Comí. | 나는 먹었다. |
Fuiste. | 당신은 갔어요. |
Él llegó. | 그는 도착했다. |
Ella se fue. | 그녀는 떠났어요. |
Vimos. | 우리는 봤다. |
Lo hiciste. | 너는 했어. |
Ellos vinieron. | 그들은 왔다. |
No fui. | 나는 가지 않았어요. |
No comiste. | 당신은 먹지 않았어요. |
Me desperté. | 나는 잠에서 깼어요. |
Ella se vistió. | 그녀는 옷을 입었다. |
Nos fuimos a la cama. | 우리는 잠자리에 들었다. |
Necesito revisar mi correo electrónico. | 제 이메일을 확인해야 해요. |
¿Puedes enviarme el archivo? | 파일을 보내주실 수 있나요? |
Te enviaré un enlace. | 링크를 보내드릴게요. |
El internet está lento. | 인터넷이 느려요. |
Mi computadora se bloqueó. | 제 컴퓨터가 다운됐어요. |
Necesito actualizar mi software. | 소프트웨어를 업데이트해야 합니다. |
Olvidé mi contraseña. | 비밀번호를 잊어버렸어요. |
Necesito descargar este archivo. | 이 파일을 다운로드해야 해요. |
¿Puedes ayudarme con esta aplicación?. | 이 앱 좀 도와줄 수 있어요? |
Estoy publicando en las redes sociales. | 소셜 미디어에 글을 올리고 있어요. |
Lo compartiré contigo. | 이것을 당신과 공유하겠습니다. |
La conexión es inestable. | 연결이 불안정합니다. |
Necesito hacer una copia de seguridad de mis datos. | 내 데이터를 백업해야 합니다. |
La batería de mi teléfono está descargada. | 제 휴대폰 배터리가 방전되었어요. |
Necesito cargar mi dispositivo. | 제 기기를 충전해야 해요. |
¿Puedes ayudarme a configurar mi cuenta? | 계정 설정을 도와주실 수 있나요? |
Tengo problemas para iniciar sesión. | 로그인하는 데 문제가 있어요. |
El sitio web no se carga. | 웹사이트가 로드되지 않습니다. |
Necesito instalar una actualización. | 업데이트를 설치해야 합니다. |
Te añadiré como amigo. | 친구로 추가할게요. |
Necesito restablecer mi contraseña. | 비밀번호를 재설정해야 해요. |
¿Puedes hacerme una videollamada? | 저에게 영상 통화해 줄 수 있어요? |
Estoy subiendo fotos. | 사진을 올리고 있어요. |
El archivo es demasiado grande. | 파일이 너무 큽니다. |
Película. | 영화 |
Televisión | 텔레비전 |
Libro. | 책. |
Música. | 음악 |
Vi una gran película. | 멋진 영화를 봤어요. |
¿Has visto este programa? | 이 쇼를 본 적 있어요? |
Estoy leyendo un libro interesante. | 저는 재미있는 책을 읽고 있어요. |
¿Qué tipo de música te gusta? | 어떤 음악을 좋아하세요? |
Me encanta esta canción. | 이 노래를 좋아해요. |
La película fue aburrida. | 그 영화는 지루했어요. |
Recomiendo este libro. | 이 책을 추천합니다. |
El concierto fue increíble. | 그 콘서트는 정말 멋졌어요. |
Estoy escuchando un podcast. | 팟캐스트를 듣고 있어요. |
¿Has leído las noticias hoy? | 오늘 뉴스 보셨어요? |
Sigo varias fuentes de noticias. | 저는 여러 언론 매체를 구독합니다. |
El artículo estaba bien escrito. | 그 기사는 잘 쓰여 있었다. |
Estoy viendo un documental. | 다큐멘터리를 보고 있어요. |
La obra fue fantástica. | 그 연극은 환상적이었어요. |
Me gusta ir al cine. | 저는 영화관에 가는 것을 즐겨요. |
¿Cuál es tu género favorito? | 가장 좋아하는 장르는 뭐예요? |
Prefiero las películas de acción. | 저는 액션 영화를 더 좋아해요. |
La trama era confusa. | 줄거리가 혼란스러웠다. |
Soy fan de este autor. | 저는 이 작가의 팬이에요. |
La reseña fue positiva. | 리뷰는 긍정적이었다. |
Estoy suscrito a este canal. | 이 채널을 구독하고 있어요. |
La actuación fue sobresaliente. | 공연이 대단했어요. |
Voy a un concierto la próxima semana. | 다음 주에 콘서트에 갈 거예요. |
La exposición fue impresionante. | 그 전시회는 인상적이었다. |
Estoy buscando un buen libro para leer. | 읽을 만한 좋은 책을 찾고 있어요. |
Los críticos le dieron buenas críticas. | 비평가들은 그것에 대해 좋은 평가를 내렸다. |
Amigo | 친구 |
Familia. | 가족 |
Hice un nuevo amigo. | 새 친구를 사귀었어요. |
Somos amigos desde hace años. | 우리는 몇 년째 친구예요. |
Estoy muy unido a mi familia. | 저는 가족과 가깝습니다. |
Estoy saliendo con alguien. | 저는 누군가와 사귀고 있어요. |
Estamos en una relación. | 우리는 사귀고 있어요. |
Estoy soltero. | 저는 싱글이에요. |
Terminamos. | 우리는 헤어졌어요. |
Me voy a casar. | 저 결혼해요. |
Estamos comprometidos. | 저희 약혼했어요. |
Me voy a encontrar con alguien para tomar un café. | 저는 누군가와 커피를 마시러 만날 거예요. |
Salgamos este fin de semana. | 이번 주말에 같이 놀자. |
Necesito socializar más. | 저는 더 사교적으로 지내야 해요. |
Nos llevamos bien. | 우리는 사이가 좋아요. |
estar de acuerdo | 의견이 일치하다 |
Tengo una buena relación con mis colegas. | 저는 회사 동료들과 좋은 관계를 유지하고 있습니다. |
Vamos a hacer una fiesta. | 우리는 파티를 해요. |
Estoy invitando a amigos a mi casa. | 친구들을 집으로 초대하고 있어요. |
Necesito mantener amistades. | 나는 우정을 유지할 필요가 있다. |
Tenemos mucho en común. | 우리는 공통점이 많아요. |
Estoy buscando un compañero de cuarto. | 룸메이트를 찾고 있어요. |
Somos vecinos. | 우리 이웃이에요. |
Voy a conocer a mis suegros. | 시부모님을 만나요. |
Estamos celebrando nuestro aniversario. | 우리는 기념일을 축하하고 있어요. |
Estoy pasando por un divorcio. | 저는 이혼을 겪고 있어요. |
Estamos intentando arreglar las cosas. | 우리는 문제를 해결하려고 노력 중이에요. |
Valoro nuestra amistad. | 저는 우리의 우정을 소중히 여겨요. |
Confiamos el uno en el otro. | 우리는 서로를 믿어요. |
Tengo muchas ganas de verte. | 당신을 만나는 것이 기대돼요. |
Deberíamos mantenernos en contacto. | 우리는 계속 연락해야 해요. |
Necesito tu consejo. | 당신의 조언이 필요해요. |
¿Qué debería hacer? | 어떻게 해야 할까요? |
¿Puedes ayudarme? | 저를 도와주실 수 있어요? |
Tengo un problema. | 문제가 있어요. |
Te sugiero que pruebes esto. | 이걸 한 번 시도해 보라고 제안합니다. |
