Nivel intermedio - Aprendizaje de japonés

Aprender japonés al nivel intermedio

Mejora tus habilidades en japonés con vocabulario y frases de nivel intermedio. Construye sobre tu base y desarrolla tus conocimientos con flashcards estructuradas diseñadas para hispanohablantes.

No comiste.
あなたは食べませんでした。
Me desperté.
私は起きた。
Ella se vistió.
彼女は着替えた。
Nos fuimos a la cama.
私たちは寝ました。
Fui ayer.
昨日行きました。
Ella llegó la semana pasada.
彼女は先週着きました。
Nos conocimos hace dos días.
私たちはおととい会いました。
Terminé mi trabajo.
仕事を終えました。
Compraste un coche.
あなたは車を買いました。
Él perdió sus llaves.
彼は鍵をなくした。
Ella encontró su teléfono.
彼女は自分の電話を見つけた。
Visitamos París.
私たちはパリを訪れました。
Ya había comido cuando llegaste.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
Habían terminado antes de que empezáramos.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Estaba leyendo cuando sonó el teléfono.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Ella había estado trabajando todo el día.
彼女は一日中働いていた。
Nunca habíamos visto un atardecer tan hermoso.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Me había ido justo cuando empezó a llover.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
Él se había olvidado de llamarme.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Habían vivido allí durante cinco años.
彼らはそこに5年間住んでいました。
Había estado esperando durante una hora.
私は1時間待っていた。
Ella había estudiado francés antes de mudarse a París.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Nunca habíamos estado en ese restaurante.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
Iré
私は行きます。
Comerás
あなたは食べるでしょう。
Vendrá
彼は来るでしょう。
Saldrá
彼女は出発するでしょう。
Veremos
私たちは見ます。
Harán
あなたはするでしょう。
Llegarán
彼らは到着するでしょう。
Voy a salir
私は出発するつもりです。
Vas a comer
あなたは食べるつもりです。
Vamos a viajar
私たちは旅行に行くつもりです。
Iré mañana
私は明日行きます。
Llegará la próxima semana
彼女は来週着きます。
Nos encontraremos el próximo mes
私たちは来月会います。
Terminaré mi trabajo
仕事を終えます。
Comprarás una casa
あなたは家を買うでしょう。
Él aprenderá francés.
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Estudiará medicina
彼女は医学を勉強するでしょう。
Visitaremos el museo
私たちは博物館を訪れます。
Te llamaré
あなたに電話します。
Volverán el próximo año
彼らは来年戻ってきます。
Habré terminado para entonces.
その時までには終わっているでしょう。
Ella habrá salido antes de que llegues.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Habremos estado viviendo aquí durante un año.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Estoy a punto de irme.
今から出ます。
Están a punto de llegar.
彼らはもうすぐ到着します。
Estaré trabajando a esa hora.
その時は働いているでしょう。
Ella estará estudiando cuando llames.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Habremos completado el proyecto para el viernes.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Creo que lloverá mañana.
明日は雨が降ると思います。
Estoy seguro de que ella tendrá éxito.
彼女はきっと成功するでしょう。
Dudo que vengan.
彼らが来るとは思えません。
Yo comía.
私は食べていた。
Tú ibas.
あなたは行っていた。
Él estaba durmiendo.
彼は寝ていた。
Ella leía.
彼女は読んでいた。
Jugábamos.
私たちは遊んでいました。
Trabajabas.
あなたは働いていた。
Estaban estudiando.
彼らは勉強していた。
Yo iba a la escuela.
学校に通っていました。
Vivíamos en París.
私たちはパリに住んでいました。
Ella tocaba el piano.
彼女はピアノを弾いていました。
Llovía.
雨が降っていた。
El sol brillaba.
太陽が輝いていた。
Yo estaba feliz.
私は幸せだった。
Éramos amigos.
私たちは友達でした。
Estaban cansados.
彼らは疲れていた。
Visitaba a mi abuela todos los domingos.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
Él siempre llegaba tarde.
彼はいつも遅刻していた。
Ella leía a menudo por la noche.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
Vivíamos en Londres en ese momento.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
Estaba oscureciendo.
暗くなってきていた。
Los niños jugaban en el jardín.
子供たちは庭で遊んでいました。
Estaba pensando en ti.
あなたのことを考えていました。
Estaban esperando el autobús.
彼らはバスを待っていた。
Ella llevaba un vestido azul.
彼女は青いドレスを着ていた。
Estábamos cenando cuando sonó el teléfono.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
Estaba a punto de irme.
出かけようとしていた。
Iría
私は行くでしょう。
Comerías
あなたは食べるでしょう。
Vendría
彼は来るだろう。
Saldría
彼女は出て行くだろう。
Veríamos
私たちは見るだろう。
Harían
あなたはするだろう。
¿Podría ayudarme?
手伝っていただけますか?
¿Le gustaría un café?
コーヒーはいかがですか?
Me gustaría ir
行きたいです。
Preferiría quedarme
私はむしろ滞在したいです。
Si tuviera tiempo, viajaría
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Si estudiaras, aprobarías
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
Compraría un coche si tuviera dinero
お金があったら車を買います。
Visitaríamos Francia si pudiéramos.
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Estaría feliz si ganara
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Si yo fuera tú, aceptaría.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Habría ido si lo hubiera sabido.
知っていたら行ったのに。
Ella habría llamado si hubiera tenido tiempo.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Habríamos llegado antes si no hubiera habido tráfico.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Preferiría quedarme en casa.
家にいるほうがいい。
El mensaje fue recibido.
メッセージが受け取られた。
¿Le importaría cerrar la ventana?
窓を閉めていただけませんか?
