No comiste. | あなたは食べませんでした。 |
Me desperté. | 私は起きた。 |
Ella se vistió. | 彼女は着替えた。 |
Nos fuimos a la cama. | 私たちは寝ました。 |
Fui ayer. | 昨日行きました。 |
Ella llegó la semana pasada. | 彼女は先週着きました。 |
Nos conocimos hace dos días. | 私たちはおととい会いました。 |
Terminé mi trabajo. | 仕事を終えました。 |
Compraste un coche. | あなたは車を買いました。 |
Él perdió sus llaves. | 彼は鍵をなくした。 |
Ella encontró su teléfono. | 彼女は自分の電話を見つけた。 |
Visitamos París. | 私たちはパリを訪れました。 |
Ya había comido cuando llegaste. | あなたが来たとき、私はもう食べていました。 |
Habían terminado antes de que empezáramos. | 私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。 |
Estaba leyendo cuando sonó el teléfono. | 私は読んでいたときに電話が鳴った。 |
Ella había estado trabajando todo el día. | 彼女は一日中働いていた。 |
Nunca habíamos visto un atardecer tan hermoso. | 私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。 |
Me había ido justo cuando empezó a llover. | ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。 |
Él se había olvidado de llamarme. | 彼は私に電話するのを忘れていた。 |
Habían vivido allí durante cinco años. | 彼らはそこに5年間住んでいました。 |
Había estado esperando durante una hora. | 私は1時間待っていた。 |
Ella había estudiado francés antes de mudarse a París. | 彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。 |
Nunca habíamos estado en ese restaurante. | 私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。 |
Iré | 私は行きます。 |
Comerás | あなたは食べるでしょう。 |
Vendrá | 彼は来るでしょう。 |
Saldrá | 彼女は出発するでしょう。 |
Veremos | 私たちは見ます。 |
Harán | あなたはするでしょう。 |
Llegarán | 彼らは到着するでしょう。 |
Voy a salir | 私は出発するつもりです。 |
Vas a comer | あなたは食べるつもりです。 |
Vamos a viajar | 私たちは旅行に行くつもりです。 |
Iré mañana | 私は明日行きます。 |
Llegará la próxima semana | 彼女は来週着きます。 |
Nos encontraremos el próximo mes | 私たちは来月会います。 |
Terminaré mi trabajo | 仕事を終えます。 |
Comprarás una casa | あなたは家を買うでしょう。 |
Él aprenderá francés. | 彼はフランス語を学ぶでしょう。 |
Estudiará medicina | 彼女は医学を勉強するでしょう。 |
Visitaremos el museo | 私たちは博物館を訪れます。 |
Te llamaré | あなたに電話します。 |
Volverán el próximo año | 彼らは来年戻ってきます。 |
Habré terminado para entonces. | その時までには終わっているでしょう。 |
Ella habrá salido antes de que llegues. | あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。 |
Habremos estado viviendo aquí durante un año. | 私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 |
Estoy a punto de irme. | 今から出ます。 |
Están a punto de llegar. | 彼らはもうすぐ到着します。 |
Estaré trabajando a esa hora. | その時は働いているでしょう。 |
Ella estará estudiando cuando llames. | あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。 |
Habremos completado el proyecto para el viernes. | 私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。 |
Creo que lloverá mañana. | 明日は雨が降ると思います。 |
Estoy seguro de que ella tendrá éxito. | 彼女はきっと成功するでしょう。 |
Dudo que vengan. | 彼らが来るとは思えません。 |
Yo comía. | 私は食べていた。 |
Tú ibas. | あなたは行っていた。 |
Él estaba durmiendo. | 彼は寝ていた。 |
Ella leía. | 彼女は読んでいた。 |
Jugábamos. | 私たちは遊んでいました。 |
Trabajabas. | あなたは働いていた。 |
Estaban estudiando. | 彼らは勉強していた。 |
Yo iba a la escuela. | 学校に通っていました。 |
Vivíamos en París. | 私たちはパリに住んでいました。 |
Ella tocaba el piano. | 彼女はピアノを弾いていました。 |
Llovía. | 雨が降っていた。 |
El sol brillaba. | 太陽が輝いていた。 |
Yo estaba feliz. | 私は幸せだった。 |
Éramos amigos. | 私たちは友達でした。 |
Estaban cansados. | 彼らは疲れていた。 |
Visitaba a mi abuela todos los domingos. | 毎週日曜日は祖母を訪ねていました。 |
Él siempre llegaba tarde. | 彼はいつも遅刻していた。 |
Ella leía a menudo por la noche. | 彼女は夕方によく本を読んでいた。 |
Vivíamos en Londres en ese momento. | 私たちはその当時ロンドンに住んでいました。 |
Estaba oscureciendo. | 暗くなってきていた。 |
Los niños jugaban en el jardín. | 子供たちは庭で遊んでいました。 |
Estaba pensando en ti. | あなたのことを考えていました。 |
Estaban esperando el autobús. | 彼らはバスを待っていた。 |
Ella llevaba un vestido azul. | 彼女は青いドレスを着ていた。 |
Estábamos cenando cuando sonó el teléfono. | 電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。 |
Estaba a punto de irme. | 出かけようとしていた。 |
Iría | 私は行くでしょう。 |
Comerías | あなたは食べるでしょう。 |
Vendría | 彼は来るだろう。 |
Saldría | 彼女は出て行くだろう。 |
Veríamos | 私たちは見るだろう。 |
Harían | あなたはするだろう。 |
¿Podría ayudarme? | 手伝っていただけますか? |
¿Le gustaría un café? | コーヒーはいかがですか? |
Me gustaría ir | 行きたいです。 |
Preferiría quedarme | 私はむしろ滞在したいです。 |
Si tuviera tiempo, viajaría | もし時間があったら、旅行するでしょう。 |
Si estudiaras, aprobarías | もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。 |
Compraría un coche si tuviera dinero | お金があったら車を買います。 |
Visitaríamos Francia si pudiéramos. | もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。 |
Estaría feliz si ganara | もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。 |
Si yo fuera tú, aceptaría. | 私があなたなら、受け入れるでしょう。 |
Habría ido si lo hubiera sabido. | 知っていたら行ったのに。 |
Ella habría llamado si hubiera tenido tiempo. | もし時間があったら、彼女は電話しただろう。 |
