Nivel avanzado - Aprendizaje de noruego

Aprender noruego al nivel avanzado

Domina el noruego avanzado con vocabulario y frases complejas. Perfecciona tu dominio casi nativo con flashcards estructuradas diseñadas para hispanohablantes.

Uso mi computadora a diario.
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
El software fue actualizado.
Programvaren ble oppdatert.
Estoy navegando por Internet.
Jeg surfer på internett.
El sitio web se está cargando.
Nettstedet lastes inn.
Envié un correo electrónico.
Jeg sendte en e-post.
La contraseña fue cambiada.
Passordet ble endret.
Necesitamos hacer una copia de seguridad de los datos.
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
El sistema se bloqueó.
Systemet krasjet.
Estoy descargando un archivo.
Jeg laster ned en fil.
La conexión es lenta.
Tilkoblingen er treg.
Usamos almacenamiento en la nube.
Vi bruker skylagring.
La aplicación fue instalada.
Appen ble installert.
Estoy programando.
Jeg programmerer.
El algoritmo es eficiente.
Algoritmen er effektiv.
Desarrollamos una nueva función.
Vi utviklet en ny funksjon.
El experimento se llevó a cabo.
Eksperimentet ble gjennomført.
La hipótesis fue probada.
Hypotesen ble testet.
Analizamos los resultados.
Vi analyserte resultatene.
La teoría fue demostrada.
Teorien ble bevist.
Estoy estudiando física.
Jeg studerer fysikk.
La molécula fue identificada.
Molekylet ble identifisert.
Realizamos una investigación.
Vi gjennomførte forskning.
El descubrimiento fue publicado.
Oppdagelsen ble publisert.
Estoy trabajando en el laboratorio.
Jeg jobber i laboratoriet.
La muestra fue analizada.
Prøven ble analysert.
Necesitamos más datos.
Vi trenger mer data.
La ecuación fue resuelta.
Likningen ble løst.
Estoy leyendo un artículo científico.
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
Se explicó la metodología.
Metodologien ble forklart.
Verificamos los resultados.
Vi verifiserte resultatene.
La patente fue presentada.
Patentet ble innlevert.
Estoy usando inteligencia artificial.
Jeg bruker kunstig intelligens.
La base de datos fue actualizada.
Databasen ble oppdatert.
Implementamos una solución.
Vi implementerte en løsning.
La innovación fue exitosa.
Innovasjonen var vellykket.
Libertad
Frihet.
Justicia.
Rettferdighet
Igualdad
Likhet.
Democracia.
demokrati
Verdad.
Sannhet.
Belleza.
Skjønnhet
Sabiduría.
Visdom
Valor
mot.
La libertad es esencial.
Frihet er essensiell.
La justicia debe hacerse.
Rettferdighet må skje.
Luchamos por la igualdad.
Vi kjemper for likhet.
La democracia requiere participación.
Demokrati krever deltakelse.
La verdad es importante.
Sannhet er viktig.
La belleza es subjetiva.
Skjønnhet er subjektiv.
La sabiduría viene con la experiencia.
Visdom kommer med erfaring.
La valentía es admirable.
Mot er beundringsverdig.
Valoramos la libertad.
Vi verdsetter frihet.
El concepto de justicia.
Begrepet rettferdighet.
La igualdad es un derecho.
Likhet er en rettighet.
La democracia es frágil.
Demokratiet er sårbart.
Buscamos la verdad.
Vi søker sannhet.
La belleza nos inspira.
Skjønnhet inspirerer oss.
La sabiduría guía las decisiones.
Visdom veileder beslutninger.
El valor supera al miedo.
Mot overvinner frykt.
Libertad de expresión.
Ytringsfrihet.
Justicia social.
Sosial rettferdighet.
Igualdad de género.
Likestilling mellom kjønnene.
Valores democráticos.
demokratiske verdier.
Verdad absoluta.
Absolutt sannhet.
Belleza interior.
Indre skjønnhet.
Según la investigación.
Ifølge forskningen.
Basado en los hallazgos.
Basert på funnene.
La evidencia sugiere.
Evidensen tyder på.
Puede argumentarse que.
Det kan hevdes at.
Podría sostenerse que.
Det kan hevdes at.
Cabe señalar que.
Det er verdt å merke seg at.
Debe enfatizarse que.
Det bør understrekes at.
Es importante reconocer.
Det er viktig å erkjenne.
Esto plantea la cuestión de.
Dette reiser spørsmålet om.
Queda por ver si.
Det gjenstår å se om.
El estudio demuestra.
Studien viser.
