Nivel experto - Aprendizaje de holandés

Aprender holandés al nivel experto

Logra la fluidez en holandés con vocabulario y frases de nivel experto. Perfecciona tus habilidades con flashcards estructuradas diseñadas para hispanohablantes.

La tesis es exhaustiva.
Het proefschrift is omvattend.
Tesis.
these
Tesis
Dissertatie.
Artículo de investigación.
Wetenschappelijk artikel.
Estoy escribiendo mi tesis.
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
El artículo de investigación fue publicado.
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
La metodología es rigurosa.
De methodologie is rigoureus.
La hipótesis fue probada.
De hypothese werd getest.
Los hallazgos son significativos.
De bevindingen zijn significant.
La conclusión resume la investigación.
De conclusie vat het onderzoek samen.
La revisión de la literatura es extensa.
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
El resumen proporciona una visión general.
Het abstract geeft een overzicht.
La cita sigue el estándar.
De bronvermelding voldoet aan de norm.
La bibliografía está completa.
De bibliografie is volledig.
La revisión por pares fue positiva.
De peerreview was positief.
La revista académica lo publicó.
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
El marco teórico guía el estudio.
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
La evidencia empírica respalda la afirmación.
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
El análisis cuantitativo revela patrones.
De kwantitatieve analyse toont patronen.
La investigación cualitativa explora perspectivas.
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
El artículo académico contribuye al conocimiento.
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
El discurso académico es formal.
Het academische discours is formeel.
La pregunta de investigación es clara.
De onderzoeksvraag is duidelijk.
El análisis de los datos es exhaustivo.
De gegevensanalyse is grondig.
La escritura académica sigue convenciones.
Academisch schrijven volgt conventies.
El trabajo académico está sujeto a revisión por pares.
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
La investigación contribuye al campo.
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
El argumento académico está bien estructurado.
Het academische argument is goed gestructureerd.
La perspectiva teórica informa el análisis.
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
La publicación académica contribuye al avance del conocimiento.
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
El marco epistemológico sustenta la investigación.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
Los supuestos ontológicos informan la metodología.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
El enfoque hermenéutico interpreta los datos.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
El cambio de paradigma se produjo en el campo.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
Los fundamentos teóricos son sólidos.
De theoretische grondslagen zijn solide.
El marco conceptual guía el análisis.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
El rigor metodológico garantiza la validez.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
La posición epistemológica es explícita.
De epistemologische positie is expliciet.
El compromiso ontológico configura la investigación.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
Se abordan las consideraciones axiológicas.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
El paradigma de investigación influye en la interpretación.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
La postura epistemológica es coherente.
De epistemologische houding is coherent.
El enfoque teórico proporciona una perspectiva.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
La triangulación metodológica aumenta la credibilidad.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
Los supuestos epistemológicos son transparentes.
De epistemologische aannames zijn transparant.
La perspectiva ontológica enmarca el estudio.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
La contribución teórica amplía el conocimiento.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
La innovación metodológica abre nuevas vías.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
El rigor epistemológico garantiza la integridad académica.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
Tener un corazón de oro.
Een hart van goud hebben.
Estar en el séptimo cielo.
In de zevende hemel zijn.
Matar dos pájaros de un tiro.
Twee vliegen in één klap slaan.
La pelota está en tu tejado.
De bal ligt bij jou.
Ponerse en el lugar de alguien.
in iemands schoenen staan
Dar en el clavo
De spijker op zijn kop slaan.
Más vale tarde que nunca.
Beter laat dan nooit.
No juzgues un libro por su portada.
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
No hay mal que por bien no venga.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Las acciones hablan más que las palabras.
Daden zeggen meer dan woorden.
romper el hielo
het ijs breken
Ser pan comido.
Een fluitje van een cent zijn.
Costar un ojo de la cara.
Het kost een rib uit het lijf.
Estar todo oídos.
Aandachtig luisteren.
de uvas a peras
Eens in de zoveel tijd.
soltar la sopa
De kat uit de zak laten.
Estar tan ocupado como una abeja.
Zo druk zijn als een bij.
Tener buena mano para las plantas.
groene vingers hebben
Estar en el mismo barco.
In hetzelfde schuitje zitten.
hacer la vista gorda
er een oogje dichtknijpen
Quemarse las pestañas.
Tot diep in de nacht werken.
Ser un lobo con piel de cordero.