Habríamos llegado antes si no hubiera habido tráfico. | もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。 |
Preferiría quedarme en casa. | 家にいるほうがいい。 |
El mensaje fue recibido. | メッセージが受け取られた。 |
¿Le importaría cerrar la ventana? | 窓を閉めていただけませんか? |
Le agradecería su ayuda. | お手伝いいただければありがたいです。 |
Si fuera posible, lo haría. | もし可能であれば、私はそれをするだろう。 |
Nunca haría eso. | 私は決してそんなことはしないでしょう。 |
Ella siempre ayudaría si se lo pidieran. | 頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。 |
El libro fue escrito por él. | その本は彼によって書かれました。 |
La casa está siendo construida. | 家が建てられている。 |
La carta fue enviada ayer. | 手紙は昨日送られました。 |
El coche será reparado. | 車は修理されるでしょう。 |
El problema ha sido resuelto. | 問題は解決されています。 |
La puerta fue abierta. | ドアが開けられた。 |
La ventana fue rota. | 窓が壊された。 |
La comida está siendo preparada. | 食事が準備されています。 |
El informe fue terminado la semana pasada. | 報告書は先週完成されました。 |
La reunión se llevará a cabo mañana. | 会議は明日開かれます。 |
La decisión fue tomada por el comité. | その決定は委員会によって下された。 |
El edificio fue destruido en el incendio. | その建物は火事で破壊された。 |
El trabajo está siendo realizado por profesionales. | その仕事は専門家によって行われている。 |
La pregunta fue respondida correctamente. | その質問は正しく答えられました。 |
El paquete ha sido entregado. | 荷物が配達されました。 |
La película fue dirigida por un director famoso. | その映画は有名な監督によって監督された。 |
La canción está siendo cantada por niños. | その歌は子供たちによって歌われている。 |
Las reglas deben ser seguidas. | 規則は守られなければならない。 |
El error debería haber sido evitado. | その間違いは避けられるべきだった。 |
Se espera que el proyecto sea completado pronto. | プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。 |
La información me fue dada. | その情報は私に与えられました。 |
La invitación fue aceptada. | 招待が受け入れられた。 |
El problema necesita ser abordado. | その問題は対処される必要がある。 |
El documento ha sido revisado. | 書類は確認されました。 |
El evento fue organizado por voluntarios. | そのイベントはボランティアによって組織されました。 |
El pastel fue hecho por mi madre. | ケーキは母によって作られました。 |
El trabajo será realizado por expertos. | その仕事は専門家によって行われます。 |
Él dijo que estaba cansado. | 彼は疲れていたと言った。 |
Ella me dijo que vendría. | 彼女は私に来ると言った。 |
Dijeron que habían terminado. | 彼らは終わったと言いました。 |
Le dije que me iba. | 私は彼に出ると言った。 |
Ella dijo que había visto la película. | 彼女はその映画を見たと言った。 |
Me dijo que me llamaría más tarde. | 彼は私に後で電話すると言った。 |
Dijeron que iban a viajar. | 彼らは旅行するつもりだと言いました。 |
Pregunté si ella estaba lista. | 彼女に準備ができているかどうか尋ねた。 |
Me preguntó adónde iba. | 彼は私にどこに行っているのか尋ねた。 |
Ella preguntó qué hora era. | 彼女は何時かと尋ねた。 |
Nos preguntaron cuándo llegaríamos. | 彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。 |
Le pregunté por qué había llegado tarde. | 私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。 |
Ella me dijo que esperara. | 彼女は私に待つように言った。 |
Me pidió que no me fuera. | 彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。 |
Nos dijeron que nos calláramos. | 彼らは私たちに静かにするように言った。 |
Dije que había estado trabajando todo el día. | 私は一日中働いていたと言いました。 |
Ella me dijo que nunca había estado allí. | 彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。 |
Él dijo que habría terminado para entonces. | 彼はその時までには終わっているだろうと言った。 |
Nos dijeron que habían estado esperando. | 彼らは私たちに待っていたと伝えた。 |
Pregunté si él había visto el correo electrónico. | 私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。 |
Ella preguntó si queríamos venir. | 彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。 |
Él me dijo que no podía ayudarme. | 彼は私に手伝えないと言った。 |
Dijeron que podrían venir más tarde. | 彼らは後で来るかもしれないと言った。 |
Le dije que tenía que irme. | 私は彼女に行かなければならないと伝えた。 |
Ella dijo que debería haber llamado. | 彼女は電話をかけるべきだったと言った。 |
Me pidió que le ayudara. | 彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。 |
Nos dijeron que no nos preocupáramos. | 彼らは私たちに心配しないように言った。 |
Dije que estaría allí. | 私はそこにいると言った。 |
Te llamaré cuando llegue. | 着いたら電話します。 |
Ella se fue porque estaba cansada. | 彼女は疲れていたので出て行った。 |
Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo. | 雨が降っていたので、私たちは家にいました。 |
Estudio para poder aprobar el examen. | 私は試験に合格できるように勉強します。 |
Él trabaja duro para tener éxito. | 彼は成功するために一生懸命働く。 |
Si llueve, nos quedaremos adentro. | もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。 |
Aunque era tarde, continuamos. | 遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。 |
Aunque estaba ocupada, ella ayudó. | 忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。 |
Mientras cocinaba, sonó el teléfono. | 私が料理をしている間に、電話が鳴った。 |
Antes de que te vayas, por favor cierra la ventana. | 出かける前に窓を閉めてください。 |
Después de que termine el trabajo, iré a casa. | 仕事が終わったら、家に帰ります。 |
Hasta que llegues, esperaré aquí. | あなたが到着するまで、私はここで待ちます。 |