Los datos indican.
Dataene indikerer.
Los resultados revelan.
Resultatene viser.
El análisis muestra.
Analysen viser.
Parece que.
Det ser ut til at.
Parece plausible que.
Det virker plausibelt at.
Hay motivos para creer.
Det er grunn til å tro.
Es concebible que.
Det er tenkelig at.
En cierta medida.
I en viss grad.
En este contexto.
I denne sammenhengen.
Con respecto a.
Med hensyn til.
En términos de.
Med hensyn til.
Con respecto a.
Med hensyn til.
A la luz de.
I lys av.
Dado que.
Gitt at.
Siempre que.
Forutsatt at.
Suponiendo que.
Forutsatt at.
No obstante.
Likevel.
si bien.
selv om
Nostálgico.
Nostalgisk.
Melancólico.
Melankolsk.
Eufórico.
Euforisk.
apático
apatisk
Me siento nostálgico.
Jeg føler meg nostalgisk.
Ella está melancólica.
Hun er melankolsk.
Él estaba eufórico.
Han var euforisk.
Me siento apático.
Jeg føler meg apatisk.
Me siento abrumado.
Jeg føler meg overveldet.
Ella está satisfecha.
Hun er fornøyd.
Se siente realizado.
Han føler seg oppfylt.
Estoy ansioso.
Jeg er engstelig.
Ella está serena.
Hun er fredfull.
Se siente en conflicto.
Han føler seg ambivalent.
Estoy eufórico.
Jeg er euforisk.
Ella está desalentada.
Hun er fortvilet.
Él se siente ambivalente.
Han føler seg ambivalent.
Estoy eufórico.
Jeg er henrykt.
Ella está contemplativa.
Hun er ettertenksom.
Él se siente vulnerable.
Han føler seg sårbar.
Soy resiliente.
Jeg er motstandsdyktig.
Ella es empática.
Hun er empatisk.
Él se siente empoderado.
Han føler seg styrket.
Soy introspectivo.
Jeg er introspektiv.
Ella es apasionada.
Hun er lidenskapelig.
Él se siente liberado.
Han føler seg frigjort.
Estoy contemplativo.
Jeg er ettertenksom.
Ella es reflexiva.
Hun er ettertenksom.
Él se siente inspirado.
Han føler seg inspirert.
Estoy en paz.
Jeg er fredfull.
Tener un corazón de oro.
Å ha et hjerte av gull.
Estar en el séptimo cielo.
Å være i himmelen.
matar dos pájaros de un tiro
Å slå to fluer i én smekk.
La pelota está en tu tejado.
Ballen ligger på din banehalvdel.
Ponerse en el lugar de alguien
Å være i noens sko.
Dar en el clavo.
Å treffe spikeren på hodet.
Más vale tarde que nunca.
Bedre sent enn aldri.
No juzgues un libro por su portada.
Ikke døm en bok etter omslaget.
No hay mal que por bien no venga.
Hver sky har en sølvkant.
debido proceso.
rettssikkerhet
Las acciones hablan más que las palabras.
Handlinger taler høyere enn ord.
Romper el hielo.
Å bryte isen.
Ser pan comido.
Å være en lek.
costar un ojo de la cara
Å koste skjorta.
Estar todo oídos.
Å være helt oppmerksom.
De uvas a peras.
En sjelden gang.
Soltar la sopa.
Å røpe en hemmelighet.
Estar tan ocupado como una abeja.
Å være like travel som en bie.
Tener buena mano para las plantas.
Å ha grønne fingre.
Estar en el mismo barco.
Å være i samme båt.
Hacer la vista gorda.
Å se gjennom fingrene.
Hacer de tripas corazón.
Å bite i det sure eplet.
Quemarse las pestañas
å sitte oppe hele natten
Dar por concluida la jornada.
Å gi seg for dagen.
tomar atajos
Å ta snarveier.
Poner las cosas en marcha.
Å få ballen til å rulle.
Hacer un esfuerzo extra.
Å gå den ekstra milen.
Hincar los codos.
å pugge
Mantener la cabeza en alto.
Å holde motet oppe.
Aprender los entresijos.
Å lære seg tauene.
Llegar a fin de mes.
å få endene til å møtes.
Tomarle el pelo a alguien.
Å lure noen
estar de acuerdo
Å være enige.
no tomar partido
Å sitte på gjerdet.
soltar la sopa.
Å røpe en hemmelighet.
Tomarlo con pinzas.
Å ta det med en klype salt.
tirar la toalla
Å kaste inn håndkleet.
llegar a comprender
Å få hodet rundt noe
Cuando los cerdos vuelen.
