Έφαγα. | Comí. |
Πήγες. | Fuiste. |
Αυτός έφτασε. | Él llegó. |
Αυτή έφυγε. | Ella se fue. |
Είδαμε. | Vimos. |
Έκανες. | Lo hiciste. |
Ήρθαν. | Ellos vinieron. |
Δεν πήγα. | No fui. |
Δεν έφαγες. | No comiste. |
Ξύπνησα. | Me desperté. |
Φόρεσε τα ρούχα της. | Ella se vistió. |
Πήγαμε για ύπνο. | Nos fuimos a la cama. |
Πήγα χθες. | Fui ayer. |
Ήρθε την περασμένη εβδομάδα. | Ella llegó la semana pasada. |
Συναντηθήκαμε πριν από δύο μέρες. | Nos conocimos hace dos días. |
Τελείωσα τη δουλειά μου. | Terminé mi trabajo. |
Αγόρασες ένα αυτοκίνητο. | Compraste un coche. |
Έχασε τα κλειδιά του. | Él perdió sus llaves. |
Είναι σημαντικό να διαβάσεις. | Es importante que estudies. |
Χαίρομαι που να είσαι εδώ. | Estoy feliz de que estés aquí. |
Αμφιβάλλω ότι θα έρθει. | Dudo que él venga. |
Είναι απαραίτητο να φύγουμε. | Es necesario que nos vayamos. |
Προτιμώ να μείνεις. | Prefiero que te quedes. |
Καλύτερα να ξέρει. | Es mejor que ella sepa. |
Φοβάμαι μή βρέξει. | Tengo miedo de que llueva. |
Είναι πιθανό να έχει δίκιο. | Es posible que él tenga razón. |
Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. | Siento que estés enfermo. |
Είναι απαραίτητο να φτάσουμε εγκαίρως. | Es esencial que lleguemos a tiempo. |
Δεν νομίζω να έρθει. | No creo que él venga. |
Είναι περίεργο που έφυγε. | Es extraño que ella se haya ido. |
Ελπίζω να πετύχεις. | Espero que tengas éxito. |
Είναι απαραίτητο να πάω. | Es necesario que vaya. |
Σου προτείνω να ξεκουραστείς. | Te sugiero que descanses. |
Είναι κρίσιμο να τελειώσουμε σήμερα. | Es crucial que terminemos hoy. |
Επιμένω να έρθεις. | Insisto en que vengas. |
Συνιστάται να φτάσετε νωρίς. | Se recomienda que llegues temprano. |
Απαιτώ να εξηγήσεις. | Exijo que expliques. |
Είναι ζωτικής σημασίας να ενεργήσουμε τώρα. | Es vital que actuemos ahora. |
Απαιτώ να το ολοκληρώσεις. | Exijo que completes esto. |
Είναι επιτακτικό να τα καταφέρουμε. | Es imperativo que tengamos éxito. |
Μακάρι να ήσουν εδώ. | Ojalá que estuvieras aquí. |
Είναι απίθανο να συμφωνήσει. | Es poco probable que ella esté de acuerdo. |
Μεγαλύτερος | Más grande. |
Μικρότερος | Más pequeño. |
Καλύτερος | Mejor. |
Χειρότερος | Peor. |
Πιο όμορφος. | Más bonito. |
Λιγότερο ακριβός | Menos caro. |
Τόσο μεγάλο όσο. | Tan grande como. |
Ο μεγαλύτερος | El más grande. |
Ο μικρότερος | El más pequeño. |
Ο καλύτερος | El mejor. |
Ο χειρότερος | El peor. |
η πιο όμορφη. | La más bonita. |
Το λιγότερο ακριβό. | El menos caro. |
Αυτή είναι πιο ψηλή από μένα. | Ella es más alta que yo. |
Αυτό είναι το καλύτερο εστιατόριο. | Este es el mejor restaurante. |
Είναι τόσο έξυπνος όσο ο αδελφός του. | Él es tan inteligente como su hermano. |
Αυτό είναι πιο δύσκολο. | Esto es más difícil. |
Είναι η πιο όμορφη πόλη. | Es la ciudad más hermosa. |
Έχω περισσότερα χρήματα από εσένα. | Tengo más dinero que tú. |
Αυτή είναι η νεότερη. | Ella es la más joven. |
Αυτό είναι λιγότερο περίπλοκο από όσο νόμιζα. | Esto es menos complicado de lo que pensé. |
Αυτός είναι ο πιο έμπειρος. | Él es el más experimentado. |
Είναι καλύτερο από το τίποτα. | Es mejor que nada. |
Είναι τόσο ταλαντούχα όσο η αδερφή της. | Ella es tan talentosa como su hermana. |
Αυτή είναι η λιγότερο ακριβή επιλογή. | Esta es la opción menos costosa. |
Αυτός είναι πιο έξυπνος από τους συμμαθητές του. | Él es más inteligente que sus compañeros. |
Είναι το πιο ενδιαφέρον βιβλίο που έχω διαβάσει. | Es el libro más interesante que he leído. |
Είναι λιγότερο σίγουρη από πριν. | Ella está menos segura de sí misma que antes. |
Αυτό είναι πολύ καλύτερο από την προηγούμενη έκδοση. | Esta versión es mucho mejor que la anterior. |
Είναι πολύ πιο ψηλός από τον πατέρα του. | Él es mucho más alto que su padre. |
Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. | Creo que es una buena idea. |
Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να περιμένουμε. | En mi opinión, deberíamos esperar. |
Πιστεύω ότι είναι σημαντικό. | Creo que es importante. |
Συμφωνώ μαζί σου. | Estoy de acuerdo contigo. |
Διαφωνώ. | No estoy de acuerdo. |
Συμφωνώ εν μέρει. | Estoy parcialmente de acuerdo. |
Διαφωνώ απόλυτα. | Estoy completamente en desacuerdo. |
Καλό σημείο. | Buen punto. |
Καταλαβαίνω τι εννοείς. | Entiendo lo que quieres decir. |
Δεν νομίζω. | No lo creo. |
Προτιμώ αυτή την επιλογή. | Prefiero esta opción. |
Θα προτιμούσα να πάω στο σπίτι. | Preferiría ir a casa. |
Προτείνω να δοκιμάσουμε μια διαφορετική προσέγγιση. | Sugiero que probemos un enfoque diferente. |
Είναι άνεργος. | Él está desempleado. |
Συνιστώ αυτό το εστιατόριο. | Recomiendo este restaurante. |
Νομίζω ότι θα έπρεπε να το ξανασκεφτούμε. | Creo que deberíamos reconsiderarlo. |
Κατά τη γνώμη μου, αυτό έχει νόημα. | Desde mi punto de vista, tiene sentido. |
Είμαι πεπεισμένος ότι αυτό είναι σωστό. | Estoy convencido de que esto es correcto. |
Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. | No estoy seguro de eso. |
Έχω τις αμφιβολίες μου. | Tengo mis dudas. |
Είμαι υπέρ αυτού του σχεδίου. | Estoy a favor de este plan. |
Είμαι αντίθετος σε αυτή την πρόταση. | Estoy en contra de esta propuesta. |
Νομίζω ότι αξίζει να το δοκιμάσουμε. | Creo que vale la pena intentarlo. |
Δεν νομίζω ότι είναι απαραίτητο. | No creo que sea necesario. |
Έχω έντονη άποψη γι' αυτό. | Tengo una opinión muy firme sobre esto. |
Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. | Tengo sentimientos encontrados. |
Είμαι ανοιχτός σε προτάσεις. | Estoy abierto a sugerencias. |
Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σου. | Me gustaría saber tu opinión. |
Τι νομίζεις; | ¿Qué opinas? |
Συμφωνείς; | ¿Estás de acuerdo? |
Γιατρός | Doctor. |
Δάσκαλος | Profesor. |
Μηχανικός | ingeniero |
Δικηγόρος | abogado |
Νοσοκόμα | enfermero |
Σεφ | chef |
Αρχιτέκτονας | Arquitecto |
Λογιστής | Contador |