En cuanto supe la noticia, llamé. | その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。 |
Te ayudaré, siempre que lo pidas. | あなたが頼めば、私は手伝います。 |
A menos que te des prisa, llegarás tarde. | 急がないと、遅刻します。 |
Me gusta porque es interesante. | それが面白いから好きです。 |
Ya que estás aquí, empecemos. | あなたがここにいるので、始めましょう。 |
Fui a la tienda para comprar comida. | 食べ物を買うために店に行きました。 |
Ella estudió mucho para sacar buenas notas. | 彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。 |
Vendré si me invitas. | 私を招待してくれれば、来ます。 |
Aunque era caro, lo compré. | それは高かったけれど、買いました。 |
Aunque lo intentó, fracasó. | 彼は努力したにもかかわらず、失敗した。 |
Mientras ella leía, él cocinaba. | 彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。 |
Antes de que empecemos, déjame explicar. | 始める前に、説明させてください。 |
Después de que ella se fue, me di cuenta de mi error. | 彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。 |
Esperé hasta que él llegó. | 私は彼が来るまで待っていた。 |
En cuanto la vi, sonreí. | 彼女を見たとたん、私は笑った。 |
Iré siempre y cuando haga buen tiempo. | 天気が良ければ行きます。 |
A menos que estudies, no aprobarás. | 勉強しなければ合格できません。 |
Cuanto más aprendo, más me doy cuenta de que no sé. | 学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。 |
No solo llegó tarde, sino que también olvidó los documentos. | 彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。 |
O vienes conmigo, o me voy solo. | あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。 |
Ni él ni ella estaban presentes. | 彼も彼女もいませんでした。 |
Tanto el profesor como los estudiantes estaban felices. | 先生も生徒も嬉しかった。 |
Lo veo. | 私は彼を見ます。 |
La veo. | 私は彼女を見ます。 |
Los veo. | 私は彼らを見ます。 |
Te amo. | 私はあなたを愛しています。 |
Te amo. | 私はあなたを愛しています。 |
Te lo doy. | 私はあなたにそれを差し上げます。 |
Te lo doy. | 私はあなたにそれを差し上げます。 |
Ella me escribe. | 彼女は私に手紙を書きます。 |
Él nos habla. | 彼は私たちに話します。 |
Les decimos. | 私たちは彼らに言います。 |
Te estoy llamando. | 私はあなたにお電話しております。 |
Te estoy llamando. | 私はあなたにお電話しております。 |
Te estoy esperando. | あなたをお待ちしています。 |
Te estoy esperando. | あなたをお待ちしています。 |
Lo necesito. | 私はそれを必要としています。 |
Le di el libro. | 私は彼にその本をあげた。 |
Ella me mostró la foto. | 彼女は私にその写真を見せた。 |
Les contamos las noticias. | 私たちは彼らにその知らせを伝えた。 |
Se lo compré. | 私はそれを彼女のために買いました。 |
Él nos envió un mensaje. | 彼は私たちにメッセージを送った。 |
No puedo encontrarlos. | 彼らを見つけられません。 |
Ella no lo quiere. | 彼女はそれが好きではありません。 |
No lo hemos visto. | 私たちは彼を見ていません。 |
Te ayudaré. | 私はあなたを助けます。 |
Nos invitaron. | 彼らは私たちを招待した。 |
El hombre que está aquí. | ここにいる男 |
El libro que leí. | 私が読んだ本。 |
El amigo cuyo coche tomé prestado. | 私が車を借りた友達。 |
La ciudad donde vivo. | 私が住んでいる町。 |
La persona a quien conocí. | 私が会った人。 |
La casa que está en venta. | 売りに出されている家。 |
La película que vi. | 私が見た映画。 |
El profesor que enseña francés. | フランス語を教える先生。 |
El restaurante donde comimos. | 私たちが食べたレストラン |
El amigo cuyo cumpleaños es. | 誕生日の友達 |
El coche que quiero. | 私が欲しい車。 |
El día en que nos conocimos. | 私たちが出会った日。 |
La razón por la que vine. | 私が来た理由。 |
El libro del que hablé. | 私が話した本。 |
Las personas que trabajan aquí. | ここで働く人々。 |
La mujer cuyo hijo es médico. | 息子が医者である女性。 |
El lugar donde nací. | 私が生まれた場所。 |
El momento en que todo cambió. | すべてが変わったとき。 |
La razón por la que estoy aquí. | 私がここにいる理由 |
La persona a la que le escribí. | 私が手紙を書いた人。 |
La empresa para la que trabajo. | 私が勤めている会社 |
Los estudiantes cuyos exámenes fueron difíciles. | 試験が難しかった学生たち。 |
El momento en que me di cuenta. | 私が気づいた瞬間。 |
La manera en que ella lo resolvió. | 彼女がそれを解決した方法。 |
La cosa que más importa. | 一番大切なこと。 |
Quiero que vengas. | あなたに来てほしいです。 |
Es importante que estudies. | あなたが勉強することが大切です。 |
Estoy feliz de que estés aquí. | ここに来てくれてうれしいです。 |
Dudo que él venga. | 彼が来るかどうか疑っています。 |
Es necesario que nos vayamos. | 私たちは出発しなければならない。 |
Prefiero que te quedes. | あなたが残る方がいいです。 |
Es mejor que ella sepa. | 彼女が知っていた方がいい。 |
Tengo miedo de que llueva. | 雨が降るのではないかと心配です。 |
Es posible que él tenga razón. | 彼が正しいかもしれない。 |
Siento que estés enfermo. | 病気でお気の毒です。 |
Es esencial que lleguemos a tiempo. | 私たちが時間通りに到着することが不可欠です。 |
No creo que él venga. | 彼が来るとは思わない。 |
Es extraño que ella se haya ido. | 彼女が去ったのは不思議だ。 |
Hace sol. | 晴れです。 |
Espero que tengas éxito. | あなたが成功しますように。 |
Es necesario que vaya. | 私が行く必要がある。 |
Te sugiero que descanses. | 休むように勧めます。 |
Es crucial que terminemos hoy. | 私たちが今日中に終わらせることが重要だ。 |
Insisto en que vengas. | あなたに来てほしいと主張します。 |
Se recomienda que llegues temprano. | 早めに到着することをおすすめします。 |
Exijo que expliques. | あなたが説明するように要求します。 |
Es vital que actuemos ahora. | 私たちが今すぐ行動することが不可欠です。 |
Exijo que completes esto. | 私はあなたがこれを完了することを要求します。 |
Es imperativo que tengamos éxito. | 私たちが成功することは不可欠だ。 |