Når griser kan fly.
El elefante en la habitación.
Elefanten i rommet.
El libro del que hablé.
Boken som jeg snakket om.
La persona a quien le escribí.
Personen til hvem jeg skrev.
La casa en la que vivimos.
Huset hvori vi bodde.
La razón por la cual se fue.
Grunnen til at han dro.
La manera en la que ella lo resolvió.
Måten hvorpå hun løste det.
El momento en el que todo cambió.
Øyeblikket da alt forandret seg.
El país del que vinieron.
Landet hvorfra de kom.
El método por el cual tuvimos éxito.
Metoden hvorpå vi lyktes.
El período durante el cual ocurrió.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
El punto en el que nos detuvimos.
Punktet på hvilket vi stoppet.
La medida en que importa.
I hvilken grad det betyr noe.
El grado en que él entendió.
Graden som han forsto.
Los medios por los cuales nos comunicamos.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
El propósito para el cual fue creado.
Formålet som det ble opprettet for.
Las circunstancias bajo las cuales ocurrió.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
Las condiciones en las que trabajamos.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
La hora a la que llegamos.
Tiden da vi ankom.
El lugar donde nos conocimos.
Stedet hvor vi møttes.
La razón por la que lo hizo.
Grunnen til at han gjorde det.
La manera en que ella lo explicó.
Måten som hun forklarte det på.
Arte.
Kunst.
Pintura.
Maleri.
Literatura.
Litteratur.
Teatro.
Teater.
Museo.
Museum.
Amo el arte.
Jeg elsker kunst.
La pintura es hermosa.
Maleriet er vakkert.
Leemos literatura.
Vi leser litteratur.
Voy al teatro.
Jeg skal på teater.
Visitamos el museo.
Vi besøkte museet.
El artista creó una obra maestra.
Kunstneren skapte et mesterverk.
Estoy estudiando la historia del arte.
Jeg studerer kunsthistorie.
La exposición fue impresionante.
Utstillingen var imponerende.
Asistimos a un concierto.
Vi gikk på en konsert.
La actuación fue sobresaliente.
Forestillingen var enestående.
Estoy escribiendo una novela.
Jeg skriver en roman.
El poema fue publicado.
Diktet ble publisert.
Apreciamos la cultura.
Vi setter pris på kultur.
La escultura es moderna.
Skulpturen er moderne.
Estoy aprendiendo sobre los movimientos artísticos.
Jeg lærer om kunstretninger.
La galería abrió.
Galleriet åpnet.
Discutimos la obra.
Vi diskuterte verket.
El estilo es único.
Stilen er unik.
Me inspira el arte.
Jeg er inspirert av kunst.
El evento cultural fue un éxito.
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
Preservamos el patrimonio.
Vi bevarer kulturarven.
La tradición continúa.
Tradisjonen fortsetter.
Estoy explorando diferentes culturas.
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
El festival se celebró.
Festivalen ble feiret.
Valoramos la expresión artística.
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
Empresa.
Selskap
Negocios
Forretning
Reunión.
Møte.
Contrato.
Kontrakt
Inversión
Investering.
Beneficio
Fortjeneste.
Pérdida
tap
Cuenta bancaria.
bankkonto
Préstamo
Lån
Tasa de interés
Rente
Tengo una reunión de negocios.
Jeg har et forretningsmøte.
Necesitamos firmar el contrato.
Vi må underskrive kontrakten.
La empresa obtuvo beneficios.
Selskapet gikk med overskudd.
Abrí una cuenta bancaria.
Jeg åpnet en bankkonto.
Solicitamos un préstamo.
Vi søkte om et lån.
La tasa de interés es alta.
Renten er høy.
Necesitamos aumentar las ventas.
Vi må øke salget.
El mercado es competitivo.
Markedet er konkurransepreget.
Lanzamos un nuevo producto.
Vi lanserte et nytt produkt.
El presupuesto fue aprobado.
Budsjettet ble godkjent.
Necesito consultar el saldo.
Jeg må sjekke saldoen.
Estamos negociando el precio.
Vi forhandler om prisen.
El acuerdo se cerró.
Avtalen ble inngått.
Tenemos una sociedad.
Vi har et partnerskap.
El precio de la acción aumentó.
Aksjekursen økte.
Necesitamos reducir los costos.
Vi må redusere kostnadene.
La factura fue enviada.
Fakturaen ble sendt.
Hemos recibido el pago.
Vi har mottatt betalingen.
El informe financiero está listo.
Den finansielle rapporten er klar.