Διευθυντής | Gerente |
Γραμματέας | secretario/a |
Δουλεύω σε γραφείο | Trabajo en una oficina. |
Είναι γιατρός | Ella es doctora. |
Δουλεύει ως δάσκαλος | Él trabaja como profesor. |
Έχω μια συνάντηση | Tengo una reunión. |
Δουλεύουμε μαζί | Trabajamos juntos. |
Πρέπει να τελειώσω αυτό το έργο | Necesito terminar este proyecto. |
Ψάχνει για δουλειά | Ella está buscando trabajo. |
Προάχθηκε | Lo ascendieron. |
Ξεκινάω τη δουλειά στις εννιά | Empiezo a trabajar a las nueve. |
Τελειώνουμε στις πέντε | Terminamos a las cinco. |
Είμαι σε διακοπές | Estoy de vacaciones. |
Είναι συνταξιούχος | Ella está jubilada. |
Κερδίζω έναν καλό μισθό. | Gano un buen salario. |
Έχουμε προθεσμία. | Tenemos una fecha límite. |
Αύριο έχω μια συνέντευξη για δουλειά. | Tengo una entrevista de trabajo mañana. |
Υπέβαλε το βιογραφικό της. | Ella presentó su currículum. |
Πρέπει να προγραμματίσουμε μια συνάντηση. | Necesitamos programar una reunión. |
Έστειλα ένα email στον συνάδελφό μου. | Envié un correo electrónico a mi colega. |
Έκανε μια παρουσίαση. | Él dio una presentación. |
Συζητήσαμε το έργο. | Discutimos el proyecto. |
Πρέπει να ετοιμάσω μια αναφορά. | Necesito preparar un informe. |
Εργάζεται από το σπίτι. | Ella trabaja desde casa. |
Αυτός είναι σε επαγγελματικό ταξίδι. | Él está de viaje de negocios. |
Έχω μια τηλεδιάσκεψη. | Tengo una llamada de conferencia. |
Θα ήθελα να προγραμματίσω μια συνάντηση. | Me gustaría programar una reunión. |
Μπορούμε να κανονίσουμε μια κλήση; | ¿Podríamos concertar una llamada? |
Σας γράφω για να επανέλθω στη συζήτησή μας. | Le escribo para dar seguimiento a nuestra conversación. |
Σας ευχαριστώ για το email σας. | Gracias por su correo electrónico. |
Ανυπομονώ να ακούσω νέα σας. | Quedo a la espera de su respuesta. |
Παρακαλώ βρείτε το συνημμένο. | Adjunto encontrará. |
Θα εκτιμούσα τα σχόλιά σας. | Le agradecería sus comentarios. |
Ενημερώστε με αν έχετε ερωτήσεις. | Por favor, avíseme si tiene alguna pregunta. |
Είμαι διαθέσιμος την επόμενη εβδομάδα. | Estoy disponible la próxima semana. |
Μπορούμε να το συζητήσουμε περαιτέρω; | ¿Podríamos discutir esto más a fondo? |
Προτείνω να συναντηθούμε την επόμενη Δευτέρα. | Propongo que nos reunamos el próximo lunes. |
Η ατζέντα της συνάντησης επισυνάπτεται. | Se adjunta la agenda de la reunión. |
Θα ήθελα να παρουσιάσω τις ιδέες μου. | Me gustaría presentar mis ideas. |
Πρέπει να διαπραγματευτούμε τους όρους. | Necesitamos negociar los términos. |
Προτείνω να επανεξετάσουμε το συμβόλαιο. | Sugiero que revisemos el contrato. |
Ας συζητήσουμε τον προϋπολογισμό. | Discutamos el presupuesto. |
Χρειάζεται να διευκρινίσω μερικά σημεία. | Necesito aclarar algunos puntos. |
Θα πρέπει να εξετάσουμε τις εναλλακτικές. | Deberíamos considerar las alternativas. |
Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία. | Estoy seguro de que podemos llegar a un acuerdo. |
Πρέπει να λάβουμε μια απόφαση. | Necesitamos tomar una decisión. |
Θα ήθελα να προτείνω μια λύση. | Me gustaría proponer una solución. |
Επιτρέψτε μου να συνοψίσω τα κύρια σημεία. | Permítame resumir los puntos principales. |
Πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. | Debemos abordar este problema. |
Θα ήθελα να κανονίσω μια συνάντηση. | Me gustaría concertar una reunión. |
Μπορείτε να μου στείλετε τις λεπτομέρειες; | ¿Podría enviarme los detalles? |
Σας επανέρχομαι σχετικά με τη συζήτησή μας. | Estoy haciendo un seguimiento de nuestra conversación. |
Πρέπει να οριστικοποιήσουμε τις λεπτομέρειες. | Necesitamos finalizar los detalles. |
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω το ραντεβού. | Me gustaría confirmar la cita. |
Παρακαλώ ενημερώστε με για τη διαθεσιμότητά σας. | Por favor, hágame saber su disponibilidad. |
Σας γράφω για να σας ενημερώσω. | Le escribo para informarle. |
Πρέπει να συντονίσουμε τις προσπάθειές μας. | Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos. |
Θα εκτιμούσα μια άμεση απάντηση. | Le agradecería una pronta respuesta. |
Ας προγραμματίσουμε μια συνάντηση παρακολούθησης. | Programemos una reunión de seguimiento. |
Πρέπει να σας ενημερώσω για την πρόοδο. | Necesito informarle sobre el progreso. |
Θα πρέπει να το συζητήσουμε προσωπικά. | Deberíamos discutir esto en persona. |
Είσαι ελεύθερος αύριο; | ¿Estás libre mañana? |
Θα ήθελες να συναντηθούμε για καφέ; | ¿Te gustaría quedar para tomar un café? |
Τι ώρα σε βολεύει; | ¿A qué hora te viene bien? |
Μπορώ το απόγευμα. | Estoy disponible por la tarde. |
Ας συναντηθούμε στο εστιατόριο. | Encontrémonos en el restaurante. |
Δεν μπορώ την Παρασκευή. | No puedo el viernes. |
Τι θα έλεγες για την επόμενη εβδομάδα; | ¿Qué tal la próxima semana? |
Πρέπει να ελέγξω το πρόγραμμά μου. | Necesito revisar mi agenda. |
Άσε με να επιβεβαιώσω την ώρα. | Déjame confirmar la hora. |
Θα σε καλέσω για να κανονίσουμε μια συνάντηση. | Te llamaré para concertar una reunión. |
Πρέπει να ορίσουμε μια ημερομηνία. | Deberíamos fijar una fecha. |
Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού. | Me gustaría concertar una cita. |
Έχετε διαθεσιμότητα; | ¿Tienes disponibilidad? |
Είμαι απασχολημένος αυτή την εβδομάδα. | Estoy ocupado esta semana. |
Ας το αναπρογραμματίσουμε για τον επόμενο μήνα. | Reprogramemos para el próximo mes. |
Πρέπει να ακυρώσω τη συνάντησή μας. | Necesito cancelar nuestra reunión. |
Μπορούμε να το αναβάλουμε; | ¿Podemos posponerlo? |
Θα σε ενημερώσω αν αλλάξει κάτι. | Te avisaré si algo cambia. |
Πώς είναι το πρόγραμμά σου; | ¿Cómo es tu horario? |
Έχω ένα κενό την Τρίτη. | Tengo un hueco el martes. |
Ας κανονίσουμε κάτι για το Σαββατοκύριακο. | Organicemos algo para el fin de semana. |
Πρέπει να συντονιστώ με την ομάδα μου. | Necesito coordinarme con mi equipo. |
Θα πρέπει να κάνουμε κράτηση εκ των προτέρων. | Deberíamos reservar con antelación. |
