Me gustaría ir | Θα ήθελα να πάω. |
Preferiría quedarme | Θα προτιμούσα να μείνω. |
Si tuviera tiempo, viajaría | Αν είχα χρόνο, θα ταξίδευα. |
Si estudiaras, aprobarías | Αν σπούδαζες, θα περνούσες. |
Compraría un coche si tuviera dinero | Θα αγόραζα ένα αυτοκίνητο αν είχα χρήματα. |
Visitaríamos Francia si pudiéramos. | Θα επισκεπτόμασταν τη Γαλλία αν μπορούσαμε. |
Estaría feliz si ganara | Θα ήταν χαρούμενη αν κέρδιζε. |
Si yo fuera tú, aceptaría. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα δεχόμουν. |
Habría ido si lo hubiera sabido. | Θα είχα πάει αν το είχα μάθει. |
Ella habría llamado si hubiera tenido tiempo. | Θα είχε καλέσει αν είχε χρόνο. |
Habríamos llegado antes si no hubiera habido tráfico. | Θα είχαμε φτάσει νωρίτερα αν δεν υπήρχε κίνηση. |
Preferiría quedarme en casa. | Θα προτιμούσα να μείνω στο σπίτι. |
¿Le importaría cerrar la ventana? | Θα σας πείραζε να κλείσετε το παράθυρο; |
Le agradecería su ayuda. | Θα εκτιμούσα τη βοήθειά σας. |
Si fuera posible, lo haría. | Αν ήταν δυνατό, θα το έκανα. |
Nunca haría eso. | Δεν θα το έκανα ποτέ. |
Ella siempre ayudaría si se lo pidieran. | Θα βοηθούσε πάντα αν της το ζητούσαν. |
El libro fue escrito por él. | Το βιβλίο γράφτηκε από αυτόν. |
La casa está siendo construida. | Το σπίτι χτίζεται. |
La carta fue enviada ayer. | Το γράμμα στάλθηκε χθες. |
El coche será reparado. | Το αυτοκίνητο θα επισκευαστεί. |
El problema ha sido resuelto. | Το πρόβλημα έχει λυθεί. |
La puerta fue abierta. | Η πόρτα ανοίχτηκε. |
La ventana fue rota. | Το παράθυρο σπάστηκε. |
La comida está siendo preparada. | Το γεύμα ετοιμάζεται. |
El informe fue terminado la semana pasada. | Η αναφορά ολοκληρώθηκε την περασμένη εβδομάδα. |
La reunión se llevará a cabo mañana. | Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί αύριο. |
La decisión fue tomada por el comité. | Η απόφαση λήφθηκε από την επιτροπή. |
El edificio fue destruido en el incendio. | Το κτίριο καταστράφηκε στην πυρκαγιά. |
El trabajo está siendo realizado por profesionales. | Το έργο γίνεται από επαγγελματίες. |
La pregunta fue respondida correctamente. | Η ερώτηση απαντήθηκε σωστά. |
El paquete ha sido entregado. | Το πακέτο έχει παραδοθεί. |
La película fue dirigida por un director famoso. | Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν διάσημο σκηνοθέτη. |
La canción está siendo cantada por niños. | Το τραγούδι τραγουδιέται από παιδιά. |
Las reglas deben ser seguidas. | Οι κανόνες πρέπει να τηρούνται. |
El error debería haber sido evitado. | Το λάθος έπρεπε να είχε αποφευχθεί. |
Se espera que el proyecto sea completado pronto. | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί σύντομα. |
La información me fue dada. | Η πληροφορία μου δόθηκε. |
La invitación fue aceptada. | Η πρόσκληση έγινε αποδεκτή. |
El problema necesita ser abordado. | Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. |
El documento ha sido revisado. | Το έγγραφο έχει εξεταστεί. |
El evento fue organizado por voluntarios. | Η εκδήλωση οργανώθηκε από εθελοντές. |
El pastel fue hecho por mi madre. | Το κέικ φτιάχτηκε από τη μητέρα μου. |
El mensaje fue recibido. | Το μήνυμα ελήφθη. |
El trabajo será realizado por expertos. | Η δουλειά θα γίνει από ειδικούς. |
Él dijo que estaba cansado. | Είπε ότι ήταν κουρασμένος. |
Ella me dijo que vendría. | Μου είπε ότι θα ερχόταν. |
Dijeron que habían terminado. | Είπαν ότι είχαν τελειώσει. |
Le dije que me iba. | Του είπα ότι έφευγα. |
Ella dijo que había visto la película. | Είπε ότι είχε δει την ταινία. |
Me dijo que me llamaría más tarde. | Μου είπε ότι θα με καλούσε αργότερα. |
Dijeron que iban a viajar. | Είπαν ότι θα ταξίδευαν. |
Pregunté si ella estaba lista. | Ρώτησα αν ήταν έτοιμη. |
Me preguntó adónde iba. | Με ρώτησε πού πήγαινα. |
Ella preguntó qué hora era. | Ρώτησε τι ώρα ήταν. |
Nos preguntaron cuándo llegaríamos. | Μας ρώτησαν πότε θα φτάναμε. |
Le pregunté por qué había llegado tarde. | Τον ρώτησα γιατί άργησε. |
Ella me dijo que esperara. | Μου είπε να περιμένω. |
Me pidió que no me fuera. | Μου ζήτησε να μην φύγω. |
Nos dijeron que nos calláramos. | Μας είπαν να ησυχάσουμε. |
Dije que había estado trabajando todo el día. | Είπα ότι εργαζόμουν όλη μέρα. |
Ella me dijo que nunca había estado allí. | Μου είπε ότι δεν είχε πάει ποτέ εκεί. |
Él dijo que habría terminado para entonces. | Είπε ότι θα είχε τελειώσει μέχρι τότε. |
Nos dijeron que habían estado esperando. | Μας είπαν ότι περίμεναν. |
Pregunté si él había visto el correo electrónico. | Ρώτησα αν είχε δει το email. |
Ella preguntó si queríamos venir. | Μας ρώτησε αν θέλαμε να έρθουμε. |
Él me dijo que no podía ayudarme. | Μου είπε ότι δεν μπορούσε να βοηθήσει. |
Dijeron que podrían venir más tarde. | Είπαν ότι μπορεί να έρθουν αργότερα. |
Le dije que tenía que irme. | Της είπα ότι έπρεπε να φύγω. |
Ella dijo que debería haber llamado. | Είπε ότι θα έπρεπε να είχε καλέσει. |
Me pidió que le ayudara. | Μου ζήτησε να τον βοηθήσω. |
Nos dijeron que no nos preocupáramos. | Μας είπαν να μην ανησυχούμε. |
Dije que estaría allí. | Είπα ότι θα ήμουν εκεί. |
Te llamaré cuando llegue. | Θα σε καλέσω όταν φτάσω. |
Ella se fue porque estaba cansada. | Έφυγε γιατί ήταν κουρασμένη. |
Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo. | Μείναμε στο σπίτι επειδή έβρεχε. |
Estudio para poder aprobar el examen. | Σπουδάζω ώστε να περάσω την εξέταση. |
Él trabaja duro para tener éxito. | Δουλεύει σκληρά για να πετύχει. |
Si llueve, nos quedaremos adentro. | Αν βρέξει, θα μείνουμε μέσα. |
Aunque era tarde, continuamos. | Αν και ήταν αργά, συνεχίσαμε. |
Aunque estaba ocupada, ella ayudó. | Παρόλο που ήταν απασχολημένη, βοήθησε. |
Mientras cocinaba, sonó el teléfono. | Ενώ μαγείρευα, το τηλέφωνο χτύπησε. |