Estamos expandiendo el negocio.
Vi utvider virksomheten.
La fusión fue anunciada.
Fusjonen ble kunngjort.
Necesitamos analizar los datos.
Vi må analysere dataene.
Se discutió la estrategia.
Strategien ble diskutert.
Alcanzamos nuestros objetivos.
Vi oppnådde målene våre.
Los resultados trimestrales son positivos.
Kvartalsresultatene er positive.
Necesitamos mejorar la eficiencia.
Vi må forbedre effektiviteten.
El cliente está satisfecho.
Kunden er fornøyd.
Estamos buscando inversores.
Vi søker investorer.
El plan de negocios fue presentado.
Forretningsplanen ble presentert.
Aunque llovía, salimos.
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Aunque está cansado, él continúa.
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Por muy difícil que sea, debemos intentarlo.
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Cuanto más estudias, más aprendes.
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Cuanto menos duermes, más cansado estás.
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
No solo llegó tarde, sino que además olvidó.
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Lo quieras o no, debes hacerlo.
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
En cuanto llegué, llamé.
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Siempre que estudies, tendrás éxito.
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
Siempre que pagues, puedes entrar.
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
En caso de que llueva, lleva un paraguas.
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
Ya que estás aquí, hablemos.
Siden du er her, la oss snakke.
Dado que es tarde, deberíamos irnos.
Gitt at det er sent, bør vi gå.
Mientras que él prefiere el café, ella prefiere el té.
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
Mientras yo leía, ella cocinaba.
Mens jeg leste, laget hun mat.
Apenas llegué, empezó a llover.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
Apenas había terminado cuando sonó el teléfono.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
No solo habla francés, sino que también lo escribe.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
Tan complejo era el problema que nadie pudo resolverlo.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
Tal fue el impacto que todo el mundo lo notó.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
Rara vez he visto tanta dedicación.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Poco sabían ellos de lo que se avecinaba.
Lite visste de hva som kom.
Solo cuando entiendes puedes enseñar.
Først når du forstår, kan du undervise.
No fue hasta que él lo explicó que entendí.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
Bajo ninguna circunstancia deberías rendirte.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
En ningún caso debe repetirse esto.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
Esto no afecta en modo alguno el resultado.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
Para evitar confusiones, permíteme aclarar.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Para que todos entiendan, lo explicaré.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Habría ido
Jeg ville ha gått.
Habrías comido
Du ville ha spist.
Habría venido
Han ville ha kommet.
Habría salido
Hun ville ha dratt.
Habríamos visto
Vi ville ha sett.
Si hubiera sabido, habría venido
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Si hubieras estudiado, habrías aprobado
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Si hubiera llamado, habría contestado
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
Si hubiéramos salido antes, habríamos llegado a tiempo
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Si hubiera pedido, habría ayudado
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
Lo habría comprado si hubiera tenido dinero
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Habríamos visitado Francia si hubiéramos tenido tiempo.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Si hubiera sido tú, habría rechazado
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Si hubiera llovido, nos habríamos quedado en casa
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
Habría tenido éxito si me hubiera esforzado más
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
Habrían entendido si hubiéramos explicado.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Si lo hubiera visto, le habría dicho.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Ella habría estado feliz si hubieras llamado.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Habríamos ganado si hubiéramos jugado mejor.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Si hubieran llegado a tiempo, habríamos empezado.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
Habría aceptado si me hubieran ofrecido más.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
Él habría terminado si hubiera tenido más tiempo.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Si hubiera sabido la verdad, habría actuado de forma diferente.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Lo habrías disfrutado si hubieras venido.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Además.
Videre.
Además.
Dessuten.
Además.
I tillegg.
Además.
I tillegg.
Sin embargo.
Likevel.
No obstante.
Likevel.
Sin embargo.
Imidlertid.
Por otro lado.
På den andre siden.
Por el contrario.
Derimot.
En cambio.
Derimot.
Por lo tanto.
Derfor.
En consecuencia.
Følgelig.
Como resultado.
Som et resultat.
Por lo tanto.
Derfor.
Así.
Dermed.
En consecuencia.
Derfor.
Por ejemplo.
For eksempel.
Por ejemplo.
For eksempel.
es decir.
Nemlig.
En otras palabras.
Med andre ord.
Es decir.
Det vil si.
Dicho de otra manera.
For å si det annerledes.
En resumen.
Oppsummert.
Para concluir.
Avslutningsvis.
En conclusión.
Avslutningsvis.
En resumen.
For å oppsummere.
En resumen.
Alt i alt.
En general.
Alt i alt.