Ojalá que estuvieras aquí. | あなたがここにいたらいいのに。 |
Es poco probable que ella esté de acuerdo. | 彼女が賛成するとは考えにくい。 |
Más grande | より大きい。 |
Más pequeño | より小さい。 |
Mejor | より良い |
Peor | より悪い |
Más bonito. | より美しい |
Menos caro | より安い。 |
Tan grande como. | 同じくらい大きい |
El más grande | 一番大きい。 |
El más pequeño | 一番小さい。 |
El mejor | 一番いい。 |
El peor | 最悪 |
La más bonita. | 最も美しい。 |
El menos caro. | 最も安い |
Ella es más alta que yo. | 彼女は私より背が高いです。 |
Este es el mejor restaurante. | これは一番いいレストランです。 |
Él es tan inteligente como su hermano. | 彼は兄と同じくらい頭がいい。 |
Esto es más difícil. | これはより難しいです。 |
Es la ciudad más hermosa. | それは一番美しい都市です。 |
Tengo más dinero que tú. | 私はあなたよりお金を多く持っています。 |
Ella es la más joven. | 彼女が一番若いです。 |
Esto es menos complicado de lo que pensé. | これは思っていたほど複雑ではない。 |
Él es el más experimentado. | 彼は最も経験が豊富です。 |
Es mejor que nada. | ないよりはましだ。 |
Estoy abierto a sugerencias. | 提案を歓迎します。 |
Ella es tan talentosa como su hermana. | 彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。 |
Esta es la opción menos costosa. | これは最も安い選択肢です。 |
Él es más inteligente que sus compañeros. | 彼はクラスメートよりも頭がいいです。 |
Es el libro más interesante que he leído. | それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。 |
Ella está menos segura de sí misma que antes. | 彼女は以前ほど自信がない。 |
Esta versión es mucho mejor que la anterior. | これは前のバージョンよりずっと良いです。 |
Él es mucho más alto que su padre. | 彼は父よりずっと背が高いです。 |
Creo que es una buena idea. | それはいい考えだと思います。 |
En mi opinión, deberíamos esperar. | 私の意見では、待った方がいいです。 |
Creo que es importante. | それは重要だと思います。 |
Estoy de acuerdo contigo. | あなたの意見に賛成です。 |
No estoy de acuerdo. | そうは思いません。 |
Estoy parcialmente de acuerdo. | 部分的に賛成です。 |
Estoy completamente en desacuerdo. | まったく同意しません。 |
Buen punto. | それはいい点ですね。 |
Entiendo lo que quieres decir. | 言いたいことはわかります。 |
No lo creo. | そうは思いません。 |
Prefiero esta opción. | この選択肢の方がいいです。 |
Preferiría ir a casa. | 家に帰りたいです。 |
Sugiero que probemos un enfoque diferente. | 別の方法を試してみましょう。 |
Recomiendo este restaurante. | 私はこのレストランをおすすめします。 |
Creo que deberíamos reconsiderarlo. | 考え直すべきだと思います。 |
Desde mi punto de vista, tiene sentido. | 私の見方では、それは理にかなっています。 |
Estoy convencido de que esto es correcto. | これが正しいと確信しています。 |
No estoy seguro de eso. | それについてはよくわかりません。 |
Tengo mis dudas. | 疑問があります。 |
Estoy a favor de este plan. | 私はこの計画に賛成です。 |
Estoy en contra de esta propuesta. | 私はこの提案に反対です。 |
Creo que vale la pena intentarlo. | 試してみる価値があると思います。 |
No creo que sea necesario. | 必要だとは思いません。 |
Tengo una opinión muy firme sobre esto. | このことについて強い思いがあります。 |
Tengo sentimientos encontrados. | 複雑な気持ちです。 |
Hace viento. | 風が強いです。 |
Me gustaría saber tu opinión. | あなたのご意見をお聞かせください。 |
¿Qué opinas? | どう思いますか? |
¿Estás de acuerdo? | 賛成ですか? |
Médico | 医者 |
Maestro | 教師 |
Ingeniero | エンジニア |
Abogado | 弁護士 |
Enfermera | 看護師 |
Chef | シェフ |
Arquitecto | 建築家 |
Contadora | 会計士 |
Gerente | マネージャー |
Secretaria | 秘書 |
Trabajo en una oficina | 私はオフィスで働いています。 |
Ella es médica | 彼女は医者です。 |
Él trabaja como maestro | 彼は教師として働いています。 |
Tengo una reunión | 会議があります。 |
Trabajamos juntos | 私たちは一緒に働きます。 |
Necesito terminar este proyecto | このプロジェクトを終わらせる必要があります。 |
Está buscando trabajo | 彼女は仕事を探しています。 |
Fue ascendido | 彼は昇進しました。 |
Empiezo a trabajar a las nueve | 私は9時に仕事を始めます。 |
Terminamos a las cinco | 私たちは5時に終わります。 |
Estoy de vacaciones | 私は休暇中です。 |
Está jubilada | 彼女は退職しています。 |
Está desempleado | 彼は失業しています。 |
Gano un buen sueldo | 私は良い給料を稼いでいます。 |
Tenemos una fecha límite | 締め切りがあります。 |
Tengo una entrevista de trabajo mañana. | 明日、仕事の面接があります。 |
Ella presentó su currículum. | 彼女は履歴書を提出しました。 |
Necesitamos programar una reunión. | 会議を予定する必要があります。 |
Envié un correo electrónico a mi colega. | 同僚にメールを送りました。 |
Él dio una presentación. | 彼はプレゼンテーションを行った。 |
Discutimos el proyecto. | 私たちはプロジェクトについて話し合いました。 |
Necesito preparar un informe. | 報告書を作成する必要があります。 |
Ella trabaja desde casa. | 彼女は自宅で働いています。 |
Él está de viaje de negocios. | 彼は出張しています。 |
Tengo una llamada de conferencia. | 電話会議があります。 |
Me gustaría programar una reunión. | 会議を予定したいです。 |
¿Podríamos concertar una llamada? | お電話の予定を調整できますでしょうか? |
Le escribo para dar seguimiento a nuestra conversación. | 先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。 |
Gracias por su correo electrónico. | メールをお送りいただき、ありがとうございます。 |
Quedo a la espera de su respuesta. | ご連絡をお待ちしております。 |
Adjunto encontrará. | 添付ファイルをご確認ください。 |
Le agradecería sus comentarios. | ご意見をいただけますと幸いです。 |
Por favor, avíseme si tiene alguna pregunta. | ご不明な点がございましたらお知らせください。 |
Estoy disponible la próxima semana. | 来週は都合がつきます。 |
¿Podríamos discutir esto más a fondo? | この件について、さらに詳しくお話しできますか? |