Θα σου στείλω πρόσκληση στο ημερολόγιο. | Te enviaré una invitación de calendario. |
Ας επιβεβαιώσουμε τις λεπτομέρειες. | Confirmemos los detalles. |
Ανυπομονώ για τη συνάντησή μας. | Tengo muchas ganas de nuestra reunión. |
Πρέπει να βρούμε μια ώρα που να βολεύει όλους. | Tenemos que encontrar un horario que funcione para todos. |
Θα σε ενημερώσω για την ώρα. | Te confirmaré la hora. |
Ας βρεθούμε στη μέση. | Encontrémonos a mitad de camino. |
Θα το επιβεβαιώσω με email. | Confirmaré por correo electrónico. |
Μου αρέσει να διαβάζω. | Me gusta leer. |
Αυτή παίζει τένις. | Ella juega al tenis. |
Παίζει κιθάρα. | Él toca la guitarra. |
Πηγαίνουμε για κολύμπι. | Vamos a nadar. |
Μου αρέσει να μαγειρεύω. | Disfruto cocinar. |
Της αρέσει να χορεύει. | Le encanta bailar. |
Ασκεί γιόγκα. | Él practica yoga. |
Πηγαίνουμε για πεζοπορία. | Vamos de excursión. |
Παίζω σκάκι. | Juego al ajedrez. |
Αυτή ζωγραφίζει. | Ella pinta. |
Αυτός βγάζει φωτογραφίες. | Él toma fotografías. |
Βλέπουμε ταινίες. | Vemos películas. |
Ακούω μουσική. | Escucho música. |
Πηγαίνει στο θέατρο. | Ella va al teatro. |
Συλλέγει γραμματόσημα. | Él colecciona sellos. |
Παίζουμε επιτραπέζια παιχνίδια. | Jugamos a juegos de mesa. |
Πηγαίνω στο γυμναστήριο. | Voy al gimnasio. |
Αυτή κάνει κηπουρική. | Ella hace jardinería. |
Πηγαίνει για ψάρεμα. | Él va a pescar. |
Παίζουμε ποδόσφαιρο. | Jugamos al fútbol. |
Κάνω ποδήλατο. | Monto en bicicleta. |
Πηγαίνει για τρέξιμο. | Ella sale a correr. |
Παίζει βιντεοπαιχνίδια. | Él juega videojuegos. |
Πάμε κάμπινγκ. | Vamos de camping. |
Γράφω ποίηση. | Escribo poesía. |
Είμαι παθιασμένος με τη φωτογραφία. | Me apasiona la fotografía. |
Της αρέσει η αναρρίχηση. | A ella le gusta la escalada. |
Του αρέσει η ξυλουργική. | A él le gusta la carpintería. |
Μας αρέσει να πηγαίνουμε σε συναυλίες. | Nos encanta ir a conciertos. |
Περνάω τον ελεύθερο χρόνο μου διαβάζοντας. | Paso mi tiempo libre leyendo. |
Βρίσκει τη ζωγραφική χαλαρωτική. | A ella le resulta relajante pintar. |
Ενδιαφέρεται για την αστρονομία. | Él está interesado en la astronomía. |
Μας αρέσει να δοκιμάζουμε καινούργια εστιατόρια. | Nos gusta probar nuevos restaurantes. |
Προτιμώ υπαίθριες δραστηριότητες. | Prefiero las actividades al aire libre. |
Της αρέσει να δοκιμάζει καινούργια χόμπι. | A ella le gusta probar nuevos pasatiempos. |
Αεροδρόμιο | Aeropuerto |
Πτήση | Vuelo. |
Εισιτήριο | Billete |
Διαβατήριο | pasaporte |
Αποσκευές | Equipaje |
Ξενοδοχείο | Hotel. |
Κράτηση | Reserva |
Δωμάτιο | habitación |
Χρειάζομαι ένα εισιτήριο | Necesito un boleto. |
Πού είναι το αεροδρόμιο; | ¿Dónde está el aeropuerto? |
Έχω κράτηση | Tengo una reserva. |
Check-in, παρακαλώ. | Quisiera registrarme, por favor. |
Τι ώρα είναι η πτήση; | ¿A qué hora sale el vuelo? |
Έχασα τις αποσκευές μου. | He perdido mi equipaje. |
Πού είναι ο σταθμός του τρένου; | ¿Dónde está la estación de tren? |
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; | ¿Cómo llego al centro de la ciudad? |
Θέλω να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. | Quiero alquilar un coche. |
Πόσο κοστίζει; | ¿Cuánto cuesta? |
Ψάχνω ένα ξενοδοχείο. | Estoy buscando un hotel. |
Έχετε διαθέσιμο δωμάτιο; | ¿Tiene una habitación disponible? |
Θα ήθελα να κάνω check-out. | Quisiera hacer el check-out. |
Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο για το μετρό; | ¿Dónde puedo comprar un billete de metro? |
Ποια αποβάθρα; | ¿En qué andén? |
Είναι αυτή η θέση κατειλημμένη; | ¿Está ocupado este asiento? |
Πάω στο Παρίσι. | Voy a París. |
Φτάσαμε με ασφάλεια. | Llegamos sanos y salvos. |
Ταξιδεύω για δουλειά. | Viajo por negocios. |
Αυτή κάνει διακοπές. | Ella está de vacaciones. |
Είμαστε τουρίστες. | Somos turistas. |
Χρειάζομαι οδηγίες. | Necesito indicaciones. |
Χρειάζομαι να αλλάξω χρήματα. | Necesito cambiar dinero. |
Πού είναι το Κέντρο Τουριστικής Πληροφόρησης; | ¿Dónde está el centro de información turística? |
Θα ήθελα να κάνω κράτηση δωματίου. | Me gustaría reservar una habitación. |
Τι ώρα είναι το check-in; | ¿A qué hora es el check-in? |
Το πρωινό περιλαμβάνεται; | ¿El desayuno está incluido? |
Πρέπει να ακυρώσω την κράτησή μου. | Necesito cancelar mi reserva. |
Η πτήση έχει καθυστερήσει. | El vuelo se ha retrasado. |
Έχω πτήση με ανταπόκριση. | Tengo un vuelo de conexión. |
Κατάστημα | Tienda. |
Αγοράζω. | Comprar |
Πουλάω. | Vender. |
Τιμή | Precio. |
Χρήματα. | Dinero. |
πιστωτική κάρτα | tarjeta de crédito |
Μετρητά. | Efectivo. |
Απόδειξη | Recibo. |
Θέλω να το αγοράσω. | Quiero comprar esto. |
Πόσο κοστίζει; | ¿Cuánto cuesta? |
Είναι πολύ ακριβό. | Es demasiado caro. |
Έχετε έκπτωση; | ¿Tiene descuento? |
Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; | ¿Puedo pagar con tarjeta? |
Θα το πάρω. | Me lo llevo. |
Το έχετε σε άλλο μέγεθος; | ¿Tiene esto en otra talla? |
Πού είναι το δοκιμαστήριο; | ¿Dónde está el probador? |
Πρέπει να το ανταλλάξω. | Necesito cambiar esto. |
Μπορώ να πάρω επιστροφή χρημάτων; | ¿Puedo obtener un reembolso? |
Ψάχνω για ένα δώρο. | Busco un regalo. |
Ποιος είναι ο προϋπολογισμός σας; | ¿Cuál es tu presupuesto? |
Είναι καλή προσφορά. | Es una buena oferta. |
Θα το σκεφτώ. | Lo pensaré. |
Κλειστά. | Estamos cerrados. |
Το κατάστημα ανοίγει στις εννέα. | La tienda abre a las nueve. |
Μπορείτε να μου κάνετε καλύτερη τιμή; | ¿Puede darme un mejor precio? |
Θα ήθελα να διαπραγματευτώ. | Me gustaría regatear. |
Αυτό δεν μου κάνει. | Esto no me queda. |
Θα ήθελα να το επιστρέψω. | Quisiera devolver esto. |
Έχετε εγγύηση; | ¿Tiene garantía? |
Θέλω να παραπονεθώ για αυτό το προϊόν. | Quiero quejarme de este producto. |
Η ποιότητα δεν είναι αυτό που περίμενα. | La calidad no es lo que esperaba. |
Θα ήθελα να μιλήσω με τον διευθυντή. | Quisiera hablar con el gerente. |
