Darse cuenta. | يدرك |
El proceso de diseño fue iterativo. | كانت عملية التصميم تكرارية. |
Se analizaron los requisitos técnicos. | تم تحليل المتطلبات الفنية. |
La innovación en ingeniería fue patentada. | حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. |
Se evaluó la viabilidad técnica. | تم تقييم الجدوى الفنية. |
Se siguieron las normas de ingeniería. | تم الالتزام بالمعايير الهندسية. |
La optimización del diseño mejoró el rendimiento. | أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. |
La implementación técnica fue exitosa. | كان التنفيذ الفني ناجحًا. |
La metodología de la ingeniería era sistemática. | كانت المنهجية الهندسية نظامية. |
El análisis técnico fue detallado. | التحليل التقني كان مفصلاً. |
La solución de ingeniería fue sostenible. | كان الحل الهندسي مستدامًا. |
El avance tecnológico fue significativo. | كان التقدم التقني ملحوظًا. |
El diseño de ingeniería fue validado. | تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. |
Se demostró la pericia técnica. | تم إظهار الخبرة التقنية. |
El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva. | تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. |
La innovación técnica fue revolucionaria. | كان الابتكار التقني ثورياً. |
El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario. | كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. |
La solución técnica era escalable. | كان الحل التقني قابلاً للتوسع. |
Se aseguró la calidad de la ingeniería. | تم ضمان الجودة الهندسية. |
El desarrollo técnico se aceleró. | تم تسريع التطور التقني. |
Se reconoció la excelencia en ingeniería. | تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. |
Damas y caballeros. | السيدات والسادة |
Tengo el honor de. | يشرفني أن... |
Es con gran placer que | يسرني جدًا أن |
Me gustaría expresar. | أود أن أعرب. |
En nombre de. | بالنيابة عن |
Es un honor estar aquí. | يشرفني أن أكون هنا. |
Es un privilegio | إنه لمن دواعي الشرف أن |
Quisiera reconocer. | أود أن أقرّ |
Permítame que me presente. | اسمح لي أن أقدّم. |
Me complace anunciar. | يسعدني أن أعلن. |
Es un gran placer para mí. | يسعدني كثيرًا أن |
Quisiera extender. | أود أن أقدّم. |
En esta ocasión. | في هذه المناسبة. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad. | أود أن أغتنم هذه الفرصة. |
Permítame expresar. | اسمحوا لي أن أعبر. |
Estoy agradecido por. | أنا ممتن لـ. |
Es con profunda gratitud que. | إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن |
Quisiera transmitir. | أود أن أنقل. |
Revolución. | ثورة |
La Revolución Francesa. | الثورة الفرنسية |
La Bastilla. | الباستيل. |
La Ilustración. | عصر التنوير. |
La Edad Media. | العصور الوسطى. |
El Renacimiento. | عصر النهضة. |
La monarquía fue derrocada. | أُطيحَ بالنظام الملكي. |
La república fue establecida. | تأسست الجمهورية. |
El período histórico influyó en la cultura. | الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. |
El acontecimiento histórico moldeó la sociedad. | شكّل الحدث التاريخي المجتمع. |
El patrimonio cultural fue preservado. | تم الحفاظ على التراث الثقافي. |
La figura histórica fue influyente. | كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. |
Se utilizó el lenguaje específico de la época. | استُخدمت لغة خاصة بالفترة. |
El contexto histórico importa. | السياق التاريخي مهم. |
La historia cultural fue estudiada. | دُرِسَ التاريخ الثقافي. |
Se hizo la referencia histórica. | تمت الإشارة التاريخية. |
El período se caracterizó por. | تميّزت الفترة بـ. |
Se reconoció la importancia histórica. | تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. |
El movimiento cultural emergió. | ظهرت الحركة الثقافية. |
El legado histórico perdura. | الإرث التاريخي يدوم. |
El periodo marcó un punto de inflexión. | شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. |
La narrativa histórica fue escrita. | كُتِبَ السرد التاريخي. |
La tradición cultural fue transmitida. | نُقِلَ التقليد الثقافي. |
La perspectiva histórica fue analizada. | تم تحليل المنظور التاريخي. |
El período influyó en el pensamiento moderno. | أثرت الفترة على الفكر الحديث. |
Tribunal. | محكمة |
Juez. | قاضي |