Een wolf in schaapskleren zijn.
Llorar sobre la leche derramada.
Huilen over gemorste melk.
Ser la niña de los ojos de alguien.
De oogappel van iemand zijn.
Andarse por las ramas.
rond de pot draaien
Ser una aguja en un pajar.
Een speld in een hooiberg zijn.
Ser la gota que colmó el vaso.
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Estar entre la espada y la pared.
Tussen twee vuren zitten.
Ser la guinda del pastel.
De kers op de taart zijn.
Ser una gota en el océano.
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Ser buena gente.
Het zout der aarde zijn.
valer lo que cobra
zijn zout waard zijn
Ser una pista falsa.
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
Tribunal.
rechtbank
Ser un elefante blanco.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
Ser un tapado.
Een onbekende kanshebber zijn.
Ser un día señalado.
Een gedenkwaardige dag zijn.
Ser pillado con las manos en la masa.
Op heterdaad betrapt worden.
Morirse de envidia.
Groen van jaloezie zijn.
estar en números rojos.
in het rood staan
Estar en números negros.
In de plus staan.
Quedarse sin aliento
zich het apelazarus praten
Ser de uvas a peras.
eens in de eeuwigheid zijn
Aparecer de la nada.
Uit de lucht vallen.
Ser fiel.
Trouw zijn.
ser un cobarde
een lafaard zijn
Ser una oportunidad de oro.
Een gouden kans zijn.
Valer su peso en oro.
Zijn gewicht in goud waard zijn.
Ser la regla de oro.
de gouden regel zijn.
Ser un rayo de esperanza.
Een zilveren randje zijn.
Nacer con una cuchara de plata en la boca.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
tener labia
Een vlotte prater zijn
Ser una zona gris.
een grijs gebied zijn
Ser despedido
Ontslagen worden
estar en plena forma
in blakende gezondheid verkeren
Ser prosa pomposa.
Bloemrijk proza zijn.
Estar absorto en sus pensamientos.
In gedachten verzonken zijn.
Ser blanco y negro.
Zwart-wit zijn.
Estar en la lista negra.
op de zwarte lijst staan.
Redes sociales.
Sociale media.
Estoy desplazándome por las redes sociales.
Ik scroll door social media.
La publicación se volvió viral.
De post ging viraal.
Sigo las tendencias.
Ik volg trends.
El meme fue compartido.
De meme werd gedeeld.
Estoy transmitiendo contenido.
Ik stream content.
El influencer promocionó el producto.
De influencer promootte het product.
Estoy creando contenido.
Ik maak content.
El hashtag estaba en tendencia.
De hashtag was trending.
Me estoy involucrando en la comunidad.
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
La cultura digital evoluciona.
De digitale cultuur evolueert.
Estoy usando expresiones modernas.
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
Se hizo una referencia a la cultura pop.
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
Estoy al tanto de los acontecimientos actuales.
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
Se usa la jerga contemporánea.
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
Me estoy adaptando al lenguaje moderno.
Ik pas me aan de moderne taal aan.
El fenómeno cultural surgió.
Het culturele fenomeen ontstond.
Sigo la cultura pop.
Ik volg de popcultuur.
La expresión moderna se popularizó.
De moderne uitdrukking sloeg aan.
Estoy usando vocabulario contemporáneo.
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
Se produjo el cambio cultural.
De culturele verschuiving vond plaats.
Me involucro en la cultura contemporánea.
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
La tendencia fue efímera.
De trend was van korte duur.
Soy consciente de los cambios culturales.
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
La referencia contemporánea fue entendida.
De hedendaagse referentie werd begrepen.
Ingeniería
Ingenieurskunde
Diseño.
Ontwerp.
Prototipo
Prototype
El proyecto de ingeniería fue completado.
Het engineeringproject werd voltooid.
El diseño fue innovador.
Het ontwerp was innovatief.
El prototipo fue probado.
Het prototype werd getest.
Se cumplieron las especificaciones técnicas.
Aan de technische specificaties is voldaan.
La solución de ingeniería fue eficiente.
De technische oplossing was efficiënt.
La documentación técnica fue exhaustiva.
De technische documentatie was uitgebreid.
El equipo de ingeniería colaboró.
Het engineeringteam werkte samen.
El proceso de diseño fue iterativo.
Het ontwerpproces was iteratief.