Antes de que te vayas, por favor cierra la ventana. | Πριν φύγεις, κλείσε παρακαλώ το παράθυρο. |
Después de que termine el trabajo, iré a casa. | Αφού τελειώσω τη δουλειά, θα πάω σπίτι. |
Hasta que llegues, esperaré aquí. | Μέχρι να φτάσεις, θα περιμένω εδώ. |
En cuanto supe la noticia, llamé. | Μόλις άκουσα τα νέα, πήρα τηλέφωνο. |
Te ayudaré, siempre que lo pidas. | Θα σε βοηθήσω υπό την προϋπόθεση ότι θα ζητήσεις. |
A menos que te des prisa, llegarás tarde. | Αν δεν βιαστείς, θα αργήσεις. |
Me gusta porque es interesante. | Μου αρέσει γιατί είναι ενδιαφέρον. |
Ya que estás aquí, empecemos. | Εφόσον είσαι εδώ, ας αρχίσουμε. |
Fui a la tienda para comprar comida. | Πήγα στο μαγαζί για να αγοράσω τρόφιμα. |
Ella estudió mucho para sacar buenas notas. | Διάβασε πολύ για να πάρει καλούς βαθμούς. |
Vendré si me invitas. | Θα έρθω αν με προσκαλέσεις. |
Aunque era caro, lo compré. | Παρόλο που ήταν ακριβό, το αγόρασα. |
Aunque lo intentó, fracasó. | Παρόλο που προσπάθησε, απέτυχε. |
Mientras ella leía, él cocinaba. | Ενώ αυτή διάβαζε, αυτός μαγείρευε. |
Antes de que empecemos, déjame explicar. | Πριν ξεκινήσουμε, αφήστε με να εξηγήσω. |
Después de que ella se fue, me di cuenta de mi error. | Αφού έφυγε, συνειδητοποίησα το λάθος μου. |
Esperé hasta que él llegó. | Περίμενα μέχρι να φτάσει. |
En cuanto la vi, sonreí. | Μόλις την είδα, χαμογέλασα. |
Iré siempre y cuando haga buen tiempo. | Θα πάω εφόσον ο καιρός είναι καλός. |
A menos que estudies, no aprobarás. | Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. |
Cuanto más aprendo, más me doy cuenta de que no sé. | Όσο περισσότερο μαθαίνω, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι δεν ξέρω. |
No solo llegó tarde, sino que también olvidó los documentos. | Όχι μόνο έφτασε αργά, αλλά και ξέχασε τα έγγραφα. |
O vienes conmigo, o me voy solo. | Ή θα έρθεις μαζί μου, ή θα πάω μόνος. |
Ni él ni ella estaban presentes. | Ούτε αυτός ούτε αυτή ήταν παρόντες. |
Tanto el profesor como los estudiantes estaban felices. | Τόσο ο δάσκαλος όσο και οι μαθητές ήταν χαρούμενοι. |
Lo veo. | Τον βλέπω. |
La veo. | Την βλέπω. |
Los veo. | Τους βλέπω. |
Te amo. | Σας αγαπώ. |
Te amo. | Σας αγαπώ. |
Te lo doy. | Σας το δίνω. |
Te lo doy. | Σας το δίνω. |
Ella me escribe. | Μου γράφει. |
Él nos habla. | Μας μιλάει. |
Les decimos. | Τους λέμε. |
Te estoy llamando. | Σας καλώ. |
Te estoy llamando. | Σας καλώ. |
Te estoy esperando. | Σας περιμένω. |
Te estoy esperando. | Σας περιμένω. |
Lo necesito. | Το χρειάζομαι. |
Le di el libro. | Του έδωσα το βιβλίο. |
Ella me mostró la foto. | Μου έδειξε τη φωτογραφία. |
Les contamos las noticias. | Τους είπαμε τα νέα. |
Se lo compré. | Της το αγόρασα. |
Él nos envió un mensaje. | Μας έστειλε ένα μήνυμα. |
No puedo encontrarlos. | Δεν μπορώ να τους βρω. |
Ella no lo quiere. | Δεν της αρέσει. |
No lo hemos visto. | Δεν τον έχουμε δει. |
Te ayudaré. | Θα σε βοηθήσω. |
Nos invitaron. | Μας προσκάλεσαν. |
El hombre que está aquí. | Ο άνδρας που είναι εδώ. |
El libro que leí. | Το βιβλίο που διάβασα. |
El amigo cuyo coche tomé prestado. | Ο φίλος του οποίου το αυτοκίνητο δανείστηκα. |
La ciudad donde vivo. | Η πόλη όπου ζω. |
La persona a quien conocí. | Το άτομο που γνώρισα. |
La casa que está en venta. | Το σπίτι που είναι προς πώληση. |
La película que vi. | Η ταινία που είδα. |
El profesor que enseña francés. | Ο δάσκαλος που διδάσκει γαλλικά. |
El restaurante donde comimos. | Το εστιατόριο όπου φάγαμε. |
El amigo cuyo cumpleaños es. | Ο φίλος που έχει γενέθλια. |
El coche que quiero. | Το αυτοκίνητο που θέλω. |
El día en que nos conocimos. | Η μέρα που συναντηθήκαμε. |
La razón por la que vine. | Ο λόγος που ήρθα. |
El libro del que hablé. | Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. |
Las personas que trabajan aquí. | Οι άνθρωποι που δουλεύουν εδώ. |
La mujer cuyo hijo es médico. | Η γυναίκα της οποίας ο γιος είναι γιατρός. |
El lugar donde nací. | Το μέρος όπου γεννήθηκα. |
El momento en que todo cambió. | Η στιγμή που όλα άλλαξαν. |
La razón por la que estoy aquí. | ο λόγος που είμαι εδώ. |
La persona a la que le escribí. | Το πρόσωπο στο οποίο έγραψα. |
La empresa para la que trabajo. | Η εταιρεία για την οποία εργάζομαι. |
Los estudiantes cuyos exámenes fueron difíciles. | Οι μαθητές των οποίων οι εξετάσεις ήταν δύσκολες. |
El momento en que me di cuenta. | Η στιγμή που συνειδητοποίησα. |
La manera en que ella lo resolvió. | Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. |
La cosa que más importa. | Το πράγμα που έχει τη μεγαλύτερη σημασία. |
Quiero que vengas. | Θέλω να έρθεις. |
Es importante que estudies. | Είναι σημαντικό να διαβάσεις. |
Está jubilada | Αυτή είναι συνταξιούχος. |
Estoy feliz de que estés aquí. | Χαίρομαι που να είσαι εδώ. |
Dudo que él venga. | Αμφιβάλλω ότι θα έρθει. |
Es necesario que nos vayamos. | Είναι απαραίτητο να φύγουμε. |
Prefiero que te quedes. | Προτιμώ να μείνεις. |
Es mejor que ella sepa. | Καλύτερα να ξέρει. |
Tengo miedo de que llueva. | Φοβάμαι μή βρέξει. |
Es posible que él tenga razón. | Είναι πιθανό να έχει δίκιο. |
Siento que estés enfermo. | Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. |
Es esencial que lleguemos a tiempo. | Είναι απαραίτητο να φτάσουμε εγκαίρως. |
No creo que él venga. | Δεν νομίζω να έρθει. |
Es extraño que ella se haya ido. | Είναι περίεργο που έφυγε. |
Espero que tengas éxito. | Ελπίζω να πετύχεις. |
Es necesario que vaya. | Είναι απαραίτητο να πάω. |
Te sugiero que descanses. | Σου προτείνω να ξεκουραστείς. |
Es crucial que terminemos hoy. | Είναι κρίσιμο να τελειώσουμε σήμερα. |
Insisto en que vengas. | Επιμένω να έρθεις. |
Se recomienda que llegues temprano. | Συνιστάται να φτάσετε νωρίς. |
Exijo que expliques. | Απαιτώ να εξηγήσεις. |
Es vital que actuemos ahora. | Είναι ζωτικής σημασίας να ενεργήσουμε τώρα. |