En esencia.
I hovedsak.
Universidad
Universitet
Estudiante.
Student.
Profesor.
professor
grado.
grad
Tesis.
Avhandling
Investigación.
Forskning.
Estoy estudiando en la universidad.
Jeg studerer ved universitetet.
Ella está escribiendo su tesis.
Hun skriver sin avhandling.
Estamos investigando.
Vi utfører forskning.
El profesor dio una conferencia.
Professoren holdt en forelesning.
Necesito escribir un ensayo.
Jeg må skrive et essay.
El examen es la próxima semana.
Eksamen er neste uke.
Aprobé el examen.
Jeg har bestått testen.
Se graduó.
Hun fikk graden sin.
Asistimos al seminario.
Vi deltok på seminaret.
La biblioteca está abierta.
Biblioteket er åpent.
Estoy tomando un curso.
Jeg tar et kurs.
La tarea vence mañana.
Oppgaven skal leveres i morgen.
Discutimos el tema.
Vi diskuterte temaet.
El año académico comienza en septiembre.
Det akademiske året begynner i september.
Me especializo en literatura.
Jeg studerer litteratur.
Ella está haciendo un doctorado.
Hun tar en doktorgrad.
Necesitamos citar nuestras fuentes.
Vi må sitere kildene våre.
La bibliografía es obligatoria.
Bibliografien er påkrevd.
Me estoy preparando para el examen oral.
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
La nota fue excelente.
Karakteren var utmerket.
Estudiamos juntos.
Vi studerte sammen.
El plan de estudios es completo.
Læreplanen er omfattende.
Estoy aprendiendo francés.
Jeg lærer fransk.
La beca fue otorgada.
Stipendet ble tildelt.
Buenos días.
God dag.
Hola.
Hei.
Adiós.
Farvel.
Chao.
Ha det.
Muchas gracias.
Tusen takk.
Muchas gracias.
Tusen takk.
Me gustaría.
Jeg ønsker.
Quiero.
Jeg vil
¿Podría usted, por favor?
Kunne De vennligst.
¿Puedes?
Kan du.
Es un placer conocerle.
Det er en glede å møte Dem.
Mucho gusto.
Hyggelig å møte deg.
Le ofrezco mis disculpas.
Jeg beklager.
Perdón.
Unnskyld.
Le agradecería que.
Jeg ville være takknemlig hvis.
Te lo agradecería si.
Hadde satt pris på det om.
Lamento informarle.
Jeg beklager å måtte informere Dem.
Siento decírtelo.
Beklager å måtte fortelle deg det.
Quedo a la espera de su respuesta.
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
Espero saber de ti.
Håper å høre fra deg.
Comiendo, leo.
Mens jeg spiser, leser jeg.
Caminando, pienso.
Mens jeg går, tenker jeg.
Mientras esperaba, llamé.
Mens jeg ventet, ringte jeg.
Estudiando, aprenderás.
Ved å studere vil du lære.
Trabajando duro, tuvo éxito.
Ved å jobbe hardt lyktes han.
Sin decir nada, ella se fue.
Uten å si noe gikk hun.
Habiendo terminado, nos fuimos.
Etter å ha fullført, dro vi.
Antes de irte, despídete.
Før du går, si farvel.
Hablando, él gesticuló.
Han gestikulerte mens han snakket.
Leyendo más, mejoras.
Ved å lese mer forbedrer du deg.
Escuchando música, trabajo.
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
Sin pensar, respondió.
Uten å tenke, svarte han.
Habiendo comido, salimos.
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Practicando diariamente, ella mejoró.
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
Viajando, aprendí mucho.
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
Al llegar, llamó a su familia.
Da han ankom, ringte han familien sin.
Oyendo la noticia, ella lloró.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
En lugar de quejarte, haz algo.
I stedet for å klage, gjør noe.
Además de trabajar, él también estudia.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
A pesar de estar cansada, ella continuó.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Siguiendo las instrucciones, tendrás éxito.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
Sin darse cuenta, el tiempo fue pasando.
Uten å merke det, gikk tiden.
Después de haberlo discutido, decidimos.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Antes de tomar una decisión, piensa detenidamente.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Considerando las opciones, vaciló.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
Centrándote en los detalles, mejoras la calidad.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
Sin conocer los hechos, no podemos juzgar.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Al ver los resultados, se sorprendió.
Da han så resultatene, ble han overrasket.
En lugar de rendirte, sigue intentándolo.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
demanda
søksmål
Demandante
saksøker
Demandado
Tiltalte
abogado
advokat
Abogado.
advokat
Testimonio.
vitneforklaring
Prueba.