Le agradecería su ayuda.
お手伝いいただければありがたいです。
Si fuera posible, lo haría.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Nunca haría eso.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Ella siempre ayudaría si se lo pidieran.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
El libro fue escrito por él.
その本は彼によって書かれました。
La casa está siendo construida.
家が建てられている。
La carta fue enviada ayer.
手紙は昨日送られました。
El coche será reparado.
車は修理されるでしょう。
El problema ha sido resuelto.
問題は解決されています。
La puerta fue abierta.
ドアが開けられた。
La ventana fue rota.
窓が壊された。
La comida está siendo preparada.
食事が準備されています。
El informe fue terminado la semana pasada.
報告書は先週完成されました。
La reunión se llevará a cabo mañana.
会議は明日開かれます。
La decisión fue tomada por el comité.
その決定は委員会によって下された。
El edificio fue destruido en el incendio.
その建物は火事で破壊された。
El trabajo está siendo realizado por profesionales.
その仕事は専門家によって行われている。
La pregunta fue respondida correctamente.
その質問は正しく答えられました。
El paquete ha sido entregado.
荷物が配達されました。
La película fue dirigida por un director famoso.
その映画は有名な監督によって監督された。
La canción está siendo cantada por niños.
その歌は子供たちによって歌われている。
Las reglas deben ser seguidas.
規則は守られなければならない。
El error debería haber sido evitado.
その間違いは避けられるべきだった。
Se espera que el proyecto sea completado pronto.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
La información me fue dada.
その情報は私に与えられました。
La invitación fue aceptada.
招待が受け入れられた。
El problema necesita ser abordado.
その問題は対処される必要がある。
El documento ha sido revisado.
書類は確認されました。
El evento fue organizado por voluntarios.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
El pastel fue hecho por mi madre.
ケーキは母によって作られました。
El trabajo será realizado por expertos.
その仕事は専門家によって行われます。
Él dijo que estaba cansado.
彼は疲れていたと言った。
Ella me dijo que vendría.
彼女は私に来ると言った。
Dijeron que habían terminado.
彼らは終わったと言いました。
Le dije que me iba.
私は彼に出ると言った。
Ella dijo que había visto la película.
彼女はその映画を見たと言った。
Me dijo que me llamaría más tarde.
彼は私に後で電話すると言った。
Dijeron que iban a viajar.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
Pregunté si ella estaba lista.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
Me preguntó adónde iba.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Ella preguntó qué hora era.
彼女は何時かと尋ねた。
Nos preguntaron cuándo llegaríamos.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Le pregunté por qué había llegado tarde.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Ella me dijo que esperara.
彼女は私に待つように言った。
Me pidió que no me fuera.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Nos dijeron que nos calláramos.
彼らは私たちに静かにするように言った。
Dije que había estado trabajando todo el día.
私は一日中働いていたと言いました。
Ella me dijo que nunca había estado allí.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Él dijo que habría terminado para entonces.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Nos dijeron que habían estado esperando.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
Pregunté si él había visto el correo electrónico.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
Ella preguntó si queríamos venir.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Él me dijo que no podía ayudarme.
彼は私に手伝えないと言った。
Dijeron que podrían venir más tarde.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Le dije que tenía que irme.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Ella dijo que debería haber llamado.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Me pidió que le ayudara.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Nos dijeron que no nos preocupáramos.
彼らは私たちに心配しないように言った。
Dije que estaría allí.
私はそこにいると言った。
Te llamaré cuando llegue.
着いたら電話します。
Ella se fue porque estaba cansada.
彼女は疲れていたので出て行った。
Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
Estudio para poder aprobar el examen.
私は試験に合格できるように勉強します。
Él trabaja duro para tener éxito.
彼は成功するために一生懸命働く。
Si llueve, nos quedaremos adentro.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
Aunque era tarde, continuamos.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Aunque estaba ocupada, ella ayudó.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Mientras cocinaba, sonó el teléfono.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Antes de que te vayas, por favor cierra la ventana.
出かける前に窓を閉めてください。
Después de que termine el trabajo, iré a casa.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Hasta que llegues, esperaré aquí.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
En cuanto supe la noticia, llamé.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
Te ayudaré, siempre que lo pidas.
あなたが頼めば、私は手伝います。
A menos que te des prisa, llegarás tarde.
急がないと、遅刻します。
Me gusta porque es interesante.
それが面白いから好きです。
Ya que estás aquí, empecemos.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Fui a la tienda para comprar comida.
食べ物を買うために店に行きました。
Ella estudió mucho para sacar buenas notas.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Vendré si me invitas.
私を招待してくれれば、来ます。
Aunque era caro, lo compré.
それは高かったけれど、買いました。
Aunque lo intentó, fracasó.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Mientras ella leía, él cocinaba.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Antes de que empecemos, déjame explicar.
始める前に、説明させてください。
Después de que ella se fue, me di cuenta de mi error.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Esperé hasta que él llegó.
私は彼が来るまで待っていた。
En cuanto la vi, sonreí.
彼女を見たとたん、私は笑った。
Iré siempre y cuando haga buen tiempo.
天気が良ければ行きます。
A menos que estudies, no aprobarás.
勉強しなければ合格できません。
Cuanto más aprendo, más me doy cuenta de que no sé.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
No solo llegó tarde, sino que también olvidó los documentos.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
O vienes conmigo, o me voy solo.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
Ni él ni ella estaban presentes.
彼も彼女もいませんでした。
Tanto el profesor como los estudiantes estaban felices.
先生も生徒も嬉しかった。
Lo veo.
私は彼を見ます。
La veo.
私は彼女を見ます。
Los veo.
私は彼らを見ます。
Te amo.