Exijo que completes esto. | Απαιτώ να το ολοκληρώσεις. |
Es imperativo que tengamos éxito. | Είναι επιτακτικό να τα καταφέρουμε. |
Ojalá que estuvieras aquí. | Μακάρι να ήσουν εδώ. |
Es poco probable que ella esté de acuerdo. | Είναι απίθανο να συμφωνήσει. |
Más grande | μεγαλύτερος |
Más pequeño | μικρότερος |
Mejor | καλύτερος |
Peor | Χειρότερος. |
Más bonito. | Πιο όμορφος. |
Menos caro | λιγότερο ακριβό. |
Tan grande como. | Τόσο μεγάλο όσο. |
El más grande | ο μεγαλύτερος |
El más pequeño | Ο μικρότερος. |
El mejor | Το καλύτερο. |
El peor | Ο χειρότερος. |
La más bonita. | η πιο όμορφη. |
El menos caro. | Το λιγότερο ακριβό. |
Ella es más alta que yo. | Αυτή είναι πιο ψηλή από μένα. |
Este es el mejor restaurante. | Αυτό είναι το καλύτερο εστιατόριο. |
Él es tan inteligente como su hermano. | Είναι τόσο έξυπνος όσο ο αδελφός του. |
Esto es más difícil. | Αυτό είναι πιο δύσκολο. |
Es la ciudad más hermosa. | Είναι η πιο όμορφη πόλη. |
Tengo más dinero que tú. | Έχω περισσότερα χρήματα από εσένα. |
Ella es la más joven. | Αυτή είναι η νεότερη. |
Esto es menos complicado de lo que pensé. | Αυτό είναι λιγότερο περίπλοκο από όσο νόμιζα. |
Él es el más experimentado. | Αυτός είναι ο πιο έμπειρος. |
Es mejor que nada. | Είναι καλύτερο από το τίποτα. |
Ella es tan talentosa como su hermana. | Είναι τόσο ταλαντούχα όσο η αδερφή της. |
Esta es la opción menos costosa. | Αυτή είναι η λιγότερο ακριβή επιλογή. |
Él es más inteligente que sus compañeros. | Αυτός είναι πιο έξυπνος από τους συμμαθητές του. |
Es el libro más interesante que he leído. | Είναι το πιο ενδιαφέρον βιβλίο που έχω διαβάσει. |
Ella está menos segura de sí misma que antes. | Είναι λιγότερο σίγουρη από πριν. |
Esta versión es mucho mejor que la anterior. | Αυτό είναι πολύ καλύτερο από την προηγούμενη έκδοση. |
Él es mucho más alto que su padre. | Είναι πολύ πιο ψηλός από τον πατέρα του. |
Creo que es una buena idea. | Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. |
En mi opinión, deberíamos esperar. | Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να περιμένουμε. |
Creo que es importante. | Πιστεύω ότι είναι σημαντικό. |
Estoy de acuerdo contigo. | Συμφωνώ μαζί σου. |
No estoy de acuerdo. | Διαφωνώ. |
Estoy parcialmente de acuerdo. | Συμφωνώ εν μέρει. |
Estoy completamente en desacuerdo. | Διαφωνώ απόλυτα. |
Buen punto. | Καλό σημείο. |
Entiendo lo que quieres decir. | Καταλαβαίνω τι εννοείς. |
No lo creo. | Δεν νομίζω. |
Prefiero esta opción. | Προτιμώ αυτή την επιλογή. |
Preferiría ir a casa. | Θα προτιμούσα να πάω στο σπίτι. |
Sugiero que probemos un enfoque diferente. | Προτείνω να δοκιμάσουμε μια διαφορετική προσέγγιση. |
Recomiendo este restaurante. | Συνιστώ αυτό το εστιατόριο. |
Está desempleado | Είναι άνεργος. |
Creo que deberíamos reconsiderarlo. | Νομίζω ότι θα έπρεπε να το ξανασκεφτούμε. |
Desde mi punto de vista, tiene sentido. | Κατά τη γνώμη μου, αυτό έχει νόημα. |
Estoy convencido de que esto es correcto. | Είμαι πεπεισμένος ότι αυτό είναι σωστό. |
No estoy seguro de eso. | Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. |
Tengo mis dudas. | Έχω τις αμφιβολίες μου. |
Estoy a favor de este plan. | Είμαι υπέρ αυτού του σχεδίου. |
Estoy en contra de esta propuesta. | Είμαι αντίθετος σε αυτή την πρόταση. |
Creo que vale la pena intentarlo. | Νομίζω ότι αξίζει να το δοκιμάσουμε. |
No creo que sea necesario. | Δεν νομίζω ότι είναι απαραίτητο. |
Tengo una opinión muy firme sobre esto. | Έχω έντονη άποψη γι' αυτό. |
Tengo sentimientos encontrados. | Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. |
Estoy abierto a sugerencias. | Είμαι ανοιχτός σε προτάσεις. |
Me gustaría saber tu opinión. | Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σου. |
¿Qué opinas? | Τι νομίζεις; |
¿Estás de acuerdo? | Συμφωνείς; |
Médico | Γιατρός. |
Maestro | δάσκαλος |
Ingeniero | Μηχανικός |
Abogado | Δικηγόρος |
Enfermera | Νοσηλευτής |
Chef | σεφ. |
Arquitecto | Αρχιτέκτονας |
Contadora | Λογιστής |
Gerente | Διευθυντής |
Secretaria | Γραμματέας |
Trabajo en una oficina | Δουλεύω σε ένα γραφείο. |
Ella es médica | Είναι γιατρός. |
Él trabaja como maestro | Εργάζεται ως δάσκαλος. |
Tengo una reunión | Έχω μια συνάντηση. |
Trabajamos juntos | Εργαζόμαστε μαζί. |
Necesito terminar este proyecto | Πρέπει να τελειώσω αυτό το έργο. |
Está buscando trabajo | Αυτή ψάχνει για δουλειά. |
Fue ascendido | Τον προήγαγαν. |
Empiezo a trabajar a las nueve | Ξεκινώ τη δουλειά στις εννέα. |
Terminamos a las cinco | Τελειώνουμε στις πέντε. |
Estoy de vacaciones | Είμαι σε άδεια. |
Gano un buen sueldo | Κερδίζω έναν καλό μισθό. |
Tenemos una fecha límite | Έχουμε προθεσμία. |
Tengo una entrevista de trabajo mañana. | Αύριο έχω μια συνέντευξη για δουλειά. |
Ella presentó su currículum. | Υπέβαλε το βιογραφικό της. |
Necesitamos programar una reunión. | Πρέπει να προγραμματίσουμε μια συνάντηση. |
Envié un correo electrónico a mi colega. | Έστειλα ένα email στον συνάδελφό μου. |
Él dio una presentación. | Έκανε μια παρουσίαση. |
Discutimos el proyecto. | Συζητήσαμε το έργο. |
Necesito preparar un informe. | Πρέπει να ετοιμάσω μια αναφορά. |
Ella trabaja desde casa. | Εργάζεται από το σπίτι. |
Él está de viaje de negocios. | Αυτός είναι σε επαγγελματικό ταξίδι. |
Tengo una llamada de conferencia. | Έχω μια τηλεδιάσκεψη. |
Me gustaría programar una reunión. | Θα ήθελα να προγραμματίσω μια συνάντηση. |
¿Podríamos concertar una llamada? | Μπορούμε να κανονίσουμε μια κλήση; |
Le escribo para dar seguimiento a nuestra conversación. | Σας γράφω για να επανέλθω στη συζήτησή μας. |
Gracias por su correo electrónico. | Σας ευχαριστώ για το email σας. |
Quedo a la espera de su respuesta. | Ανυπομονώ να ακούσω νέα σας. |
Adjunto encontrará. | Παρακαλώ βρείτε το συνημμένο. |
