |
Pasear. | Spacerować. |
Vagar. | wędrować |
andar sin prisa. | iść spacerowym krokiem. |
Inteligente. | inteligentny |
Inteligente. | Inteligentny. |
Ingenioso. | Bystry. |
Sabio. | Mądry. |
computadora | komputer |
Internet. | Internet |
Sitio web. | strona internetowa |
Correo electrónico. | E-mail. |
Uso mi computadora a diario. | Używam mojego komputera codziennie. |
El software fue actualizado. | Oprogramowanie zostało zaktualizowane. |
Estoy navegando por Internet. | Przeglądam Internet. |
El sitio web se está cargando. | Strona się ładuje. |
Envié un correo electrónico. | Wysłałem e-mail. |
La contraseña fue cambiada. | Hasło zostało zmienione. |
Necesitamos hacer una copia de seguridad de los datos. | Musimy wykonać kopię zapasową danych. |
El sistema se bloqueó. | System uległ awarii. |
Estoy descargando un archivo. | Pobieram plik. |
La conexión es lenta. | Połączenie jest wolne. |
Usamos almacenamiento en la nube. | Korzystamy z pamięci w chmurze. |
La aplicación fue instalada. | Aplikacja została zainstalowana. |
Estoy programando. | Programuję. |
El algoritmo es eficiente. | Algorytm jest wydajny. |
Desarrollamos una nueva función. | Opracowaliśmy nową funkcję. |
El experimento se llevó a cabo. | Przeprowadzono eksperyment. |
La hipótesis fue probada. | Hipoteza została przetestowana. |
Analizamos los resultados. | Przeanalizowaliśmy wyniki. |
La teoría fue demostrada. | Teoria została udowodniona. |
Estoy estudiando física. | Studiuję fizykę. |
La molécula fue identificada. | Cząsteczka została zidentyfikowana. |
Realizamos una investigación. | Przeprowadziliśmy badania. |
El descubrimiento fue publicado. | Odkrycie zostało opublikowane. |
Estoy trabajando en el laboratorio. | Pracuję w laboratorium. |
La muestra fue analizada. | Próbka została przeanalizowana. |
Necesitamos más datos. | Potrzebujemy więcej danych. |
La ecuación fue resuelta. | Równanie zostało rozwiązane. |
Estoy leyendo un artículo científico. | Czytam artykuł naukowy. |
Se explicó la metodología. | Metodologia została wyjaśniona. |
Verificamos los resultados. | Zweryfikowaliśmy wyniki. |
La patente fue presentada. | Patent został złożony. |
Estoy usando inteligencia artificial. | Używam sztucznej inteligencji. |
La base de datos fue actualizada. | Baza danych została zaktualizowana. |
Implementamos una solución. | Zaimplementowaliśmy rozwiązanie. |
La innovación fue exitosa. | Innowacja odniosła sukces. |