私はあなたを愛しています。
Te amo.
私はあなたを愛しています。
Te lo doy.
私はあなたにそれを差し上げます。
Te lo doy.
私はあなたにそれを差し上げます。
Ella me escribe.
彼女は私に手紙を書きます。
Él nos habla.
彼は私たちに話します。
Les decimos.
私たちは彼らに言います。
Te estoy llamando.
私はあなたにお電話しております。
Te estoy llamando.
私はあなたにお電話しております。
Te estoy esperando.
あなたをお待ちしています。
Te estoy esperando.
あなたをお待ちしています。
Lo necesito.
私はそれを必要としています。
Le di el libro.
私は彼にその本をあげた。
Ella me mostró la foto.
彼女は私にその写真を見せた。
Les contamos las noticias.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Se lo compré.
私はそれを彼女のために買いました。
Él nos envió un mensaje.
彼は私たちにメッセージを送った。
No puedo encontrarlos.
彼らを見つけられません。
Ella no lo quiere.
彼女はそれが好きではありません。
No lo hemos visto.
私たちは彼を見ていません。
Te ayudaré.
私はあなたを助けます。
Nos invitaron.
彼らは私たちを招待した。
El hombre que está aquí.
ここにいる男
El libro que leí.
私が読んだ本。
El amigo cuyo coche tomé prestado.
私が車を借りた友達。
La ciudad donde vivo.
私が住んでいる町。
La persona a quien conocí.
私が会った人。
La casa que está en venta.
売りに出されている家。
La película que vi.
私が見た映画。
El profesor que enseña francés.
フランス語を教える先生。
El restaurante donde comimos.
私たちが食べたレストラン
El amigo cuyo cumpleaños es.
誕生日の友達
El coche que quiero.
私が欲しい車。
El día en que nos conocimos.
私たちが出会った日。
La razón por la que vine.
私が来た理由。
El libro del que hablé.
私が話した本。
Las personas que trabajan aquí.
ここで働く人々。
La mujer cuyo hijo es médico.
息子が医者である女性。
El lugar donde nací.
私が生まれた場所。
El momento en que todo cambió.
すべてが変わったとき。
La razón por la que estoy aquí.
私がここにいる理由
La persona a la que le escribí.
私が手紙を書いた人。
La empresa para la que trabajo.
私が勤めている会社
Los estudiantes cuyos exámenes fueron difíciles.
試験が難しかった学生たち。
El momento en que me di cuenta.
私が気づいた瞬間。
La manera en que ella lo resolvió.
彼女がそれを解決した方法。
La cosa que más importa.
一番大切なこと。
Quiero que vengas.
あなたに来てほしいです。
Es importante que estudies.
あなたが勉強することが大切です。
Estoy feliz de que estés aquí.
ここに来てくれてうれしいです。
Dudo que él venga.
彼が来るかどうか疑っています。
Es necesario que nos vayamos.
私たちは出発しなければならない。
Prefiero que te quedes.
あなたが残る方がいいです。
Es mejor que ella sepa.
彼女が知っていた方がいい。
Tengo miedo de que llueva.
雨が降るのではないかと心配です。
Es posible que él tenga razón.
彼が正しいかもしれない。
Siento que estés enfermo.
病気でお気の毒です。
Es esencial que lleguemos a tiempo.
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
No creo que él venga.
彼が来るとは思わない。
Es extraño que ella se haya ido.
彼女が去ったのは不思議だ。
Hace sol.
晴れです。
Espero que tengas éxito.
あなたが成功しますように。
Es necesario que vaya.
私が行く必要がある。
Te sugiero que descanses.
休むように勧めます。
Es crucial que terminemos hoy.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
Insisto en que vengas.
あなたに来てほしいと主張します。
Se recomienda que llegues temprano.
早めに到着することをおすすめします。
Exijo que expliques.
あなたが説明するように要求します。
Es vital que actuemos ahora.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
Exijo que completes esto.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
Es imperativo que tengamos éxito.
私たちが成功することは不可欠だ。
Ojalá que estuvieras aquí.
あなたがここにいたらいいのに。
Es poco probable que ella esté de acuerdo.
彼女が賛成するとは考えにくい。
Más grande
より大きい。
Más pequeño
より小さい。
Mejor
より良い
Peor
より悪い
Más bonito.
より美しい
Menos caro
より安い。
Tan grande como.
同じくらい大きい
El más grande
一番大きい。
El más pequeño
一番小さい。
El mejor
一番いい。
El peor
最悪
La más bonita.
最も美しい。
El menos caro.
最も安い
Ella es más alta que yo.
彼女は私より背が高いです。
Este es el mejor restaurante.
これは一番いいレストランです。
Él es tan inteligente como su hermano.
彼は兄と同じくらい頭がいい。
Esto es más difícil.
これはより難しいです。
Es la ciudad más hermosa.
それは一番美しい都市です。
Tengo más dinero que tú.
私はあなたよりお金を多く持っています。
Ella es la más joven.
彼女が一番若いです。
Esto es menos complicado de lo que pensé.
これは思っていたほど複雑ではない。
Él es el más experimentado.
彼は最も経験が豊富です。
Es mejor que nada.
ないよりはましだ。
Estoy abierto a sugerencias.
提案を歓迎します。
Ella es tan talentosa como su hermana.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
Esta es la opción menos costosa.
これは最も安い選択肢です。
Él es más inteligente que sus compañeros.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
Es el libro más interesante que he leído.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
Ella está menos segura de sí misma que antes.
彼女は以前ほど自信がない。
Esta versión es mucho mejor que la anterior.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
Él es mucho más alto que su padre.
彼は父よりずっと背が高いです。
Creo que es una buena idea.