Le agradecería sus comentarios. | Θα εκτιμούσα τα σχόλιά σας. |
Por favor, avíseme si tiene alguna pregunta. | Ενημερώστε με αν έχετε ερωτήσεις. |
Estoy disponible la próxima semana. | Είμαι διαθέσιμος την επόμενη εβδομάδα. |
¿Podríamos discutir esto más a fondo? | Μπορούμε να το συζητήσουμε περαιτέρω; |
Propongo que nos reunamos el próximo lunes. | Προτείνω να συναντηθούμε την επόμενη Δευτέρα. |
Se adjunta la agenda de la reunión. | Η ατζέντα της συνάντησης επισυνάπτεται. |
Me gustaría presentar mis ideas. | Θα ήθελα να παρουσιάσω τις ιδέες μου. |
Necesitamos negociar los términos. | Πρέπει να διαπραγματευτούμε τους όρους. |
Sugiero que revisemos el contrato. | Προτείνω να επανεξετάσουμε το συμβόλαιο. |
Discutamos el presupuesto. | Ας συζητήσουμε τον προϋπολογισμό. |
Necesito aclarar algunos puntos. | Χρειάζεται να διευκρινίσω μερικά σημεία. |
Deberíamos considerar las alternativas. | Θα πρέπει να εξετάσουμε τις εναλλακτικές. |
Estoy seguro de que podemos llegar a un acuerdo. | Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία. |
Necesitamos tomar una decisión. | Πρέπει να λάβουμε μια απόφαση. |
Me gustaría proponer una solución. | Θα ήθελα να προτείνω μια λύση. |
Permítame resumir los puntos principales. | Επιτρέψτε μου να συνοψίσω τα κύρια σημεία. |
Debemos abordar este problema. | Πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. |
Me gustaría concertar una reunión. | Θα ήθελα να κανονίσω μια συνάντηση. |
¿Podría enviarme los detalles? | Μπορείτε να μου στείλετε τις λεπτομέρειες; |
Estoy haciendo un seguimiento de nuestra conversación. | Σας επανέρχομαι σχετικά με τη συζήτησή μας. |
Necesitamos finalizar los detalles. | Πρέπει να οριστικοποιήσουμε τις λεπτομέρειες. |
Me gustaría confirmar la cita. | Θα ήθελα να επιβεβαιώσω το ραντεβού. |
Por favor, hágame saber su disponibilidad. | Παρακαλώ ενημερώστε με για τη διαθεσιμότητά σας. |
Le escribo para informarle. | Σας γράφω για να σας ενημερώσω. |
Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos. | Πρέπει να συντονίσουμε τις προσπάθειές μας. |
Le agradecería una pronta respuesta. | Θα εκτιμούσα μια άμεση απάντηση. |
Programemos una reunión de seguimiento. | Ας προγραμματίσουμε μια συνάντηση παρακολούθησης. |
Necesito informarle sobre el progreso. | Πρέπει να σας ενημερώσω για την πρόοδο. |
Deberíamos discutir esto en persona. | Θα πρέπει να το συζητήσουμε προσωπικά. |
¿Estás libre mañana? | Είσαι ελεύθερος αύριο; |
¿Te gustaría quedar para tomar un café? | Θα ήθελες να συναντηθούμε για καφέ; |
¿A qué hora te viene bien? | Τι ώρα σε βολεύει; |
Estoy disponible por la tarde. | Μπορώ το απόγευμα. |
Encontrémonos en el restaurante. | Ας συναντηθούμε στο εστιατόριο. |
No puedo el viernes. | Δεν μπορώ την Παρασκευή. |
¿Qué tal la próxima semana? | Τι θα έλεγες για την επόμενη εβδομάδα; |
Necesito revisar mi agenda. | Πρέπει να ελέγξω το πρόγραμμά μου. |
Déjame confirmar la hora. | Άσε με να επιβεβαιώσω την ώρα. |
Te llamaré para concertar una reunión. | Θα σε καλέσω για να κανονίσουμε μια συνάντηση. |
Deberíamos fijar una fecha. | Πρέπει να ορίσουμε μια ημερομηνία. |
Me gustaría concertar una cita. | Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού. |
¿Tienes disponibilidad? | Έχετε διαθεσιμότητα; |
Estoy ocupado esta semana. | Είμαι απασχολημένος αυτή την εβδομάδα. |
Reprogramemos para el próximo mes. | Ας το αναπρογραμματίσουμε για τον επόμενο μήνα. |
Necesito cancelar nuestra reunión. | Πρέπει να ακυρώσω τη συνάντησή μας. |
¿Podemos posponerlo? | Μπορούμε να το αναβάλουμε; |
Te avisaré si algo cambia. | Θα σε ενημερώσω αν αλλάξει κάτι. |
¿Cómo es tu horario? | Πώς είναι το πρόγραμμά σου; |
Tengo un hueco el martes. | Έχω ένα κενό την Τρίτη. |
Organicemos algo para el fin de semana. | Ας κανονίσουμε κάτι για το Σαββατοκύριακο. |
Necesito coordinarme con mi equipo. | Πρέπει να συντονιστώ με την ομάδα μου. |
Deberíamos reservar con antelación. | Θα πρέπει να κάνουμε κράτηση εκ των προτέρων. |
Te enviaré una invitación de calendario. | Θα σου στείλω πρόσκληση στο ημερολόγιο. |
Confirmemos los detalles. | Ας επιβεβαιώσουμε τις λεπτομέρειες. |
Tengo muchas ganas de nuestra reunión. | Ανυπομονώ για τη συνάντησή μας. |
Tenemos que encontrar un horario que funcione para todos. | Πρέπει να βρούμε μια ώρα που να βολεύει όλους. |
Te confirmaré la hora. | Θα σε ενημερώσω για την ώρα. |
Encontrémonos a mitad de camino. | Ας βρεθούμε στη μέση. |
Confirmaré por correo electrónico. | Θα το επιβεβαιώσω με email. |
Me gusta leer | Μου αρέσει να διαβάζω. |
Ella juega al tenis | Αυτή παίζει τένις. |
Él toca la guitarra | Παίζει κιθάρα. |
Vamos a nadar | Πηγαίνουμε για κολύμπι. |
Disfruto cocinando | Μου αρέσει να μαγειρεύω. |
Le encanta bailar | Της αρέσει να χορεύει. |
Él practica yoga | Ασκεί γιόγκα. |
Hacemos senderismo | Πηγαίνουμε για πεζοπορία. |
Juego al ajedrez | Παίζω σκάκι. |
Ella pinta | Αυτή ζωγραφίζει. |
Él toma fotografías | Αυτός βγάζει φωτογραφίες. |
Vemos películas | Βλέπουμε ταινίες. |
Escucho música | Ακούω μουσική. |
Ella va al teatro | Πηγαίνει στο θέατρο. |
Él colecciona sellos | Συλλέγει γραμματόσημα. |
Jugamos juegos de mesa | Παίζουμε επιτραπέζια παιχνίδια. |
Voy al gimnasio | Πηγαίνω στο γυμναστήριο. |
Ella hace jardinería | Αυτή κάνει κηπουρική. |
Él va a pescar | Πηγαίνει για ψάρεμα. |
Jugamos al fútbol | Παίζουμε ποδόσφαιρο. |
Monto en bicicleta | Κάνω ποδήλατο. |
Ella corre | Πηγαίνει για τρέξιμο. |
Él juega videojuegos | Παίζει βιντεοπαιχνίδια. |
Vamos de camping | Πάμε κάμπινγκ. |
Escribo poesía | Γράφω ποίηση. |
Me apasiona la fotografía. | Είμαι παθιασμένος με τη φωτογραφία. |
A ella le gusta la escalada. | Της αρέσει η αναρρίχηση. |
A él le gusta la carpintería. | Του αρέσει η ξυλουργική. |
Nos encanta ir a conciertos. | Μας αρέσει να πηγαίνουμε σε συναυλίες. |