Abogado | محامي |
El tribunal escuchó el caso. | نظرت المحكمة في القضية. |
El juez emitió una resolución. | أصدر القاضي قرارًا. |
Comprender | أن يفهم |
El abogado presentó el alegato. | قدّم المحامي الحجة. |
El sistema jurídico garantiza la justicia. | يضمن النظام القانوني العدالة. |
El juicio se llevó a cabo de manera justa. | أُجريت المحاكمة بنزاهة. |
La evidencia fue presentada. | تم تقديم الأدلة. |
El testigo testificó. | أدلى الشاهد بشهادته. |
El jurado deliberó. | تدارست هيئة المحلفين. |
Se anunció el veredicto. | أُعلن الحكم. |
La sentencia fue dictada. | تم النطق بالحكم. |
La apelación fue presentada. | تم تقديم الاستئناف. |
Se estableció el precedente legal. | تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. |
El derecho constitucional fue protegido. | تمت حماية الحق الدستوري. |
Se siguió el procedimiento legal. | تم اتباع الإجراءات القانونية. |
El sistema de justicia opera de forma independiente. | يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. |
El marco jurídico protege los derechos. | الإطار القانوني يحمي الحقوق. |
Se emitió la orden judicial. | صدر أمر المحكمة. |
Se proporcionó representación legal. | تم توفير التمثيل القانوني. |
El caso fue desestimado. | تم رفض الدعوى. |
Se solicitó el remedio legal. | تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. |
Se hizo justicia. | تحققت العدالة. |
La disputa legal fue resuelta. | تم حل النزاع القانوني. |
Los procedimientos judiciales fueron transparentes. | كانت إجراءات المحكمة شفافة. |
Se aplicó el principio jurídico. | طُبِّق المبدأ القانوني. |
Se llevó a cabo la revisión judicial. | أُجريت المراجعة القضائية. |
La protección jurídica fue concedida. | تم منح الحماية القانونية. |
El sistema de justicia garantiza la imparcialidad. | يضمن نظام العدالة الإنصاف. |
La obligación legal fue cumplida. | تم الوفاء بالالتزام القانوني. |
Se estableció la jurisdicción del tribunal. | تم تحديد اختصاص المحكمة. |
El argumento jurídico fue persuasivo. | الحجة القانونية كانت مقنعة. |
La justicia fue imparcial. | كانت العدالة محايدة. |
El sistema jurídico evolucionó. | تطوّر النظام القانوني. |
La decisión del tribunal fue definitiva. | كان قرار المحكمة نهائياً. |
Se hicieron cumplir los derechos legales. | تم تنفيذ الحقوق القانونية. |
El proceso judicial fue exhaustivo. | كانت عملية العدالة شاملة. |
El marco legal fue exhaustivo. | كان الإطار القانوني شاملاً. |
Ley. | قانون |
Legal. | قانوني. |
Contrato | عقد |
Firmé el contrato. | وقعت العقد. |
La ley fue promulgada. | صدر القانون. |
El documento jurídico fue revisado. | تمت مراجعة المستند القانوني. |
El acuerdo es vinculante. | الاتفاق ملزم. |
La cláusula especifica los términos. | البند يحدد الشروط. |
Se inició el procedimiento legal. | تم الشروع في الإجراء القانوني. |
El tribunal dictó un veredicto. | أصدرت المحكمة حكمًا. |
El asesor jurídico aconsejó. | نصح المستشار القانوني. |
El estatuto fue enmendado. | تم تعديل القانون. |
El reglamento fue aplicado. | تم تطبيق اللائحة. |
El marco legal rige. | الإطار القانوني ينظم. |
El documento oficial fue notariado. | تم توثيق الوثيقة الرسمية. |
El procedimiento burocrático es complejo. | الإجراء البيروقراطي معقد. |
El formulario administrativo fue presentado. | تم تقديم النموذج الإداري. |
Se emitió la notificación oficial. | صدر الإشعار الرسمي. |
La persona jurídica fue constituida. | تم إنشاء الكيان القانوني. |
Se cumplió el requisito de conformidad. | تم استيفاء متطلبات الامتثال. |
Se citó el precedente legal. | تم الاستشهاد بسابقة قضائية. |
La decisión judicial fue apelada. | تم استئناف القرار القضائي. |
La obligación legal debe cumplirse. | يجب الوفاء بالالتزام القانوني. |
El registro oficial fue archivado. | تم أرشفة السجل الرسمي. |
El organismo regulador supervisa. | الهيئة الرقابية تشرف. |
La disposición legal se aplica. | ينطبق النص القانوني. |
La autorización oficial fue concedida. | تم منح التفويض الرسمي. |
El trámite burocrático es prolongado. | العملية البيروقراطية طويلة. |
La interpretación jurídica varía. | يختلف التفسير القانوني. |
Se siguió el protocolo oficial. | تم اتباع البروتوكول الرسمي. |