Propongo que nos reunamos el próximo lunes. | 来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。 |
Se adjunta la agenda de la reunión. | 会議の議題を添付いたしました。 |
Me gustaría presentar mis ideas. | 私の考えを発表させていただきたいと思います。 |
Necesitamos negociar los términos. | 条件について交渉する必要があります。 |
Sugiero que revisemos el contrato. | 契約書を見直すことを提案します。 |
Discutamos el presupuesto. | 予算について話し合いましょう。 |
Necesito aclarar algunos puntos. | いくつかの点を明確にする必要があります。 |
Deberíamos considerar las alternativas. | 代替案を検討すべきです。 |
Estoy seguro de que podemos llegar a un acuerdo. | 合意に達することができると確信しています。 |
Necesitamos tomar una decisión. | 決定を下す必要があります。 |
Me gustaría proponer una solución. | 解決策をご提案させていただきたいと思います。 |
Permítame resumir los puntos principales. | 要点をまとめさせていただきます。 |
Debemos abordar este problema. | この問題に対処する必要があります。 |
Me gustaría concertar una reunión. | お打ち合わせを設定したいと思います。 |
¿Podría enviarme los detalles? | 詳細をお送りいただけますでしょうか。 |
Estoy haciendo un seguimiento de nuestra conversación. | 先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。 |
Necesitamos finalizar los detalles. | 詳細を詰める必要があります。 |
Me gustaría confirmar la cita. | ご予約の確認をさせていただきたいです。 |
¿Podría darme un poco de agua? | お水をいただけますか? |
Por favor, hágame saber su disponibilidad. | ご都合をお知らせください。 |
Le escribo para informarle. | お知らせするためにご連絡いたします。 |
Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos. | 私たちは取り組みを調整する必要があります。 |
Le agradecería una pronta respuesta. | お早めにご返信いただけますと幸いです。 |
Programemos una reunión de seguimiento. | フォローアップミーティングを予定しましょう。 |
Necesito informarle sobre el progreso. | 進捗についてご報告する必要があります。 |
Deberíamos discutir esto en persona. | この件は対面で話し合うべきです。 |
¿Estás libre mañana? | 明日は空いていますか? |
¿Te gustaría quedar para tomar un café? | コーヒーを飲みに会いませんか? |
¿A qué hora te viene bien? | 何時が都合がいいですか? |
Estoy disponible por la tarde. | 午後は空いています。 |
Encontrémonos en el restaurante. | レストランで会いましょう。 |
No puedo el viernes. | 金曜日は都合がつきません。 |
¿Qué tal la próxima semana? | 来週はどうですか? |
Necesito revisar mi agenda. | 予定を確認しないといけません。 |
Déjame confirmar la hora. | 時間を確認させてください。 |
Te llamaré para concertar una reunión. | 打ち合わせの日時を調整するために電話します。 |
Deberíamos fijar una fecha. | 日程を決めましょう。 |
Me gustaría concertar una cita. | 予約を取りたいです。 |
¿Tienes disponibilidad? | ご都合はありますか? |
Estoy ocupado esta semana. | 今週は忙しいです。 |
Reprogramemos para el próximo mes. | 来月に予定を変更しましょう。 |
Necesito cancelar nuestra reunión. | 私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。 |
¿Podemos posponerlo? | それを延期できますか? |
Te avisaré si algo cambia. | 何か変更があったらお知らせします。 |
¿Cómo es tu horario? | 予定はどうですか? |
Tengo un hueco el martes. | 火曜日に空きがあります。 |
Organicemos algo para el fin de semana. | 週末に何か計画を立てましょう。 |
Necesito coordinarme con mi equipo. | チームと調整する必要があります。 |
Deberíamos reservar con antelación. | 事前に予約したほうがいいです。 |
Te enviaré una invitación de calendario. | カレンダーの招待を送ります。 |
Confirmemos los detalles. | 詳細を確認しましょう。 |
Tengo muchas ganas de nuestra reunión. | お会いするのを楽しみにしています。 |
Tenemos que encontrar un horario que funcione para todos. | みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。 |
Te confirmaré la hora. | 時間が決まり次第、ご連絡します。 |
Encontrémonos a mitad de camino. | 途中で会いましょう。 |
Confirmaré por correo electrónico. | メールで確認します。 |
Me gusta leer | 読書が好きです。 |
Ella juega al tenis | 彼女はテニスをします。 |
Él toca la guitarra | 彼はギターを弾きます。 |
Vamos a nadar | 私たちは泳ぎに行きます。 |
Disfruto cocinando | 料理をするのが好きです。 |
Le encanta bailar | 彼女はダンスが大好きです。 |
Él practica yoga | 彼はヨガをします。 |
Hacemos senderismo | 私たちはハイキングに行きます。 |
Juego al ajedrez | チェスをします。 |
Ella pinta | 彼女は絵を描きます。 |
Él toma fotografías | 彼は写真を撮ります。 |
Vemos películas | 私たちは映画を見ます。 |
Escucho música | 私は音楽を聴きます。 |
Ella va al teatro | 彼女は劇場に行きます。 |
Él colecciona sellos | 彼は切手を集めています。 |
Jugamos juegos de mesa | 私たちはボードゲームをします。 |
Voy al gimnasio | ジムに行きます。 |
Ella hace jardinería | 彼女はガーデニングをします。 |
Él va a pescar | 彼は釣りに行きます。 |
Jugamos al fútbol | 私たちはサッカーをします。 |
Monto en bicicleta | 私は自転車に乗ります。 |
Ella corre | 彼女はジョギングをします。 |
Él juega videojuegos | 彼はビデオゲームをします。 |
Vamos de camping | 私たちはキャンプに行きます。 |
Escribo poesía | 私は詩を書きます。 |
Me apasiona la fotografía. | 写真が大好きです。 |
A ella le gusta la escalada. | 彼女はロッククライミングが好きです。 |
A él le gusta la carpintería. | 彼は木工を楽しんでいます。 |
Nos encanta ir a conciertos. | 私たちはコンサートに行くのが大好きです。 |
Paso mi tiempo libre leyendo. | 自由時間は読書で過ごします。 |
A ella le resulta relajante pintar. | 彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。 |
Él está interesado en la astronomía. | 彼は天文学に興味があります。 |
Nos gusta probar nuevos restaurantes. | 私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。 |
Prefiero las actividades al aire libre. | 屋外での活動の方が好きです。 |