Paso mi tiempo libre leyendo. | Περνάω τον ελεύθερο χρόνο μου διαβάζοντας. |
A ella le resulta relajante pintar. | Βρίσκει τη ζωγραφική χαλαρωτική. |
Él está interesado en la astronomía. | Ενδιαφέρεται για την αστρονομία. |
Nos gusta probar nuevos restaurantes. | Μας αρέσει να δοκιμάζουμε καινούργια εστιατόρια. |
Prefiero las actividades al aire libre. | Προτιμώ υπαίθριες δραστηριότητες. |
A ella le gusta probar nuevos pasatiempos. | Της αρέσει να δοκιμάζει καινούργια χόμπι. |
Aeropuerto | Αεροδρόμιο |
Vuelo | Πτήση |
Billete | Εισιτήριο |
Pasaporte | διαβατήριο |
Equipaje | Αποσκευές. |
Hotel | ξενοδοχείο |
Reserva | Κράτηση |
Habitación | Δωμάτιο |
Necesito un billete | Χρειάζομαι ένα εισιτήριο. |
¿Dónde está el aeropuerto? | Πού είναι το αεροδρόμιο; |
Tengo una reserva | Έχω μια κράτηση. |
Registro, por favor | Check-in, παρακαλώ. |
¿A qué hora es el vuelo? | Τι ώρα είναι η πτήση; |
Perdí mi equipaje | Έχασα τις αποσκευές μου. |
¿Dónde está la estación de tren? | Πού είναι ο σταθμός του τρένου; |
Me lo llevo. | Θα το πάρω. |
¿Cómo llego al centro de la ciudad? | Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; |
Quiero alquilar un coche | Θέλω να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. |
¿Cuánto cuesta? | Πόσο κοστίζει; |
Busco un hotel | Ψάχνω ένα ξενοδοχείο. |
¿Tiene una habitación disponible? | Έχετε διαθέσιμο δωμάτιο; |
Quisiera hacer el check-out. | Θα ήθελα να κάνω check-out. |
¿Dónde puedo comprar un billete de metro? | Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο για το μετρό; |
¿En qué andén? | Ποια αποβάθρα; |
¿Está ocupado este asiento? | Είναι αυτή η θέση κατειλημμένη; |
Voy a París. | Πάω στο Παρίσι. |
Llegamos sanos y salvos. | Φτάσαμε με ασφάλεια. |
Viajo por negocios. | Ταξιδεύω για δουλειά. |
Ella está de vacaciones. | Αυτή κάνει διακοπές. |
Somos turistas. | Είμαστε τουρίστες. |
Necesito indicaciones. | Χρειάζομαι οδηγίες. |
Necesito cambiar dinero. | Χρειάζομαι να αλλάξω χρήματα. |
¿Dónde está el centro de información turística? | Πού είναι το Κέντρο Τουριστικής Πληροφόρησης; |
Me gustaría reservar una habitación. | Θα ήθελα να κάνω κράτηση δωματίου. |
¿A qué hora es el check-in? | Τι ώρα είναι το check-in; |
¿El desayuno está incluido? | Το πρωινό περιλαμβάνεται; |
Necesito cancelar mi reserva. | Πρέπει να ακυρώσω την κράτησή μου. |
El vuelo se ha retrasado. | Η πτήση έχει καθυστερήσει. |
Tengo un vuelo de conexión. | Έχω πτήση με ανταπόκριση. |
Tienda. | Κατάστημα |
Comprar | Αγοράζω. |
Vender. | Πουλάω. |
Precio. | Τιμή |
Dinero. | Χρήματα. |
tarjeta de crédito | πιστωτική κάρτα |
Efectivo. | Μετρητά. |
Recibo. | Απόδειξη |
Quiero comprar esto. | Θέλω να το αγοράσω. |
¿Cuánto cuesta? | Πόσο κοστίζει; |
Es demasiado caro. | Είναι πολύ ακριβό. |
¿Tiene descuento? | Έχετε έκπτωση; |
¿Puedo pagar con tarjeta? | Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; |
¿Tiene esto en otra talla? | Το έχετε σε άλλο μέγεθος; |
Solo estoy mirando. | Μόνο κοιτάζω. |
¿Dónde está el probador? | Πού είναι το δοκιμαστήριο; |
Necesito cambiar esto. | Πρέπει να το ανταλλάξω. |
¿Puedo obtener un reembolso? | Μπορώ να πάρω επιστροφή χρημάτων; |
Busco un regalo. | Ψάχνω για ένα δώρο. |
¿Cuál es tu presupuesto? | Ποιος είναι ο προϋπολογισμός σας; |
Es una buena oferta. | Είναι καλή προσφορά. |
Lo pensaré. | Θα το σκεφτώ. |
Estamos cerrados. | Κλειστά. |
La tienda abre a las nueve. | Το κατάστημα ανοίγει στις εννέα. |
¿Puede darme un mejor precio? | Μπορείτε να μου κάνετε καλύτερη τιμή; |
Me gustaría regatear. | Θα ήθελα να διαπραγματευτώ. |
Esto no me queda. | Αυτό δεν μου κάνει. |
Quisiera devolver esto. | Θα ήθελα να το επιστρέψω. |
¿Tiene garantía? | Έχετε εγγύηση; |
Quiero quejarme de este producto. | Θέλω να παραπονεθώ για αυτό το προϊόν. |
La calidad no es lo que esperaba. | Η ποιότητα δεν είναι αυτό που περίμενα. |
Quisiera hablar con el gerente. | Θα ήθελα να μιλήσω με τον διευθυντή. |
¿Puedo pagar en cuotas? | Μπορώ να πληρώσω σε δόσεις; |
¿Hay rebajas? | Υπάρχει έκπτωση; |
Médico | Γιατρός. |
Hospital | Νοσοκομείο |
Farmacia | Φαρμακείο |
Medicina | Ιατρική |
Estoy enfermo. | Είμαι άρρωστος. |
Tengo dolor de cabeza | Έχω πονοκέφαλο. |
Tengo fiebre. | Έχω πυρετό. |
Tengo dolor de garganta. | Έχω πονόλαιμο. |
Tengo náuseas. | Νιώθω ναυτία. |
Tengo dolor. | Πονάω. |
Necesito ver a un médico | Χρειάζομαι να δω έναν γιατρό. |
¿Tiene usted una cita? | Έχετε ραντεβού; |
¿Cuáles son sus síntomas? | Ποια είναι τα συμπτώματά σας; |
Necesito una receta médica. | Χρειάζομαι μια συνταγή. |
¿Dónde está la farmacia? | Πού είναι το φαρμακείο; |
Familia. | Οικογένεια |
Necesito medicina | Χρειάζομαι φάρμακα. |
Tómelo tres veces al día. | Πάρτε αυτό τρεις φορές την ημέρα. |
Tengo alergia a la penicilina. | Έχω αλλεργία στην πενικιλίνη. |
Me rompí el brazo. | Έσπασα το χέρι μου. |
Ella tiene un resfriado. | Έχει κρυολόγημα. |
Él tiene la gripe. | Έχει γρίπη. |
Necesito descansar. | Χρειάζομαι να ξεκουραστώ. |
Me siento mejor | Νιώθω καλύτερα. |
Llame a una ambulancia. | Καλέστε ένα ασθενοφόρο. |
Es una emergencia. | Είναι επείγον. |
Tengo una cita con el médico. | Έχω ραντεβού με τον γιατρό. |
Necesito hacer una cita. | Χρειάζομαι να κλείσω ένα ραντεβού. |
Tengo dolor en el pecho. | Έχω πόνο στο στήθος. |
Me siento mareado. | Νιώθω ζάλη. |
Tengo dificultad para respirar. | Έχω δυσκολία στην αναπνοή. |
El dolor comenzó ayer. | Ο πόνος ξεκίνησε χθες. |
Necesito un análisis de sangre. | Χρειάζομαι εξέταση αίματος. |
Necesito vacunarme. | Πρέπει να εμβολιαστώ. |
Estoy tomando medicamentos. | Παίρνω φάρμακα. |
Necesito ver a un especialista. | Χρειάζομαι να δω έναν ειδικό. |
Restaurante | Εστιατόριο |
Menú | Μενού |
Camarero. | Σερβιτόρος. |
mesa | Τραπέζι. |
Me gustaría una mesa. | Θα ήθελα ένα τραπέζι. |
¿Tiene usted una reserva? | Έχετε κράτηση; |