Deberías considerar. | 고려해 보세요. |
Te recomiendo que. | 제가 당신에게 권합니다. |
¿Por qué no lo intentas? | 한 번 해 보는 게 어때? |
¿Has pensado en...? | ...에 대해 생각해 보셨나요. |
Tal vez podrías. | 아마 그렇게 해보는 게 어떨까요? |
Creo que la mejor solución es. | 제 생각에는 가장 좋은 해결책은 |
Quizás quieras. | 그렇게 하는 게 좋을지도 몰라요. |
Te aconsejaría que. | 제가 조언을 드리자면. |
Si yo fuera tú, lo haría. | 내가 너라면 그렇게 할 거야. |
¿Qué harías en mi situación? | 제 입장이라면 어떻게 하시겠어요? |
No estoy seguro de cómo resolver esto. | 이 문제를 어떻게 해결해야 할지 잘 모르겠어요. |
Déjame pensarlo. | 생각해 볼게요. |
Necesitamos encontrar una solución. | 우리는 해결책을 찾아야 해요. |
Tiene que haber una manera. | 방법이 있을 거야. |
Trabajemos juntos en esto. | 이 문제를 함께 해결해 봅시다. |
He intentado de todo. | 다 해봤어요. |
Tal vez deberíamos pedir ayuda. | 도움을 요청하는 게 어떨까요? |
Creo que podemos resolver esto. | 저는 우리가 이 문제를 해결할 수 있을 것 같아요. |
Déjame darte un consejo. | 조언 하나 드릴게요. |
Tienes razón, es una buena idea. | 맞아요, 좋은 생각이에요. |
Gracias por la sugerencia. | 제안해 주셔서 감사합니다. |
Seguiré tu consejo. | 네 조언을 따를게요. |
Eso podría funcionar. | 그게 통할지도 몰라. |
Déjame intentar ese enfoque. | 제가 그 방법을 한 번 시도해 볼게요. |
Es pan comido. | 식은 죽 먹기예요. |
¡Mucha mierda! | 행운을 빌어. |
Está lloviendo a cántaros. | 비가 억수같이 쏟아진다. |
Estoy sin un centavo. | 나 지금 완전 빈털터리야. |
Cuesta un ojo de la cara. | 눈이 튀어나올 정도로 비싸다 |
Estoy todo oídos. | 귀를 기울이고 있어요. |
No es lo mío. | 내 취향이 아니에요. |
De higos a brevas | 가뭄에 콩 나듯 |
Matar dos pájaros de un tiro. | 일석이조 |
La pelota está en tu tejado. | 이제 네가 결정할 차례야. |
Ponerse en el lugar de alguien. | 남의 입장이 되다 |
Dar en el clavo. | 정곡을 찌르다 |
Más vale tarde que nunca. | 늦더라도 하는 게 낫다. |
No juzgues un libro por su portada. | 겉모습만 보고 판단하지 마라. |
No hay mal que por bien no venga. | 구름 뒤에는 햇빛이 있다. |
Las acciones hablan más que las palabras. | 말보다 행동이 더 중요하다. |
Estar en el séptimo cielo. | 하늘을 나는 기분이다. |
Tener un corazón de oro. | 마음씨가 착하다. |
Estar ocupado como una abeja. | 벌처럼 바쁘다. |
Irse de la lengua. | 비밀을 누설하다 |
Hacer de tripas corazón. | 이를 악물다 |
Dar la jornada por terminada. | 오늘은 여기까지 하자. |
Hacer las cosas a medias. | 지름길로 가다 |
Poner en marcha. | 물꼬를 트다 |
empollar | 열공하다 |
Echar un ojo a. | 지켜보다 |
Tomarle el pelo a alguien | 누군가를 놀리다 |
estar indispuesto. | 몸이 안 좋다 |
Fui ayer. | 저는 어제 갔어요. |
Ella llegó la semana pasada. | 그녀는 지난주에 도착했어요. |
Nos conocimos hace dos días. | 우리는 이틀 전에 만났어요. |
Terminé mi trabajo. | 나는 내 일을 끝냈다. |
Compraste un coche. | 당신은 차를 샀어요. |
Él perdió sus llaves. | 그는 그의 열쇠를 잃어버렸어요. |
Ella encontró su teléfono. | 그녀는 휴대폰을 찾았어요. |
Visitamos París. | 우리는 파리를 방문했어요. |
Ya había comido cuando llegaste. | 네가 도착했을 때 나는 이미 먹었었어. |
Habían terminado antes de que empezáramos. | 우리가 시작하기 전에 그들은 이미 끝냈다. |
Estaba leyendo cuando sonó el teléfono. | 전화가 울렸을 때 저는 책을 읽고 있었어요. |
Ella había estado trabajando todo el día. | 그녀는 하루 종일 일을 하고 있었어요. |
Nunca habíamos visto un atardecer tan hermoso. | 우리는 그렇게 아름다운 석양을 본 적이 없었다. |
Me había ido justo cuando empezó a llover. | 내가 막 떠난 직후에 비가 오기 시작했다. |
Él se había olvidado de llamarme. | 그는 나에게 전화하는 것을 잊어버렸었다. |
Habían vivido allí durante cinco años. | 그들은 거기에서 5년 동안 살았었다. |
Había estado esperando durante una hora. | 나는 한 시간 동안 기다리고 있었었다. |
Ella había estudiado francés antes de mudarse a París. | 그녀는 파리로 이사하기 전에 프랑스어를 공부했었다. |
Nunca habíamos estado en ese restaurante. | 우리는 그 식당에 가본 적이 없었다. |
Iré | 나는 갈 것이다. |
Comerás | 당신은 먹을 거예요. |
Vendrá | 그는 올 거예요. |
Saldrá | 그녀는 떠날 거예요. |
Veremos | 우리는 볼 것이다. |
Harán | 당신은 할 것입니다. |
Llegarán | 그들은 도착할 거예요. |
Voy a salir | 저는 떠날 거예요. |
Vas a comer | 당신은 먹을 거예요. |
Vamos a viajar | 우리는 여행할 거예요. |
Iré mañana | 나는 내일 갈 것입니다. |
Llegará la próxima semana | 그녀는 다음 주에 도착할 거예요. |
Nos encontraremos el próximo mes | 우리는 다음 달에 만날 거예요. |
Terminaré mi trabajo | 저는 제 일을 끝낼 것입니다. |
Comprarás una casa | 당신은 집을 살 거예요. |
Él aprenderá francés. | 그는 프랑스어를 배울 것이다. |
Estudiará medicina | 그녀는 의학을 공부할 것이다. |
Visitaremos el museo | 우리는 박물관을 방문할 거예요. |
Te llamaré | 내가 너에게 전화할게. |
Volverán el próximo año | 그들은 내년에 돌아올 것이다. |
Habré terminado para entonces. | 그때까지는 제가 다 끝내 놓았을 거예요. |
Ella habrá salido antes de que llegues. | 그녀는 네가 도착하기 전에 이미 떠났을 것이다. |
Habremos estado viviendo aquí durante un año. | 우리는 여기에서 1년째 살고 있을 것이다. |
Estoy a punto de irme. | 지금 떠나려고 해. |
Están a punto de llegar. | 그들은 막 도착하려고 한다. |
Estaré trabajando a esa hora. | 그때 일하고 있을 거예요. |
Ella estará estudiando cuando llames. | 네가 전화할 때 그녀는 공부하고 있을 거예요. |
Habremos completado el proyecto para el viernes. | 우리는 금요일까지 프로젝트를 완료했을 것입니다. |
Creo que lloverá mañana. | 내일 비가 올 것 같아요. |