A ella le gusta probar nuevos pasatiempos. | 彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。 |
Aeropuerto | 空港 |
Vuelo | フライト |
Billete | 切符 |
Pasaporte | パスポート |
Equipaje | 荷物 |
Hotel | ホテル |
Reserva | 予約 |
Habitación | 部屋 |
Necesito un billete | 切符が必要です。 |
¿Dónde está el aeropuerto? | 空港はどこですか? |
Tengo una reserva | 予約があります。 |
Registro, por favor | チェックインをお願いします。 |
¿A qué hora es el vuelo? | フライトは何時ですか? |
Perdí mi equipaje | 荷物をなくしました。 |
¿Dónde está la estación de tren? | 駅はどこですか? |
¿Cómo llego al centro de la ciudad? | 市の中心部へはどうやって行けばいいですか? |
Quiero alquilar un coche | レンタカーを借りたいです。 |
¿Cuánto cuesta? | いくらですか? |
Busco un hotel | ホテルを探しています。 |
¿Tiene una habitación disponible? | 空室はありますか? |
Quisiera hacer el check-out. | チェックアウトをお願いします。 |
¿Dónde puedo comprar un billete de metro? | 地下鉄の切符はどこで買えますか? |
¿En qué andén? | 何番線ですか? |
¿Está ocupado este asiento? | この席は空いていますか? |
Voy a París. | パリに行きます。 |
Llegamos sanos y salvos. | 無事に到着しました。 |
Viajo por negocios. | 出張で来ています。 |
Ella está de vacaciones. | 彼女は休暇中です。 |
Somos turistas. | 私たちは観光客です。 |
Necesito indicaciones. | 道案内が必要です。 |
Necesito cambiar dinero. | 両替が必要です。 |
¿Dónde está el centro de información turística? | 観光案内所はどこですか? |
Me gustaría reservar una habitación. | 部屋を予約したいです。 |
¿A qué hora es el check-in? | チェックインの時間は何時ですか? |
¿El desayuno está incluido? | 朝食は含まれていますか? |
Necesito cancelar mi reserva. | 予約をキャンセルする必要があります。 |
El vuelo se ha retrasado. | 便が遅れています。 |
Tengo un vuelo de conexión. | 乗り継ぎの便があります。 |
Tienda. | 店 |
Comprar | 買う |
Vender. | 売る |
Precio. | 値段. |
Dinero. | お金 |
tarjeta de crédito | クレジットカード |
Efectivo. | 現金 |
Recibo. | レシート. |
Quiero comprar esto. | これを買いたいです。 |
¿Cuánto cuesta? | いくらですか? |
Es demasiado caro. | 高すぎます。 |
¿Tiene descuento? | 割引はありますか? |
¿Puedo pagar con tarjeta? | カードでお支払いできますか? |
Me lo llevo. | これにします。 |
¿Tiene esto en otra talla? | これの他のサイズはありますか? |
Solo estoy mirando. | ちょっと見ているだけです。 |
¿Dónde está el probador? | 試着室はどこですか? |
Necesito cambiar esto. | これを両替する必要があります。 |
¿Puedo obtener un reembolso? | 返金してもらえますか? |
Busco un regalo. | プレゼントを探しています。 |
¿Cuál es tu presupuesto? | ご予算はいくらですか? |
Es una buena oferta. | それはお買い得です。 |
Lo pensaré. | 考えておきます。 |
Estamos cerrados. | 閉店しています。 |
La tienda abre a las nueve. | お店は午前9時に開店します。 |
¿Puede darme un mejor precio? | もう少し安くしていただけますか? |
Me gustaría regatear. | 値段を交渉したいです。 |
Esto no me queda. | これは合いません。 |
Quisiera devolver esto. | これを返品したいです。 |
¿Tiene garantía? | 保証はありますか? |
Quiero quejarme de este producto. | この商品について苦情を言いたいです。 |
La calidad no es lo que esperaba. | 品質は期待していたとおりではありません。 |
Quisiera hablar con el gerente. | 店長とお話ししたいです。 |
¿Puedo pagar en cuotas? | 分割払いはできますか? |
¿Hay rebajas? | セールはありますか? |
Médico | 医者 |
Hospital | 病院 |
Farmacia | 薬局 |
Medicina | 薬 |
Estoy enfermo. | 具合が悪いです。 |
Tengo dolor de cabeza | 頭が痛いです。 |
Tengo fiebre. | 熱があります。 |
Tengo dolor de garganta. | のどが痛いです。 |
Tengo náuseas. | 吐き気がします。 |
Tengo dolor. | 痛みがあります。 |
Necesito ver a un médico | 医師の診察が必要です。 |
¿Tiene usted una cita? | ご予約はありますか? |
¿Cuáles son sus síntomas? | どのような症状がありますか? |
Necesito una receta médica. | 処方箋が必要です。 |
¿Dónde está la farmacia? | 薬局はどこですか? |
Necesito medicina | 薬が必要です。 |
Tómelo tres veces al día. | これを1日3回服用してください。 |
Tengo alergia a la penicilina. | ペニシリンにアレルギーがあります。 |
Me rompí el brazo. | 腕を骨折しました。 |
Ella tiene un resfriado. | 彼女は風邪をひいています。 |
Él tiene la gripe. | 彼はインフルエンザにかかっています。 |
Necesito descansar. | 休む必要があります。 |
Me siento mejor | 気分が良くなりました。 |
Llame a una ambulancia. | 救急車を呼んでください。 |
Es una emergencia. | 緊急です。 |
Tengo una cita con el médico. | 診察の予約があります。 |
Necesito hacer una cita. | 予約をしなければなりません。 |
Tengo dolor en el pecho. | 胸の痛みがあります。 |
Me siento mareado. | めまいがします。 |
Tengo dificultad para respirar. | 呼吸がしにくいです。 |
El dolor comenzó ayer. | 痛みは昨日から始まりました。 |
Necesito un análisis de sangre. | 血液検査が必要です。 |
Necesito vacunarme. | 予防接種を受ける必要があります。 |
Estoy tomando medicamentos. | 薬を飲んでいます。 |
Otoño | 秋 |
Necesito ver a un especialista. | 専門医に診てもらう必要があります。 |
Restaurante | レストラン |
Menú | メニュー |
Camarero. | ウェイター |
mesa | テーブル |
Me gustaría una mesa. | テーブルをお願いします。 |
¿Tiene usted una reserva? | ご予約はありますか? |
¿Puedo ver el menú? | メニューを見せていただけますか? |
Tomaré el pollo. | チキンにします。 |
Soy vegetariano. | 私はベジタリアンです。 |
Tengo alergia a los frutos secos. | ナッツアレルギーです。 |
¿Qué me recomienda? | おすすめは何ですか? |
Lo mismo para mí. | 同じものをお願いします。 |
La cuenta, por favor. | お会計をお願いします。 |
¿Está incluida la propina? | チップは含まれていますか? |
La comida está deliciosa. | 料理はおいしいです。 |
Tomaré una copa de vino. | ワインを一杯ください。 |
Estoy cocinando la cena. | 夕食を作っています。 |