¿Puedo ver el menú? | Μπορώ να δω το μενού; |
Tomaré el pollo. | Θα πάρω το κοτόπουλο. |
Soy vegetariano. | Είμαι χορτοφάγος. |
Tengo alergia a los frutos secos. | Έχω αλλεργία στα ξηροκάρπια. |
¿Qué me recomienda? | Τι προτείνετε; |
Lo mismo para mí. | Θα πάρω το ίδιο. |
La cuenta, por favor. | Τον λογαριασμό, παρακαλώ. |
¿Está incluida la propina? | Το φιλοδώρημα συμπεριλαμβάνεται; |
La comida está deliciosa. | Το φαγητό είναι νόστιμο. |
Tomaré una copa de vino. | Θα ήθελα ένα ποτήρι κρασί. |
Estoy cocinando la cena. | Μαγειρεύω το δείπνο. |
Ella está horneando un pastel. | Ψήνει ένα κέικ. |
Necesitamos ingredientes. | Χρειαζόμαστε υλικά. |
Añade sal y pimienta. | Προσθέστε αλάτι και πιπέρι. |
Precalienta el horno. | Προθερμάνετε το φούρνο. |
Corta las verduras. | Κόψτε τα λαχανικά. |
Revuelve la salsa. | Ανακάτεψε τη σάλτσα. |
La comida está lista. | Το φαγητό είναι έτοιμο. |
Pon la mesa. | Στρώστε το τραπέζι. |
Pásame la sal. | Πέρασέ μου το αλάτι. |
¿Quieres un poco más? | Θα θέλατε κι άλλο; |
Estoy lleno. | Έχω χορτάσει. |
Sabe bien. | Έχει καλή γεύση. |
No me gusta esto. | Δεν μου αρέσει αυτό. |
Me gustaría pedir. | Θα ήθελα να παραγγείλω. |
¿Me trae la cuenta? | Μπορώ να έχω τον λογαριασμό; |
El servicio fue excelente. | Η εξυπηρέτηση ήταν εξαιρετική. |
Tomaré el plato del día. | Θα πάρω το πιάτο της ημέρας. |
¿Este plato es picante? | Αυτό το πιάτο είναι πικάντικο; |
Lo quiero bien hecho. | Θα το ήθελα καλά ψημένο. |
¿Podría darme un poco de agua? | Μπορώ να έχω λίγο νερό; |
Sigo una dieta especial. | Ακολουθώ ειδική δίαιτα. |
Feliz. | Χαρούμενος. |
Triste | Λυπημένος. |
Enojado | Θυμωμένος |
Emocionado | ενθουσιασμένος |
Nervioso. | Νευρικός |
Tranquilo. | ήρεμος |
Cansado. | Κουρασμένος. |
Estoy feliz. | Είμαι χαρούμενος. |
Ella está triste. | Αυτή είναι λυπημένη. |
Él está enojado. | Είναι θυμωμένος. |
Estamos emocionados. | Είμαστε ενθουσιασμένοι. |
Me siento nervioso. | Νιώθω νευρικός. |
Ella parece tranquila. | Φαίνεται ήρεμη. |
Estoy preocupado. | Ανησυχώ. |
Él está decepcionado. | Είναι απογοητευμένος. |
Estamos orgullosos. | Είμαστε περήφανοι. |
Comí. | Έφαγα. |
Fuiste. | Πήγες. |
Él llegó. | Αυτός έφτασε. |
Ella se fue. | Αυτή έφυγε. |
Vimos. | Είδαμε. |
Lo hiciste. | Έκανες. |
Ellos vinieron. | Ήρθαν. |
No fui. | Δεν πήγα. |
No comiste. | Δεν έφαγες. |
Me desperté. | Ξύπνησα. |
Ella se vistió. | Φόρεσε τα ρούχα της. |
Nos fuimos a la cama. | Πήγαμε για ύπνο. |
Fui ayer. | Πήγα χθες. |
Ella llegó la semana pasada. | Ήρθε την περασμένη εβδομάδα. |
Nos conocimos hace dos días. | Συναντηθήκαμε πριν από δύο μέρες. |
Terminé mi trabajo. | Τελείωσα τη δουλειά μου. |
Compraste un coche. | Αγόρασες ένα αυτοκίνητο. |
Él perdió sus llaves. | Έχασε τα κλειδιά του. |
Ella encontró su teléfono. | Βρήκε το τηλέφωνό της. |
Visitamos París. | Επισκεφτήκαμε το Παρίσι. |
Ya había comido cuando llegaste. | Είχα ήδη φάει όταν έφτασες. |
Habían terminado antes de que empezáramos. | Είχαν τελειώσει πριν ξεκινήσουμε. |
Estaba leyendo cuando sonó el teléfono. | Διάβαζα όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Ella había estado trabajando todo el día. | Δούλευε όλη μέρα. |
Nunca habíamos visto un atardecer tan hermoso. | Δεν είχαμε ποτέ δει τόσο όμορφο ηλιοβασίλεμα. |
Me había ido justo cuando empezó a llover. | Είχα μόλις φύγει όταν άρχισε να βρέχει. |
Él se había olvidado de llamarme. | Είχε ξεχάσει να με καλέσει. |
Habían vivido allí durante cinco años. | Είχαν ζήσει εκεί για πέντε χρόνια. |
Había estado esperando durante una hora. | Περίμενα για μία ώρα. |
Ella había estudiado francés antes de mudarse a París. | Είχε σπουδάσει γαλλικά πριν μετακομίσει στο Παρίσι. |
Nunca habíamos estado en ese restaurante. | Δεν είχαμε ποτέ πάει σε εκείνο το εστιατόριο. |
Iré | Θα πάω. |
Comerás | Θα φας. |
Vendrá | Θα έρθει. |
Saldrá | Αυτή θα φύγει. |
Veremos | Θα δούμε. |
Harán | Θα κάνεις. |
Llegarán | Θα φτάσουν. |
Voy a salir | Θα φύγω. |
Vas a comer | Θα φας. |
Vamos a viajar | Θα ταξιδέψουμε. |
Iré mañana | Θα πάω αύριο. |
Llegará la próxima semana | Θα φτάσει την επόμενη εβδομάδα. |
Nos encontraremos el próximo mes | Θα συναντηθούμε τον επόμενο μήνα. |
Terminaré mi trabajo | Θα τελειώσω τη δουλειά μου. |
Comprarás una casa | Θα αγοράσεις ένα σπίτι. |
Él aprenderá francés. | Θα μάθει γαλλικά. |
Estudiará medicina | Θα σπουδάσει ιατρική. |
Visitaremos el museo | Θα επισκεφθούμε το μουσείο. |
Te llamaré | Θα σε καλέσω. |
Volverán el próximo año | Θα επιστρέψουν του χρόνου. |
Habré terminado para entonces. | Θα έχω τελειώσει μέχρι τότε. |
Ella habrá salido antes de que llegues. | Θα έχει φύγει πριν φτάσεις. |
Habremos estado viviendo aquí durante un año. | Θα έχουμε ζήσει εδώ για ένα χρόνο. |
Estoy a punto de irme. | Πρόκειται να φύγω. |
Están a punto de llegar. | Πρόκειται να φτάσουν. |
Estaré trabajando a esa hora. | Θα εργάζομαι εκείνη την ώρα. |
Ella estará estudiando cuando llames. | Θα μελετάει όταν τηλεφωνήσεις. |
¿Le gustaría un café? | Θα θέλατε λίγο καφέ; |
Habremos completado el proyecto para el viernes. | Θα έχουμε ολοκληρώσει το έργο μέχρι την Παρασκευή. |
Creo que lloverá mañana. | Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο. |
Estoy seguro de que ella tendrá éxito. | Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρει. |
Dudo que vengan. | Αμφιβάλλω ότι θα έρθουν. |
Yo comía. | Έτρωγα. |
Tú ibas. | πήγαινες. |
Él estaba durmiendo. | Κοιμόταν. |
Ella leía. | Διάβαζε. |
Jugábamos. | παίζαμε. |
Trabajabas. | Δούλευες. |
Estaban estudiando. | Διαβάζαν. |
Yo iba a la escuela. | Πήγαινα στο σχολείο. |
Vivíamos en París. | Ζούσαμε στο Παρίσι. |
Ella tocaba el piano. | Έπαιζε πιάνο. |
Llovía. | Έβρεχε. |
El sol brillaba. | Ο ήλιος έλαμπε. |
Yo estaba feliz. | Ήμουν χαρούμενος. |
Éramos amigos. | Ήμασταν φίλοι. |