Se analizaron los requisitos técnicos.
De technische vereisten werden geanalyseerd.
La innovación en ingeniería fue patentada.
De technische innovatie werd gepatenteerd.
Se evaluó la viabilidad técnica.
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
Se siguieron las normas de ingeniería.
De engineeringnormen werden gevolgd.
La optimización del diseño mejoró el rendimiento.
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
La implementación técnica fue exitosa.
De technische implementatie was succesvol.
La metodología de la ingeniería era sistemática.
De engineeringmethodologie was systematisch.
El análisis técnico fue detallado.
De technische analyse was gedetailleerd.
La solución de ingeniería fue sostenible.
De technische oplossing was duurzaam.
El avance tecnológico fue significativo.
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
El diseño de ingeniería fue validado.
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
Se demostró la pericia técnica.
De technische expertise werd aangetoond.
El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva.
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
La innovación técnica fue revolucionaria.
De technische innovatie was baanbrekend.
El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario.
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
La solución técnica era escalable.
De technische oplossing was schaalbaar.
Se aseguró la calidad de la ingeniería.
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
El desarrollo técnico se aceleró.
De technische ontwikkeling werd versneld.
Se reconoció la excelencia en ingeniería.
De technische uitmuntendheid werd erkend.
Damas y caballeros.
Dames en heren.
Tengo el honor de.
Ik heb de eer te.
Es con gran placer que
Het is met groot genoegen dat.
Me gustaría expresar.
Ik zou graag willen uiten.
En nombre de.
Namens.
Es un honor estar aquí.
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
Es un privilegio
Het is een voorrecht om.
Quisiera reconocer.
Ik zou graag willen erkennen.
Permítame que me presente.
Mag ik mij voorstellen.
Me complace anunciar.
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
Es un gran placer para mí.
Het is mij een groot genoegen om
Quisiera extender.
Ik zou graag willen uitbreiden.
En esta ocasión.
Bij deze gelegenheid.
Me complace.
Het doet mij genoegen om.
Tengo el placer de
Het is mij een genoegen om.
Quisiera aprovechar esta oportunidad.
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Permítame expresar.
Sta mij toe dit uit te drukken.
Estoy agradecido por.
Ik ben dankbaar voor.
Es con profunda gratitud que.
Het is met diepe dankbaarheid dat.
Quisiera transmitir.
Ik zou graag willen overbrengen.
Revolución.
Revolutie.
La Revolución Francesa.
De Franse Revolutie.
La Bastilla.
De Bastille.
La Ilustración.
De Verlichting.
La Edad Media.
De middeleeuwen.
El Renacimiento.
De renaissance.
La monarquía fue derrocada.
De monarchie werd omvergeworpen.
La república fue establecida.
De republiek werd opgericht.
El período histórico influyó en la cultura.
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
El acontecimiento histórico moldeó la sociedad.
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
El patrimonio cultural fue preservado.
Het culturele erfgoed werd bewaard.
La figura histórica fue influyente.
De historische figuur was invloedrijk.
Se utilizó el lenguaje específico de la época.
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
El contexto histórico importa.
De historische context is belangrijk.
La historia cultural fue estudiada.
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
Se hizo la referencia histórica.
De historische verwijzing werd gemaakt.
El período se caracterizó por.
De periode werd gekenmerkt door.
Se reconoció la importancia histórica.
De historische betekenis werd erkend.
El movimiento cultural emergió.
De culturele beweging ontstond.
El legado histórico perdura.
De historische erfenis blijft voortbestaan.
El periodo marcó un punto de inflexión.
De periode markeerde een keerpunt.
La narrativa histórica fue escrita.
Het historische verhaal werd geschreven.
La tradición cultural fue transmitida.
De culturele traditie werd doorgegeven.
La perspectiva histórica fue analizada.
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
El período influyó en el pensamiento moderno.
De periode beïnvloedde het moderne denken.
Juez.
rechter
Abogado
advocaat
El tribunal escuchó el caso.
De rechtbank behandelde de zaak.
El juez emitió una resolución.
De rechter deed een uitspraak.
El abogado presentó el alegato.
De advocaat voerde het pleidooi.
El sistema jurídico garantiza la justicia.
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
El juicio se llevó a cabo de manera justa.
Het proces werd eerlijk gevoerd.
La evidencia fue presentada.
Het bewijs werd gepresenteerd.