Μπορώ να πληρώσω σε δόσεις; | ¿Puedo pagar en cuotas? |
Υπάρχει έκπτωση; | ¿Hay rebajas? |
Γιατρός. | Médico. |
Νοσοκομείο | Hospital |
Φαρμακείο | Farmacia |
Φάρμακο | Medicina. |
Είμαι άρρωστος. | Estoy enfermo. |
Έχω πονοκέφαλο | Tengo dolor de cabeza. |
Έχω πυρετό. | Tengo fiebre. |
Έχω πονόλαιμο. | Tengo dolor de garganta. |
Νιώθω ναυτία. | Tengo náuseas. |
Πονάω. | Tengo dolor. |
Πρέπει να δω έναν γιατρό | Necesito ver a un médico. |
Έχετε ραντεβού; | ¿Tiene usted una cita? |
Ποια είναι τα συμπτώματά σας; | ¿Cuáles son sus síntomas? |
Χρειάζομαι μια συνταγή. | Necesito una receta médica. |
Πού είναι το φαρμακείο; | ¿Dónde está la farmacia? |
Χρειάζομαι φάρμακο | Necesito medicina. |
Πάρτε αυτό τρεις φορές την ημέρα. | Tómelo tres veces al día. |
Έχω αλλεργία στην πενικιλίνη. | Tengo alergia a la penicilina. |
Έσπασα το χέρι μου. | Me rompí el brazo. |
Έχει κρυολόγημα. | Ella tiene un resfriado. |
Έχει γρίπη. | Él tiene la gripe. |
Χρειάζομαι να ξεκουραστώ. | Necesito descansar. |
Νιώθω καλύτερα. | Me siento mejor. |
Καλέστε ένα ασθενοφόρο. | Llame a una ambulancia. |
Είναι επείγον. | Es una emergencia. |
Έχω ραντεβού με τον γιατρό. | Tengo una cita con el médico. |
Χρειάζομαι να κλείσω ένα ραντεβού. | Necesito hacer una cita. |
Έχω πόνο στο στήθος. | Tengo dolor en el pecho. |
Νιώθω ζάλη. | Me siento mareado. |
Έχω δυσκολία στην αναπνοή. | Tengo dificultad para respirar. |
Ο πόνος ξεκίνησε χθες. | El dolor comenzó ayer. |
Χρειάζομαι εξέταση αίματος. | Necesito un análisis de sangre. |
Πρέπει να εμβολιαστώ. | Necesito vacunarme. |
Παίρνω φάρμακα. | Estoy tomando medicamentos. |
Χρειάζομαι να δω έναν ειδικό. | Necesito ver a un especialista. |
Εστιατόριο | Restaurante |
Μενού | Menú |
Σερβιτόρος. | Camarero. |
Τραπέζι. | mesa |
Θα ήθελα ένα τραπέζι. | Me gustaría una mesa. |
Έχετε κράτηση; | ¿Tiene usted una reserva? |
Μπορώ να δω το μενού; | ¿Puedo ver el menú? |
Θα πάρω το κοτόπουλο. | Tomaré el pollo. |
Είμαι χορτοφάγος. | Soy vegetariano. |
Έχω αλλεργία στα ξηροκάρπια. | Tengo alergia a los frutos secos. |
Τι προτείνετε; | ¿Qué me recomienda? |
Θα πάρω το ίδιο. | Lo mismo para mí. |
Τον λογαριασμό, παρακαλώ. | La cuenta, por favor. |
Το φιλοδώρημα συμπεριλαμβάνεται; | ¿Está incluida la propina? |
Το φαγητό είναι νόστιμο. | La comida está deliciosa. |
Θα ήθελα ένα ποτήρι κρασί. | Tomaré una copa de vino. |
Μαγειρεύω το δείπνο. | Estoy cocinando la cena. |
Ψήνει ένα κέικ. | Ella está horneando un pastel. |
Χρειαζόμαστε υλικά. | Necesitamos ingredientes. |
Προσθέστε αλάτι και πιπέρι. | Añade sal y pimienta. |
Προθερμάνετε το φούρνο. | Precalienta el horno. |
Κόψτε τα λαχανικά. | Corta las verduras. |
Ανακάτεψε τη σάλτσα. | Revuelve la salsa. |
Το φαγητό είναι έτοιμο. | La comida está lista. |
Στρώστε το τραπέζι. | Pon la mesa. |
Πέρασέ μου το αλάτι. | Pásame la sal. |
Θα θέλατε κι άλλο; | ¿Quieres un poco más? |
Έχω χορτάσει. | Estoy lleno. |
Έχει καλή γεύση. | Sabe bien. |
Δεν μου αρέσει αυτό. | No me gusta esto. |
Θα ήθελα να παραγγείλω. | Me gustaría pedir. |
Μπορώ να έχω τον λογαριασμό; | ¿Me trae la cuenta? |
Η εξυπηρέτηση ήταν εξαιρετική. | El servicio fue excelente. |
Θα πάρω το πιάτο της ημέρας. | Tomaré el plato del día. |
Αυτό το πιάτο είναι πικάντικο; | ¿Este plato es picante? |
Θα το ήθελα καλά ψημένο. | Lo quiero bien hecho. |
Μπορώ να έχω λίγο νερό; | ¿Podría darme un poco de agua? |
Ακολουθώ ειδική δίαιτα. | Sigo una dieta especial. |
Χαρούμενος. | Feliz. |
Λυπημένος. | Triste |
Θυμωμένος | Enojado |
ενθουσιασμένος | Emocionado |
Νευρικός | Nervioso. |
ήρεμος | Tranquilo. |
Κουρασμένος. | Cansado. |
Είμαι χαρούμενος. | Estoy feliz. |
Αυτή είναι λυπημένη. | Ella está triste. |
Είναι θυμωμένος. | Él está enojado. |
Είμαστε ενθουσιασμένοι. | Estamos emocionados. |
Νιώθω νευρικός. | Me siento nervioso. |
Φαίνεται ήρεμη. | Ella parece tranquila. |
Ανησυχώ. | Estoy preocupado. |
Είναι απογοητευμένος. | Él está decepcionado. |
Είμαστε περήφανοι. | Estamos orgullosos. |
Είμαι έκπληκτος. | Estoy sorprendido. |
Ντρέπεται. | Ella está avergonzada. |
Είναι ζηλιάρης. | Él está celoso. |
Είμαι ερωτευμένος. | Estoy enamorado. |
Νιώθω υπερφορτωμένος. | Me siento abrumado. |
Είναι απογοητευμένη. | Ella está frustrada. |
Νιώθει ανακούφιση. | Él se siente aliviado. |
Ανησυχώ για την εξέταση. | Estoy ansioso por el examen. |
Αυτή είναι ευχαριστημένη. | Ella está contenta. |
Αισθάνεται ευγνώμων. | Él se siente agradecido. |
Νιώθω αισιόδοξος. | Me siento optimista. |
Είναι απαισιόδοξη. | Ella es pesimista. |
Νιώθει μπερδεμένος. | Él se siente confundido. |
Νιώθω νοσταλγία. | Me siento nostálgico. |
βουνό | Montaña |
Ποτάμι | Río |
δάσος | Bosque |
ωκεανός | Océano. |
παραλία | Playa |
λίμνη | lago |
Δέντρο | árbol |
λουλούδι | Flor |
Άνοιξη | Primavera |
Καλοκαίρι. | Verano. |
Φθινόπωρο. | Otoño |
Χειμώνας | Invierno. |
Έχει ήλιο. | Hace sol. |
Φυσάει. | Hace viento. |
Χιονίζει. | Está nevando. |
Έχει καταιγίδα. | Hay una tormenta. |
Ο καιρός είναι ωραίος. | Hace buen tiempo. |
Έξω κάνει ζέστη. | Hace calor afuera. |
Κάνει κρύο σήμερα. | Hoy hace frío. |
Πρέπει να προστατεύσουμε το περιβάλλον. | Necesitamos proteger el medio ambiente. |
Η κλιματική αλλαγή είναι ένα σοβαρό ζήτημα. | El cambio climático es un problema grave. |
Πρέπει να μειώσουμε τη ρύπανση. | Deberíamos reducir la contaminación. |
Η ανακύκλωση είναι σημαντική. | El reciclaje es importante. |
Πρέπει να εξοικονομήσουμε νερό. | Necesitamos conservar el agua. |
Η ποιότητα του αέρα είναι κακή σήμερα. | La calidad del aire es mala hoy. |
Πρέπει να χρησιμοποιούμε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. | Deberíamos usar energía renovable. |
Η αποψίλωση των δασών είναι ένα πρόβλημα. | La deforestación es un problema. |
Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. | El archivo es demasiado grande. |
