Ισπανικά ειδικού επιπέδου

Μάθετε Ισπανικά σε ειδικό επίπεδο

Αποκτήστε άπταιστα Ισπανικά με λεξιλόγιο και φράσεις ειδικού επιπέδου. Τελειοποιήστε τις δεξιότητές σας με δομημένες κάρτες σχεδιασμένες για ελληνόφωνους.

Το διοικητικό έντυπο υποβλήθηκε.
El formulario administrativo fue presentado.
Η επίσημη ειδοποίηση εκδόθηκε.
Se emitió la notificación oficial.
Το νομικό πρόσωπο ιδρύθηκε.
La persona jurídica fue constituida.
Η απαίτηση συμμόρφωσης ικανοποιήθηκε.
Se cumplió el requisito de conformidad.
Το νομικό προηγούμενο παρατέθηκε.
Se citó el precedente legal.
Κατά της δικαστικής απόφασης ασκήθηκε έφεση.
La decisión judicial fue apelada.
Η νομική υποχρέωση πρέπει να εκπληρωθεί.
La obligación legal debe cumplirse.
Το επίσημο αρχείο αρχειοθετήθηκε.
El registro oficial fue archivado.
Η ρυθμιστική αρχή εποπτεύει.
El organismo regulador supervisa.
Η νομική διάταξη εφαρμόζεται.
La disposición legal se aplica.
Η επίσημη εξουσιοδότηση χορηγήθηκε.
La autorización oficial fue concedida.
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι χρονοβόρα.
El trámite burocrático es prolongado.
Η νομική ερμηνεία ποικίλλει.
La interpretación jurídica varía.
Τηρήθηκε το επίσημο πρωτόκολλο.
Se siguió el protocolo oficial.
Μυθιστόρημα
novela
Ποίηση
Poesía.
Πεζογραφία
Prosa.
Μεταφορά
Metáfora.
Αλληγορία
Alegoría
Ο συγγραφέας έγραψε ένα αριστούργημα
El autor escribió una obra maestra.
Το ποίημα χρησιμοποιεί μεταφορές
El poema utiliza metáforas.
Η αφήγηση είναι συναρπαστική
La narrativa es cautivadora.
Η πεζογραφία είναι κομψή
La prosa es elegante.
Η αλληγορία αντιπροσωπεύει την ελευθερία
La alegoría representa la libertad.
Ο χαρακτήρας είναι καλά ανεπτυγμένος
El personaje está bien desarrollado.
Η πλοκή ξετυλίγεται σταδιακά
La trama se desarrolla gradualmente.
Οι εικόνες είναι ζωντανές
Las imágenes son vívidas.
Ο συμβολισμός είναι βαθύς
El simbolismo es profundo.
Το στυλ είναι εκλεπτυσμένο
El estilo es refinado.
Το έργο είναι διαχρονικό
La obra es atemporal.
Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί ειρωνεία
El autor emplea la ironía.
Το θέμα είναι καθολικό
El tema es universal.
Ο διάλογος είναι αυθεντικός
El diálogo es auténtico.
Η περιγραφή είναι ευφάνταστη
La descripción es evocadora.
Η αφηγηματική φωνή είναι διακριτική
La voz narrativa es distintiva.
Το λογοτεχνικό μέσο ενισχύει το νόημα
El recurso literario enriquece el significado.
Το επίλογο ολοκληρώνει την ιστορία
El epílogo concluye la historia.
Το προοίμιο θέτει τη σκηνή
El prólogo sitúa la escena.
Ο στίχος είναι ρυθμικός
El verso es rítmico.
Η στροφή περιέχει τέσσερις στίχους
La estrofa contiene cuatro versos.
Το σονέτο ακολουθεί αυστηρή μορφή
El soneto sigue una forma estricta.
Το λογοτεχνικό κίνημα επηρέασε συγγραφείς
El movimiento literario influyó en los escritores.
Το κλασικό έργο διατηρείται
La obra clásica perdura.
Το σύγχρονο μυθιστόρημα αντικατοπτρίζει την κοινωνία
La novela contemporánea refleja la sociedad.