それはいい考えだと思います。
En mi opinión, deberíamos esperar.
私の意見では、待った方がいいです。
Creo que es importante.
それは重要だと思います。
Estoy de acuerdo contigo.
あなたの意見に賛成です。
No estoy de acuerdo.
そうは思いません。
Estoy parcialmente de acuerdo.
部分的に賛成です。
Estoy completamente en desacuerdo.
まったく同意しません。
Buen punto.
それはいい点ですね。
Entiendo lo que quieres decir.
言いたいことはわかります。
No lo creo.
そうは思いません。
Prefiero esta opción.
この選択肢の方がいいです。
Preferiría ir a casa.
家に帰りたいです。
Sugiero que probemos un enfoque diferente.
別の方法を試してみましょう。
Recomiendo este restaurante.
私はこのレストランをおすすめします。
Creo que deberíamos reconsiderarlo.
考え直すべきだと思います。
Desde mi punto de vista, tiene sentido.
私の見方では、それは理にかなっています。
Estoy convencido de que esto es correcto.
これが正しいと確信しています。
No estoy seguro de eso.
それについてはよくわかりません。
Tengo mis dudas.
疑問があります。
Estoy a favor de este plan.
私はこの計画に賛成です。
Estoy en contra de esta propuesta.
私はこの提案に反対です。
Creo que vale la pena intentarlo.
試してみる価値があると思います。
No creo que sea necesario.
必要だとは思いません。
Tengo una opinión muy firme sobre esto.
このことについて強い思いがあります。
Tengo sentimientos encontrados.
複雑な気持ちです。
Hace viento.
風が強いです。
Me gustaría saber tu opinión.
あなたのご意見をお聞かせください。
¿Qué opinas?
どう思いますか?
¿Estás de acuerdo?
賛成ですか?
Médico
医者
Maestro
教師
Ingeniero
エンジニア
Abogado
弁護士
Enfermera
看護師
Chef
シェフ
Arquitecto
建築家
Contadora
会計士
Gerente
マネージャー
Secretaria
秘書
Trabajo en una oficina
私はオフィスで働いています。
Ella es médica
彼女は医者です。
Él trabaja como maestro
彼は教師として働いています。
Tengo una reunión
会議があります。
Trabajamos juntos
私たちは一緒に働きます。
Necesito terminar este proyecto
このプロジェクトを終わらせる必要があります。
Está buscando trabajo
彼女は仕事を探しています。
Fue ascendido
彼は昇進しました。
Empiezo a trabajar a las nueve
私は9時に仕事を始めます。
Terminamos a las cinco
私たちは5時に終わります。
Estoy de vacaciones
私は休暇中です。
Está jubilada
彼女は退職しています。
Está desempleado
彼は失業しています。
Gano un buen sueldo
私は良い給料を稼いでいます。
Tenemos una fecha límite
締め切りがあります。
Tengo una entrevista de trabajo mañana.
明日、仕事の面接があります。
Ella presentó su currículum.
彼女は履歴書を提出しました。
Necesitamos programar una reunión.
会議を予定する必要があります。
Envié un correo electrónico a mi colega.
同僚にメールを送りました。
Él dio una presentación.
彼はプレゼンテーションを行った。
Discutimos el proyecto.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Necesito preparar un informe.
報告書を作成する必要があります。
Ella trabaja desde casa.
彼女は自宅で働いています。
Él está de viaje de negocios.
彼は出張しています。
Tengo una llamada de conferencia.
電話会議があります。
Me gustaría programar una reunión.
会議を予定したいです。
¿Podríamos concertar una llamada?
お電話の予定を調整できますでしょうか?
Le escribo para dar seguimiento a nuestra conversación.
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Gracias por su correo electrónico.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
Quedo a la espera de su respuesta.
ご連絡をお待ちしております。
Adjunto encontrará.
添付ファイルをご確認ください。
Le agradecería sus comentarios.
ご意見をいただけますと幸いです。
Por favor, avíseme si tiene alguna pregunta.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Estoy disponible la próxima semana.
来週は都合がつきます。
¿Podríamos discutir esto más a fondo?
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
Propongo que nos reunamos el próximo lunes.
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
Se adjunta la agenda de la reunión.
会議の議題を添付いたしました。
Me gustaría presentar mis ideas.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Necesitamos negociar los términos.
条件について交渉する必要があります。
Sugiero que revisemos el contrato.
契約書を見直すことを提案します。
Discutamos el presupuesto.
予算について話し合いましょう。
Necesito aclarar algunos puntos.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Deberíamos considerar las alternativas.
代替案を検討すべきです。
Estoy seguro de que podemos llegar a un acuerdo.
合意に達することができると確信しています。
Necesitamos tomar una decisión.
決定を下す必要があります。
Me gustaría proponer una solución.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Permítame resumir los puntos principales.
要点をまとめさせていただきます。
Debemos abordar este problema.
この問題に対処する必要があります。
Me gustaría concertar una reunión.
お打ち合わせを設定したいと思います。
¿Podría enviarme los detalles?
詳細をお送りいただけますでしょうか。
Estoy haciendo un seguimiento de nuestra conversación.
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Necesitamos finalizar los detalles.
詳細を詰める必要があります。
Me gustaría confirmar la cita.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
¿Podría darme un poco de agua?
お水をいただけますか?
Por favor, hágame saber su disponibilidad.
ご都合をお知らせください。
Le escribo para informarle.
お知らせするためにご連絡いたします。
Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos.
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Le agradecería una pronta respuesta.
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Programemos una reunión de seguimiento.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Necesito informarle sobre el progreso.
進捗についてご報告する必要があります。
Deberíamos discutir esto en persona.