Novela | رواية |
Poesía | الشعر |
Prosa | نثر |
Metáfora | استعارة |
Alegoría | الاستعارة المطولة |
El autor escribió una obra maestra | كتب المؤلف تحفة. |
El poema utiliza metáforas | القصيدة تستخدم الاستعارات. |
La narración es convincente | السرد مشوق. |
La prosa es elegante | النثر أنيق. |
La alegoría representa la libertad | الرمزية تمثل الحرية. |
El personaje está bien desarrollado | الشخصية مبنية بشكل جيد. |
La trama se desarrolla gradualmente | تنكشف الحبكة تدريجيًا. |
Las imágenes son vívidas | التصوير حيّ |
El simbolismo es profundo | الرمزية عميقة. |
El estilo es refinado | الأسلوب راقٍ. |
La obra es atemporal | العمل خالد. |
El autor emplea la ironía | يستخدم المؤلف السخرية. |
El tema es universal | الثيمة عالمية. |
El diálogo es auténtico | الحوار أصيل. |
La descripción es evocadora | الوصف يبعث على الخيال. |
La voz narrativa es distintiva | الصوت السردي مميز. |
El recurso literario enriquece el significado | الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. |
El epílogo concluye la historia | الخاتمة تختم القصة. |
El prólogo establece la escena | المقدمة تمهّد المشهد. |
El verso es rítmico | البيت إيقاعي. |
La estrofa contiene cuatro versos | المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. |
El soneto sigue una forma estricta | السونيت يتبع قالبًا صارمًا. |
El movimiento literario influyó en los escritores | أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. |
La obra clásica perdura | العمل الكلاسيكي يدوم. |
La novela contemporánea refleja la sociedad | الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. |
La crítica literaria analiza temas. | النقد الأدبي يحلل الموضوعات. |
La antología recopila poemas. | تجمع المختارات القصائد. |
El manuscrito fue descubierto. | اكتُشِفت المخطوطة. |
La edición está anotada. | الطبعة مشروحة. |
La traducción captura la esencia. | تلتقط الترجمة الجوهرَ |
La tradición literaria continúa. | تستمر التقاليد الأدبية. |
La obra del autor es extensa. | مجموعة أعمال المؤلف واسعة. |
El canon literario incluye clásicos. | الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. |
La estructura narrativa es compleja. | التركيب السردي معقّد. |
Comprender. | يدرك |
El análisis literario revela profundidad. | يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. |
Diagnóstico. | تشخيص |
Tratamiento. | علاج |
Cirugía | جراحة |
El diagnóstico fue confirmado. | تم تأكيد التشخيص. |
El tratamiento es eficaz. | العلاج فعال. |
La cirugía fue exitosa. | كانت العملية ناجحة. |
El estado del paciente mejoró. | تحسنت حالة المريض. |
El examen médico reveló. | أظهر الفحص الطبي. |
La receta fue surtida. | تم صرف الوصفة. |
Se analizaron los síntomas. | تم تحليل الأعراض. |
La enfermedad fue diagnosticada. | تم تشخيص المرض. |
Se administró el medicamento. | تم إعطاء الدواء. |
Se realizó el procedimiento médico. | تم إجراء العملية الطبية. |
Se monitorearon los signos vitales del paciente. | تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. |
La anatomía fue estudiada. | تمت دراسة التشريح. |
Se explicó la fisiología. | تم شرح علم وظائف الأعضاء. |
Se identificó la patología. | تم تحديد المرضية. |
La condición médica requiere atención. | الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. |
Se realizó el ensayo clínico. | أُجريت التجربة السريرية. |
La investigación médica avanzó el conocimiento. | ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. |
El sistema de salud proporciona atención. | نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. |
La especialidad médica se centra en. | يركز التخصص الطبي على. |
El diagnóstico fue diferencial. | كان التشخيص تفريقيًا. |
El pronóstico es favorable. | النتيجة المتوقعة جيدة. |
La intervención médica fue necesaria. | كان التدخل الطبي ضروريًا. |
Se revisó la historia clínica del paciente. | تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. |
La terminología médica es precisa. | المصطلحات الطبية دقيقة. |
Se consultó al proveedor de atención médica. | تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. |
Se siguió el protocolo médico. | تم اتباع البروتوكول الطبي. |