Η λογοτεχνική κριτική αναλύει θέματα
La crítica literaria analiza temas.
Η ανθολογία συλλέγει ποιήματα
La antología recopila poemas.
Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε
El manuscrito fue descubierto.
Η έκδοση είναι σχολιασμένη
La edición está anotada.
Η μετάφραση συλλαμβάνει την ουσία
La traducción captura la esencia.
Η λογοτεχνική παράδοση συνεχίζεται
La tradición literaria continúa.
Το έργο του συγγραφέα είναι εκτενές
La obra del autor es extensa.
Ο λογοτεχνικός κανόνας περιλαμβάνει κλασικά
El canon literario incluye clásicos.
Η αφηγηματική δομή είναι πολύπλοκη
La estructura narrativa es compleja.
Η λογοτεχνική ανάλυση αποκαλύπτει βάθος
El análisis literario revela profundidad.
Διάγνωση
Diagnóstico.
Θεραπεία
Tratamiento.
Χειρουργική.
Cirugía
Η διάγνωση επιβεβαιώθηκε.
El diagnóstico fue confirmado.
Η θεραπεία είναι αποτελεσματική.
El tratamiento es eficaz.
Η εγχείρηση ήταν επιτυχής.
La cirugía fue exitosa.
Η κατάσταση του ασθενούς βελτιώθηκε.
El estado del paciente mejoró.
Η ιατρική εξέταση αποκάλυψε.
El examen médico reveló.
Η συνταγή εκτελέστηκε.
La receta fue surtida.
Τα συμπτώματα αναλύθηκαν.
Se analizaron los síntomas.
Η ασθένεια διαγνώστηκε.
La enfermedad fue diagnosticada.
Το φάρμακο χορηγήθηκε.
Se administró el medicamento.
Η ιατρική διαδικασία εκτελέστηκε.
Se realizó el procedimiento médico.
Τα ζωτικά σημεία του ασθενούς παρακολουθήθηκαν.
Se monitorearon los signos vitales del paciente.
Η ανατομία μελετήθηκε.
La anatomía fue estudiada.
Η φυσιολογία εξηγήθηκε.
Se explicó la fisiología.
Η παθολογία εντοπίστηκε.
Se identificó la patología.
Η ιατρική πάθηση απαιτεί προσοχή.
La condición médica requiere atención.
Η κλινική δοκιμή πραγματοποιήθηκε.
Se realizó el ensayo clínico.
Η ιατρική έρευνα προώθησε τη γνώση.
La investigación médica avanzó el conocimiento.
Το σύστημα υγείας παρέχει φροντίδα.
El sistema de salud proporciona atención.
Η ιατρική ειδικότητα επικεντρώνεται σε.
La especialidad médica se centra en.
Η διάγνωση ήταν διαφορική.
El diagnóstico fue diferencial.
Η πρόγνωση είναι ευνοϊκή.
El pronóstico es favorable.
Η ιατρική παρέμβαση ήταν απαραίτητη.
La intervención médica fue necesaria.
Το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς ελέγχθηκε.
Se revisó la historia clínica del paciente.
Η ιατρική ορολογία είναι ακριβής.
La terminología médica es precisa.
Ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης που συμβουλεύτηκε.
Se consultó al proveedor de atención médica.
Το ιατρικό πρωτόκολλο τηρήθηκε.
Se siguió el protocolo médico.
Η ανάρρωση του ασθενούς παρακολουθήθηκε.
La recuperación del paciente fue monitorizada.
Ο ιατρικός εξοπλισμός αποστειρώθηκε.
El equipo médico fue esterilizado.
Η χειρουργική επέμβαση ήταν προγραμματισμένη.
El procedimiento quirúrgico fue planificado.
Η αναισθησία χορηγήθηκε.
Se administró la anestesia.
Η ιατρική ομάδα συνεργάστηκε.
El equipo médico colaboró.
Ελήφθη η συγκατάθεση του ασθενούς.
Se obtuvo el consentimiento del paciente.
Τηρήθηκε η ιατρική δεοντολογία.