この件は対面で話し合うべきです。
¿Estás libre mañana?
明日は空いていますか?
¿Te gustaría quedar para tomar un café?
コーヒーを飲みに会いませんか?
¿A qué hora te viene bien?
何時が都合がいいですか?
Estoy disponible por la tarde.
午後は空いています。
Encontrémonos en el restaurante.
レストランで会いましょう。
No puedo el viernes.
金曜日は都合がつきません。
¿Qué tal la próxima semana?
来週はどうですか?
Necesito revisar mi agenda.
予定を確認しないといけません。
Déjame confirmar la hora.
時間を確認させてください。
Te llamaré para concertar una reunión.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Deberíamos fijar una fecha.
日程を決めましょう。
Me gustaría concertar una cita.
予約を取りたいです。
¿Tienes disponibilidad?
ご都合はありますか?
Estoy ocupado esta semana.
今週は忙しいです。
Reprogramemos para el próximo mes.
来月に予定を変更しましょう。
Necesito cancelar nuestra reunión.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
¿Podemos posponerlo?
それを延期できますか?
Te avisaré si algo cambia.
何か変更があったらお知らせします。
¿Cómo es tu horario?
予定はどうですか?
Tengo un hueco el martes.
火曜日に空きがあります。
Organicemos algo para el fin de semana.
週末に何か計画を立てましょう。
Necesito coordinarme con mi equipo.
チームと調整する必要があります。
Deberíamos reservar con antelación.
事前に予約したほうがいいです。
Te enviaré una invitación de calendario.
カレンダーの招待を送ります。
Confirmemos los detalles.
詳細を確認しましょう。
Tengo muchas ganas de nuestra reunión.
お会いするのを楽しみにしています。
Tenemos que encontrar un horario que funcione para todos.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Te confirmaré la hora.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Encontrémonos a mitad de camino.
途中で会いましょう。
Confirmaré por correo electrónico.
メールで確認します。
Me gusta leer
読書が好きです。
Ella juega al tenis
彼女はテニスをします。
Él toca la guitarra
彼はギターを弾きます。
Vamos a nadar
私たちは泳ぎに行きます。
Disfruto cocinando
料理をするのが好きです。
Le encanta bailar
彼女はダンスが大好きです。
Él practica yoga
彼はヨガをします。
Hacemos senderismo
私たちはハイキングに行きます。
Juego al ajedrez
チェスをします。
Ella pinta
彼女は絵を描きます。
Él toma fotografías
彼は写真を撮ります。
Vemos películas
私たちは映画を見ます。
Escucho música
私は音楽を聴きます。
Ella va al teatro
彼女は劇場に行きます。
Él colecciona sellos
彼は切手を集めています。
Jugamos juegos de mesa
私たちはボードゲームをします。
Voy al gimnasio
ジムに行きます。
Ella hace jardinería
彼女はガーデニングをします。
Él va a pescar
彼は釣りに行きます。
Jugamos al fútbol
私たちはサッカーをします。
Monto en bicicleta
私は自転車に乗ります。
Ella corre
彼女はジョギングをします。
Él juega videojuegos
彼はビデオゲームをします。
Vamos de camping
私たちはキャンプに行きます。
Escribo poesía
私は詩を書きます。
Me apasiona la fotografía.
写真が大好きです。
A ella le gusta la escalada.
彼女はロッククライミングが好きです。
A él le gusta la carpintería.
彼は木工を楽しんでいます。
Nos encanta ir a conciertos.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
Paso mi tiempo libre leyendo.
自由時間は読書で過ごします。
A ella le resulta relajante pintar.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
Él está interesado en la astronomía.
彼は天文学に興味があります。
Nos gusta probar nuevos restaurantes.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Prefiero las actividades al aire libre.
屋外での活動の方が好きです。
A ella le gusta probar nuevos pasatiempos.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
Aeropuerto
空港
Vuelo
フライト
Billete
切符
Pasaporte
パスポート
Equipaje
荷物
Hotel
ホテル
Reserva
予約
Habitación
部屋
Necesito un billete
切符が必要です。
¿Dónde está el aeropuerto?
空港はどこですか?
Tengo una reserva
予約があります。
Registro, por favor
チェックインをお願いします。
¿A qué hora es el vuelo?
フライトは何時ですか?
Perdí mi equipaje
荷物をなくしました。
¿Dónde está la estación de tren?
駅はどこですか?
¿Cómo llego al centro de la ciudad?
市の中心部へはどうやって行けばいいですか?
Quiero alquilar un coche
レンタカーを借りたいです。
¿Cuánto cuesta?
いくらですか?
Busco un hotel
ホテルを探しています。
¿Tiene una habitación disponible?
空室はありますか?
Quisiera hacer el check-out.
チェックアウトをお願いします。
¿Dónde puedo comprar un billete de metro?
地下鉄の切符はどこで買えますか?
¿En qué andén?
何番線ですか?
¿Está ocupado este asiento?
この席は空いていますか?
Voy a París.
パリに行きます。
Llegamos sanos y salvos.
無事に到着しました。
Viajo por negocios.
出張で来ています。
Ella está de vacaciones.
彼女は休暇中です。
Somos turistas.
私たちは観光客です。
Necesito indicaciones.
道案内が必要です。
Necesito cambiar dinero.
両替が必要です。
¿Dónde está el centro de información turística?
観光案内所はどこですか?
Me gustaría reservar una habitación.
部屋を予約したいです。
¿A qué hora es el check-in?
チェックインの時間は何時ですか?
¿El desayuno está incluido?
朝食は含まれていますか?
Necesito cancelar mi reserva.