El testigo testificó.
De getuige verklaarde.
El jurado deliberó.
De jury beraadslaagde zich.
Se anunció el veredicto.
Het vonnis werd bekendgemaakt.
La sentencia fue dictada.
Het vonnis werd uitgesproken.
La apelación fue presentada.
Het beroep is ingediend.
Se estableció el precedente legal.
Het juridische precedent werd vastgesteld.
El derecho constitucional fue protegido.
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
Se siguió el procedimiento legal.
De juridische procedure werd gevolgd.
El sistema de justicia opera de forma independiente.
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
El marco jurídico protege los derechos.
Het juridische kader beschermt rechten.
Se emitió la orden judicial.
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
Se proporcionó representación legal.
De juridische bijstand werd verleend.
El caso fue desestimado.
De zaak werd afgewezen.
Se solicitó el remedio legal.
Het rechtsmiddel werd gezocht.
Se hizo justicia.
De gerechtigheid is geschied.
La disputa legal fue resuelta.
Het juridische geschil werd opgelost.
Los procedimientos judiciales fueron transparentes.
De gerechtelijke procedures waren transparant.
Se aplicó el principio jurídico.
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
Se llevó a cabo la revisión judicial.
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
La protección jurídica fue concedida.
De juridische bescherming werd verleend.
El sistema de justicia garantiza la imparcialidad.
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
La obligación legal fue cumplida.
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
Se estableció la jurisdicción del tribunal.
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
El argumento jurídico fue persuasivo.
Het juridische argument was overtuigend.
La justicia fue imparcial.
De rechter was onpartijdig.
El sistema jurídico evolucionó.
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
La decisión del tribunal fue definitiva.
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
Se hicieron cumplir los derechos legales.
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
El proceso judicial fue exhaustivo.
Het gerechtelijk proces was grondig.
El marco legal fue exhaustivo.
Het juridische kader was omvattend.
Ley.
Wet
Legal.
Wettelijk.
Contrato
Overeenkomst.
Firmé el contrato.
Ik heb het contract ondertekend.
La ley fue promulgada.
De wet werd aangenomen.
El documento jurídico fue revisado.
Het juridische document is beoordeeld.
El acuerdo es vinculante.
De overeenkomst is bindend.
La cláusula especifica los términos.
De clausule bepaalt de voorwaarden.
Se inició el procedimiento legal.
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
El tribunal dictó un veredicto.
De rechtbank velde een vonnis.
El asesor jurídico aconsejó.
De juridische raadsman adviseerde.
El estatuto fue enmendado.
De wet werd gewijzigd.
El reglamento fue aplicado.
De verordening werd gehandhaafd.
El marco legal rige.
Het juridische kader bepaalt.
El documento oficial fue notariado.
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
El procedimiento burocrático es complejo.
De bureaucratische procedure is complex.
El formulario administrativo fue presentado.
Het administratieve formulier werd ingediend.
Se emitió la notificación oficial.
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
La persona jurídica fue constituida.
De rechtspersoon werd opgericht.
Se cumplió el requisito de conformidad.
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
Se citó el precedente legal.
Het juridische precedent werd aangehaald.
La decisión judicial fue apelada.
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
La obligación legal debe cumplirse.
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
El registro oficial fue archivado.
Het officiële register werd gearchiveerd.
El organismo regulador supervisa.
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
La disposición legal se aplica.
De wettelijke bepaling is van toepassing.
La autorización oficial fue concedida.
De officiële machtiging werd verleend.
El trámite burocrático es prolongado.
Het bureaucratische proces is langdurig.
La interpretación jurídica varía.
De juridische interpretatie varieert.
Se siguió el protocolo oficial.
Het officiële protocol werd nageleefd.
Novela
roman.
Poesía
Poëzie.
Prosa
Proza.
Metáfora
Metafoor.
Alegoría
Allegorie
El autor escribió una obra maestra
De auteur schreef een meesterwerk.
El poema utiliza metáforas
Het gedicht gebruikt metaforen.
La narración es convincente
Het narratief is meeslepend.
La prosa es elegante
Het proza is elegant.
La alegoría representa la libertad
De allegorie staat voor vrijheid.
El personaje está bien desarrollado
Het personage is goed uitgewerkt.
La trama se desarrolla gradualmente
Het plot ontvouwt zich geleidelijk.
Las imágenes son vívidas
De beeldspraak is levendig.