La ética médica fue respetada.
Η πολιτική για την υγειονομική περίθαλψη εφαρμόστηκε.
La política sanitaria se implementó.
Η ιατρική καινοτομία βελτίωσε τα αποτελέσματα.
La innovación médica mejoró los resultados.
Η ποιότητα ζωής του ασθενούς βελτιώθηκε.
La calidad de vida del paciente mejoró.
Ο τομέας της ιατρικής εξελίσσεται συνεχώς.
El campo de la medicina avanza continuamente.
Η παροχή υπηρεσιών υγείας βελτιστοποιήθηκε.
La prestación de servicios de salud fue optimizada.
Η ιατρική εκπαίδευση είναι αυστηρή.
La formación médica es rigurosa.
Τα δικαιώματα του ασθενούς προστατεύτηκαν.
Se protegieron los derechos del paciente.
Το ιατρικό απόρρητο τηρήθηκε.
Se mantuvo la confidencialidad médica.
Η μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης συζητήθηκε.
La reforma sanitaria fue debatida.
Η ιατρική πρακτική βασιζόταν σε αποδείξεις.
La práctica médica estaba basada en la evidencia.
Η αυτονομία του ασθενούς σεβάστηκε.
Se respetó la autonomía del paciente.
Η ιατρική απόφαση ήταν ενημερωμένη.
La decisión médica fue informada.
Η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη βελτιώθηκε.
El acceso a la atención médica mejoró.
Η ιατρική έρευνα ήταν πρωτοποριακή.
La investigación médica fue innovadora.
Φιλοσοφία.
Filosofía.
Ηθική
Ética.
Ηθική.
Moralidad.
Σπουδάζω φιλοσοφία.
Estudio filosofía.
Η ηθική καθοδηγεί τη συμπεριφορά.
La ética guía el comportamiento.
Η ηθική είναι πολύπλοκη.
La moralidad es compleja.
Το φιλοσοφικό ερώτημα ήταν βαθύ.
La pregunta filosófica fue profunda.
Το ηθικό δίλημμα συζητήθηκε.
Se discutió el dilema ético.
Η ηθική αρχή εφαρμόστηκε.
Se aplicó el principio moral.
Το φιλοσοφικό επιχείρημα ήταν πειστικό.
El argumento filosófico fue convincente.
Το ηθικό πλαίσιο καθιερώθηκε.
El marco ético fue establecido.
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν βάσιμος.
El razonamiento moral fue sólido.
Η φιλοσοφική παράδοση επηρέασε τη σκέψη.
La tradición filosófica influyó en el pensamiento.
Η ηθική εξέταση ήταν σημαντική.
La consideración ética fue importante.
Η ηθική κρίση λήφθηκε.
Se emitió el juicio moral.
Η φιλοσοφική έρευνα διερεύνησε το νόημα.
La indagación filosófica exploró el significado.
Το ηθικό πρότυπο τηρήθηκε.
Se mantuvo la norma ética.
Η ηθική αξία αναγνωρίστηκε.
Se reconoció el valor moral.
Η φιλοσοφική προοπτική ήταν μοναδική.
La perspectiva filosófica era única.
Η ηθική απόφαση ήταν δύσκολη.
La decisión ética fue difícil.
Η ηθική υποχρέωση εκπληρώθηκε.
La obligación moral fue cumplida.
Ο φιλοσοφικός λόγος ήταν συναρπαστικός.
El discurso filosófico fue interesante.
Ο ηθικός κώδικας τηρήθηκε.
Se siguió el código ético.
Η ηθική φιλοσοφία μελετήθηκε.
La filosofía moral fue estudiada.
Η φιλοσοφική έννοια ήταν αφηρημένη.
El concepto filosófico era abstracto.
Η ηθική θεωρία αναπτύχθηκε.
La teoría ética fue desarrollada.
Είχαμε περιμένει.
Habíamos estado esperando.
Η ηθική φιλοσοφία καθοδηγεί τη δράση.
La filosofía moral guía la acción.
Η φιλοσοφική σκέψη ήταν βαθιά.