予約をキャンセルする必要があります。
El vuelo se ha retrasado.
便が遅れています。
Tengo un vuelo de conexión.
乗り継ぎの便があります。
Tienda.
Comprar
買う
Vender.
売る
Precio.
値段.
Dinero.
お金
tarjeta de crédito
クレジットカード
Efectivo.
現金
Recibo.
レシート.
Quiero comprar esto.
これを買いたいです。
¿Cuánto cuesta?
いくらですか?
Es demasiado caro.
高すぎます。
¿Tiene descuento?
割引はありますか?
¿Puedo pagar con tarjeta?
カードでお支払いできますか?
Me lo llevo.
これにします。
¿Tiene esto en otra talla?
これの他のサイズはありますか?
Solo estoy mirando.
ちょっと見ているだけです。
¿Dónde está el probador?
試着室はどこですか?
Necesito cambiar esto.
これを両替する必要があります。
¿Puedo obtener un reembolso?
返金してもらえますか?
Busco un regalo.
プレゼントを探しています。
¿Cuál es tu presupuesto?
ご予算はいくらですか?
Es una buena oferta.
それはお買い得です。
Lo pensaré.
考えておきます。
Estamos cerrados.
閉店しています。
La tienda abre a las nueve.
お店は午前9時に開店します。
¿Puede darme un mejor precio?
もう少し安くしていただけますか?
Me gustaría regatear.
値段を交渉したいです。
Esto no me queda.
これは合いません。
Quisiera devolver esto.
これを返品したいです。
¿Tiene garantía?
保証はありますか?
Quiero quejarme de este producto.
この商品について苦情を言いたいです。
La calidad no es lo que esperaba.
品質は期待していたとおりではありません。
Quisiera hablar con el gerente.
店長とお話ししたいです。
¿Puedo pagar en cuotas?
分割払いはできますか?
¿Hay rebajas?
セールはありますか?
Médico
医者
Hospital
病院
Farmacia
薬局
Medicina
Estoy enfermo.
具合が悪いです。
Tengo dolor de cabeza
頭が痛いです。
Tengo fiebre.
熱があります。
Tengo dolor de garganta.
のどが痛いです。
Tengo náuseas.
吐き気がします。
Tengo dolor.
痛みがあります。
Necesito ver a un médico
医師の診察が必要です。
¿Tiene usted una cita?
ご予約はありますか?
¿Cuáles son sus síntomas?
どのような症状がありますか?
Necesito una receta médica.
処方箋が必要です。
¿Dónde está la farmacia?
薬局はどこですか?
Necesito medicina
薬が必要です。
Tómelo tres veces al día.
これを1日3回服用してください。
Tengo alergia a la penicilina.
ペニシリンにアレルギーがあります。
Me rompí el brazo.
腕を骨折しました。
Ella tiene un resfriado.
彼女は風邪をひいています。
Él tiene la gripe.
彼はインフルエンザにかかっています。
Necesito descansar.
休む必要があります。
Me siento mejor
気分が良くなりました。
Llame a una ambulancia.
救急車を呼んでください。
Es una emergencia.
緊急です。
Tengo una cita con el médico.
診察の予約があります。
Necesito hacer una cita.
予約をしなければなりません。
Tengo dolor en el pecho.
胸の痛みがあります。
Me siento mareado.
めまいがします。
Tengo dificultad para respirar.
呼吸がしにくいです。
El dolor comenzó ayer.
痛みは昨日から始まりました。
Necesito un análisis de sangre.
血液検査が必要です。
Necesito vacunarme.
予防接種を受ける必要があります。
Estoy tomando medicamentos.
薬を飲んでいます。
Otoño
Necesito ver a un especialista.
専門医に診てもらう必要があります。
Restaurante
レストラン
Menú
メニュー
Camarero.
ウェイター
mesa
テーブル
Me gustaría una mesa.
テーブルをお願いします。
¿Tiene usted una reserva?
ご予約はありますか?
¿Puedo ver el menú?
メニューを見せていただけますか?
Tomaré el pollo.
チキンにします。
Soy vegetariano.
私はベジタリアンです。
Tengo alergia a los frutos secos.
ナッツアレルギーです。
¿Qué me recomienda?
おすすめは何ですか?
Lo mismo para mí.
同じものをお願いします。
La cuenta, por favor.
お会計をお願いします。
¿Está incluida la propina?
チップは含まれていますか?
La comida está deliciosa.
料理はおいしいです。
Tomaré una copa de vino.
ワインを一杯ください。
Estoy cocinando la cena.
夕食を作っています。
Ella está horneando un pastel.
彼女はケーキを焼いています。
Necesitamos ingredientes.
材料が必要です。
Añade sal y pimienta.
塩と胡椒を加えてください。
Precalienta el horno.
オーブンを予熱してください。
Corta las verduras.
野菜を切ってください。
Revuelve la salsa.
ソースをかき混ぜてください。
La comida está lista.
ご飯ができました。
Pon la mesa.
食卓を整えてください。
Pásame la sal.
塩を取ってください。
¿Quieres un poco más?
おかわりはいかがですか?
Estoy lleno.
お腹がいっぱいです。
Sabe bien.
おいしいです。
No me gusta esto.
これは好きではありません。
Me gustaría pedir.
注文をお願いします。
¿Me trae la cuenta?
お会計をお願いします。
El servicio fue excelente.
サービスは素晴らしかったです。
Tomaré el plato del día.
日替わりをお願いします。
¿Este plato es picante?
この料理は辛いですか?
Lo quiero bien hecho.
よく焼いてください。
Sigo una dieta especial.
特別な食事療法をしています。
Feliz.