Estoy seguro de que ella tendrá éxito. | 저는 그녀가 성공할 것이라고 확신해요. |
Dudo que vengan. | 그들이 올 것 같지 않아요. |
Yo comía. | 나는 먹고 있었다. |
Tú ibas. | 당신은 가고 있었어요. |
Él estaba durmiendo. | 그는 자고 있었다. |
Ella leía. | 그녀는 읽고 있었다. |
Jugábamos. | 우리는 놀고 있었어요. |
Trabajabas. | 너는 일하고 있었어. |
Estaban estudiando. | 그들은 공부하고 있었어요. |
Yo iba a la escuela. | 나는 학교에 다녔어요. |
Vivíamos en París. | 우리는 파리에 살곤 했다. |
Ella tocaba el piano. | 그녀는 피아노를 치곤 했다. |
Llovía. | 비가 오고 있었다. |
El sol brillaba. | 해가 빛나고 있었다. |
Yo estaba feliz. | 나는 행복하고 있었다. |
Éramos amigos. | 우리는 친구였어요. |
Estaban cansados. | 그들은 피곤했다. |
Visitaba a mi abuela todos los domingos. | 나는 일요일마다 할머니를 방문하곤 했다. |
Él siempre llegaba tarde. | 그는 항상 늦곤 했다. |
Ella leía a menudo por la noche. | 그녀는 저녁에 자주 책을 읽곤 했다. |
Vivíamos en Londres en ese momento. | 그때 우리는 런던에 살고 있었어요. |
Estaba oscureciendo. | 어두워지고 있었다. |
Los niños jugaban en el jardín. | 아이들이 정원에서 놀고 있었다. |
Estaba pensando en ti. | 너를 생각하고 있었어. |
Estaban esperando el autobús. | 그들은 버스를 기다리고 있었다. |
Ella llevaba un vestido azul. | 그녀는 파란 드레스를 입고 있었다. |
Estábamos cenando cuando sonó el teléfono. | 전화가 울렸을 때 우리는 저녁을 먹고 있었어요. |
Estaba a punto de irme. | 막 떠나려던 참이었다. |
Iría | 나는 가겠다. |
Comerías | 너라면 먹을 거야. |
Vendría | 그는 올 것이다. |
Saldría | 그녀는 떠날 것이다. |
Veríamos | 우리는 보겠어요. |
Harían | 너는 할 것이다. |
¿Podría ayudarme? | 저를 도와주실 수 있나요? |
¿Le gustaría un café? | 커피 한 잔 드시겠어요? |
Me gustaría ir | 가고 싶어요. |
Preferiría quedarme | 나는 머무르는 편이 더 좋겠어요. |
Si tuviera tiempo, viajaría | 시간이 있다면 여행하겠다. |
Si estudiaras, aprobarías | 공부한다면 합격할 거예요. |
Compraría un coche si tuviera dinero | 돈이 있다면 차를 살 거예요. |
Visitaríamos Francia si pudiéramos. | 우리가 할 수 있다면 프랑스를 방문할 텐데요. |
Estaría feliz si ganara | 그녀가 이긴다면 그녀는 기쁠 것이다. |
Si yo fuera tú, aceptaría. | 내가 너라면 받아들일 거야. |
Habría ido si lo hubiera sabido. | 알았더라면 갔을 거예요. |
Ella habría llamado si hubiera tenido tiempo. | 시간이 있었더라면 그녀는 전화했을 것이다. |
Habríamos llegado antes si no hubiera habido tráfico. | 교통 체증이 없었더라면 우리는 더 일찍 도착했을 텐데. |
Preferiría quedarme en casa. | 차라리 집에 있겠어요. |
¿Le importaría cerrar la ventana? | 창문 좀 닫아 주시겠어요? |
Le agradecería su ayuda. | 도와주시면 감사하겠습니다. |
Si fuera posible, lo haría. | 가능하다면 나는 그것을 할 것이다. |
Nunca haría eso. | 저라면 절대 그렇게 하지 않을 거예요. |
Ella siempre ayudaría si se lo pidieran. | 그녀는 부탁하면 항상 도와줄 것이다. |
El libro fue escrito por él. | 그 책은 그에 의해 쓰여졌다. |
La casa está siendo construida. | 집이 지어지고 있다. |
La carta fue enviada ayer. | 편지는 어제 보내졌다. |
El coche será reparado. | 자동차가 수리될 것이다. |
El problema ha sido resuelto. | 문제가 해결되었습니다. |
La puerta fue abierta. | 문이 열렸다. |
La ventana fue rota. | 창문이 깨졌다. |
La comida está siendo preparada. | 식사가 준비되고 있다. |
El informe fue terminado la semana pasada. | 보고서는 지난주에 완료되었습니다. |
La reunión se llevará a cabo mañana. | 회의는 내일 열릴 것입니다. |
La decisión fue tomada por el comité. | 위원회에 의해 결정되었다. |
El edificio fue destruido en el incendio. | 그 건물은 화재로 인해 파괴되었다. |
El trabajo está siendo realizado por profesionales. | 그 일은 전문가들에 의해 수행되고 있다. |
La pregunta fue respondida correctamente. | 질문이 정확하게 답변되었다. |
El paquete ha sido entregado. | 소포가 배달되었습니다. |
La película fue dirigida por un director famoso. | 그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다. |
La canción está siendo cantada por niños. | 그 노래는 아이들에 의해 불리고 있다. |
Las reglas deben ser seguidas. | 규칙은 지켜져야 한다. |
El error debería haber sido evitado. | 그 실수는 피했어야 했다. |
Se espera que el proyecto sea completado pronto. | 프로젝트는 곧 완료될 것으로 예상된다. |
La información me fue dada. | 그 정보가 나에게 주어졌다. |
La invitación fue aceptada. | 초대가 받아들여졌다. |
El problema necesita ser abordado. | 그 문제는 해결되어야 한다. |
El documento ha sido revisado. | 문서가 검토되었습니다. |
El evento fue organizado por voluntarios. | 그 행사는 자원봉사자들에 의해 조직되었다. |
El pastel fue hecho por mi madre. | 케이크는 제 어머니에 의해 만들어졌습니다. |
El mensaje fue recibido. | 메시지가 수신되었다. |
El trabajo será realizado por expertos. | 그 일은 전문가들에 의해 이루어질 것이다. |
Él dijo que estaba cansado. | 그는 피곤하다고 말했다. |
Ella me dijo que vendría. | 그녀는 나에게 오겠다고 말했다. |
Dijeron que habían terminado. | 그들은 끝냈다고 말했다. |
Le dije que me iba. | 나는 그에게 내가 떠나고 있다고 말했다. |
Ella dijo que había visto la película. | 그녀는 그 영화를 봤었다고 말했다. |
Me dijo que me llamaría más tarde. | 그는 나에게 나중에 전화하겠다고 말했다. |
Dijeron que iban a viajar. | 그들은 여행을 갈 거라고 말했다. |
Pregunté si ella estaba lista. | 나는 그녀가 준비됐는지 물어봤다. |
Me preguntó adónde iba. | 그가 내가 어디로 가고 있었는지 물었다. |
Ella preguntó qué hora era. | 그녀는 몇 시인지 물었다. |
Nos preguntaron cuándo llegaríamos. | 그들은 우리가 언제 도착할지 물었다. |
Le pregunté por qué había llegado tarde. | 나는 그에게 왜 늦었는지 물었다. |