La reflexión filosófica fue profunda.
Η ηθική αρχή ήταν καθολική.
El principio ético era universal.
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν λογικός.
El razonamiento moral fue lógico.
κοιτάζω
Mirar.
ρίχνω μια ματιά.
Echar un vistazo
ατενίζω.
mirar fijamente.
ατενίζω
contemplar
λέω
decir
ψιθυρίζω
Susurrar.
φωνάζω.
Gritar.
μουρμουρίζω
murmurar
περπατάω
Caminar.
περπατώ
pasear
βαδίζω με μεγάλα, αποφασιστικά βήματα
dar zancadas
βολτάρω
pasear
τρέχω
correr
σπριντάρω
Esprintar.
Κάνω τζόγκινγκ.
trotar
τρέχω βιαστικά.
salir corriendo
Σκέφτομαι.
Pensar
Συλλογίζομαι.
Reflexionar.
στοχάζομαι
Contemplar.
συλλογίζομαι
Deliberar.
αισθάνομαι
Sentir.
αισθάνομαι
Percibir.
αντιλαμβάνομαι
Percibir
ανιχνεύω
Detectar.
καταλαβαίνω
Comprender
να κατανοήσω.
Comprender.
Κατανοώ.
Comprender.
συνειδητοποιώ
Darse cuenta.
γνωρίζω
Saber.
Να γνωρίζω.
ser consciente.
αναγνωρίζω
Reconocer.
είμαι εξοικειωμένος με
estar familiarizado con
Υπόθεση
Hipótesis.
Πείραμα.
Experimento.
Θεωρία.
Teoría
Η υπόθεση διατυπώθηκε.
La hipótesis fue formulada.
Το πείραμα σχεδιάστηκε.
El experimento fue diseñado.
Η θεωρία επαληθεύτηκε.
La teoría fue validada.
Η επιστημονική μέθοδος εφαρμόστηκε.
Se aplicó el método científico.
Η έρευνα πραγματοποιήθηκε σχολαστικά.
La investigación se llevó a cabo rigurosamente.
Τα δεδομένα συλλέχθηκαν συστηματικά.
Los datos se recopilaron sistemáticamente.
Η ανάλυση ήταν διεξοδική.
El análisis fue exhaustivo.
Ο εξοπλισμός του εργαστηρίου βαθμονομήθηκε.
El equipo de laboratorio fue calibrado.
Η επιστημονική ανακάλυψη ήταν σημαντική.
El descubrimiento científico fue significativo.
Τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύτηκαν.
Los resultados de la investigación fueron publicados.
Η διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμους ολοκληρώθηκε.
Se completó el proceso de revisión por pares.
Η επιστημονική κοινότητα απάντησε.
La comunidad científica respondió.
Η μεθοδολογία ήταν αξιόπιστη.
La metodología fue sólida.
Το ερευνητικό ερώτημα αντιμετωπίστηκε.
Se abordó la pregunta de investigación.
Το επιστημονικό άρθρο αξιολογήθηκε από ομότιμους.
El artículo científico fue revisado por pares.
Η ακαδημαϊκή έρευνα συνέβαλε στη γνώση.
La investigación académica contribuyó al conocimiento.
Ο πειραματικός σχεδιασμός ήταν ελεγχόμενος.
El diseño experimental fue controlado.
Οι μεταβλητές μετρήθηκαν με ακρίβεια.
Las variables se midieron con precisión.
Η στατιστική ανάλυση πραγματοποιήθηκε.
Se realizó el análisis estadístico.
Το πρωτόκολλο της έρευνας ακολουθήθηκε.
Se siguió el protocolo de investigación.
Η επιστημονική έρευνα ήταν συστηματική.
La investigación científica fue sistemática.
Η εργαστηριακή εργασία ήταν ακριβής.
El trabajo de laboratorio fue preciso.
Η μεθοδολογία της έρευνας ήταν αυστηρή.
La metodología de investigación fue rigurosa.
Τα επιστημονικά στοιχεία ήταν πειστικά.