El simbolismo es profundo
De symboliek is diepgaand.
El estilo es refinado
De stijl is verfijnd.
La obra es atemporal
Het werk is tijdloos.
El autor emplea la ironía
De auteur gebruikt ironie.
El tema es universal
Het thema is universeel.
El diálogo es auténtico
De dialoog is authentiek.
La descripción es evocadora
De beschrijving is beeldend.
La voz narrativa es distintiva
De vertelstem is onderscheidend.
El recurso literario enriquece el significado
De literaire stijlfiguur versterkt de betekenis.
El epílogo concluye la historia
De epiloog sluit het verhaal af.
El prólogo establece la escena
De proloog zet de scène.
El verso es rítmico
Het vers is ritmisch.
La estrofa contiene cuatro versos
De strofe bevat vier regels.
El soneto sigue una forma estricta
Het sonnet volgt een strikte vorm.
El movimiento literario influyó en los escritores
De literaire stroming beïnvloedde schrijvers.
La obra clásica perdura
Het klassieke werk blijft voortbestaan.
La novela contemporánea refleja la sociedad
De hedendaagse roman weerspiegelt de samenleving.
La crítica literaria analiza temas.
De literaire kritiek analyseert thema's.
La antología recopila poemas.
De bloemlezing verzamelt gedichten.
El manuscrito fue descubierto.
Het manuscript werd ontdekt.
La edición está anotada.
De editie is geannoteerd.
La traducción captura la esencia.
De vertaling vangt de essentie.
La tradición literaria continúa.
De literaire traditie zet zich voort.
La obra del autor es extensa.
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
El canon literario incluye clásicos.
De literaire canon omvat klassiekers.
La estructura narrativa es compleja.
De narratieve structuur is complex.
El análisis literario revela profundidad.
De literaire analyse onthult diepgang.
Diagnóstico.
Diagnose
Tratamiento.
Behandeling.
Cirugía
chirurgie
El diagnóstico fue confirmado.
De diagnose werd bevestigd.
El tratamiento es eficaz.
De behandeling is effectief.
La cirugía fue exitosa.
De operatie was succesvol.
El estado del paciente mejoró.
De toestand van de patiënt verbeterde.
El examen médico reveló.
Het medisch onderzoek wees uit.
La receta fue surtida.
Het recept is uitgeleverd.
Se analizaron los síntomas.
De symptomen werden geanalyseerd.
La enfermedad fue diagnosticada.
De ziekte werd vastgesteld.
Se administró el medicamento.
De medicatie werd toegediend.
Se realizó el procedimiento médico.
De medische procedure werd uitgevoerd.
Se monitorearon los signos vitales del paciente.
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
La anatomía fue estudiada.
De anatomie werd bestudeerd.
Se explicó la fisiología.
De fysiologie werd uitgelegd.
Se identificó la patología.
De pathologie werd vastgesteld.
La condición médica requiere atención.
De medische aandoening vereist aandacht.
Se realizó el ensayo clínico.
De klinische proef werd uitgevoerd.
La investigación médica avanzó el conocimiento.
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
El sistema de salud proporciona atención.
Het zorgsysteem biedt zorg.
La especialidad médica se centra en.
Het medische specialisme richt zich op.
El diagnóstico fue diferencial.
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
El pronóstico es favorable.
De prognose is gunstig.
La intervención médica fue necesaria.
De medische ingreep was noodzakelijk.
Se revisó la historia clínica del paciente.
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
La terminología médica es precisa.
De medische terminologie is precies.
Se consultó al proveedor de atención médica.
De geraadpleegde zorgverlener.
Se siguió el protocolo médico.
Het medisch protocol werd gevolgd.
La recuperación del paciente fue monitorizada.
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
El equipo médico fue esterilizado.
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
El procedimiento quirúrgico fue planificado.
De chirurgische ingreep was gepland.
Se administró la anestesia.
De anesthesie werd toegediend.
El equipo médico colaboró.
Het medische team werkte samen.
Se obtuvo el consentimiento del paciente.
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
La ética médica fue respetada.
De medische ethiek werd gerespecteerd.
La política sanitaria se implementó.
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
La innovación médica mejoró los resultados.
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
La calidad de vida del paciente mejoró.
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
El campo de la medicina avanza continuamente.
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
La prestación de servicios de salud fue optimizada.