嬉しい
Triste
悲しい。
Enojado
怒っている
Emocionado
ワクワクしている。
Nervioso.
緊張している
Tranquilo.
落ち着いた
Cansado.
疲れている
Estoy feliz.
嬉しいです。
Ella está triste.
彼女は悲しいです。
Él está enojado.
彼は怒っている。
Estamos emocionados.
私たちはワクワクしています。
Me siento nervioso.
私は緊張しています。
Ella parece tranquila.
彼女は落ち着いているようです。
Estoy preocupado.
心配しています。
Él está decepcionado.
彼はがっかりしている。
Estamos orgullosos.
私たちは誇りに思っています。
Estoy sorprendido.
驚いています。
Ella está avergonzada.
彼女は恥ずかしがっている。
Él está celoso.
彼は嫉妬している。
Estoy enamorado.
恋をしています。
Me siento abrumado.
圧倒されています。
Ella está frustrada.
彼女はイライラしている。
Él se siente aliviado.
彼はほっとしている。
Estoy ansioso por el examen.
試験のことで不安です。
Ella está contenta.
彼女は満足しています。
Él se siente agradecido.
彼は感謝している。
Me siento optimista.
前向きな気持ちです。
Ella es pesimista.
彼女は悲観的です。
Él se siente confundido.
彼は混乱している。
Me siento nostálgico.
懐かしい気持ちです。
Montaña
Río
Bosque
Océano.
Playa
ビーチ
lago
árbol
Flor
Primavera
Verano.
Está nevando.
雪が降っています。
Hay una tormenta.
嵐が来ています。
Hace buen tiempo.
天気がいいです。
Hace calor afuera.
外は暑いです。
Hoy hace frío.
今日は寒いです。
Necesitamos proteger el medio ambiente.
私たちは環境を守る必要がある。
El cambio climático es un problema grave.
気候変動は深刻な問題です。
Deberíamos reducir la contaminación.
私たちは汚染を減らすべきです。
El reciclaje es importante.
リサイクルは重要です。
Necesitamos conservar el agua.
私たちは水を節約する必要があります。
La calidad del aire es mala hoy.
今日は空気の質が悪い。
Deberíamos usar energía renovable.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
La deforestación es un problema.
森林破壊は問題です。
Necesitamos proteger la vida silvestre.
私たちは野生動物を守る必要があります。
La temperatura está subiendo.
気温が上がっています。
Deberíamos plantar más árboles.
もっと木を植えるべきです。
Computadora
コンピューター
Internet
インターネット
Correo electrónico
メール。
sitio web
ウェブサイト
Contraseña
パスワード
Necesito revisar mi correo electrónico.
メールを確認する必要があります。
¿Puedes enviarme el archivo?
ファイルを送っていただけますか?
Te enviaré un enlace.
リンクを送ります。
El internet está lento.
インターネットが遅いです。
Mi computadora se bloqueó.
パソコンがクラッシュした。
Necesito actualizar mi software.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
Olvidé mi contraseña.
パスワードを忘れました。
Necesito descargar este archivo.
このファイルをダウンロードする必要があります。
¿Puedes ayudarme con esta aplicación?.
このアプリを手伝ってもらえますか?
Estoy publicando en las redes sociales.
SNSに投稿しています。
Lo compartiré contigo.
これをあなたと共有します。
La conexión es inestable.
接続が不安定です。
Necesito hacer una copia de seguridad de mis datos.
データをバックアップする必要があります。
La reseña fue positiva.
レビューは好評だった。
La batería de mi teléfono está descargada.
スマホのバッテリーが切れた。
Necesito cargar mi dispositivo.
デバイスを充電する必要があります。
¿Puedes ayudarme a configurar mi cuenta?
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
Tengo problemas para iniciar sesión.
ログインできません。
El sitio web no se carga.
ウェブサイトが読み込まれません。
Necesito instalar una actualización.
アップデートをインストールする必要があります。
Te añadiré como amigo.
あなたを友達に追加します。
Necesito restablecer mi contraseña.
パスワードをリセットする必要があります。
¿Puedes hacerme una videollamada?
ビデオ通話してもらえますか?
Estoy subiendo fotos.
写真をアップロードしています。
El archivo es demasiado grande.
ファイルが大きすぎます。
Película.
映画
Televisión
テレビ
Libro.
Música.
音楽
Vi una gran película.
素晴らしい映画を見ました。
¿Has visto este programa?
この番組を見たことがありますか?
Estoy leyendo un libro interesante.
面白い本を読んでいます。
¿Qué tipo de música te gusta?
どんな音楽が好きですか?
Me encanta esta canción.
この曲が大好きです。
La película fue aburrida.
映画はつまらなかった。
Recomiendo este libro.
この本をおすすめします。
El concierto fue increíble.
コンサートは素晴らしかった。
Estoy escuchando un podcast.
ポッドキャストを聞いています。
¿Has leído las noticias hoy?
今日のニュースを読みましたか?
Sigo varias fuentes de noticias.
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
El artículo estaba bien escrito.
その記事はよく書かれていました。
Estoy viendo un documental.
ドキュメンタリーを見ています。
La obra fue fantástica.
その演劇は素晴らしかった。
Me gusta ir al cine.
映画館に行くのが好きです。
¿Cuál es tu género favorito?
好きなジャンルは何ですか?
Prefiero las películas de acción.
アクション映画の方が好きです。
La trama era confusa.
話の筋が分かりにくかった。
Soy fan de este autor.
私はこの作家のファンです。
Estoy suscrito a este canal.
このチャンネルを登録しています。
La actuación fue sobresaliente.
パフォーマンスは素晴らしかった。
Voy a un concierto la próxima semana.