Bevis.
Testigo.
Vitne
jurado
jury
Veredicto.
dom
apelación
Anke.
Responsabilidad.
Ansvar
Negligencia.
Uaktsomhet
Incumplimiento de contrato.
Kontraktsbrudd.
Acuerdo
forlik
Indemnización
erstatning
Daños y perjuicios.
Erstatning.
orden judicial
forføyning
citación
vitneinnkallelse
declaración jurada
erklæring under ed
ley
lov
Ordenanza
forskrift
Jurisdicción
jurisdiksjon
Habeas corpus.
Habeas corpus.
acuerdo de culpabilidad
tilståelsesavtale
Fiscalía
Påtalemyndigheten
Defensa.
Forsvar.
Absolución
frifinnelse
periodista
journalist.
Artículo.
Artikkel.
Periódico
Avis
Televisión
Fjernsyn.
Leo el periódico todos los días.
Jeg leser avisen daglig.
El artículo fue publicado.
Artikkelen ble publisert.
Estoy viendo las noticias.
Jeg ser på nyhetene.
El periodista lo entrevistó.
Journalisten intervjuet ham.
Discutimos temas de actualidad.
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
El informe fue transmitido.
Reportasjen ble sendt.
Sigo las redes sociales.
Jeg følger med på sosiale medier.
La publicación se volvió viral.
Innlegget gikk viralt.
Compartimos la información.
Vi delte informasjonen.
El comentario fue eliminado.
Kommentaren ble slettet.
Estoy creando contenido.
Jeg lager innhold.
El video fue subido.
Videoen ble lastet opp.
Lanzamos una campaña.
Vi lanserte en kampanje.
El anuncio fue efectivo.
Annonsen var effektiv.
Estoy dando una presentación.
Jeg holder en presentasjon.
El discurso fue inspirador.
Talen var inspirerende.
Comunicamos el mensaje.
Vi kommuniserte budskapet.
La conferencia de prensa se llevó a cabo.
Pressekonferansen ble avholdt.
Estoy escribiendo una entrada de blog.
Jeg skriver et blogginnlegg.
El podcast fue grabado.
Podkasten ble spilt inn.
Analizamos a la audiencia.
Vi analyserte publikum.
La cobertura mediática fue extensa.
Mediedekningen var omfattende.
Estoy editando el vídeo.
Jeg redigerer videoen.
La entrevista se llevó a cabo.
Intervjuet ble gjennomført.
Publicamos la historia.
Vi publiserte saken.
El titular era llamativo.
Overskriften var fengende.
Estoy gestionando las redes sociales.
Jeg administrerer sosiale medier.
La tasa de interacción aumentó.
Engasjementsraten økte.
Llegamos a nuestro público objetivo.
Vi nådde målgruppen vår.
La estrategia de comunicación funcionó.
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
Estoy monitoreando la retroalimentación.
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
El mensaje fue claro.
Meldingen var tydelig.
Mejoramos nuestra comunicación.
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
La marca fue reconocida.
Merket ble gjenkjent.
Estoy redactando un comunicado de prensa.
Jeg skriver en pressemelding.
La cobertura mediática fue positiva.
Medieoppmerksomheten var positiv.
El libro es leído por los estudiantes
Boken leses av studenter.
La casa fue construida el año pasado
Huset ble bygget i fjor.
La carta será enviada mañana
Brevet vil bli sendt i morgen.
El problema está siendo resuelto
Problemet blir løst.
La decisión fue tomada ayer
Beslutningen ble tatt i går.
Aquí se habla francés.
Fransk snakkes her.
Se dice que él es rico.
Det sies at han er rik.
Se cree que ella se fue.
Det antas at hun dro.
La puerta fue abierta.
Døren ble åpnet.
La ventana fue cerrada.
Vinduet ble lukket.
El coche fue reparado.
Bilen ble reparert.
El documento fue firmado.
Dokumentet ble signert.
La reunión fue cancelada
Møtet ble avlyst.
El proyecto será completado el próximo mes.
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
El informe está siendo escrito.
Rapporten blir skrevet.
El edificio ha sido renovado.
Bygningen har blitt renovert.
La propuesta será revisada la próxima semana.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
El error fue notado inmediatamente.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
La noticia fue anunciada ayer.
Nyheten ble kunngjort i går.
La pregunta debería ser respondida.
Spørsmålet bør besvares.
El trabajo debe ser completado para el viernes.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
El problema está siendo investigado.
Problemet blir undersøkt.
Los resultados han sido publicados.