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
La formación médica es rigurosa.
De medische opleiding is veeleisend.
Se protegieron los derechos del paciente.
De rechten van de patiënt werden beschermd.
Se mantuvo la confidencialidad médica.
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
La reforma sanitaria fue debatida.
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
La práctica médica estaba basada en la evidencia.
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
Se respetó la autonomía del paciente.
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
La decisión médica fue informada.
De medische beslissing was geïnformeerd.
El acceso a la atención médica mejoró.
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
La investigación médica fue innovadora.
Het medische onderzoek was baanbrekend.
Filosofía.
Filosofie.
Ética.
Ethiek.
Moralidad.
Moraliteit.
Estudio filosofía.
Ik studeer filosofie.
La ética guía el comportamiento.
Ethiek stuurt gedrag.
La moralidad es compleja.
Moraal is complex.
La pregunta filosófica fue profunda.
De filosofische vraag was diepgaand.
Se discutió el dilema ético.
Het ethische dilemma werd besproken.
Se aplicó el principio moral.
Het morele principe werd toegepast.
El argumento filosófico fue convincente.
Het filosofische argument was overtuigend.
El marco ético fue establecido.
Het ethische kader werd vastgesteld.
El razonamiento moral fue sólido.
De morele redenering was deugdelijk.
La tradición filosófica influyó en el pensamiento.
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
La consideración ética fue importante.
De ethische overweging was belangrijk.
Se emitió el juicio moral.
Het morele oordeel werd geveld.
La indagación filosófica exploró el significado.
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
Se mantuvo la norma ética.
De ethische standaard werd gehandhaafd.
Se reconoció el valor moral.
De morele waarde werd erkend.
La perspectiva filosófica era única.
Het filosofische perspectief was uniek.
La decisión ética fue difícil.
De ethische beslissing was moeilijk.
La obligación moral fue cumplida.
De morele verplichting werd nagekomen.
El discurso filosófico fue interesante.
Het filosofische discours was boeiend.
Se siguió el código ético.
De ethische code werd gevolgd.
La filosofía moral fue estudiada.
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
El concepto filosófico era abstracto.
Het filosofische concept was abstract.
La teoría ética fue desarrollada.
De ethische theorie werd ontwikkeld.
La filosofía moral guía la acción.
De morele filosofie stuurt het handelen.
La reflexión filosófica fue profunda.
De filosofische reflectie was diep.
El principio ético era universal.
Het ethische principe was universeel.
El razonamiento moral fue lógico.
De morele redenering was logisch.
Mirar.
kijken
Echar un vistazo
een blik werpen
mirar fijamente.
staren
contemplar
staren
decir
zeggen
Susurrar.
fluisteren.
Gritar.
schreeuwen
murmurar
murmelen.
Caminar.
lopen
pasear
slenteren
dar zancadas
schrijden
pasear
slenteren.
correr
rennen
Esprintar.
sprinten
trotar
joggen
salir corriendo
sprinten
Pensar
denken.
Reflexionar.
peinzen
Contemplar.
overpeinzen
Deliberar.
Beraadslagen.
Sentir.
voelen
Percibir.
Waarnemen.
Percibir
Waarnemen.
Detectar.
detecteren
Comprender
begrijpen
Comprender.
begrijpen
Comprender.
begrijpen.
Darse cuenta.
zich realiseren
Saber.
weten
ser consciente.
zich bewust zijn.
Reconocer.
herkennen
estar familiarizado con
vertrouwd zijn met
Hipótesis.
Hypothese.
Experimento.
Experiment.
Teoría
Theorie.
La hipótesis fue formulada.
De hypothese werd geformuleerd.
El experimento fue diseñado.
Het experiment werd ontworpen.
La teoría fue validada.
De theorie werd gevalideerd.
Se aplicó el método científico.
De wetenschappelijke methode werd toegepast.
La investigación se llevó a cabo rigurosamente.
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
Los datos se recopilaron sistemáticamente.
De gegevens werden systematisch verzameld.
El análisis fue exhaustivo.
De analyse was grondig.
El equipo de laboratorio fue calibrado.
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
El descubrimiento científico fue significativo.
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
Los resultados de la investigación fueron publicados.
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
Se completó el proceso de revisión por pares.
Het peer reviewproces is voltooid.
La comunidad científica respondió.
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
La metodología fue sólida.
De methodologie was solide.