Πρέπει να προστατεύσουμε την άγρια ζωή. | Necesitamos proteger la vida silvestre. |
Η θερμοκρασία ανεβαίνει. | La temperatura está subiendo. |
Πρέπει να φυτέψουμε περισσότερα δέντρα. | Deberíamos plantar más árboles. |
Υπολογιστής. | Computadora |
Διαδίκτυο | Internet |
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | Correo electrónico |
Ιστοσελίδα | sitio web |
Κωδικός πρόσβασης | Contraseña |
Πρέπει να ελέγξω το email μου. | Necesito revisar mi correo electrónico. |
Μπορείς να μου στείλεις το αρχείο; | ¿Puedes enviarme el archivo? |
Θα σου στείλω έναν σύνδεσμο. | Te enviaré un enlace. |
Το διαδίκτυο είναι αργό. | El internet está lento. |
Ο υπολογιστής μου κόλλησε. | Mi computadora se bloqueó. |
Πρέπει να ενημερώσω το λογισμικό μου. | Necesito actualizar mi software. |
Ξέχασα τον κωδικό μου. | Olvidé mi contraseña. |
Πρέπει να κατεβάσω αυτό το αρχείο. | Necesito descargar este archivo. |
Μπορείτε να με βοηθήσετε με αυτή την εφαρμογή; | ¿Puedes ayudarme con esta aplicación?. |
Κάνω ανάρτηση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Estoy publicando en las redes sociales. |
Θα το μοιραστώ μαζί σου. | Lo compartiré contigo. |
Η σύνδεση είναι ασταθής. | La conexión es inestable. |
Πρέπει να κάνω αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων μου. | Necesito hacer una copia de seguridad de mis datos. |
Η μπαταρία του κινητού μου είναι νεκρή. | La batería de mi teléfono está descargada. |
Πρέπει να φορτίσω τη συσκευή μου. | Necesito cargar mi dispositivo. |
Μπορείτε να με βοηθήσετε να ρυθμίσω τον λογαριασμό μου; | ¿Puedes ayudarme a configurar mi cuenta? |
Δυσκολεύομαι να συνδεθώ. | Tengo problemas para iniciar sesión. |
Η ιστοσελίδα δεν φορτώνει. | El sitio web no se carga. |
Πρέπει να εγκαταστήσω μια ενημέρωση. | Necesito instalar una actualización. |
Θα σε προσθέσω ως φίλο. | Te añadiré como amigo. |
Χρειάζομαι να επαναφέρω τον κωδικό πρόσβασής μου. | Necesito restablecer mi contraseña. |
Μπορείς να μου κάνεις βιντεοκλήση; | ¿Puedes hacerme una videollamada? |
Ανεβάζω φωτογραφίες. | Estoy subiendo fotos. |
Ταινία | Película. |
Μουσική | Música. |
Είδα μια υπέροχη ταινία. | Vi una gran película. |
Έχεις δει αυτή τη σειρά; | ¿Has visto este programa? |
Διαβάζω ένα ενδιαφέρον βιβλίο. | Estoy leyendo un libro interesante. |
Τι είδους μουσική σου αρέσει; | ¿Qué tipo de música te gusta? |
Λατρεύω αυτό το τραγούδι. | Me encanta esta canción. |
Η ταινία ήταν βαρετή. | La película fue aburrida. |
Συνιστώ αυτό το βιβλίο. | Recomiendo este libro. |
Η συναυλία ήταν καταπληκτική. | El concierto fue increíble. |
Ακούω ένα podcast. | Estoy escuchando un podcast. |
Έχεις διαβάσει τις ειδήσεις σήμερα; | ¿Has leído las noticias hoy? |
Ακολουθώ διάφορες πηγές ειδήσεων. | Sigo varias fuentes de noticias. |
Το άρθρο ήταν καλογραμμένο. | El artículo estaba bien escrito. |
Παρακολουθώ ένα ντοκιμαντέρ. | Estoy viendo un documental. |
Η παράσταση ήταν φανταστική. | La obra fue fantástica. |
Μου αρέσει να πηγαίνω στο σινεμά. | Me gusta ir al cine. |
Ποιο είναι το αγαπημένο σου είδος; | ¿Cuál es tu género favorito? |
Προτιμώ ταινίες δράσης. | Prefiero las películas de acción. |
Η πλοκή ήταν μπερδεμένη. | La trama era confusa. |
Είμαι θαυμαστής αυτού του συγγραφέα. | Soy fan de este autor. |
Η κριτική ήταν θετική. | La reseña fue positiva. |
Έχω εγγραφεί σε αυτό το κανάλι. | Estoy suscrito a este canal. |
Η παράσταση ήταν εξαιρετική. | La actuación fue sobresaliente. |
Θα πάω σε μια συναυλία την επόμενη εβδομάδα. | Voy a un concierto la próxima semana. |
Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. | La exposición fue impresionante. |
Ψάχνω ένα καλό βιβλίο να διαβάσω. | Estoy buscando un buen libro para leer. |
Οι κριτικοί έδωσαν καλές κριτικές. | Los críticos le dieron buenas críticas. |
φίλος | Amigo |
Οικογένεια | Familia. |
Έκανα έναν καινούργιο φίλο. | Hice un nuevo amigo. |
Είμαστε φίλοι εδώ και χρόνια. | Somos amigos desde hace años. |
Είμαι κοντά στην οικογένειά μου. | Estoy muy unido a mi familia. |
Βγαίνω με κάποιον. | Estoy saliendo con alguien. |
Είμαστε σε σχέση. | Estamos en una relación. |
Είμαι ελεύθερος. | Estoy soltero. |
Χωρίσαμε. | Terminamos. |
Παντρεύομαι. | Me voy a casar. |
Είμαστε αρραβωνιασμένοι. | Estamos comprometidos. |
Θα συναντηθώ με κάποιον για καφέ. | Me voy a encontrar con alguien para tomar un café. |
Ας βγούμε αυτό το Σαββατοκύριακο. | Salgamos este fin de semana. |
Πρέπει να συναναστρέφομαι περισσότερο. | Necesito socializar más. |
Τα πηγαίνουμε καλά. | Nos llevamos bien. |
Έχω καλή σχέση με τους συναδέλφους μου. | Tengo una buena relación con mis colegas. |
Κάνουμε πάρτι. | Vamos a hacer una fiesta. |
Προσκαλώ φίλους στο σπίτι. | Estoy invitando a amigos a mi casa. |
Πρέπει να διατηρώ φιλίες. | Necesito mantener amistades. |
Έχουμε πολλά κοινά. | Tenemos mucho en común. |
Ψάχνω συγκάτοικο. | Estoy buscando un compañero de cuarto. |
Είμαστε γείτονες. | Somos vecinos. |
Συναντιέμαι με τους πεθερικούς μου. | Voy a conocer a mis suegros. |
Γιορτάζουμε την επέτειο. | Estamos celebrando nuestro aniversario. |
Περνάω διαζύγιο. | Estoy pasando por un divorcio. |
Προσπαθούμε να τα βρούμε. | Estamos intentando arreglar las cosas. |
Εκτιμώ τη φιλία μας. | Valoro nuestra amistad. |
Εμπιστευόμαστε ο ένας τον άλλον. | Confiamos el uno en el otro. |
Ανυπομονώ να σε δω. | Tengo muchas ganas de verte. |
Πρέπει να μείνουμε σε επαφή. | Deberíamos mantenernos en contacto. |
Χρειάζομαι τη συμβουλή σου. | Necesito tu consejo. |
Τι να κάνω; | ¿Qué debería hacer? |
Μπορείς να με βοηθήσεις; | ¿Puedes ayudarme? |
Έχω ένα πρόβλημα. | Tengo un problema. |
Σου προτείνω να το δοκιμάσεις. | Te sugiero que pruebes esto. |
Θα πρέπει να σκεφτείς. | Deberías considerar. |
Σου προτείνω να. | Te recomiendo que. |
Γιατί να μην το δοκιμάσεις; | ¿Por qué no lo intentas? |