La evidencia científica fue convincente.
Η ακαδημαϊκή μελέτη ήταν εκτενής.
El estudio académico fue exhaustivo.
Η ερευνητική καινοτομία προώθησε τον τομέα.
La innovación en la investigación avanzó el campo.
Η επιστημονική γνώση επεκτάθηκε.
El conocimiento científico se amplió.
Η ερευνητική συνεργασία ήταν καρποφόρα.
La colaboración en la investigación fue fructífera.
Τα εργαστηριακά ευρήματα ήταν αναπαραγώγιμα.
Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles.
Η επιστημονική έρευνα ήταν διεξοδική.
La investigación científica fue exhaustiva.
Η ερευνητική συνεισφορά ήταν πρωτότυπη.
La contribución de la investigación fue original.
Η ακαδημαϊκή δημοσίευση ήταν επιδραστική.
La publicación académica fue influyente.
Το επιστημονικό παράδειγμα μετατοπίστηκε.
El paradigma científico cambió.
Η μεθοδολογία της έρευνας επικυρώθηκε.
La metodología de investigación fue validada.
Η εργαστηριακή έρευνα ήταν πρωτοποριακή.
La investigación de laboratorio fue pionera.
Η επιστημονική πρόοδος ήταν σημαντική.
El avance científico fue significativo.
Η ερευνητική αριστεία αναγνωρίστηκε.
Se reconoció la excelencia de la investigación.
Η ακαδημαϊκή έρευνα χρηματοδοτήθηκε.
La investigación académica fue financiada.
Η επιστημονική ακεραιότητα διατηρήθηκε.
Se mantuvo la integridad científica.
Οι δεοντολογικές αρχές της έρευνας τηρήθηκαν.
La ética de la investigación fue respetada.
Η ασφάλεια του εργαστηρίου εξασφαλίστηκε.
Se garantizó la seguridad del laboratorio.
Η επιστημονική ακρίβεια επαληθεύτηκε.
La precisión científica fue verificada.
Η διαφάνεια στην έρευνα προωθήθηκε.
Se promovió la transparencia en la investigación.
Η ακαδημαϊκή έρευνα ήταν αυστηρή.
La investigación académica fue rigurosa.
Η επιστημονική κοινότητα συνεργάστηκε.
La comunidad científica colaboró.
Η επίδραση της έρευνας μετρήθηκε.
Se midió el impacto de la investigación.
Είχα πάει.
Había ido.
Είχες φάει.
Habías comido.
Είχε φτάσει.
Él había llegado.
Είχε φύγει.
Ella se había ido.
Είχαμε δει.
Habíamos visto.
Θα έχω τελειώσει.
Habré terminado.
Θα έχεις φτάσει.
Habrás llegado.
Θα έχει φύγει.
Él habrá salido.
Θα έχει ολοκληρώσει.
Ella habrá completado.
Θα έχουμε επιτύχει.
Habremos logrado.
Θα είχα πάει.
Habría ido.
Θα είχες φάει.
Habrías comido.
Θα είχε φτάσει.
Él habría llegado.
Θα είχε φύγει.
Ella se habría ido.
Θα είχαμε δει.
Habríamos visto.
Πήγαινα.
Yo había estado yendo.
Εσύ είχες φάει.
Habías estado comiendo.
Είχε δουλέψει.
Él había estado trabajando.
Είχε μελετήσει.
Ella había estado estudiando.
Θα έχω δουλέψει.
Habré estado trabajando.
Θα έχεις μελετήσει.
Habrás estado estudiando.
Θα έχει περιμένει.
Él habrá estado esperando.
Θα έχει διαβάσει.
Ella habrá estado leyendo.
Θα έχουμε ταξιδέψει.
Habremos estado viajando.
Θα είχα συνεχίσει να πηγαίνω.
Habría estado yendo.
Θα είχες φάει.
Habrías estado comiendo.
Θα δούλευε.
Él habría estado trabajando.
Θα ήταν απασχολημένη με το διάβασμα.
Ella habría estado estudiando.
Θα είχαμε περιμένει.
Habríamos estado esperando.