Estaban cansados. | Ήταν κουρασμένοι. |
Visitaba a mi abuela todos los domingos. | Επισκεπτόμουν τη γιαγιά μου κάθε Κυριακή. |
Él siempre llegaba tarde. | Ήταν πάντα αργοπορημένος. |
Ella leía a menudo por la noche. | Συχνά διάβαζε το βράδυ. |
Vivíamos en Londres en ese momento. | Ζούσαμε στο Λονδίνο εκείνη την εποχή. |
Estaba oscureciendo. | Γινόταν σκοτάδι. |
Los niños jugaban en el jardín. | Τα παιδιά έπαιζαν στον κήπο. |
Estaba pensando en ti. | Σε σκεφτόμουν. |
Estaban esperando el autobús. | Περίμεναν το λεωφορείο. |
Ella llevaba un vestido azul. | Φορούσε ένα μπλε φόρεμα. |
Estábamos cenando cuando sonó el teléfono. | Τρώγαμε όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Estaba a punto de irme. | Πρόκειτο να φύγω. |
Iría | Θα πήγαινα. |
Comerías | Θα έτρωγες. |
Vendría | Θα ερχόταν. |
Saldría | Θα έφευγε. |
Veríamos | Θα βλέπαμε. |
Harían | Θα έκανες. |
¿Podría ayudarme? | Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε; |
Estoy sorprendido. | Είμαι έκπληκτος. |
Ella está avergonzada. | Ντρέπεται. |
Él está celoso. | Είναι ζηλιάρης. |
Estoy enamorado. | Είμαι ερωτευμένος. |
Me siento abrumado. | Νιώθω υπερφορτωμένος. |
Ella está frustrada. | Είναι απογοητευμένη. |
Él se siente aliviado. | Νιώθει ανακούφιση. |
Estoy ansioso por el examen. | Ανησυχώ για την εξέταση. |
Ella está contenta. | Αυτή είναι ευχαριστημένη. |
Él se siente agradecido. | Αισθάνεται ευγνώμων. |
Me siento optimista. | Νιώθω αισιόδοξος. |
Ella es pesimista. | Είναι απαισιόδοξη. |
Él se siente confundido. | Νιώθει μπερδεμένος. |
Me siento nostálgico. | Νιώθω νοσταλγία. |
Montaña | βουνό |
Río | Ποτάμι |
Bosque | δάσος |
Océano. | ωκεανός |
Playa | παραλία |
lago | λίμνη |
árbol | Δέντρο |
Flor | λουλούδι |
Primavera | Άνοιξη |
Verano. | Καλοκαίρι. |
Otoño | Φθινόπωρο. |
Invierno. | Χειμώνας |
Hace sol. | Έχει ήλιο. |
Hace viento. | Φυσάει. |
Está nevando. | Χιονίζει. |
Hay una tormenta. | Έχει καταιγίδα. |
Hace buen tiempo. | Ο καιρός είναι ωραίος. |
Hace calor afuera. | Έξω κάνει ζέστη. |
Hoy hace frío. | Κάνει κρύο σήμερα. |
Necesitamos proteger el medio ambiente. | Πρέπει να προστατεύσουμε το περιβάλλον. |
El cambio climático es un problema grave. | Η κλιματική αλλαγή είναι ένα σοβαρό ζήτημα. |
Deberíamos reducir la contaminación. | Πρέπει να μειώσουμε τη ρύπανση. |
El reciclaje es importante. | Η ανακύκλωση είναι σημαντική. |
Necesitamos conservar el agua. | Πρέπει να εξοικονομήσουμε νερό. |
La calidad del aire es mala hoy. | Η ποιότητα του αέρα είναι κακή σήμερα. |
Deberíamos usar energía renovable. | Πρέπει να χρησιμοποιούμε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. |
La deforestación es un problema. | Η αποψίλωση των δασών είναι ένα πρόβλημα. |
Necesitamos proteger la vida silvestre. | Πρέπει να προστατεύσουμε την άγρια ζωή. |
La temperatura está subiendo. | Η θερμοκρασία ανεβαίνει. |
Deberíamos plantar más árboles. | Πρέπει να φυτέψουμε περισσότερα δέντρα. |
Computadora | Υπολογιστής. |
Internet | Διαδίκτυο |
Correo electrónico | Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο |
sitio web | Ιστοσελίδα |
Contraseña | Κωδικός πρόσβασης |
Necesito revisar mi correo electrónico. | Πρέπει να ελέγξω το email μου. |
¿Puedes enviarme el archivo? | Μπορείς να μου στείλεις το αρχείο; |
Te enviaré un enlace. | Θα σου στείλω έναν σύνδεσμο. |
El internet está lento. | Το διαδίκτυο είναι αργό. |
Mi computadora se bloqueó. | Ο υπολογιστής μου κόλλησε. |
Necesito actualizar mi software. | Πρέπει να ενημερώσω το λογισμικό μου. |
Olvidé mi contraseña. | Ξέχασα τον κωδικό μου. |
Necesito descargar este archivo. | Πρέπει να κατεβάσω αυτό το αρχείο. |
¿Puedes ayudarme con esta aplicación?. | Μπορείτε να με βοηθήσετε με αυτή την εφαρμογή; |
Estoy publicando en las redes sociales. | Κάνω ανάρτηση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
Lo compartiré contigo. | Θα το μοιραστώ μαζί σου. |
La conexión es inestable. | Η σύνδεση είναι ασταθής. |
Necesito hacer una copia de seguridad de mis datos. | Πρέπει να κάνω αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων μου. |
La batería de mi teléfono está descargada. | Η μπαταρία του κινητού μου είναι νεκρή. |
Necesito cargar mi dispositivo. | Πρέπει να φορτίσω τη συσκευή μου. |
¿Puedes ayudarme a configurar mi cuenta? | Μπορείτε να με βοηθήσετε να ρυθμίσω τον λογαριασμό μου; |
Tengo problemas para iniciar sesión. | Δυσκολεύομαι να συνδεθώ. |
El sitio web no se carga. | Η ιστοσελίδα δεν φορτώνει. |
Necesito instalar una actualización. | Πρέπει να εγκαταστήσω μια ενημέρωση. |
Te añadiré como amigo. | Θα σε προσθέσω ως φίλο. |
Necesito restablecer mi contraseña. | Χρειάζομαι να επαναφέρω τον κωδικό πρόσβασής μου. |
¿Puedes hacerme una videollamada? | Μπορείς να μου κάνεις βιντεοκλήση; |
Estoy subiendo fotos. | Ανεβάζω φωτογραφίες. |
El archivo es demasiado grande. | Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. |
Película. | Ταινία |
Televisión | τηλεόραση |
Libro. | Βιβλίο |
Música. | Μουσική |
Vi una gran película. | Είδα μια υπέροχη ταινία. |
¿Has visto este programa? | Έχεις δει αυτή τη σειρά; |
Estoy leyendo un libro interesante. | Διαβάζω ένα ενδιαφέρον βιβλίο. |
¿Qué tipo de música te gusta? | Τι είδους μουσική σου αρέσει; |
Me encanta esta canción. | Λατρεύω αυτό το τραγούδι. |
La película fue aburrida. | Η ταινία ήταν βαρετή. |
Recomiendo este libro. | Συνιστώ αυτό το βιβλίο. |
El concierto fue increíble. | Η συναυλία ήταν καταπληκτική. |
Estoy escuchando un podcast. | Ακούω ένα podcast. |
¿Has leído las noticias hoy? | Έχεις διαβάσει τις ειδήσεις σήμερα; |
Sigo varias fuentes de noticias. | Ακολουθώ διάφορες πηγές ειδήσεων. |
El artículo estaba bien escrito. | Το άρθρο ήταν καλογραμμένο. |
Estoy viendo un documental. | Παρακολουθώ ένα ντοκιμαντέρ. |
La obra fue fantástica. | Η παράσταση ήταν φανταστική. |