Έχεις σκεφτεί να. | ¿Has pensado en...? |
Ίσως θα μπορούσες. | Tal vez podrías. |
Νομίζω ότι η καλύτερη λύση είναι. | Creo que la mejor solución es. |
Ίσως να θέλεις. | Quizás quieras. |
Θα σου συμβούλευα να. | Te aconsejaría que. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα... | Si yo fuera tú, lo haría. |
Τι θα έκανες στη θέση μου; | ¿Qué harías en mi situación? |
Δεν είμαι σίγουρος πώς να το λύσω. | No estoy seguro de cómo resolver esto. |
Άσε με να το σκεφτώ. | Déjame pensarlo. |
Πρέπει να βρούμε μια λύση. | Necesitamos encontrar una solución. |
Πρέπει να υπάρχει τρόπος. | Tiene que haber una manera. |
Ας δουλέψουμε μαζί σε αυτό. | Trabajemos juntos en esto. |
Τα έχω δοκιμάσει όλα. | He intentado de todo. |
Ίσως θα πρέπει να ζητήσουμε βοήθεια. | Tal vez deberíamos pedir ayuda. |
Νομίζω ότι μπορούμε να το λύσουμε. | Creo que podemos resolver esto. |
Άσε με να σου δώσω μια συμβουλή. | Déjame darte un consejo. |
Έχεις δίκιο, είναι καλή ιδέα. | Tienes razón, es una buena idea. |
Ευχαριστώ για την πρόταση. | Gracias por la sugerencia. |
Θα ακολουθήσω τη συμβουλή σου. | Seguiré tu consejo. |
Αυτό μπορεί να λειτουργήσει. | Eso podría funcionar. |
Άσε με να δοκιμάσω αυτή την προσέγγιση. | Déjame intentar ese enfoque. |
Είναι παιχνιδάκι. | Es pan comido. |
Καλή τύχη | ¡Mucha mierda! |
Βρέχει καρεκλοπόδαρα | Está lloviendo a cántaros. |
Είμαι άφραγκος. | Estoy sin un centavo. |
Κοστίζει μια περιουσία. | Cuesta un ojo de la cara. |
Είμαι όλος αυτιά. | Estoy todo oídos. |
Δεν είναι του γούστου μου. | No es lo mío. |
Μια φορά στο τόσο | De higos a brevas |
Με μια πέτρα δύο πουλιά | Matar dos pájaros de un tiro. |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | La pelota está en tu tejado. |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | Ponerse en el lugar de alguien. |
έπεσε διάνα | Dar en el clavo. |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ | Más vale tarde que nunca. |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | No juzgues un libro por su portada. |
Κάθε σύννεφο έχει ασημένια επένδυση. | No hay mal que por bien no venga. |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια | Las acciones hablan más que las palabras. |
Θα βλέπαμε | Veríamos. |
Θα κάνατε | Tú harías. |
Βρήκε το τηλέφωνό της. | Ella encontró su teléfono. |
Επισκεφτήκαμε το Παρίσι. | Visitamos París. |
Είχα ήδη φάει όταν έφτασες. | Ya había comido cuando llegaste. |
Είχαν τελειώσει πριν ξεκινήσουμε. | Habían terminado antes de que empezáramos. |
Διάβαζα όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Estaba leyendo cuando sonó el teléfono. |
Δούλευε όλη μέρα. | Ella había estado trabajando todo el día. |
Δεν είχαμε ποτέ δει τόσο όμορφο ηλιοβασίλεμα. | Nunca habíamos visto un atardecer tan hermoso. |
Είχα μόλις φύγει όταν άρχισε να βρέχει. | Me había ido justo cuando empezó a llover. |
Είχε ξεχάσει να με καλέσει. | Él se había olvidado de llamarme. |
Είχαν ζήσει εκεί για πέντε χρόνια. | Habían vivido allí durante cinco años. |
Περίμενα για μία ώρα. | Había estado esperando durante una hora. |
Είχε σπουδάσει γαλλικά πριν μετακομίσει στο Παρίσι. | Ella había estudiado francés antes de mudarse a París. |
Δεν είχαμε ποτέ πάει σε εκείνο το εστιατόριο. | Nunca habíamos estado en ese restaurante. |
Θα πάω | Iré. |
Θα φας | Tú comerás. |
Θα έρθει | Él vendrá. |
Θα φύγει | Ella saldrá. |
Θα δούμε | Veremos. |
Θα κάνετε | Harás. |
Θα φτάσουν | Ellos llegarán. |
Θα φύγω | Voy a irme. |
Θα φας | Vas a comer. |
Θα ταξιδέψουμε | Viajaremos. |
Θα πάω αύριο | Iré mañana. |
Θα φτάσει την επόμενη εβδομάδα | Ella llegará la próxima semana. |
Θα συναντηθούμε τον επόμενο μήνα | Nos veremos el mes que viene. |
Θα τελειώσω τη δουλειά μου | Terminaré mi trabajo. |
Θα αγοράσεις ένα σπίτι | Comprarás una casa. |
Θα μάθει γαλλικά. | Él aprenderá francés. |
Θα σπουδάσει ιατρική | Ella estudiará medicina. |
Θα επισκεφτούμε το μουσείο | Visitaremos el museo. |
Θα σε πάρω τηλέφωνο | Te llamaré. |
Θα επιστρέψουν το επόμενο έτος | Volverán el próximo año. |
Θα έχω τελειώσει μέχρι τότε. | Habré terminado para entonces. |
Θα έχει φύγει πριν φτάσεις. | Ella habrá salido antes de que llegues. |
Θα έχουμε ζήσει εδώ για ένα χρόνο. | Habremos estado viviendo aquí durante un año. |
Πρόκειται να φύγω. | Estoy a punto de irme. |
Πρόκειται να φτάσουν. | Están a punto de llegar. |
Θα εργάζομαι εκείνη την ώρα. | Estaré trabajando a esa hora. |
Θα μελετάει όταν τηλεφωνήσεις. | Ella estará estudiando cuando llames. |
Θα έχουμε ολοκληρώσει το έργο μέχρι την Παρασκευή. | Habremos completado el proyecto para el viernes. |
Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο. | Creo que lloverá mañana. |
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρει. | Estoy seguro de que ella tendrá éxito. |
Αμφιβάλλω ότι θα έρθουν. | Dudo que vengan. |
Έτρωγα | Yo comía. |
Πήγαινες | Tú ibas. |
Κοιμόταν | Él estaba durmiendo. |
Διάβαζε | Ella leía. |
Παίζαμε | Jugábamos. |
Δουλεύατε | Trabajabas. |
Μελετούσαν | Estaban estudiando. |
Πήγαινα στο σχολείο | Yo iba a la escuela. |
Ζούσαμε στο Παρίσι. | Vivíamos en París. |
Έπαιζε πιάνο | Ella tocaba el piano. |
Έβρεχε | Llovía. |
Ο ήλιος έλαμπε | El sol brillaba. |
Ήμουν χαρούμενος | Yo estaba feliz. |
Ήμασταν φίλοι | Éramos amigos. |
Ήταν κουρασμένοι | Estaban cansados. |
Επισκεπτόμουν τη γιαγιά μου κάθε Κυριακή. | Visitaba a mi abuela todos los domingos. |
Ήταν πάντα αργοπορημένος. | Él siempre llegaba tarde. |
Συχνά διάβαζε το βράδυ. | Ella leía a menudo por la noche. |
Ζούσαμε στο Λονδίνο εκείνη την εποχή. | Vivíamos en Londres en ese momento. |
Γινόταν σκοτάδι. | Estaba oscureciendo. |
Τα παιδιά έπαιζαν στον κήπο. | Los niños jugaban en el jardín. |
Σε σκεφτόμουν. | Estaba pensando en ti. |
Περίμεναν το λεωφορείο. | Estaban esperando el autobús. |