Έχοντας τελειώσει, έφυγα.
Habiendo terminado, me fui.
Έχοντας φτάσει, ξεκουραστήκαμε.
Habiendo llegado, descansamos.
Έχοντας μελετήσει, πέρασε.
Habiendo estudiado, ella aprobó.
Έχοντας εργαστεί, χαλάρωσε.
Habiendo trabajado, se relajó.
Έχοντας διαβάσει, κατάλαβα.
Habiendo leído, entendí.
Αν επρόκειτο να πάω, θα σε ενημέρωνα.
Si yo fuera a ir, te informaría.
Αν το είχα μάθει, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά.
Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente.
Εάν χρειαστείτε βοήθεια, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Si necesita asistencia, por favor contáctenos.
Αν δεν ήταν η βοήθειά σου, θα είχα αποτύχει.
Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado.
Αν είχε γίνει δυνατό, θα είχαμε παραβρεθεί.
De haber sido posible, habríamos asistido.
Αν οι συνθήκες ήταν διαφορετικές, το αποτέλεσμα θα διέφερε.
Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría.
Εάν προκύψει ανάγκη, θα ανταποκριθούμε.
Si surge la necesidad, responderemos.
Αν μόνο το είχαμε γνωρίσει, θα είχαμε προετοιμαστεί.
Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado.
Αν κανείς λάμβανε υπόψη του τις συνέπειες.
Si uno considerara las implicaciones.
Θα ήταν καλύτερα να έμενες σιωπηλός.
Sería mejor que permanecieras en silencio.
Μακάρι να ήταν αλλιώς.
Ojalá fuera de otra manera.
Αν ήμουν στη θέση σου, θα το ξανασκεφτόμουν.
Si yo fuera tú, lo reconsideraría.
Κατά κάποιο τρόπο, η κατάσταση είναι περίπλοκη.
Por así decirlo, la situación es compleja.
Παρ' όλα αυτά, πρέπει να προχωρήσουμε.
Sea como sea, debemos proceder.
Ό,τι κι αν γίνει, θα επιμείνουμε.
Pase lo que pase, perseveraremos.
Όσο ταπεινό κι αν είναι, δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι.
Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar.
Αρκεί να πούμε ότι το ζήτημα έχει λυθεί.
Basta decir que el asunto está resuelto.
Θα ήμουν ο τελευταίος που θα επέκρινα.
Lejos de mí criticar.
Έτσι να γίνει.
Que así sea.
Διατριβή
Tesis.
Διατριβή
Tesis
Ερευνητικό άρθρο
Artículo de investigación.
Γράφω τη διατριβή μου
Estoy escribiendo mi tesis.
Η διατριβή είναι περιεκτική
La tesis es exhaustiva.
Το ερευνητικό άρθρο δημοσιεύτηκε
El artículo de investigación fue publicado.
Η μεθοδολογία είναι αυστηρή.
La metodología es rigurosa.
Η υπόθεση ελέγχθηκε.
La hipótesis fue probada.
Τα ευρήματα είναι σημαντικά.
Los hallazgos son significativos.
Το συμπέρασμα συνοψίζει την έρευνα
La conclusión resume la investigación.
Η ανασκόπηση της βιβλιογραφίας είναι εκτενής.
La revisión de la literatura es extensa.
Η περίληψη παρέχει μια επισκόπηση.
El resumen proporciona una visión general.
Η παραπομπή ακολουθεί το πρότυπο.
La cita sigue el estándar.
Η βιβλιογραφία είναι πλήρης.
La bibliografía está completa.
Η αξιολόγηση από ομότιμους ήταν θετική.
La revisión por pares fue positiva.
Το ακαδημαϊκό περιοδικό το δημοσίευσε.
La revista académica lo publicó.
Το θεωρητικό πλαίσιο καθοδηγεί τη μελέτη.
El marco teórico guía el estudio.
Τα εμπειρικά δεδομένα υποστηρίζουν τον ισχυρισμό.
La evidencia empírica respalda la afirmación.
Η ποσοτική ανάλυση αποκαλύπτει μοτίβα.