Se abordó la pregunta de investigación.
De onderzoeksvraag werd behandeld.
El artículo científico fue revisado por pares.
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
La investigación académica contribuyó al conocimiento.
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
El diseño experimental fue controlado.
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
Las variables se midieron con precisión.
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
Se realizó el análisis estadístico.
De statistische analyse werd uitgevoerd.
Se siguió el protocolo de investigación.
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
La investigación científica fue sistemática.
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
El trabajo de laboratorio fue preciso.
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
La metodología de investigación fue rigurosa.
De onderzoeksmethode was rigoureus.
La evidencia científica fue convincente.
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
El estudio académico fue exhaustivo.
De academische studie was omvattend.
La innovación en la investigación avanzó el campo.
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
El conocimiento científico se amplió.
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
La colaboración en la investigación fue fructífera.
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles.
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
La investigación científica fue exhaustiva.
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
La contribución de la investigación fue original.
De onderzoeksbijdrage was origineel.
La publicación académica fue influyente.
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
El paradigma científico cambió.
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
La metodología de investigación fue validada.
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
La investigación de laboratorio fue pionera.
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
El avance científico fue significativo.
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
Se reconoció la excelencia de la investigación.
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
La investigación académica fue financiada.
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
Se mantuvo la integridad científica.
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
La ética de la investigación fue respetada.
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
Se garantizó la seguridad del laboratorio.
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
La precisión científica fue verificada.
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
Se promovió la transparencia en la investigación.
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
La investigación académica fue rigurosa.
Het academische onderzoek was rigoureus.
La comunidad científica colaboró.
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
Se midió el impacto de la investigación.
De impact van het onderzoek werd gemeten.
Había ido.
Ik was gegaan.
Habías comido.
Je had gegeten.
Él había llegado.
Hij was aangekomen.
Ella se había ido.
Ze was vertrokken.
Habíamos visto.
We hadden gezien.
Habré terminado.
Ik zal het afgemaakt hebben.
Habrás llegado.
Je zult aangekomen zijn.
Él habrá salido.
Hij zal vertrokken zijn.
Ella habrá completado.
Ze zal het voltooid hebben.
Habremos logrado.
We zullen bereikt hebben.
Habría ido.
Ik zou zijn gegaan.
Habrías comido.
Je zou gegeten hebben.
Él habría llegado.
Hij zou aangekomen zijn.
Ella se habría ido.
Ze zou zijn vertrokken.
Habríamos visto.
We zouden gezien hebben.
Yo había estado yendo.
Ik was aan het gaan geweest.
Habías estado comiendo.
Je was aan het eten geweest.
Él había estado trabajando.
Hij was aan het werken geweest.
Ella había estado estudiando.
Ze was aan het studeren geweest.
Habíamos estado esperando.
We hadden zitten wachten.
Habré estado trabajando.
Ik zal aan het werken zijn geweest.
Habrás estado estudiando.
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Él habrá estado esperando.
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Ella habrá estado leyendo.
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
Habremos estado viajando.
We zullen aan het reizen zijn geweest.
Habría estado yendo.
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
Habrías estado comiendo.
Je zou aan het eten zijn geweest.
Él habría estado trabajando.
Hij zou aan het werk zijn geweest.
Ella habría estado estudiando.
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
Habríamos estado esperando.
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Habiendo terminado, me fui.
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Habiendo llegado, descansamos.
Aangekomen rustten we uit.
Habiendo estudiado, ella aprobó.
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Habiendo trabajado, se relajó.
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Habiendo leído, entendí.
Na het lezen begreep ik.
Si yo fuera a ir, te informaría.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Si necesita asistencia, por favor contáctenos.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
De haber sido posible, habríamos asistido.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Si surge la necesidad, responderemos.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Si uno considerara las implicaciones.
Stelde men de implicaties in overweging.
Sería mejor que permanecieras en silencio.
Het ware beter dat je stil bleef.
Ojalá fuera de otra manera.
Ik zou willen dat het anders was.
Si yo fuera tú, lo reconsideraría.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Por así decirlo, la situación es compleja.
De situatie is, als het ware, complex.
Sea como sea, debemos proceder.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
Pase lo que pase, perseveraremos.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Basta decir que el asunto está resuelto.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Lejos de mí criticar.
Verre van mij om te bekritiseren.
Que así sea.
Zo zij het.