Φορούσε ένα μπλε φόρεμα. | Ella llevaba un vestido azul. |
Τρώγαμε όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Estábamos cenando cuando sonó el teléfono. |
Πρόκειτο να φύγω. | Estaba a punto de irme. |
Θα πήγαινα | Iría. |
Θα έτρωγες | Comerías. |
Θα ερχόταν | Él vendría. |
Θα έφευγε | Ella saldría. |
Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε; | ¿Podría ayudarme? |
Θα θέλατε λίγο καφέ; | ¿Le gustaría un poco de café? |
Θα ήθελα να πάω | Me gustaría ir. |
Θα προτιμούσα να μείνω | Preferiría quedarme. |
Αν είχα χρόνο, θα ταξίδευα | Si tuviera tiempo, viajaría. |
Αν μελετούσες, θα περνούσες | Si estudiaras, aprobarías. |
Θα αγόραζα αυτοκίνητο αν είχα χρήματα | Compraría un coche si tuviera dinero. |
Θα επισκεπτόμασταν τη Γαλλία αν μπορούσαμε. | Visitaríamos Francia si pudiéramos. |
Θα ήταν χαρούμενη αν κέρδιζε | Ella estaría feliz si ganara. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα δεχόμουν. | Si yo fuera tú, aceptaría. |
Θα είχα πάει αν το είχα μάθει. | Habría ido si lo hubiera sabido. |
Θα είχε καλέσει αν είχε χρόνο. | Ella habría llamado si hubiera tenido tiempo. |
Θα είχαμε φτάσει νωρίτερα αν δεν υπήρχε κίνηση. | Habríamos llegado antes si no hubiera habido tráfico. |
Θα προτιμούσα να μείνω στο σπίτι. | Preferiría quedarme en casa. |
Θα σας πείραζε να κλείσετε το παράθυρο; | ¿Le importaría cerrar la ventana? |
Θα εκτιμούσα τη βοήθειά σας. | Le agradecería su ayuda. |
Αν ήταν δυνατό, θα το έκανα. | Si fuera posible, lo haría. |
Δεν θα το έκανα ποτέ. | Nunca haría eso. |
Θα βοηθούσε πάντα αν της το ζητούσαν. | Ella siempre ayudaría si se lo pidieran. |
Το βιβλίο γράφτηκε από αυτόν. | El libro fue escrito por él. |
Το σπίτι χτίζεται. | La casa está siendo construida. |
Το γράμμα στάλθηκε χθες. | La carta fue enviada ayer. |
Το αυτοκίνητο θα επισκευαστεί. | El coche será reparado. |
Το πρόβλημα έχει λυθεί. | El problema ha sido resuelto. |
Η πόρτα ανοίχτηκε. | La puerta fue abierta. |
Το παράθυρο σπάστηκε. | La ventana fue rota. |
Το γεύμα ετοιμάζεται. | La comida está siendo preparada. |
Η αναφορά ολοκληρώθηκε την περασμένη εβδομάδα. | El informe fue terminado la semana pasada. |
Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί αύριο. | La reunión se llevará a cabo mañana. |
Η απόφαση λήφθηκε από την επιτροπή. | La decisión fue tomada por el comité. |
Το κτίριο καταστράφηκε στην πυρκαγιά. | El edificio fue destruido en el incendio. |
Το έργο γίνεται από επαγγελματίες. | El trabajo está siendo realizado por profesionales. |
Η ερώτηση απαντήθηκε σωστά. | La pregunta fue respondida correctamente. |
Το πακέτο έχει παραδοθεί. | El paquete ha sido entregado. |
Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν διάσημο σκηνοθέτη. | La película fue dirigida por un director famoso. |
Το τραγούδι τραγουδιέται από παιδιά. | La canción está siendo cantada por niños. |
Οι κανόνες πρέπει να τηρούνται. | Las reglas deben ser seguidas. |
Το λάθος έπρεπε να είχε αποφευχθεί. | El error debería haber sido evitado. |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί σύντομα. | Se espera que el proyecto sea completado pronto. |
Η πληροφορία μου δόθηκε. | La información me fue dada. |
Η πρόσκληση έγινε αποδεκτή. | La invitación fue aceptada. |
Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. | El problema necesita ser abordado. |
Το έγγραφο έχει εξεταστεί. | El documento ha sido revisado. |
Η εκδήλωση οργανώθηκε από εθελοντές. | El evento fue organizado por voluntarios. |
Το κέικ φτιάχτηκε από τη μητέρα μου. | El pastel fue hecho por mi madre. |
Το μήνυμα ελήφθη. | El mensaje fue recibido. |
Η δουλειά θα γίνει από ειδικούς. | El trabajo será realizado por expertos. |
Είπε ότι ήταν κουρασμένος. | Él dijo que estaba cansado. |
Μου είπε ότι θα ερχόταν. | Ella me dijo que vendría. |
Είπαν ότι είχαν τελειώσει. | Dijeron que habían terminado. |
Του είπα ότι έφευγα. | Le dije que me iba. |
Είπε ότι είχε δει την ταινία. | Ella dijo que había visto la película. |
Μου είπε ότι θα με καλούσε αργότερα. | Me dijo que me llamaría más tarde. |
Είπαν ότι θα ταξίδευαν. | Dijeron que iban a viajar. |
Ρώτησα αν ήταν έτοιμη. | Pregunté si ella estaba lista. |
Με ρώτησε πού πήγαινα. | Me preguntó adónde iba. |
Ρώτησε τι ώρα ήταν. | Ella preguntó qué hora era. |
Μας ρώτησαν πότε θα φτάναμε. | Nos preguntaron cuándo llegaríamos. |
Τον ρώτησα γιατί άργησε. | Le pregunté por qué había llegado tarde. |
Μου είπε να περιμένω. | Ella me dijo que esperara. |
Μου ζήτησε να μην φύγω. | Me pidió que no me fuera. |
Μας είπαν να ησυχάσουμε. | Nos dijeron que nos calláramos. |
Είπα ότι εργαζόμουν όλη μέρα. | Dije que había estado trabajando todo el día. |
Βιβλίο | Libro. |
Μου είπε ότι δεν είχε πάει ποτέ εκεί. | Ella me dijo que nunca había estado allí. |
Είπε ότι θα είχε τελειώσει μέχρι τότε. | Él dijo que habría terminado para entonces. |
Μας είπαν ότι περίμεναν. | Nos dijeron que habían estado esperando. |
Ρώτησα αν είχε δει το email. | Pregunté si él había visto el correo electrónico. |
Μας ρώτησε αν θέλαμε να έρθουμε. | Ella preguntó si queríamos venir. |
Μου είπε ότι δεν μπορούσε να βοηθήσει. | Él me dijo que no podía ayudarme. |
Είπαν ότι μπορεί να έρθουν αργότερα. | Dijeron que podrían venir más tarde. |
Της είπα ότι έπρεπε να φύγω. | Le dije que tenía que irme. |
Είπε ότι θα έπρεπε να είχε καλέσει. | Ella dijo que debería haber llamado. |
Μου ζήτησε να τον βοηθήσω. | Me pidió que le ayudara. |
Μας είπαν να μην ανησυχούμε. | Nos dijeron que no nos preocupáramos. |
Είπα ότι θα ήμουν εκεί. | Dije que estaría allí. |
Θα σε πάρω τηλέφωνο όταν φτάσω | Te llamaré cuando llegue. |
Έφυγε γιατί ήταν κουρασμένη. | Ella se fue porque estaba cansada. |
Μείναμε στο σπίτι επειδή έβρεχε. | Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo. |