La recuperación del paciente fue monitorizada. | تمت مراقبة تعافي المريض. |
El equipo médico fue esterilizado. | تم تعقيم المعدات الطبية. |
El procedimiento quirúrgico fue planificado. | تم التخطيط للإجراء الجراحي. |
Se administró la anestesia. | تم إعطاء التخدير. |
El equipo médico colaboró. | تعاون الفريق الطبي. |
Se obtuvo el consentimiento del paciente. | تم الحصول على موافقة المريض. |
La ética médica fue respetada. | أُحترمت الأخلاقيات الطبية. |
La política sanitaria se implementó. | تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. |
La innovación médica mejoró los resultados. | الابتكار الطبي حسّن النتائج. |
La calidad de vida del paciente mejoró. | تحسنت جودة حياة المريض. |
El campo de la medicina avanza continuamente. | المجال الطبي يتقدم باستمرار. |
La prestación de servicios de salud fue optimizada. | تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. |
La formación médica es rigurosa. | التعليم الطبي صارم. |
Se protegieron los derechos del paciente. | تمت حماية حقوق المريض. |
Se mantuvo la confidencialidad médica. | تم الحفاظ على السرية الطبية. |
La reforma sanitaria fue debatida. | تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. |
La práctica médica estaba basada en la evidencia. | كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. |
Se respetó la autonomía del paciente. | تم احترام استقلالية المريض. |
La decisión médica fue informada. | كان القرار الطبي مستنيرًا. |
El acceso a la atención médica mejoró. | تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. |
La investigación médica fue innovadora. | كان البحث الطبي رائدًا. |
Filosofía. | الفلسفة |
Ética. | الأخلاق. |
Moralidad. | الأخلاق |
Estudio filosofía. | أدرس الفلسفة. |
La ética guía el comportamiento. | الأخلاق توجه السلوك. |
La moralidad es compleja. | الأخلاق معقدة. |
La pregunta filosófica fue profunda. | كان السؤال الفلسفي عميقًا. |
Se discutió el dilema ético. | تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. |
Se aplicó el principio moral. | طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. |
El argumento filosófico fue convincente. | كانت الحجة الفلسفية مقنعة. |
El marco ético fue establecido. | تم تأسيس الإطار الأخلاقي. |
El razonamiento moral fue sólido. | كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. |
La tradición filosófica influyó en el pensamiento. | أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. |
La consideración ética fue importante. | كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. |
Comprender. | أن يستوعب |
Se emitió el juicio moral. | صدر الحكم الأخلاقي. |
La indagación filosófica exploró el significado. | التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. |
Se mantuvo la norma ética. | تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. |
Se reconoció el valor moral. | تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. |
La perspectiva filosófica era única. | المنظور الفلسفي كان فريدًا. |
La decisión ética fue difícil. | كان القرار الأخلاقي صعبًا. |
La obligación moral fue cumplida. | تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. |
El discurso filosófico fue interesante. | كان النقاش الفلسفي شيقًا. |
Se siguió el código ético. | تم اتباع الميثاق الأخلاقي. |
La filosofía moral fue estudiada. | دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. |
El concepto filosófico era abstracto. | كان المفهوم الفلسفي مجردًا. |
La teoría ética fue desarrollada. | تطورت النظرية الأخلاقية. |
La filosofía moral guía la acción. | الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. |
La reflexión filosófica fue profunda. | كان التأمل الفلسفي عميقًا. |
El principio ético era universal. | كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. |
El razonamiento moral fue lógico. | كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. |
Mirar. | أن ينظر |
Echar un vistazo | يلقي نظرة خاطفة |
mirar fijamente. | التحديق |
contemplar | يتأمل |
decir | أن يقول |
Susurrar. | يهمس |
Gritar. | يصرخ |
murmurar | يهمس |
Caminar. | أن يمشي |
pasear | يتجول |
dar zancadas | يخطو بخطى واثقة |
pasear | يمشي على مهل. |
correr | الجري |