Resultatene har blitt publisert.
El contrato fue firmado por ambas partes.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
La película fue dirigida por un famoso director.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
La teoría ha sido probada.
Teorien har blitt bevist.
La solicitud está siendo procesada.
Søknaden blir behandlet.
Los cambios fueron aprobados por el comité.
Endringene ble godkjent av komiteen.
El problema debe ser abordado.
Problemet må adresseres.
Se espera que el trabajo sea completado.
Arbeidet forventes å bli fullført.
Se dice que el informe ha sido presentado.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Se cree que el edificio fue construido en el siglo XIX.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
El problema se considera resuelto.
Problemet anses å være løst.
Se cree que la propuesta ha sido rechazada.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
Se sabe que el asunto ha sido discutido.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
Se entiende que la decisión ha sido tomada.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
Se informa que el problema ha sido resuelto.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
Se alega que el documento ha sido falsificado.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
Se supone que el proyecto estará terminado para el próximo mes.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
La reunión está programada para celebrarse mañana.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
Es probable que el libro sea publicado el próximo año.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
El caso está destinado a ser investigado.
Saken kommer til å bli undersøkt.
Es seguro que el asunto será resuelto.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
Al ser informados de los cambios, ajustamos nuestros planes.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Habiendo sido advertidos del peligro, tomaron precauciones.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
Habiéndose completado el trabajo, por fin pudimos descansar.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
Se cree ampliamente que la teoría es correcta.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
Se ha sugerido que reconsideremos nuestro enfoque.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
Ojalá lo hubiera sabido.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
Si tan solo hubiera estudiado más.
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Preferiría que me hubieras dicho.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
Es una lástima que se hubiera ido.
Det er synd at han hadde dratt.
Lamento que ella no hubiera venido.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Siento que ellos ya se hubieran ido.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
Es una lástima que hubiéramos perdido el tren.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
Ojalá hubiera estado allí.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Ojalá hubieras llamado antes.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Habría preferido que se hubiera quedado.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
Es una lástima que ella hubiera olvidado.
Det er synd at hun hadde glemt det.
Ojalá nos hubiéramos conocido antes.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
Ojalá hubiera escuchado tu consejo.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Lamento que no hubiera entendido.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
Es una pena que no se hubieran preparado.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
Ojalá hubiera aprovechado la oportunidad.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Ojalá hubiéramos sabido la verdad.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Me habría gustado que hubieras estado presente.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
Es lamentable que él no nos hubiera informado.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
Ojalá las cosas hubieran sido diferentes.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
Ética
Etikk
Moralidad.
Moral.
Virtud.
Dyd
Dilema moral.
Moralsk dilemma.
Conciencia.
Samvittighet.
Principio.
Prinsipp.
Valor.
Verdi.
Creencia
Tro
Doctrina.
doktrine
Teoría.
Teori.
Paradigma.
paradigme
Metafísica
Metafysikk
Epistemología.
erkjennelsesteori
Ontología
Ontologi.
Lógica.
Logikk.
Razonamiento.
Resonnement.
Argumento.
Argument.
Premisa.
Premiss.
Conclusión.
Konklusjon.
Deducción.
Deduksjon.
Inducción.
Induksjon.
Falacia.
feilslutning
Paradoja.
Paradoks
Existencialismo
Eksistensialisme.
Utilitarismo
nytteetikk
Deontología
Deontologi
Altruismo.
Altruisme
Egoísmo.
Egoisme.
Relativismo.
Relativisme.
Absolutismo.
Absolutisme.
Gobierno
Regjering.
Política.
Politikk.
Elección
valg
Vote.
Stem.
Ciudadano.
Borger.
Voté en las elecciones.
Jeg stemte i valget.
El gobierno fue elegido.
Regjeringen ble valgt.
Hablamos de política.
Vi diskuterte politikk.
El ciudadano tiene derechos.
Borgeren har rettigheter.
La ley fue aprobada.
Loven ble vedtatt.
Necesitamos una reforma social.
Vi trenger sosiale reformer.
La política fue implementada.
Politikken ble iverksatt.
Me interesa la política.
Jeg er interessert i politikk.
El debate fue acalorado.
Debatten var opphetet.
Apoyamos al candidato.
Vi støtter kandidaten.
El parlamento votó.
Parlamentet stemte.
Soy ciudadano.
Jeg er en borger.
Los derechos fueron protegidos.
Rettighetene ble beskyttet.
Necesitamos un cambio.
Vi trenger forandring.
La sociedad está evolucionando.
Samfunnet er i utvikling.
Participo en la democracia.