El análisis cuantitativo revela patrones.
Η ποιοτική έρευνα διερευνά προοπτικές.
La investigación cualitativa explora perspectivas.
Το επιστημονικό άρθρο συνεισφέρει στη γνώση.
El artículo académico contribuye al conocimiento.
Ο ακαδημαϊκός λόγος είναι επίσημος.
El discurso académico es formal.
Η ερευνητική ερώτηση είναι σαφής.
La pregunta de investigación es clara.
Η ανάλυση των δεδομένων είναι διεξοδική.
El análisis de los datos es exhaustivo.
Η ακαδημαϊκή γραφή ακολουθεί τις συμβάσεις.
La escritura académica sigue convenciones.
Το επιστημονικό έργο αξιολογείται από ομότιμους.
El trabajo académico está sujeto a revisión por pares.
Η έρευνα συνεισφέρει στο πεδίο.
La investigación contribuye al campo.
Το ακαδημαϊκό επιχείρημα είναι καλά δομημένο.
El argumento académico está bien estructurado.
Η θεωρητική προοπτική διαμορφώνει την ανάλυση.
La perspectiva teórica informa el análisis.
Η επιστημονική δημοσίευση προάγει την κατανόηση.
La publicación académica contribuye al avance del conocimiento.
Το επιστημολογικό πλαίσιο θεμελιώνει την έρευνα.
El marco epistemológico sustenta la investigación.
Οι οντολογικές υποθέσεις διαμορφώνουν τη μεθοδολογία.
Los supuestos ontológicos informan la metodología.
Η ερμηνευτική προσέγγιση ερμηνεύει τα δεδομένα.
El enfoque hermenéutico interpreta los datos.
Η παραδειγματική αλλαγή έλαβε χώρα στον τομέα.
El cambio de paradigma se produjo en el campo.
Οι θεωρητικές βάσεις είναι βάσιμες.
Los fundamentos teóricos son sólidos.
Το εννοιολογικό πλαίσιο καθοδηγεί την ανάλυση.
El marco conceptual guía el análisis.
Η μεθοδολογική αυστηρότητα εξασφαλίζει την εγκυρότητα.
El rigor metodológico garantiza la validez.
Η επιστημολογική θέση είναι ρητή.
La posición epistemológica es explícita.
Η οντολογική δέσμευση διαμορφώνει την έρευνα.
El compromiso ontológico configura la investigación.
Τα αξιολογικά ζητήματα αντιμετωπίζονται.
Se abordan las consideraciones axiológicas.
Το ερευνητικό παράδειγμα επηρεάζει την ερμηνεία.
El paradigma de investigación influye en la interpretación.
Η επιστημολογική θέση είναι συνεκτική.
La postura epistemológica es coherente.
Ο θεωρητικός φακός παρέχει ενόραση.
El enfoque teórico proporciona una perspectiva.
Η μεθοδολογική τριγωνοποίηση ενισχύει την αξιοπιστία.
La triangulación metodológica aumenta la credibilidad.
Οι επιστημολογικές υποθέσεις είναι διαφανείς.
Los supuestos epistemológicos son transparentes.
Η οντολογική προοπτική πλαισιώνει τη μελέτη.
La perspectiva ontológica enmarca el estudio.
Η θεωρητική συμβολή προάγει τη γνώση.
La contribución teórica amplía el conocimiento.
Η μεθοδολογική καινοτομία ανοίγει νέους δρόμους.
La innovación metodológica abre nuevas vías.
Η επιστημολογική αυστηρότητα διασφαλίζει την ακαδημαϊκή ακεραιότητα.
El rigor epistemológico garantiza la integridad académica.
Έχει χρυσή καρδιά.
Tener un corazón de oro.
Να είσαι στα σύννεφα.
Estar en el séptimo cielo.
Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια.
Matar dos pájaros de un tiro.
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου.
La pelota está en tu tejado.
Να είσαι στη θέση κάποιου.
Ponerse en el lugar de alguien.
Το πέτυχες διάνα.