来週コンサートに行きます。
La exposición fue impresionante.
展示会は印象的でした。
Estoy buscando un buen libro para leer.
読むのに良い本を探しています。
Los críticos le dieron buenas críticas.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
Amigo
友達
Familia.
家族
Hice un nuevo amigo.
新しい友達ができました。
Somos amigos desde hace años.
私たちは何年も友達です。
Estoy muy unido a mi familia.
家族と仲がいいです。
Estoy saliendo con alguien.
誰かと付き合っています。
Estamos en una relación.
私たちは付き合っています。
Estoy soltero.
私は独身です。
Terminamos.
私たちは別れた。
Me voy a casar.
結婚します。
Estamos comprometidos.
私たちは婚約しています。
Me voy a encontrar con alguien para tomar un café.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
Salgamos este fin de semana.
今週末、遊ぼうよ。
Necesito socializar más.
もっと社交的にならないといけない。
Nos llevamos bien.
私たちは仲がいいです。
Tengo una buena relación con mis colegas.
同僚とは良い関係です。
Vamos a hacer una fiesta.
私たちはパーティーをします。
Estoy invitando a amigos a mi casa.
友達を家に招待しています。
Necesito mantener amistades.
友人との関係を維持する必要がある。
Tenemos mucho en común.
私たちは共通点が多いです。
Estoy buscando un compañero de cuarto.
ルームメイトを探しています。
Somos vecinos.
私たちは隣人です。
Voy a conocer a mis suegros.
義理の両親に会います。
Estamos celebrando nuestro aniversario.
私たちは記念日を祝っています。
Estoy pasando por un divorcio.
離婚の手続きをしています。
Estamos intentando arreglar las cosas.
私たちは仲直りしようとしています。
Valoro nuestra amistad.
私たちの友情を大切にしています。
Confiamos el uno en el otro.
私たちはお互いを信頼しています。
Tengo muchas ganas de verte.
お会いできるのを楽しみにしています。
Deberíamos mantenernos en contacto.
連絡を取り合いましょう。
Necesito tu consejo.
あなたのアドバイスが必要です。
¿Qué debería hacer?
どうしたらいいですか?
¿Puedes ayudarme?
手伝ってくれますか?
Tengo un problema.
問題があります。
Te sugiero que pruebes esto.
これを試してみてはどうですか。
Deberías considerar.
検討したほうがいいです。
Te recomiendo que.
あなたにそうすることをおすすめします。
¿Por qué no lo intentas?
やってみたらどうですか。
¿Has pensado en...?
〜について考えたことはありますか。
Tal vez podrías.
してみたらどうですか。
Creo que la mejor solución es.
一番良い解決策はこれだと思います。
Quizás quieras.
そうした方がいいかもしれません。
Te aconsejaría que.
あなたに〜することをお勧めします。
Si yo fuera tú, lo haría.
もし私があなたなら、そうするでしょう。
¿Qué harías en mi situación?
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
No estoy seguro de cómo resolver esto.
これをどう解決すればいいかわかりません。
Déjame pensarlo.
ちょっと考えさせてください。
Necesitamos encontrar una solución.
解決策を見つける必要がある。
Tiene que haber una manera.
きっと方法がある。
Trabajemos juntos en esto.
これについて一緒に取り組みましょう。
He intentado de todo.
もう全部試した。
Tal vez deberíamos pedir ayuda.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Creo que podemos resolver esto.
私たちならこれを解決できると思います。
Déjame darte un consejo.
アドバイスをさせてください。
Tienes razón, es una buena idea.
その通りだね、それはいい考えだ。
Gracias por la sugerencia.
ご提案ありがとうございます。
Seguiré tu consejo.
あなたのアドバイスに従います。
Eso podría funcionar.
それはうまくいくかもしれません。
Déjame intentar ese enfoque.
その方法を試してみます。
Es pan comido.
朝飯前だ。
¡Mucha mierda!
頑張ってね。
Está lloviendo a cántaros.
土砂降りだ。
Estoy sin un centavo.
金欠だ。
Cuesta un ojo de la cara.
目玉が飛び出すほど高い。
Estoy todo oídos.
耳を傾けています。
No es lo mío.
私の好みではない。
De higos a brevas
めったにない
Matar dos pájaros de un tiro.
一石二鳥
La pelota está en tu tejado.
次はあなたの番です。
Ponerse en el lugar de alguien.
人の立場に立つ
Dar en el clavo.
的を射る
Más vale tarde que nunca.
遅れても、やらないよりはましだ。
No juzgues un libro por su portada.
見かけで判断するな。
No hay mal que por bien no venga.
雨降って地固まる。
Las acciones hablan más que las palabras.
行動は言葉よりも雄弁だ。
Estar en el séptimo cielo.
天にも昇る気持ちだ
Tener un corazón de oro.
心が優しい
Estar ocupado como una abeja.
てんてこ舞いだ
Irse de la lengua.
秘密をばらす
Hacer de tripas corazón.
腹をくくる
Dar la jornada por terminada.
今日はこれで終わりにする。
Hacer las cosas a medias.
手を抜く
Poner en marcha.
きっかけを作る
empollar
本気で勉強する
Echar un ojo a.
目を光らせる
Tomarle el pelo a alguien
誰かをからかう
estar de acuerdo
意見が一致する
Tirar la toalla.
白旗を上げる
estar indispuesto.
具合が悪い
Comí.
私は食べた。
Fuiste.
あなたは行きました。
Él llegó.
彼は到着しました。
Ella se fue.
彼女は去った。
Vimos.
私たちは見た。
Lo hiciste.
あなたはした。
Ellos vinieron.
彼らは来た。
No fui.
行かなかった。
Invierno.