Ella me dijo que esperara. | 그녀는 나에게 기다리라고 말했다. |
Me pidió que no me fuera. | 그는 나에게 떠나지 말라고 부탁했다. |
Nos dijeron que nos calláramos. | 그들은 우리에게 조용히 있으라고 말했다. |
Dije que había estado trabajando todo el día. | 나는 하루 종일 일하고 있었다고 말했다. |
Ella me dijo que nunca había estado allí. | 그녀는 나에게 거기에 한 번도 가본 적이 없었다고 말했다. |
Él dijo que habría terminado para entonces. | 그는 그때까지 끝냈을 것이라고 말했다. |
Nos dijeron que habían estado esperando. | 그들은 우리에게 기다리고 있었다고 말했다. |
Pregunté si él había visto el correo electrónico. | 그에게 이메일을 보았는지 물어보았다. |
Ella preguntó si queríamos venir. | 그녀는 우리가 오고 싶어했는지 물었다. |
Él me dijo que no podía ayudarme. | 그는 나에게 도와줄 수 없다고 말했다. |
Dijeron que podrían venir más tarde. | 그들은 나중에 올지도 모른다고 말했다. |
Le dije que tenía que irme. | 나는 그녀에게 떠나야 한다고 말했다. |
Ella dijo que debería haber llamado. | 그녀는 전화를 했어야 했다고 말했다. |
Me pidió que le ayudara. | 그는 나에게 자신을 도와달라고 부탁했다. |
Nos dijeron que no nos preocupáramos. | 그들은 우리에게 걱정하지 말라고 했다. |
Dije que estaría allí. | 나는 거기 있을 거라고 말했다. |
Te llamaré cuando llegue. | 도착하면 전화할게요. |
Ella se fue porque estaba cansada. | 그녀는 피곤해서 떠났다. |
Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo. | 비가 와서 우리는 집에 있었어요. |
Estudio para poder aprobar el examen. | 나는 시험에 합격할 수 있도록 공부한다. |
Él trabaja duro para tener éxito. | 그는 성공하기 위해 열심히 일한다. |
Si llueve, nos quedaremos adentro. | 비가 오면 우리는 안에 있을 거예요. |
Aunque era tarde, continuamos. | 늦었지만 우리는 계속했다. |
Aunque estaba ocupada, ella ayudó. | 비록 바빴지만 그녀는 도와주었다. |
Mientras cocinaba, sonó el teléfono. | 내가 요리하고 있을 때 전화가 울렸어요. |
Antes de que te vayas, por favor cierra la ventana. | 떠나기 전에 창문을 닫아 주세요. |
Después de que termine el trabajo, iré a casa. | 일을 끝내고 집에 갈 거예요. |
Hasta que llegues, esperaré aquí. | 네가 도착할 때까지 여기서 기다릴게. |
En cuanto supe la noticia, llamé. | 그 소식을 듣자마자 전화를 걸었다. |
Te ayudaré, siempre que lo pidas. | 네가 요청하면 도와주겠다. |
A menos que te des prisa, llegarás tarde. | 서두르지 않으면 늦을 거예요. |
Me gusta porque es interesante. | 재미있어서 좋아해요. |
Ya que estás aquí, empecemos. | 여기 계시니까 시작합시다. |
Fui a la tienda para comprar comida. | 나는 음식을 사기 위해 가게에 갔다. |
Ella estudió mucho para sacar buenas notas. | 그녀는 좋은 성적을 받기 위해 열심히 공부했다. |
Vendré si me invitas. | 초대해 주시면 갈게요. |
Aunque era caro, lo compré. | 비쌌지만 샀어요. |
Aunque lo intentó, fracasó. | 그는 노력했음에도 불구하고 실패했다. |
Mientras ella leía, él cocinaba. | 그녀가 책을 읽는 동안 그는 요리하고 있었다. |
Antes de que empecemos, déjame explicar. | 시작하기 전에 제가 설명하겠습니다. |
Después de que ella se fue, me di cuenta de mi error. | 그녀가 떠난 후에 나는 내 실수를 깨달았다. |
Esperé hasta que él llegó. | 나는 그가 도착할 때까지 기다렸다. |
En cuanto la vi, sonreí. | 그녀를 보자마자 웃었다. |
Iré siempre y cuando haga buen tiempo. | 날씨가 좋다면 갈 것이다. |
A menos que estudies, no aprobarás. | 공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요. |
Cuanto más aprendo, más me doy cuenta de que no sé. | 배울수록 모르는 것이 더 많다는 것을 깨닫게 된다. |
No solo llegó tarde, sino que también olvidó los documentos. | 그녀는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 서류도 잊어버렸다. |
O vienes conmigo, o me voy solo. | 네가 나와 함께 오든지, 아니면 내가 혼자 갈 거야. |
Ni él ni ella estaban presentes. | 그도 그녀도 없었다. |
Tanto el profesor como los estudiantes estaban felices. | 선생님과 학생들 모두 행복했다. |
Lo veo. | 나는 그를 본다. |
La veo. | 나는 그녀를 봐요. |
Los veo. | 나는 그들을 봐요. |
Te amo. | 저는 당신을 사랑합니다. |
Te amo. | 저는 당신을 사랑합니다. |
Te lo doy. | 제가 당신께 그것을 드립니다. |
Te lo doy. | 제가 당신께 그것을 드립니다. |
Ella me escribe. | 그녀는 나에게 편지를 쓴다. |
Él nos habla. | 그는 우리에게 말한다. |
Les decimos. | 우리는 그들에게 말한다. |
Te estoy llamando. | 저는 당신에게 전화를 걸고 있습니다. |
Te estoy llamando. | 저는 당신에게 전화를 걸고 있습니다. |
Te estoy esperando. | 당신을 기다리고 있습니다. |
Te estoy esperando. | 당신을 기다리고 있습니다. |
Lo necesito. | 저는 그것을 필요로 해요. |
Le di el libro. | 나는 그에게 책을 주었다. |
Ella me mostró la foto. | 그녀가 나에게 사진을 보여줬다. |
Les contamos las noticias. | 우리는 그들에게 그 소식을 전했다. |
Se lo compré. | 나는 그녀를 위해 그것을 샀다. |
Él nos envió un mensaje. | 그는 우리에게 메시지를 보냈다. |
No puedo encontrarlos. | 저는 그들을 찾을 수 없어요. |
Ella no lo quiere. | 그녀는 그것을 좋아하지 않는다. |
No lo hemos visto. | 우리는 그를 보지 못했어요. |
Te ayudaré. | 내가 너를 도와줄게. |
Nos invitaron. | 그들은 우리를 초대했다. |
El hombre que está aquí. | 여기에 있는 남자. |
El libro que leí. | 내가 읽은 책. |
El amigo cuyo coche tomé prestado. | 내가 차를 빌린 친구. |
La ciudad donde vivo. | 내가 사는 도시. |
La persona a quien conocí. | 내가 만난 사람. |
La casa que está en venta. | 판매 중인 집. |
La película que vi. | 내가 본 영화. |
El profesor que enseña francés. | 프랑스어를 가르치는 선생님. |
El restaurante donde comimos. | 우리가 먹었던 식당. |
El amigo cuyo cumpleaños es. | 생일인 친구 |
El coche que quiero. | 내가 원하는 차. |