Ella está horneando un pastel. | 彼女はケーキを焼いています。 |
Necesitamos ingredientes. | 材料が必要です。 |
Añade sal y pimienta. | 塩と胡椒を加えてください。 |
Precalienta el horno. | オーブンを予熱してください。 |
Corta las verduras. | 野菜を切ってください。 |
Revuelve la salsa. | ソースをかき混ぜてください。 |
La comida está lista. | ご飯ができました。 |
Pon la mesa. | 食卓を整えてください。 |
Pásame la sal. | 塩を取ってください。 |
¿Quieres un poco más? | おかわりはいかがですか? |
Estoy lleno. | お腹がいっぱいです。 |
Sabe bien. | おいしいです。 |
No me gusta esto. | これは好きではありません。 |
Me gustaría pedir. | 注文をお願いします。 |
¿Me trae la cuenta? | お会計をお願いします。 |
El servicio fue excelente. | サービスは素晴らしかったです。 |
Tomaré el plato del día. | 日替わりをお願いします。 |
¿Este plato es picante? | この料理は辛いですか? |
Lo quiero bien hecho. | よく焼いてください。 |
Sigo una dieta especial. | 特別な食事療法をしています。 |
Feliz. | 嬉しい |
Triste | 悲しい。 |
Enojado | 怒っている |
Emocionado | ワクワクしている。 |
Nervioso. | 緊張している |
Tranquilo. | 落ち着いた |
Cansado. | 疲れている |
Estoy feliz. | 嬉しいです。 |
Ella está triste. | 彼女は悲しいです。 |
Él está enojado. | 彼は怒っている。 |
Estamos emocionados. | 私たちはワクワクしています。 |
Me siento nervioso. | 私は緊張しています。 |
Ella parece tranquila. | 彼女は落ち着いているようです。 |
Estoy preocupado. | 心配しています。 |
Él está decepcionado. | 彼はがっかりしている。 |
Estamos orgullosos. | 私たちは誇りに思っています。 |
Estoy sorprendido. | 驚いています。 |
Ella está avergonzada. | 彼女は恥ずかしがっている。 |
Él está celoso. | 彼は嫉妬している。 |
Estoy enamorado. | 恋をしています。 |
Me siento abrumado. | 圧倒されています。 |
Ella está frustrada. | 彼女はイライラしている。 |
Él se siente aliviado. | 彼はほっとしている。 |
Estoy ansioso por el examen. | 試験のことで不安です。 |
Ella está contenta. | 彼女は満足しています。 |
Él se siente agradecido. | 彼は感謝している。 |
Me siento optimista. | 前向きな気持ちです。 |
Ella es pesimista. | 彼女は悲観的です。 |
Él se siente confundido. | 彼は混乱している。 |
Me siento nostálgico. | 懐かしい気持ちです。 |
Montaña | 山 |
Río | 川 |
Bosque | 森 |
Océano. | 海 |
Playa | ビーチ |
lago | 湖 |
árbol | 木 |
Flor | 花 |
Primavera | 春 |
Verano. | 夏 |
Está nevando. | 雪が降っています。 |
Hay una tormenta. | 嵐が来ています。 |
Hace buen tiempo. | 天気がいいです。 |
Hace calor afuera. | 外は暑いです。 |
Hoy hace frío. | 今日は寒いです。 |
Necesitamos proteger el medio ambiente. | 私たちは環境を守る必要がある。 |
El cambio climático es un problema grave. | 気候変動は深刻な問題です。 |
Deberíamos reducir la contaminación. | 私たちは汚染を減らすべきです。 |
El reciclaje es importante. | リサイクルは重要です。 |
Necesitamos conservar el agua. | 私たちは水を節約する必要があります。 |
La calidad del aire es mala hoy. | 今日は空気の質が悪い。 |
Deberíamos usar energía renovable. | 再生可能エネルギーを利用すべきです。 |
La deforestación es un problema. | 森林破壊は問題です。 |
Necesitamos proteger la vida silvestre. | 私たちは野生動物を守る必要があります。 |
La temperatura está subiendo. | 気温が上がっています。 |
Deberíamos plantar más árboles. | もっと木を植えるべきです。 |
Computadora | コンピューター |
Internet | インターネット |
Correo electrónico | メール。 |
sitio web | ウェブサイト |
Contraseña | パスワード |
Necesito revisar mi correo electrónico. | メールを確認する必要があります。 |
¿Puedes enviarme el archivo? | ファイルを送っていただけますか? |
Te enviaré un enlace. | リンクを送ります。 |
El internet está lento. | インターネットが遅いです。 |
Mi computadora se bloqueó. | パソコンがクラッシュした。 |
Necesito actualizar mi software. | ソフトウェアをアップデートする必要があります。 |
Olvidé mi contraseña. | パスワードを忘れました。 |
Necesito descargar este archivo. | このファイルをダウンロードする必要があります。 |
¿Puedes ayudarme con esta aplicación?. | このアプリを手伝ってもらえますか? |
Estoy publicando en las redes sociales. | SNSに投稿しています。 |
Lo compartiré contigo. | これをあなたと共有します。 |
La conexión es inestable. | 接続が不安定です。 |
Necesito hacer una copia de seguridad de mis datos. | データをバックアップする必要があります。 |
La reseña fue positiva. | レビューは好評だった。 |
La batería de mi teléfono está descargada. | スマホのバッテリーが切れた。 |
Necesito cargar mi dispositivo. | デバイスを充電する必要があります。 |
¿Puedes ayudarme a configurar mi cuenta? | アカウントの設定を手伝っていただけますか? |
Tengo problemas para iniciar sesión. | ログインできません。 |
El sitio web no se carga. | ウェブサイトが読み込まれません。 |
Necesito instalar una actualización. | アップデートをインストールする必要があります。 |
Te añadiré como amigo. | あなたを友達に追加します。 |
Necesito restablecer mi contraseña. | パスワードをリセットする必要があります。 |
¿Puedes hacerme una videollamada? | ビデオ通話してもらえますか? |
Estoy subiendo fotos. | 写真をアップロードしています。 |
El archivo es demasiado grande. | ファイルが大きすぎます。 |
Película. | 映画 |
Televisión | テレビ |
Libro. | 本 |
Música. | 音楽 |
Vi una gran película. | 素晴らしい映画を見ました。 |
¿Has visto este programa? | この番組を見たことがありますか? |
Estoy leyendo un libro interesante. | 面白い本を読んでいます。 |
¿Qué tipo de música te gusta? | どんな音楽が好きですか? |
Me encanta esta canción. | この曲が大好きです。 |
La película fue aburrida. | 映画はつまらなかった。 |
Recomiendo este libro. | この本をおすすめします。 |
El concierto fue increíble. | コンサートは素晴らしかった。 |
Estoy escuchando un podcast. | ポッドキャストを聞いています。 |
¿Has leído las noticias hoy? | 今日のニュースを読みましたか? |
Sigo varias fuentes de noticias. | 私はいくつかのニュースソースをフォローしています。 |
El artículo estaba bien escrito. | その記事はよく書かれていました。 |