Esprintar. | يجري بأقصى سرعة |
trotar | يجري بوتيرة معتدلة |
salir corriendo | ينطلق مسرعًا |
Pensar | أن يفكر |
Reflexionar. | يتأمل |
Contemplar. | يتأمل |
Deliberar. | التشاور |
Sentir. | أن يشعر |
Percibir. | يشعر |
Percibir | أن يدرك |
ser consciente. | أن تكون على وعي. |
Reconocer. | يتعرف على |
estar familiarizado con | أن تكون على دراية بـ |
Hipótesis. | فرضية |
Experimento. | تجربة |
Teoría | نظرية |
La hipótesis fue formulada. | تم صياغة الفرضية. |
El experimento fue diseñado. | تم تصميم التجربة. |
La teoría fue validada. | تم التحقق من صحة النظرية. |
Se aplicó el método científico. | تم تطبيق المنهج العلمي. |
La investigación se llevó a cabo rigurosamente. | أُجري البحث بدقةٍ. |
Los datos se recopilaron sistemáticamente. | تم جمع البيانات بشكل منهجي. |
El análisis fue exhaustivo. | كان التحليل شاملاً. |
El equipo de laboratorio fue calibrado. | تمت معايرة معدات المختبر. |
El descubrimiento científico fue significativo. | كان الاكتشاف العلمي مهمًا. |
Los resultados de la investigación fueron publicados. | نُشِرَت نتائج البحث. |
Se completó el proceso de revisión por pares. | اكتملت عملية مراجعة الأقران. |
La comunidad científica respondió. | استجاب المجتمع العلمي. |
La metodología fue sólida. | كانت المنهجية سليمة. |
Se abordó la pregunta de investigación. | تمت معالجة سؤال البحث. |
El artículo científico fue revisado por pares. | خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. |
La investigación académica contribuyó al conocimiento. | ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. |
El diseño experimental fue controlado. | كان التصميم التجريبي محكماً. |
Las variables se midieron con precisión. | تم قياس المتغيرات بدقة. |
Se realizó el análisis estadístico. | تم إجراء التحليل الإحصائي. |
Se siguió el protocolo de investigación. | تم اتباع بروتوكول البحث. |
La investigación científica fue sistemática. | كان البحث العلمي منهجيًا. |
El trabajo de laboratorio fue preciso. | كان العمل المخبري دقيقًا. |
La metodología de investigación fue rigurosa. | كانت منهجية البحث صارمة. |
La evidencia científica fue convincente. | كانت الأدلة العلمية مقنعة. |
El estudio académico fue exhaustivo. | كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. |
La innovación en la investigación avanzó el campo. | دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. |
El conocimiento científico se amplió. | تم توسيع المعرفة العلمية. |
La colaboración en la investigación fue fructífera. | كان التعاون البحثي مثمرًا. |
Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles. | كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. |
La investigación científica fue exhaustiva. | كان التحقيق العلمي شاملاً. |
La contribución de la investigación fue original. | كانت مساهمة البحث أصلية. |
La publicación académica fue influyente. | كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. |
El paradigma científico cambió. | تحوّل النموذج العلمي. |
La metodología de investigación fue validada. | تم التحقق من صحة منهجية البحث. |
La investigación de laboratorio fue pionera. | كان البحث المختبري رائدًا. |
El avance científico fue significativo. | كان التقدم العلمي كبيرًا. |
Se reconoció la excelencia de la investigación. | تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. |
La investigación académica fue financiada. | تم تمويل البحث الأكاديمي. |
Se mantuvo la integridad científica. | تم الحفاظ على النزاهة العلمية. |
La ética de la investigación fue respetada. | تم احترام أخلاقيات البحث. |
Se garantizó la seguridad del laboratorio. | تم ضمان سلامة المختبر. |
La precisión científica fue verificada. | تم التحقق من الدقة العلمية. |
Se promovió la transparencia en la investigación. | تم تعزيز شفافية البحث. |
La investigación académica fue rigurosa. | كانت المنحة الأكاديمية صارمة. |
La comunidad científica colaboró. | تعاون المجتمع العلمي. |
Se midió el impacto de la investigación. | تم قياس أثر البحث. |
Había ido. | كنت قد ذهبتُ. |
Habías comido. | كنت قد أكلتَ |
Él había llegado. | كان قد وصل. |
Ella se había ido. | كانت قد غادرت. |
Habíamos visto. | كنا قد رأينا. |
Habré terminado. | سأكون قد انتهيتُ. |