El día en que nos conocimos. | 우리가 만난 날. |
La razón por la que vine. | 내가 온 이유. |
El libro del que hablé. | 내가 말한 책 |
Las personas que trabajan aquí. | 여기서 일하는 사람들. |
La mujer cuyo hijo es médico. | 아들이 의사인 여자. |
El lugar donde nací. | 내가 태어난 곳. |
El momento en que todo cambió. | 모든 것이 변한 때. |
La razón por la que estoy aquí. | 내가 여기 있는 이유 |
La persona a la que le escribí. | 내가 편지를 보낸 사람 |
La empresa para la que trabajo. | 내가 일하는 회사 |
Los estudiantes cuyos exámenes fueron difíciles. | 시험이 어려웠던 학생들. |
El momento en que me di cuenta. | 내가 깨달은 순간. |
La manera en que ella lo resolvió. | 그녀가 그것을 해결한 방식. |
La cosa que más importa. | 가장 중요한 것. |
Quiero que vengas. | 네가 왔으면 좋겠어. |
Es importante que estudies. | 네가 공부하는 것이 중요하다. |
Estoy feliz de que estés aquí. | 네가 여기 있기를 기쁘게 생각해. |
Dudo que él venga. | 나는 그가 올지 의심한다. |
Es necesario que nos vayamos. | 우리가 떠나는 것이 필요하다. |
Prefiero que te quedes. | 나는 네가 머물기를 더 원해. |
Es mejor que ella sepa. | 그녀가 알면 더 낫다. |
Tengo miedo de que llueva. | 비가 올까 봐 걱정이에요. |
Es posible que él tenga razón. | 그가 옳을지도 모른다. |
Siento que estés enfermo. | 네가 아파서 안타깝다. |
Es esencial que lleguemos a tiempo. | 우리가 제시간에 도착하는 것이 필수적이다. |
No creo que él venga. | 그가 올 것 같지 않다. |
Es extraño que ella se haya ido. | 그녀가 떠나다니 이상하다. |
Espero que tengas éxito. | 당신이 성공하기를 바랍니다. |
Es necesario que vaya. | 내가 가야 한다. |
Te sugiero que descanses. | 당신이 쉬기를 권합니다. |
Es crucial que terminemos hoy. | 오늘 우리가 끝내는 것이 중요하다. |
Insisto en que vengas. | 나는 네가 오라고 주장한다. |
Se recomienda que llegues temprano. | 일찍 도착하는 것이 권장됩니다. |
Exijo que expliques. | 나는 네가 설명하기를 요구한다. |
Es vital que actuemos ahora. | 우리가 지금 당장 행동하는 것이 필수적이다. |
Exijo que completes esto. | 나는 네가 이것을 끝내기를 요구한다. |
Es imperativo que tengamos éxito. | 우리가 반드시 성공해야 한다. |
Ojalá que estuvieras aquí. | 네가 여기 있었으면 좋겠어. |
Es poco probable que ella esté de acuerdo. | 그녀가 동의할 것 같지 않다. |
Más grande | 더 큰. |
Más pequeño | 더 작다. |
Mejor | 더 나은. |
Peor | 더 나쁜 |
Más bonito. | 더 아름다운. |
Menos caro | 덜 비싼. |
Tan grande como. | 만큼 크다. |
El más grande | 가장 큰 것. |
El más pequeño | 가장 작은 |
El mejor | 가장 좋은 |
El peor | 가장 나쁜 |
La más bonita. | 가장 아름다운. |
El menos caro. | 가장 저렴한. |
Ella es más alta que yo. | 그녀는 나보다 키가 더 크다. |
Este es el mejor restaurante. | 여기는 최고의 식당입니다. |
Él es tan inteligente como su hermano. | 그는 그의 형만큼 똑똑하다. |
Esto es más difícil. | 이것은 더 어렵다. |
Es la ciudad más hermosa. | 가장 아름다운 도시입니다. |
Tengo más dinero que tú. | 저는 당신보다 돈이 더 많아요. |
Ella es la más joven. | 그녀가 가장 젊다. |
Esto es menos complicado de lo que pensé. | 이건 생각보다 덜 복잡해요. |
Él es el más experimentado. | 그는 가장 경험이 많다. |
Es mejor que nada. | 없는 것보다는 낫다. |
Ella es tan talentosa como su hermana. | 그녀는 그녀의 자매만큼 재능이 있다. |
Esta es la opción menos costosa. | 이것은 가장 저렴한 옵션입니다. |
Él es más inteligente que sus compañeros. | 그는 반 친구들보다 더 똑똑하다. |
Es el libro más interesante que he leído. | 내가 읽은 책 중에서 가장 흥미로운 책이야. |
Ella está menos segura de sí misma que antes. | 그녀는 예전보다 자신감이 덜하다. |
Esta versión es mucho mejor que la anterior. | 이것은 이전 버전보다 훨씬 낫다. |
Él es mucho más alto que su padre. | 그는 아버지보다 훨씬 키가 크다. |
Creo que es una buena idea. | 그건 좋은 생각인 것 같아요. |
En mi opinión, deberíamos esperar. | 제 생각에는 우리가 기다려야 해요. |
Creo que es importante. | 저는 그것이 중요하다고 믿어요. |
Estoy de acuerdo contigo. | 당신의 의견에 동의합니다. |
No estoy de acuerdo. | 동의하지 않아요. |
Estoy parcialmente de acuerdo. | 부분적으로 동의합니다. |
Estoy completamente en desacuerdo. | 전적으로 동의하지 않습니다. |
Buen punto. | 좋은 지적이에요. |
Entiendo lo que quieres decir. | 무슨 말인지 알겠어요. |
No lo creo. | 그렇게 생각하지 않아요. |
Prefiero esta opción. | 저는 이 옵션을 선호합니다. |
Preferiría ir a casa. | 차라리 집에 가고 싶어요. |
Sugiero que probemos un enfoque diferente. | 다른 접근 방식을 시도해 보는 게 어떨까요? |
Recomiendo este restaurante. | 이 식당을 추천합니다. |
Creo que deberíamos reconsiderarlo. | 다시 고려해야 한다고 생각합니다. |
Desde mi punto de vista, tiene sentido. | 제 관점에서는 이해가 됩니다. |
Estoy convencido de que esto es correcto. | 저는 이것이 맞다고 확신합니다. |
No estoy seguro de eso. | 그건 잘 모르겠어요. |
Tengo mis dudas. | 의심이 있어요. |
Estoy a favor de este plan. | 이 계획에 찬성합니다. |
Estoy en contra de esta propuesta. | 저는 이 제안에 반대합니다. |
Creo que vale la pena intentarlo. | 해볼 가치가 있다고 생각해. |
No creo que sea necesario. | 그럴 필요가 없다고 생각해요. |
Tengo una opinión muy firme sobre esto. | 저는 이것에 대해 강한 의견이 있어요. |
Tengo sentimientos encontrados. | 마음이 복잡해요. |
Estoy abierto a sugerencias. | 제안에 열려 있어요. |
Me gustaría saber tu opinión. | 당신의 의견을 듣고 싶어요. |
¿Qué opinas? | 어떻게 생각하세요? |
¿Estás de acuerdo? | 동의하세요? |
Médico | 의사 |
Maestro | 선생님 |
Ingeniero | 엔지니어 |
Abogado | 변호사 |