Me gusta ir al cine. | Μου αρέσει να πηγαίνω στο σινεμά. |
¿Cuál es tu género favorito? | Ποιο είναι το αγαπημένο σου είδος; |
Prefiero las películas de acción. | Προτιμώ ταινίες δράσης. |
La trama era confusa. | Η πλοκή ήταν μπερδεμένη. |
Soy fan de este autor. | Είμαι θαυμαστής αυτού του συγγραφέα. |
La reseña fue positiva. | Η κριτική ήταν θετική. |
Estoy suscrito a este canal. | Έχω εγγραφεί σε αυτό το κανάλι. |
La actuación fue sobresaliente. | Η παράσταση ήταν εξαιρετική. |
Voy a un concierto la próxima semana. | Θα πάω σε μια συναυλία την επόμενη εβδομάδα. |
La exposición fue impresionante. | Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. |
Estoy buscando un buen libro para leer. | Ψάχνω ένα καλό βιβλίο να διαβάσω. |
Los críticos le dieron buenas críticas. | Οι κριτικοί έδωσαν καλές κριτικές. |
Amigo | φίλος |
Hice un nuevo amigo. | Έκανα έναν καινούργιο φίλο. |
Somos amigos desde hace años. | Είμαστε φίλοι εδώ και χρόνια. |
Estoy muy unido a mi familia. | Είμαι κοντά στην οικογένειά μου. |
Estoy saliendo con alguien. | Βγαίνω με κάποιον. |
Estamos en una relación. | Είμαστε σε σχέση. |
Estoy soltero. | Είμαι ελεύθερος. |
Terminamos. | Χωρίσαμε. |
Me voy a casar. | Παντρεύομαι. |
Estamos comprometidos. | Είμαστε αρραβωνιασμένοι. |
Me voy a encontrar con alguien para tomar un café. | Θα συναντηθώ με κάποιον για καφέ. |
Salgamos este fin de semana. | Ας βγούμε αυτό το Σαββατοκύριακο. |
Necesito socializar más. | Πρέπει να συναναστρέφομαι περισσότερο. |
Nos llevamos bien. | Τα πηγαίνουμε καλά. |
Tengo una buena relación con mis colegas. | Έχω καλή σχέση με τους συναδέλφους μου. |
Vamos a hacer una fiesta. | Κάνουμε πάρτι. |
Estoy invitando a amigos a mi casa. | Προσκαλώ φίλους στο σπίτι. |
Necesito mantener amistades. | Πρέπει να διατηρώ φιλίες. |
Tenemos mucho en común. | Έχουμε πολλά κοινά. |
Estoy buscando un compañero de cuarto. | Ψάχνω συγκάτοικο. |
Somos vecinos. | Είμαστε γείτονες. |
Voy a conocer a mis suegros. | Συναντιέμαι με τους πεθερικούς μου. |
Estamos celebrando nuestro aniversario. | Γιορτάζουμε την επέτειο. |
Estoy pasando por un divorcio. | Περνάω διαζύγιο. |
Estamos intentando arreglar las cosas. | Προσπαθούμε να τα βρούμε. |
Valoro nuestra amistad. | Εκτιμώ τη φιλία μας. |
Confiamos el uno en el otro. | Εμπιστευόμαστε ο ένας τον άλλον. |
Tengo muchas ganas de verte. | Ανυπομονώ να σε δω. |
Deberíamos mantenernos en contacto. | Πρέπει να μείνουμε σε επαφή. |
Necesito tu consejo. | Χρειάζομαι τη συμβουλή σου. |
¿Qué debería hacer? | Τι να κάνω; |
¿Puedes ayudarme? | Μπορείς να με βοηθήσεις; |
Tengo un problema. | Έχω ένα πρόβλημα. |
Te sugiero que pruebes esto. | Σου προτείνω να το δοκιμάσεις. |
Deberías considerar. | Θα πρέπει να σκεφτείς. |
Te recomiendo que. | Σου προτείνω να. |
¿Por qué no lo intentas? | Γιατί να μην το δοκιμάσεις; |
¿Has pensado en...? | Έχεις σκεφτεί να. |
Tal vez podrías. | Ίσως θα μπορούσες. |
Creo que la mejor solución es. | Νομίζω ότι η καλύτερη λύση είναι. |
Quizás quieras. | Ίσως να θέλεις. |
Te aconsejaría que. | Θα σου συμβούλευα να. |
Si yo fuera tú, lo haría. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα... |
¿Qué harías en mi situación? | Τι θα έκανες στη θέση μου; |
No estoy seguro de cómo resolver esto. | Δεν είμαι σίγουρος πώς να το λύσω. |
Déjame pensarlo. | Άσε με να το σκεφτώ. |
Necesitamos encontrar una solución. | Πρέπει να βρούμε μια λύση. |
Tiene que haber una manera. | Πρέπει να υπάρχει τρόπος. |
Trabajemos juntos en esto. | Ας δουλέψουμε μαζί σε αυτό. |
He intentado de todo. | Τα έχω δοκιμάσει όλα. |
Tal vez deberíamos pedir ayuda. | Ίσως θα πρέπει να ζητήσουμε βοήθεια. |
Creo que podemos resolver esto. | Νομίζω ότι μπορούμε να το λύσουμε. |
Déjame darte un consejo. | Άσε με να σου δώσω μια συμβουλή. |
Tienes razón, es una buena idea. | Έχεις δίκιο, είναι καλή ιδέα. |
Gracias por la sugerencia. | Ευχαριστώ για την πρόταση. |
Seguiré tu consejo. | Θα ακολουθήσω τη συμβουλή σου. |
Eso podría funcionar. | Αυτό μπορεί να λειτουργήσει. |
Déjame intentar ese enfoque. | Άσε με να δοκιμάσω αυτή την προσέγγιση. |
Es pan comido. | Είναι παιχνιδάκι. |
¡Mucha mierda! | Καλή τύχη! |
Está lloviendo a cántaros. | Ρίχνει καρεκλοπόδαρα. |
Estoy sin un centavo. | Είμαι άφραγκος. |
Cuesta un ojo de la cara. | Κοστίζει μια περιουσία. |
Estoy todo oídos. | Είμαι όλος αυτιά. |
No es lo mío. | Δεν είναι του γούστου μου. |
De higos a brevas | Μία στο τόσο |
Matar dos pájaros de un tiro. | Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. |
La pelota está en tu tejado. | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
Ponerse en el lugar de alguien. | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
Dar en el clavo. | έπεσε διάνα |
Más vale tarde que nunca. | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
No juzgues un libro por su portada. | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
No hay mal que por bien no venga. | Κάθε σύννεφο έχει ασημένια επένδυση. |
Las acciones hablan más que las palabras. | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
Estar en el séptimo cielo. | Να είσαι στα σύννεφα. |
Tener un corazón de oro. | Να έχεις καρδιά από χρυσάφι. |
Estar ocupado como una abeja. | Να είναι απασχολημένος σαν μέλισσα. |
Irse de la lengua. | βγάζω στη φόρα ένα μυστικό |
Hacer de tripas corazón. | Να το υπομείνω |
Dar la jornada por terminada. | Να το αφήσουμε για σήμερα. |
Hacer las cosas a medias. | Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. |
Poner en marcha. | Να βάλω μπρος |
empollar | Να πιάσω τα βιβλία. |
Echar un ojo a. | Να έχω το μάτι μου σε |
Tomarle el pelo a alguien | Δουλεύω κάποιον |
estar de acuerdo | είμαστε της ίδιας άποψης |
Tirar la toalla. | Να τα παρατήσεις. |
estar indispuesto. | Δεν αισθάνομαι καλά. |