Habrás llegado. | ستكون قد وصلتَ. |
Él habrá salido. | سيكون قد غادر |
Ella habrá completado. | ستكون قد أكملت. |
Habremos logrado. | سنكون قد أنجزنا. |
Habría ido. | كنت سأذهب. |
Habrías comido. | لكنت قد أكلت |
Él habría llegado. | لَكانَ قَدْ وَصَلَ. |
Ella se habría ido. | كانت لتغادر. |
Habríamos visto. | كنا سنرى |
Yo había estado yendo. | لقد كنت أذهب. |
Habías estado comiendo. | كنتَ تأكل. |
Él había estado trabajando. | كان يعمل |
Ella había estado estudiando. | كانت تدرس. |
Habíamos estado esperando. | لقد كنا ننتظر. |
Habré estado trabajando. | سأكون قد كنت أعمل |
Habrás estado estudiando. | سوف تكون قد كنت تدرس. |
Él habrá estado esperando. | سيكون قد ظل ينتظر |
Ella habrá estado leyendo. | ستكون قد ظلت تقرأ. |
Habremos estado viajando. | سنكون قد كنا مسافرين. |
Habría estado yendo. | كنت سأكون ذاهبًا. |
Habrías estado comiendo. | كنتَ ستظل تأكل. |
Él habría estado trabajando. | لَكانَ يعملُ. |
Ella habría estado estudiando. | كانت ستكون تدرس. |
Habríamos estado esperando. | كنا سنكون في انتظار |
Habiendo terminado, me fui. | بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. |
Habiendo llegado, descansamos. | بعد أن وصلنا، استرحنا. |
Habiendo estudiado, ella aprobó. | بعد أن ذاكرت، نجحت. |
Habiendo trabajado, se relajó. | بعد أن عمل، استرخى. |
Habiendo leído, entendí. | بعد أن قرأتُ، فهمتُ. |
Si yo fuera a ir, te informaría. | لو ذهبتُ، لأخبرك. |
Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente. | لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. |
Si necesita asistencia, por favor contáctenos. | إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. |
Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado. | لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. |
De haber sido posible, habríamos asistido. | لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. |
Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría. | لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. |
Si surge la necesidad, responderemos. | إذا دعت الحاجة، سنستجيب. |
Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado. | لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. |
Si uno considerara las implicaciones. | لو اعتبر المرء العواقب. |
Sería mejor que permanecieras en silencio. | لكان أفضل لو ظللت صامتًا. |
Ojalá fuera de otra manera. | ليت الأمر غير ذلك. |
Si yo fuera tú, lo reconsideraría. | لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. |
Por así decirlo, la situación es compleja. | إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. |
Sea como sea, debemos proceder. | مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. |
Pase lo que pase, perseveraremos. | مهما حدث، سنثابر. |
Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar. | ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. |
Basta decir que el asunto está resuelto. | يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. |
Lejos de mí criticar. | لا يليق بي أن أنتقد. |
Que así sea. | فليكن كذلك. |
Saber. | يعرف |
Tesis. | أطروحة |
Tesis | أطروحة |
Artículo de investigación. | ورقة بحثية. |
Estoy escribiendo mi tesis. | أكتب أطروحتي. |
La tesis es exhaustiva. | الأطروحة شاملة. |
El artículo de investigación fue publicado. | نُشِرَت الورقة البحثية. |
La metodología es rigurosa. | المنهجية صارمة. |
La hipótesis fue probada. | تم اختبار الفرضية. |
Los hallazgos son significativos. | النتائج ذات أهمية. |
La conclusión resume la investigación. | الخاتمة تلخص البحث. |
Me complace. | يسعدني أن. |
La revisión de la literatura es extensa. | مراجعة الأدبيات شاملة. |
El resumen proporciona una visión general. | الملخص يقدم نظرة عامة. |
La cita sigue el estándar. | الاستشهاد يتبع المعيار. |
La bibliografía está completa. | قائمة المراجع كاملة. |
La revisión por pares fue positiva. | كانت مراجعة الأقران إيجابية. |
La revista académica lo publicó. | نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. |
El marco teórico guía el estudio. | الإطار النظري يوجّه الدراسة. |
La evidencia empírica respalda la afirmación. | الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. |