Enfermera | 간호사 |
Chef | 요리사 |
Arquitecto | 건축가 |
Contadora | 회계사 |
Gerente | 관리자 |
Secretaria | 비서 |
Trabajo en una oficina | 저는 사무실에서 일합니다. |
Ella es médica | 그녀는 의사입니다. |
Él trabaja como maestro | 그는 선생님으로 일합니다. |
Tengo una reunión | 회의가 있어요. |
Trabajamos juntos | 우리는 함께 일해요. |
Necesito terminar este proyecto | 이 프로젝트를 끝내야 해요. |
Está buscando trabajo | 그녀는 직장을 구하고 있어요. |
Fue ascendido | 그는 승진했어요. |
Empiezo a trabajar a las nueve | 저는 아홉 시에 일을 시작해요. |
Terminamos a las cinco | 우리는 다섯 시에 끝나요. |
Estoy de vacaciones | 저는 휴가 중입니다. |
Está jubilada | 그녀는 은퇴했다. |
Está desempleado | 그는 실업자입니다. |
Gano un buen sueldo | 저는 좋은 월급을 받습니다. |
Tenemos una fecha límite | 마감 기한이 있어요. |
Tengo una entrevista de trabajo mañana. | 저는 내일 취업 면접이 있어요. |
Ella presentó su currículum. | 그녀는 이력서를 제출했다. |
Necesitamos programar una reunión. | 회의 일정을 잡아야 합니다. |
Envié un correo electrónico a mi colega. | 동료에게 이메일을 보냈습니다. |
Él dio una presentación. | 그는 발표를 했다. |
Discutimos el proyecto. | 우리는 그 프로젝트에 대해 논의했습니다. |
Necesito preparar un informe. | 보고서를 준비해야 합니다. |
Ella trabaja desde casa. | 그녀는 재택근무를 해요. |
Él está de viaje de negocios. | 그는 출장 중이다. |
Tengo una llamada de conferencia. | 컨퍼런스 콜이 있어요. |
Me gustaría programar una reunión. | 회의 일정을 잡고 싶습니다. |
¿Podríamos concertar una llamada? | 통화 일정을 잡을 수 있을까요? |
Le escribo para dar seguimiento a nuestra conversación. | 우리의 대화에 대해 후속 연락을 드리기 위해 글을 씁니다. |
Gracias por su correo electrónico. | 이메일을 보내주셔서 감사합니다. |
Quedo a la espera de su respuesta. | 답변을 기다리겠습니다. |
Adjunto encontrará. | 첨부합니다. |
Le agradecería sus comentarios. | 피드백 주시면 감사하겠습니다. |
Por favor, avíseme si tiene alguna pregunta. | 질문이 있으시면 알려주세요. |
Estoy disponible la próxima semana. | 다음 주에 가능합니다. |
¿Podríamos discutir esto más a fondo? | 이 문제에 대해 더 논의해도 될까요? |
Propongo que nos reunamos el próximo lunes. | 다음 주 월요일에 만나자고 제안합니다. |
Se adjunta la agenda de la reunión. | 회의 안건을 첨부합니다. |
Me gustaría presentar mis ideas. | 제 의견을 말씀드리고 싶습니다. |
Necesitamos negociar los términos. | 우리는 조건을 협상해야 합니다. |
Sugiero que revisemos el contrato. | 계약서를 검토할 것을 제안합니다. |
Discutamos el presupuesto. | 예산에 대해 논의합시다. |
Necesito aclarar algunos puntos. | 몇 가지 사항을 명확히 할 필요가 있습니다. |
Deberíamos considerar las alternativas. | 우리는 대안을 고려해야 합니다. |
Estoy seguro de que podemos llegar a un acuerdo. | 저는 우리가 합의에 이를 수 있다고 확신합니다. |
Necesitamos tomar una decisión. | 우리는 결정을 내려야 합니다. |
Me gustaría proponer una solución. | 해결책을 제안드리고자 합니다. |
Permítame resumir los puntos principales. | 요점을 정리해 드리겠습니다. |
Debemos abordar este problema. | 우리는 이 문제를 해결해야 합니다. |
Me gustaría concertar una reunión. | 회의 일정을 잡고 싶습니다. |
¿Podría enviarme los detalles? | 자세한 내용을 보내주시겠어요? |
Estoy haciendo un seguimiento de nuestra conversación. | 논의한 내용에 대해 후속 연락드립니다. |
Necesitamos finalizar los detalles. | 세부 사항을 확정해야 합니다. |
Me gustaría confirmar la cita. | 약속을 확인하고 싶습니다. |
Por favor, hágame saber su disponibilidad. | 가능하신 시간을 알려 주시기 바랍니다. |
Le escribo para informarle. | 알려드리고자 글을 씁니다. |
Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos. | 우리는 우리의 노력을 조율해야 합니다. |
Le agradecería una pronta respuesta. | 빠른 회신 부탁드립니다. |
Programemos una reunión de seguimiento. | 후속 회의를 잡읍시다. |
Necesito informarle sobre el progreso. | 진행 상황을 알려 드려야 합니다. |
Deberíamos discutir esto en persona. | 이 문제는 직접 만나서 논의해야 합니다. |
¿Estás libre mañana? | 내일 시간 있어요? |
¿Te gustaría quedar para tomar un café? | 커피 마시러 만날래요? |
¿A qué hora te viene bien? | 몇 시가 편하세요? |
Estoy disponible por la tarde. | 오후에 시간이 있어요. |
Encontrémonos en el restaurante. | 식당에서 만나자. |
No puedo el viernes. | 금요일에는 못 갈 것 같아요. |
¿Qué tal la próxima semana? | 다음 주는 어때요? |
Necesito revisar mi agenda. | 일정을 확인해야 해. |
Déjame confirmar la hora. | 시간을 확인해 볼게요. |
Te llamaré para concertar una reunión. | 일정을 조정하려고 전화할게요. |
Deberíamos fijar una fecha. | 날짜를 정해야 해요. |
Me gustaría concertar una cita. | 약속을 잡고 싶어요. |
¿Tienes disponibilidad? | 가능한 시간 있으세요? |
Estoy ocupado esta semana. | 이번 주는 바빠요. |
Reprogramemos para el próximo mes. | 일정을 다음 달로 변경합시다. |
Necesito cancelar nuestra reunión. | 우리 약속을 취소해야 해요. |
¿Podemos posponerlo? | 그거를 연기할 수 있을까요? |
Te avisaré si algo cambia. | 변동이 있으면 알려드릴게요. |
¿Cómo es tu horario? | 일정이 어떻게 돼요? |
Tengo un hueco el martes. | 화요일에 시간이 있어요. |
Organicemos algo para el fin de semana. | 주말에 뭐 같이 할까? |
Necesito coordinarme con mi equipo. | 팀과 조율해야 해요. |
Deberíamos reservar con antelación. | 미리 예약해야 해요. |
Te enviaré una invitación de calendario. | 캘린더 초대장을 보내드릴게요. |
Confirmemos los detalles. | 세부 사항을 확인합시다. |