Σπουδάζω ώστε να περάσω την εξέταση. | Estudio para poder aprobar el examen. |
Δουλεύει σκληρά για να πετύχει. | Él trabaja duro para tener éxito. |
Αν βρέξει, θα μείνουμε μέσα. | Si llueve, nos quedaremos adentro. |
Αν και ήταν αργά, συνεχίσαμε. | Aunque era tarde, continuamos. |
Παρόλο που ήταν απασχολημένη, βοήθησε. | Aunque estaba ocupada, ella ayudó. |
Ενώ μαγείρευα, το τηλέφωνο χτύπησε. | Mientras cocinaba, sonó el teléfono. |
Πριν φύγεις, κλείσε παρακαλώ το παράθυρο. | Antes de que te vayas, por favor cierra la ventana. |
Αφού τελειώσω τη δουλειά, θα πάω σπίτι. | Después de que termine el trabajo, iré a casa. |
Μέχρι να φτάσεις, θα περιμένω εδώ. | Hasta que llegues, esperaré aquí. |
Μόλις άκουσα τα νέα, πήρα τηλέφωνο. | En cuanto supe la noticia, llamé. |
Θα σε βοηθήσω υπό την προϋπόθεση ότι θα ζητήσεις. | Te ayudaré, siempre que lo pidas. |
Αν δεν βιαστείς, θα αργήσεις. | A menos que te des prisa, llegarás tarde. |
Μου αρέσει γιατί είναι ενδιαφέρον. | Me gusta porque es interesante. |
Εφόσον είσαι εδώ, ας αρχίσουμε. | Ya que estás aquí, empecemos. |
Πήγα στο μαγαζί για να αγοράσω τρόφιμα. | Fui a la tienda para comprar comida. |
Διάβασε πολύ για να πάρει καλούς βαθμούς. | Ella estudió mucho para sacar buenas notas. |
Θα έρθω αν με προσκαλέσεις. | Vendré si me invitas. |
Παρόλο που ήταν ακριβό, το αγόρασα. | Aunque era caro, lo compré. |
Παρόλο που προσπάθησε, απέτυχε. | Aunque lo intentó, fracasó. |
Ενώ αυτή διάβαζε, αυτός μαγείρευε. | Mientras ella leía, él cocinaba. |
Πριν ξεκινήσουμε, αφήστε με να εξηγήσω. | Antes de que empecemos, déjame explicar. |
Αφού έφυγε, συνειδητοποίησα το λάθος μου. | Después de que ella se fue, me di cuenta de mi error. |
Περίμενα μέχρι να φτάσει. | Esperé hasta que él llegó. |
Μόλις την είδα, χαμογέλασα. | En cuanto la vi, sonreí. |
Θα πάω εφόσον ο καιρός είναι καλός. | Iré siempre y cuando haga buen tiempo. |
Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. | A menos que estudies, no aprobarás. |
Όσο περισσότερο μαθαίνω, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι δεν ξέρω. | Cuanto más aprendo, más me doy cuenta de que no sé. |
Όχι μόνο έφτασε αργά, αλλά και ξέχασε τα έγγραφα. | No solo llegó tarde, sino que también olvidó los documentos. |
Ή θα έρθεις μαζί μου, ή θα πάω μόνος. | O vienes conmigo, o me voy solo. |
Ούτε αυτός ούτε αυτή ήταν παρόντες. | Ni él ni ella estaban presentes. |
Τόσο ο δάσκαλος όσο και οι μαθητές ήταν χαρούμενοι. | Tanto el profesor como los estudiantes estaban felices. |
Τον βλέπω. | Lo veo. |
Την βλέπω. | La veo. |
Τους βλέπω. | Los veo. |
Σε αγαπώ. | Le quiero. |
Σε αγαπώ. | Le quiero. |
Σου το δίνω. | Se lo doy a usted. |
Σου το δίνω. | Se lo doy a usted. |
Μου γράφει. | Ella me escribe. |
Μας μιλάει. | Él nos habla. |
Τους λέμε. | Les decimos. |
Σου τηλεφωνώ. | Le estoy llamando. |
Σου τηλεφωνώ. | Le estoy llamando. |
Σε περιμένω. | Le estoy esperando. |
Σε περιμένω. | Le estoy esperando. |
Το χρειάζομαι. | Lo necesito. |
Του έδωσα το βιβλίο. | Le di el libro. |
Μου έδειξε τη φωτογραφία. | Ella me mostró la foto. |
Τους είπαμε τα νέα. | Les contamos las noticias. |
Της το αγόρασα. | Se lo compré. |
Μας έστειλε ένα μήνυμα. | Él nos envió un mensaje. |
Δεν μπορώ να τους βρω. | No puedo encontrarlos. |
Δεν της αρέσει. | Ella no lo quiere. |
Δεν τον έχουμε δει. | No lo hemos visto. |
Θα σε βοηθήσω. | Te ayudaré. |
Μας προσκάλεσαν. | Nos invitaron. |
Ο άνδρας που είναι εδώ. | El hombre que está aquí. |
Το βιβλίο που διάβασα. | El libro que leí. |
Ο φίλος του οποίου το αυτοκίνητο δανείστηκα. | El amigo cuyo coche tomé prestado. |
Η πόλη όπου ζω. | La ciudad donde vivo. |
Το άτομο που γνώρισα. | La persona a quien conocí. |
Το σπίτι που είναι προς πώληση. | La casa que está en venta. |
Η ταινία που είδα. | La película que vi. |
Ο δάσκαλος που διδάσκει γαλλικά. | El profesor que enseña francés. |
Το εστιατόριο όπου φάγαμε. | El restaurante donde comimos. |
Ο φίλος που έχει γενέθλια. | El amigo cuyo cumpleaños es. |
Το αυτοκίνητο που θέλω. | El coche que quiero. |
Η μέρα που συναντηθήκαμε. | El día en que nos conocimos. |
Ο λόγος που ήρθα. | La razón por la que vine. |
Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. | El libro del que hablé. |
Οι άνθρωποι που δουλεύουν εδώ. | Las personas que trabajan aquí. |
Η γυναίκα της οποίας ο γιος είναι γιατρός. | La mujer cuyo hijo es médico. |
Το μέρος όπου γεννήθηκα. | El lugar donde nací. |
Η στιγμή που όλα άλλαξαν. | El momento en que todo cambió. |
ο λόγος που είμαι εδώ. | La razón por la que estoy aquí. |
Το πρόσωπο στο οποίο έγραψα. | La persona a la que le escribí. |
Η εταιρεία για την οποία εργάζομαι. | La empresa para la que trabajo. |
Οι μαθητές των οποίων οι εξετάσεις ήταν δύσκολες. | Los estudiantes cuyos exámenes fueron difíciles. |
Η στιγμή που συνειδητοποίησα. | El momento en que me di cuenta. |
Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. | La manera en que ella lo resolvió. |
Το πράγμα που έχει τη μεγαλύτερη σημασία. | La cosa que más importa. |
Θέλω να έρθεις. | Quiero que vengas. |
Να είμαι στον έβδομο ουρανό | Estar en el séptimo cielo. |
Να έχεις καρδιά από χρυσάφι. | Tener un corazón de oro. |
Να είναι απασχολημένος σαν μέλισσα. | Estar ocupado como una abeja. |
βγάζω στη φόρα ένα μυστικό | Irse de la lengua. |
Να το υπομείνω | Hacer de tripas corazón. |
Να το αφήσουμε για σήμερα. | Dar la jornada por terminada. |
Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. | Hacer las cosas a medias. |
Να βάλω μπρος | Poner en marcha. |
Να πιάσω τα βιβλία. | empollar |
Να έχω το μάτι μου σε | Echar un ojo a. |
Δουλεύω κάποιον | Tomarle el pelo a alguien |
είμαστε της ίδιας άποψης | estar de acuerdo |
Να τα παρατήσεις. | Tirar la toalla. |
Δεν αισθάνομαι καλά. | estar indispuesto. |
Μόνο κοιτάζω. | Solo estoy mirando. |
τηλεόραση | Televisión |