El análisis cuantitativo revela patrones. | يكشف التحليل الكمي عن أنماط. |
La investigación cualitativa explora perspectivas. | البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. |
El artículo académico contribuye al conocimiento. | تساهم المقالة العلمية في المعرفة. |
El discurso académico es formal. | الخطاب الأكاديمي رسمي. |
La pregunta de investigación es clara. | سؤال البحث واضح. |
El análisis de los datos es exhaustivo. | تحليل البيانات شامل. |
La escritura académica sigue convenciones. | الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. |
El trabajo académico está sujeto a revisión por pares. | العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. |
La investigación contribuye al campo. | يساهم البحث في هذا المجال. |
El argumento académico está bien estructurado. | الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. |
La perspectiva teórica informa el análisis. | المنظور النظري يوجّه التحليل |
La publicación académica contribuye al avance del conocimiento. | المنشور العلمي يعزز الفهم. |
El marco epistemológico sustenta la investigación. | الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. |
Los supuestos ontológicos informan la metodología. | الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. |
El enfoque hermenéutico interpreta los datos. | المنهج التأويلي يفسّر البيانات. |
El cambio de paradigma se produjo en el campo. | حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. |
Los fundamentos teóricos son sólidos. | الأسس النظرية سليمة. |
El marco conceptual guía el análisis. | الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. |
El rigor metodológico garantiza la validez. | الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. |
La posición epistemológica es explícita. | الموقف الإبستمولوجي واضح. |
El compromiso ontológico configura la investigación. | الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. |
Tengo el placer de | يسرني أن. |
Se abordan las consideraciones axiológicas. | تُعالَج الاعتبارات القيمية. |
El paradigma de investigación influye en la interpretación. | النموذج البحثي يؤثر على التفسير. |
La postura epistemológica es coherente. | الموقف الإبستمولوجي متسق. |
El enfoque teórico proporciona una perspectiva. | يوفر المنظور النظري فهماً. |
La triangulación metodológica aumenta la credibilidad. | المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. |
Los supuestos epistemológicos son transparentes. | الافتراضات المعرفية واضحة. |
La perspectiva ontológica enmarca el estudio. | المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. |
La contribución teórica amplía el conocimiento. | تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. |
La innovación metodológica abre nuevas vías. | الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. |
El rigor epistemológico garantiza la integridad académica. | الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. |
Tener un corazón de oro. | أن يكون له قلب من ذهب |
Estar en el séptimo cielo. | في قمة السعادة. |
Matar dos pájaros de un tiro. | ضرب عصفورين بحجر واحد |
La pelota está en tu tejado. | الكرة في ملعبك. |
Ponerse en el lugar de alguien. | أن تكون في مكان شخص آخر |
Dar en el clavo | أن يصيب في الصميم. |
Más vale tarde que nunca. | أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً |
No juzgues un libro por su portada. | لا تحكم على الكتاب من غلافه. |
No hay mal que por bien no venga. | لكل سحابة بطانة فضية. |
Las acciones hablan más que las palabras. | الأفعال أبلغ من الأقوال. |
romper el hielo | كسر الجليد |
Ser pan comido. | أن يكون سهلاً جدًا |
Costar un ojo de la cara. | يكلف ثروة |
Estar todo oídos. | أن تكون منصتًا |
de uvas a peras | نادراً ما |
soltar la sopa | أن يفشي السر |
Estar tan ocupado como una abeja. | مشغول كالنحلة. |
Tener buena mano para las plantas. | له يد خضراء |
Estar en el mismo barco. | نحن في نفس القارب. |
hacer la vista gorda | أن يغضّ الطرف |
Quemarse las pestañas. | يسهر حتى الفجر |
Ser un lobo con piel de cordero. | أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. |
Llorar sobre la leche derramada. | البكاء على اللبن المسكوب |