Tengo muchas ganas de nuestra reunión. | 우리 만날 날을 기대하고 있어요. |
Tenemos que encontrar un horario que funcione para todos. | 모두에게 편한 시간을 찾아야 해요. |
Te confirmaré la hora. | 시간을 알려드릴게요. |
Encontrémonos a mitad de camino. | 중간에서 만나자. |
Confirmaré por correo electrónico. | 이메일로 확인할게요. |
Me gusta leer | 저는 독서를 좋아해요. |
Ella juega al tenis | 그녀는 테니스를 쳐요. |
Él toca la guitarra | 그는 기타를 연주해요. |
Vamos a nadar | 우리는 수영하러 가요. |
Disfruto cocinando | 저는 요리하는 것을 즐깁니다. |
Le encanta bailar | 그녀는 춤추는 것을 좋아해요. |
Él practica yoga | 그는 요가를 해요. |
Hacemos senderismo | 우리는 하이킹하러 가요. |
Juego al ajedrez | 저는 체스를 해요. |
Ella pinta | 그녀는 그림을 그려요. |
Él toma fotografías | 그는 사진을 찍어요. |
Vemos películas | 우리는 영화를 봐요. |
Escucho música | 저는 음악을 들어요. |
Tirar la toalla. | 손을 들다. |
Ella va al teatro | 그녀는 극장에 간다. |
Él colecciona sellos | 그는 우표를 수집한다. |
Jugamos juegos de mesa | 우리는 보드게임을 해요. |
Voy al gimnasio | 저는 헬스장에 가요. |
Ella hace jardinería | 그녀는 정원 가꾸기를 해요. |
Él va a pescar | 그는 낚시하러 간다. |
Jugamos al fútbol | 우리는 축구를 해요. |
Monto en bicicleta | 저는 자전거를 탑니다. |
Ella corre | 그녀는 달리러 간다. |
Él juega videojuegos | 그는 비디오 게임을 해요. |
Vamos de camping | 우리는 캠핑을 가요. |
Escribo poesía | 저는 시를 씁니다. |
Me apasiona la fotografía. | 저는 사진 촬영에 열정이 있어요. |
A ella le gusta la escalada. | 그녀는 암벽 등반을 좋아해요. |
A él le gusta la carpintería. | 그는 목공을 즐긴다. |
Nos encanta ir a conciertos. | 우리는 콘서트에 가는 것을 좋아해요. |
Paso mi tiempo libre leyendo. | 나는 여가 시간에 독서를 해요. |
A ella le resulta relajante pintar. | 그녀는 그림 그리는 것을 편안하게 느낀다. |
Él está interesado en la astronomía. | 그는 천문학에 관심이 있다. |
Nos gusta probar nuevos restaurantes. | 우리는 새로운 식당을 가보는 것을 즐겨요. |
Prefiero las actividades al aire libre. | 저는 야외 활동을 더 좋아해요. |
A ella le gusta probar nuevos pasatiempos. | 그녀는 새로운 취미를 시도해 보는 것을 좋아해요. |
Aeropuerto | 공항 |
Vuelo | 항공편 |
Billete | 표 |
Pasaporte | 여권 |
Equipaje | 수하물 |
Hotel | 호텔 |
Reserva | 예약 |
Habitación | 객실 |
Necesito un billete | 표가 필요합니다. |
¿Dónde está el aeropuerto? | 공항이 어디에 있어요? |
Tengo una reserva | 예약이 있어요. |
Registro, por favor | 체크인 부탁드립니다. |
¿A qué hora es el vuelo? | 항공편은 몇 시예요? |
Perdí mi equipaje | 제 짐을 잃어버렸어요. |
¿Dónde está la estación de tren? | 기차역이 어디에 있나요? |
¿Cómo llego al centro de la ciudad? | 시내까지 어떻게 가나요? |
Quiero alquilar un coche | 차를 빌리고 싶어요. |
¿Cuánto cuesta? | 얼마예요? |
Busco un hotel | 호텔을 찾고 있어요. |
¿Tiene una habitación disponible? | 빈 방 있어요? |
Quisiera hacer el check-out. | 체크아웃하고 싶습니다. |
¿Dónde puedo comprar un billete de metro? | 지하철 표를 어디에서 살 수 있나요? |
¿En qué andén? | 몇 번 승강장이에요? |
¿Está ocupado este asiento? | 이 자리 비었어요? |
Voy a París. | 파리에 갈 거예요. |
Llegamos sanos y salvos. | 우리는 무사히 도착했습니다. |
Viajo por negocios. | 출장 중입니다. |
Ella está de vacaciones. | 그녀는 휴가 중이에요. |
Somos turistas. | 우리는 관광객입니다. |
Necesito indicaciones. | 길을 알려 주세요. |
Necesito cambiar dinero. | 환전해야 해요. |
¿Dónde está el centro de información turística? | 관광 안내소는 어디에 있나요? |
Me gustaría reservar una habitación. | 객실을 예약하고 싶습니다. |
¿A qué hora es el check-in? | 체크인 시간은 언제인가요? |
¿El desayuno está incluido? | 조식이 포함되어 있나요? |
Necesito cancelar mi reserva. | 예약을 취소해야 합니다. |
El vuelo se ha retrasado. | 항공편이 지연되었습니다. |
Tengo un vuelo de conexión. | 저는 환승 항공편이 있어요. |
Tienda. | 가게 |
Comprar | 사다 |
Vender. | 팔다. |
Precio. | 가격 |
Dinero. | 돈. |
tarjeta de crédito | 신용카드 |
Efectivo. | 현금 |
Recibo. | 영수증. |
Quiero comprar esto. | 이거 사고 싶어요. |
¿Cuánto cuesta? | 얼마예요? |
Es demasiado caro. | 너무 비싸요. |
¿Tiene descuento? | 할인 있어요? |
¿Puedo pagar con tarjeta? | 카드로 결제할 수 있나요? |
Me lo llevo. | 이걸로 할게요. |
¿Tiene esto en otra talla? | 이거 다른 사이즈 있어요? |
Solo estoy mirando. | 그냥 둘러보고 있어요. |
¿Dónde está el probador? | 탈의실이 어디에 있나요? |
Necesito cambiar esto. | 이것을 환전해야 해요. |
¿Puedo obtener un reembolso? | 환불 받을 수 있어요? |
Busco un regalo. | 선물을 찾고 있어요. |
¿Cuál es tu presupuesto? | 예산이 얼마예요? |
Es una buena oferta. | 그건 좋은 거래야. |
Lo pensaré. | 생각해 볼게요. |
Estamos cerrados. | 영업 중이 아닙니다. |
La tienda abre a las nueve. | 가게는 아홉 시에 문을 엽니다. |
¿Puede darme un mejor precio? | 좀 더 깎아 주실 수 있나요? |
Me gustaría regatear. | 흥정하고 싶어요. |
Esto no me queda. | 이건 안 맞아요. |
Quisiera devolver esto. | 이거 반품하고 싶어요. |
¿Tiene garantía? | 보증서가 있습니까? |
Quiero quejarme de este producto. | 이 제품에 대해 불만을 제기하고 싶습니다. |
La calidad no es lo que esperaba. | 품질이 기대한 것과 다릅니다. |
Quisiera hablar con el gerente. | 매니저와 통화하고 싶습니다. |
¿Puedo pagar en cuotas? | 할부로 결제할 수 있나요? |
¿Hay rebajas? | 세일 있어요? |
Médico | 의사. |
Hospital | 병원 |
Farmacia | 약국 |
Medicina | 약 |
Estoy enfermo. | 아파요. |
Tengo dolor de cabeza | 머리가 아파요. |
Tengo fiebre. | 열이 있어요. |