Jeg deltar i demokratiet.
Se abordó el asunto.
Saken ble tatt opp.
Organizamos una protesta.
Vi organiserte en demonstrasjon.
El movimiento ganó apoyo.
Bevegelsen fikk støtte.
Me preocupa la sociedad.
Jeg er bekymret for samfunnet.
La comunidad se unió.
Samfunnet samlet seg.
Abogamos por los derechos.
Vi kjemper for rettigheter.
La legislación fue propuesta.
Lovforslaget ble fremmet.
Sigo la campaña.
Jeg følger valgkampanjen.
La opinión pública importa.
Den offentlige opinionen betyr noe.
Quiero que seas feliz.
Jeg vil at du skal være lykkelig.
Es importante que lleguemos a tiempo.
Det er viktig at vi kommer i tide.
Me alegra que estés aquí.
Jeg er glad for at du er her.
Dudo que él venga.
Jeg tviler på at han kommer.
Es necesario que ella estudie.
Det er nødvendig at hun studere.
Tengo miedo de que llueva.
Jeg er redd for at det skal regne.
Es posible que tenga razón.
Det er mulig at han har rett.
Me sorprende que te hayas ido.
Jeg er overrasket over at du dro.
Es esencial que terminemos.
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
No creo que ella esté de acuerdo.
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
Es mejor que sepas.
Det er bedre at du vet.
Siento que estés enfermo.
Jeg beklager at du er syk.
Es extraño que no haya llamado.
Det er rart at han ikke ringte.
Espero que tengas éxito.
Jeg håper at du lykkes.
Es improbable que ella venga.
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
Me preocupa que él llegue tarde.
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
Es crucial que actuemos ahora.
Det er avgjørende at vi handler nå.
Me alegra que estés aquí.
Jeg er glad for at du er her.
Es imperativo que nos vayamos.
Det er avgjørende at vi drar.
Me decepciona que no hayan venido.
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Antes de que te vayas, dime.
Fortell meg før du går.
A menos que estudies, no aprobarás.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
Para que entiendas, te explicaré.
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Busco a alguien que pueda ayudar.
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
No hay nadie que sepa.
Det er ingen som vet.
Es imperativo que él sea informado inmediatamente.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
Recomiendo que ella sea considerada para el puesto.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
Es vital que el asunto se resuelva.
Det er avgjørende at saken løses.
Sugiero que se le dé otra oportunidad.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
Es aconsejable que estés presente.
Det er tilrådelig at du være til stede.
Exijo que se atienda el asunto.
Jeg krever at saken tas opp.
Es preferible que nos notifiquen con antelación.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
Solicito que el documento sea revisado.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
Es crucial que se cumpla la fecha límite.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
Insisto en que se siga el procedimiento.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
Es esencial que se cumplan todos los requisitos.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
Propongo que se forme un comité.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
Se recomienda que se tomen precauciones.
Det anbefales at forholdsregler tas.
Insto a que se tomen medidas de inmediato.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
Es necesario que se implementen medidas.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
Requiero que el informe se entregue para el viernes.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
Es obligatorio que se observen los protocolos de seguridad.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
Grande.
Stor.
Grande.
Stor.
Enorme.
Enorm.
mirar
å se.
mirar.
Å se på.
ver
Å se.
Decir.
Å si.
decir.
Å fortelle.
Hablar.
Å snakke.
Hablar.
å snakke
Feliz.
Glad.
Alegre.
Gledesfylt.
Contenido.
Innhold.
Pensar.
Å tenke.
Reflexionar.
Å reflektere.
Considerar.
Å vurdere.
Rápido.
Rask.
Rápido.
Rask.
Rápido.
Rask.
Hermoso.
Vakkert.
Bonito.
Pen.
Precioso.
Nydelig.
entender
Å forstå.
Comprender.
Å forstå.
comprender.
å forstå
Ayudar.
å hjelpe
Ayudar.
å hjelpe
Ayudar.
Å hjelpe.
Apoyar.
Å støtte.
Enojado.
Sint.
Furioso.
Rasende.
furioso
rasende
Enfurecido.
Rasende.
Pequeño.
Liten.
Diminuto.
Pytteliten.
Minúsculo.
bitteliten
Caminar.
Å gå.
Pasear.
å rusle.
Vagar.
Å vandre.
andar sin prisa.
å rusle
Inteligente.
Smart.
Inteligente.
intelligent.
Ingenioso.
Smart.
Sabio.
Klok.
computadora
Datamaskin.
software
programvare
Internet.
Internett
Sitio web.
nettsted
Correo electrónico.
E-post.