Detectar. | اكتشاف |
Ser la niña de los ojos de alguien. | أن تكون قرة عين شخصٍ ما |
Andarse por las ramas. | يدور حول الموضوع |
Ser una aguja en un pajar. | أن تكون إبرة في كومة قش. |
Ser la gota que colmó el vaso. | أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. |
Estar entre la espada y la pared. | أن تكون بين المطرقة والسندان. |
Ser la guinda del pastel. | أن يكون الكرز على الكعكة. |
Ser una gota en el océano. | أن تكون قطرة في البحر |
Ser buena gente. | أن يكون من خيرة الناس. |
valer lo que cobra | أن يكون جديرًا بأجره |
Ser una pista falsa. | أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. |
Ser un elefante blanco. | أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. |
Ser un tapado. | أن يكون مفاجأة |
Ser un día señalado. | أن يكون يومًا لا يُنسى |
Ser pillado con las manos en la masa. | أن يُقبَض عليه متلبّسًا |
Morirse de envidia. | أن يغار بشدة |
estar en números rojos. | أن يكون مديونًا |
Estar en números negros. | أن تكون في وضع مالي إيجابي |
Quedarse sin aliento | أن يحاول بلا جدوى |
Ser de uvas a peras. | نادراً ما يحدث |
Aparecer de la nada. | أن يحدث من دون سابق إنذار |
Ser fiel. | أن يكون وفياً |
ser un cobarde | أن يكون جبانًا |
Ser una oportunidad de oro. | أن تكون فرصة ذهبية |
Valer su peso en oro. | لا يُقدَّر بثمن |
Ser la regla de oro. | أن تكون القاعدة الذهبية. |
Ser un rayo de esperanza. | أن يكون بصيص أمل. |
Nacer con una cuchara de plata en la boca. | وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. |
tener labia | أن يكون فصيحًا |
Ser una zona gris. | أن يكون أمراً غامضاً |
Ser despedido | أن يُفصل من العمل |
estar en plena forma | في أتمّ الصحة |
Ser prosa pomposa. | أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه |
Estar absorto en sus pensamientos. | غارق في التفكير |
Ser blanco y negro. | أن يكون بالأبيض والأسود |
Estar en la lista negra. | أن تُدرَج في القائمة السوداء. |
Redes sociales. | وسائل التواصل الاجتماعي. |
Estoy desplazándome por las redes sociales. | أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. |
La publicación se volvió viral. | انتشر المنشور. |
Sigo las tendencias. | أنا أتابع الصيحات. |
El meme fue compartido. | تمت مشاركة الميم. |
Estoy transmitiendo contenido. | أنا أبث محتوى. |
El influencer promocionó el producto. | المؤثر روّج للمنتج. |
Estoy creando contenido. | أنا أصنع محتوى. |
El hashtag estaba en tendencia. | الهاشتاغ كان رائجًا. |
Me estoy involucrando en la comunidad. | أنا أتفاعل مع المجتمع. |
La cultura digital evoluciona. | الثقافة الرقمية تتطور. |
Estoy usando expresiones modernas. | أنا أستخدم تعابير حديثة. |
Se hizo una referencia a la cultura pop. | تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. |
Estoy al tanto de los acontecimientos actuales. | أنا على دراية بالأحداث الجارية. |
Se usa la jerga contemporánea. | تُستخدم العامية المعاصرة. |
Me estoy adaptando al lenguaje moderno. | أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. |
El fenómeno cultural surgió. | ظهرت الظاهرة الثقافية. |
Sigo la cultura pop. | أنا أتابع الثقافة الشعبية. |
La expresión moderna se popularizó. | التعبير الحديث انتشر. |
Estoy usando vocabulario contemporáneo. | أنا أستخدم مفردات معاصرة. |
Se produjo el cambio cultural. | حدث التحول الثقافي. |
Me involucro en la cultura contemporánea. | أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. |
La tendencia fue efímera. | كان الاتجاه قصير الأمد. |
Soy consciente de los cambios culturales. | أنا على علم بالتغيرات الثقافية. |
La referencia contemporánea fue entendida. | تم فهم المرجع المعاصر. |
Ingeniería | الهندسة |
Diseño. | تصميم |
Prototipo | نموذج أولي |
El proyecto de ingeniería fue completado. | تم إكمال المشروع الهندسي. |
El diseño fue innovador. | كان التصميم مبتكرًا. |
El prototipo fue probado. | اختُبر النموذج الأولي. |
Se cumplieron las especificaciones técnicas. | تم استيفاء المواصفات الفنية. |
La solución de ingeniería fue eficiente. | كان الحل الهندسي فعالًا. |
La documentación técnica fue exhaustiva. | كانت الوثائق الفنية شاملة. |
El equipo de ingeniería colaboró. | تعاون فريق الهندسة. |