Tengo dolor de garganta. | 목이 아파요. |
Tengo náuseas. | 속이 메스꺼워요. |
Tengo dolor. | 아파요. |
Necesito ver a un médico | 의사에게 진료를 받아야 해요. |
¿Tiene usted una cita? | 진료 예약 있으세요? |
¿Cuáles son sus síntomas? | 어떤 증상이 있으세요? |
Necesito una receta médica. | 처방전이 필요합니다. |
¿Dónde está la farmacia? | 약국은 어디에 있나요? |
Necesito medicina | 약이 필요합니다. |
Tómelo tres veces al día. | 이 약을 하루에 세 번 복용하세요. |
Tengo alergia a la penicilina. | 저는 페니실린에 알레르기가 있어요. |
Me rompí el brazo. | 팔이 부러졌어요. |
Ella tiene un resfriado. | 그녀는 감기에 걸렸어요. |
Él tiene la gripe. | 그는 독감에 걸렸어요. |
Necesito descansar. | 쉬어야 해요. |
Me siento mejor | 기분이 나아졌어요. |
Llame a una ambulancia. | 구급차를 불러 주세요. |
Es una emergencia. | 응급 상황입니다. |
Tengo una cita con el médico. | 저는 의사와 약속이 있어요. |
Necesito hacer una cita. | 진료 예약을 해야 합니다. |
Tengo dolor en el pecho. | 가슴 통증이 있어요. |
Me siento mareado. | 어지러워요. |
Tengo dificultad para respirar. | 호흡 곤란이 있어요. |
El dolor comenzó ayer. | 통증은 어제 시작했어요. |
Necesito un análisis de sangre. | 저는 혈액 검사가 필요합니다. |
Necesito vacunarme. | 예방 접종을 받아야 해요. |
Estoy tomando medicamentos. | 약을 복용하고 있어요. |
Necesito ver a un especialista. | 전문의에게 진료를 받아야 해요. |
Restaurante | 식당 |
Menú | 메뉴 |
Camarero. | 웨이터 |
mesa | 식탁 |
Me gustaría una mesa. | 테이블 하나 주세요. |
¿Tiene usted una reserva? | 예약 있으세요? |
¿Puedo ver el menú? | 메뉴를 볼 수 있을까요? |
Tomaré el pollo. | 치킨으로 할게요. |
Soy vegetariano. | 저는 채식이에요. |
Tengo alergia a los frutos secos. | 저는 견과류 알레르기가 있어요. |
¿Qué me recomienda? | 무엇을 추천하시겠어요? |
Lo mismo para mí. | 저도 같은 걸로 할게요. |
La cuenta, por favor. | 계산서 주세요. |
¿Está incluida la propina? | 팁이 포함되어 있나요? |
La comida está deliciosa. | 음식이 맛있어요. |
Tomaré una copa de vino. | 와인 한 잔 주세요. |
Estoy cocinando la cena. | 저녁을 요리하고 있어요. |
Ella está horneando un pastel. | 그녀는 케이크를 굽고 있어요. |
Necesitamos ingredientes. | 우리는 재료가 필요해요. |
Añade sal y pimienta. | 소금과 후추를 넣으세요. |
Precalienta el horno. | 오븐을 예열하세요. |
Corta las verduras. | 채소를 썰으세요. |
Revuelve la salsa. | 소스를 저어 주세요. |
La comida está lista. | 식사가 준비됐습니다. |
Pon la mesa. | 식탁을 차려 주세요. |
Pásame la sal. | 소금 좀 건네주세요. |
¿Quieres un poco más? | 좀 더 드릴까요? |
Estoy lleno. | 배가 불러요. |
Sabe bien. | 맛있어요. |
No me gusta esto. | 이건 마음에 들지 않아요. |
Me gustaría pedir. | 주문할게요. |
¿Me trae la cuenta? | 계산서 주세요? |
El servicio fue excelente. | 서비스가 훌륭했어요. |
Tomaré el plato del día. | 오늘의 특선으로 할게요. |
¿Este plato es picante? | 이 요리 매워요? |
Lo quiero bien hecho. | 잘 익혀 주세요. |
¿Podría darme un poco de agua? | 물을 좀 주시겠어요? |
Sigo una dieta especial. | 저는 특별한 식단을 따르고 있어요. |
Feliz. | 행복한 |
Triste | 슬프다. |
Enojado | 화난 |
Emocionado | 신이 난. |
Nervioso. | 긴장한 |
Tranquilo. | 차분한 |
Cansado. | 피곤하다. |
Estoy feliz. | 저는 행복해요. |
Ella está triste. | 그녀는 슬퍼요. |
Él está enojado. | 그는 화가 나요. |
Estamos emocionados. | 우리는 신나요. |
Me siento nervioso. | 긴장돼요. |
Ella parece tranquila. | 그녀는 차분해 보여요. |
Estoy preocupado. | 걱정돼요. |
Él está decepcionado. | 그는 실망했어요. |
Estamos orgullosos. | 우리는 자랑스럽다. |
Estoy sorprendido. | 놀랐어요. |
Ella está avergonzada. | 그녀는 창피해요. |
Él está celoso. | 그는 질투해요. |
Estoy enamorado. | 사랑에 빠졌어요. |
Me siento abrumado. | 압도당한 기분이에요. |
Ella está frustrada. | 그녀는 좌절감을 느끼고 있어요. |
Él se siente aliviado. | 그는 안도감을 느낀다. |
Estoy ansioso por el examen. | 시험 때문에 불안해요. |
Ella está contenta. | 그녀는 만족해요. |
Él se siente agradecido. | 그는 고마움을 느낀다. |
Me siento optimista. | 낙관적이에요. |
Ella es pesimista. | 그녀는 비관적이다. |
Él se siente confundido. | 그는 혼란스러워한다. |
Me siento nostálgico. | 향수를 느끼고 있어요. |
Montaña | 산 |
Río | 강 |
Bosque | 숲 |
Océano. | 바다 |
Playa | 해변 |
lago | 호수 |
árbol | 나무 |
Flor | 꽃 |
Primavera | 봄 |
Verano. | 여름 |
Otoño | 가을 |
Invierno. | 겨울. |
Hace sol. | 맑아요. |
Hace viento. | 바람이 분다. |
Está nevando. | 눈이 와요. |
Hay una tormenta. | 폭풍이 불고 있어요. |
Hace buen tiempo. | 날씨가 좋아요. |
Hace calor afuera. | 밖이 더워요. |
Hoy hace frío. | 오늘은 추워요. |
Necesitamos proteger el medio ambiente. | 우리는 환경을 보호해야 합니다. |
El cambio climático es un problema grave. | 기후 변화는 심각한 문제입니다. |
Deberíamos reducir la contaminación. | 우리는 오염을 줄여야 합니다. |
El reciclaje es importante. | 재활용은 중요합니다. |
Necesitamos conservar el agua. | 우리는 물을 절약해야 합니다. |
La calidad del aire es mala hoy. | 오늘 대기질이 나쁩니다. |
Deberíamos usar energía renovable. | 우리는 재생 가능한 에너지를 사용해야 합니다. |
La deforestación es un problema. | 산림 파괴는 문제입니다. |
Necesitamos proteger la vida silvestre. | 우리는 야생 동물을 보호해야 합니다. |
La temperatura está subiendo. | 기온이 올라가고 있다. |
Deberíamos plantar más árboles. | 우리는 나무를 더 많이 심어야 합니다. |
Computadora | 컴퓨터 |
Internet | 인터넷 |
Correo electrónico | 이메일 |
sitio web | 웹사이트 |
Contraseña | 비밀번호 |