Estoy viendo un documental. | ドキュメンタリーを見ています。 |
La obra fue fantástica. | その演劇は素晴らしかった。 |
Me gusta ir al cine. | 映画館に行くのが好きです。 |
¿Cuál es tu género favorito? | 好きなジャンルは何ですか? |
Prefiero las películas de acción. | アクション映画の方が好きです。 |
La trama era confusa. | 話の筋が分かりにくかった。 |
Soy fan de este autor. | 私はこの作家のファンです。 |
Estoy suscrito a este canal. | このチャンネルを登録しています。 |
La actuación fue sobresaliente. | パフォーマンスは素晴らしかった。 |
Voy a un concierto la próxima semana. | 来週コンサートに行きます。 |
La exposición fue impresionante. | 展示会は印象的でした。 |
Estoy buscando un buen libro para leer. | 読むのに良い本を探しています。 |
Los críticos le dieron buenas críticas. | 批評家たちはそれに高評価を与えた。 |
Amigo | 友達 |
Familia. | 家族 |
Hice un nuevo amigo. | 新しい友達ができました。 |
Somos amigos desde hace años. | 私たちは何年も友達です。 |
Estoy muy unido a mi familia. | 家族と仲がいいです。 |
Estoy saliendo con alguien. | 誰かと付き合っています。 |
Estamos en una relación. | 私たちは付き合っています。 |
Estoy soltero. | 私は独身です。 |
Terminamos. | 私たちは別れた。 |
Me voy a casar. | 結婚します。 |
Estamos comprometidos. | 私たちは婚約しています。 |
Me voy a encontrar con alguien para tomar un café. | 誰かとコーヒーを飲む予定です。 |
Salgamos este fin de semana. | 今週末、遊ぼうよ。 |
Necesito socializar más. | もっと社交的にならないといけない。 |
Nos llevamos bien. | 私たちは仲がいいです。 |
Tengo una buena relación con mis colegas. | 同僚とは良い関係です。 |
Vamos a hacer una fiesta. | 私たちはパーティーをします。 |
Estoy invitando a amigos a mi casa. | 友達を家に招待しています。 |
Necesito mantener amistades. | 友人との関係を維持する必要がある。 |
Tenemos mucho en común. | 私たちは共通点が多いです。 |
Estoy buscando un compañero de cuarto. | ルームメイトを探しています。 |
Somos vecinos. | 私たちは隣人です。 |
Voy a conocer a mis suegros. | 義理の両親に会います。 |
Estamos celebrando nuestro aniversario. | 私たちは記念日を祝っています。 |
Estoy pasando por un divorcio. | 離婚の手続きをしています。 |
Estamos intentando arreglar las cosas. | 私たちは仲直りしようとしています。 |
Valoro nuestra amistad. | 私たちの友情を大切にしています。 |
Confiamos el uno en el otro. | 私たちはお互いを信頼しています。 |
Tengo muchas ganas de verte. | お会いできるのを楽しみにしています。 |
Deberíamos mantenernos en contacto. | 連絡を取り合いましょう。 |
Necesito tu consejo. | あなたのアドバイスが必要です。 |
¿Qué debería hacer? | どうしたらいいですか? |
¿Puedes ayudarme? | 手伝ってくれますか? |
Tengo un problema. | 問題があります。 |
Te sugiero que pruebes esto. | これを試してみてはどうですか。 |
Deberías considerar. | 検討したほうがいいです。 |
Te recomiendo que. | あなたにそうすることをおすすめします。 |
¿Por qué no lo intentas? | やってみたらどうですか。 |
¿Has pensado en...? | 〜について考えたことはありますか。 |
Tal vez podrías. | してみたらどうですか。 |
Creo que la mejor solución es. | 一番良い解決策はこれだと思います。 |
Quizás quieras. | そうした方がいいかもしれません。 |
Te aconsejaría que. | あなたに〜することをお勧めします。 |
Si yo fuera tú, lo haría. | もし私があなたなら、そうするでしょう。 |
¿Qué harías en mi situación? | 私の立場だったら、あなたはどうしますか? |
No estoy seguro de cómo resolver esto. | これをどう解決すればいいかわかりません。 |
Déjame pensarlo. | ちょっと考えさせてください。 |
Necesitamos encontrar una solución. | 解決策を見つける必要がある。 |
Tiene que haber una manera. | きっと方法がある。 |
Trabajemos juntos en esto. | これについて一緒に取り組みましょう。 |
He intentado de todo. | もう全部試した。 |
Tal vez deberíamos pedir ayuda. | 私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。 |
Creo que podemos resolver esto. | 私たちならこれを解決できると思います。 |
Déjame darte un consejo. | アドバイスをさせてください。 |
Tienes razón, es una buena idea. | その通りだね、それはいい考えだ。 |
Gracias por la sugerencia. | ご提案ありがとうございます。 |
Seguiré tu consejo. | あなたのアドバイスに従います。 |
Eso podría funcionar. | それはうまくいくかもしれません。 |
Déjame intentar ese enfoque. | その方法を試してみます。 |
Es pan comido. | 朝飯前だ。 |
¡Mucha mierda! | 頑張ってね。 |
Está lloviendo a cántaros. | 土砂降りだ。 |
Estoy sin un centavo. | 金欠だ。 |
Cuesta un ojo de la cara. | 目玉が飛び出すほど高い。 |
Estoy todo oídos. | 耳を傾けています。 |
No es lo mío. | 私の好みではない。 |
De higos a brevas | めったにない |
Matar dos pájaros de un tiro. | 一石二鳥 |
La pelota está en tu tejado. | 次はあなたの番です。 |
Ponerse en el lugar de alguien. | 人の立場に立つ |
Dar en el clavo. | 的を射る |
Más vale tarde que nunca. | 遅れても、やらないよりはましだ。 |
No juzgues un libro por su portada. | 見かけで判断するな。 |
No hay mal que por bien no venga. | 雨降って地固まる。 |
Las acciones hablan más que las palabras. | 行動は言葉よりも雄弁だ。 |
Estar en el séptimo cielo. | 天にも昇る気持ちだ |
Tener un corazón de oro. | 心が優しい |
Estar ocupado como una abeja. | てんてこ舞いだ |
Irse de la lengua. | 秘密をばらす |
Hacer de tripas corazón. | 腹をくくる |
Dar la jornada por terminada. | 今日はこれで終わりにする。 |
Hacer las cosas a medias. | 手を抜く |
Poner en marcha. | きっかけを作る |
empollar | 本気で勉強する |
Echar un ojo a. | 目を光らせる |
Tomarle el pelo a alguien | 誰かをからかう |
estar de acuerdo | 意見が一致する |
Tirar la toalla. | 白旗を上げる |
estar indispuesto. | 具合が悪い |
Comí. | 私は食べた。 |
Fuiste. | あなたは行きました。 |
Él llegó. | 彼は到着しました。 |
Ella se fue. | 彼女は去った。 |
Vimos. | 私たちは見た。 |
Lo hiciste. | あなたはした。 |
Ellos vinieron. | 彼らは来た。 |
No fui. | 行かなかった。 |
Invierno. | 冬 |