Dar en el clavo
Καλύτερα αργά παρά ποτέ.
Más vale tarde que nunca.
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του.
No juzgues un libro por su portada.
Κάθε σύννεφο έχει μια ασημένια επένδυση.
No hay mal que por bien no venga.
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια.
Las acciones hablan más que las palabras.
Σπάω τον πάγο
romper el hielo
Είναι παιχνιδάκι.
Ser pan comido.
Κοστίζει μια περιουσία.
Costar un ojo de la cara.
Είμαι όλος αυτιά.
Estar todo oídos.
Μια στο τόσο.
de uvas a peras
Αποκαλύπτω ένα μυστικό.
soltar la sopa
Να είναι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα.
Estar tan ocupado como una abeja.
Έχει πράσινο χέρι.
Tener buena mano para las plantas.
Είμαστε στο ίδιο καζάνι.
Estar en el mismo barco.
κάνω τα στραβά μάτια
hacer la vista gorda
δουλεύω ως τα ξημερώματα
Quemarse las pestañas.
Να είναι λύκος με προβιά
Ser un lobo con piel de cordero.
Το να κλαις για το χυμένο γάλα.
Llorar sobre la leche derramada.
είμαι το μήλο του ματιού κάποιου
Ser la niña de los ojos de alguien.
Μασάω τα λόγια μου.
Andarse por las ramas.
Να είναι σαν βελόνα στο άχυρο.
Ser una aguja en un pajar.
Να είναι η σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι.
Ser la gota que colmó el vaso.
Να βρίσκεσαι ανάμεσα στη σφύρα και στο αμόνι.
Estar entre la espada y la pared.
Να είναι το κερασάκι στην τούρτα.
Ser la guinda del pastel.
είναι μια σταγόνα στον ωκεανό.
Ser una gota en el océano.
Να είναι το αλάτι της γης.
Ser buena gente.
Να αξίζει το αλάτι του
valer lo que cobra
Να είναι παραπλανητικό στοιχείο.
Ser una pista falsa.
Να είναι λευκός ελέφαντας.
Ser un elefante blanco.
Να είναι αουτσάιντερ.
Ser un tapado.
Να είναι μια μέρα ορόσημο.
Ser un día señalado.
Να σε πιάσουν στα πράσα.
Ser pillado con las manos en la masa.
Να είσαι πράσινος από τη ζήλια.
Morirse de envidia.
Να είσαι στο κόκκινο
estar en números rojos.
Να είμαι κερδοφόρος.
Estar en números negros.
να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο
Quedarse sin aliento
Να συμβαίνει μια στο τόσο.
Ser de uvas a peras.
να είναι κεραυνός εν αιθρία
Aparecer de la nada.
Να είναι πιστός
Ser fiel.
είναι δειλός
ser un cobarde
Να είναι χρυσή ευκαιρία.
Ser una oportunidad de oro.
Να αξίζει το βάρος του σε χρυσάφι.
Valer su peso en oro.
Να είναι ο χρυσός κανόνας.
Ser la regla de oro.
να είναι η αχτίδα φωτός.
Ser un rayo de esperanza.
Να γεννηθεί με ασημένιο κουτάλι στο στόμα.
Nacer con una cuchara de plata en la boca.
Να έχει χρυσή γλώσσα.
tener labia
Να είναι μια γκρίζα ζώνη.
Ser una zona gris.
Να απολυθείς
Ser despedido
Να είναι σε εξαιρετική κατάσταση.
estar en plena forma
Να είναι πομπώδης πρόζα.
Ser prosa pomposa.
Να βρίσκεται κανείς σε βαθύ στοχασμό.
Estar absorto en sus pensamientos.
Να είναι ξεκάθαρο
Ser blanco y negro.
Να τεθεί στη μαύρη λίστα.
Estar en la lista negra.
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης
Redes sociales.
Σαρώνω τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
Estoy desplazándome por las redes sociales.
Η ανάρτηση έγινε viral.
La publicación se volvió viral.
Ακολουθώ τις τάσεις.
Sigo las tendencias.
Το meme κοινοποιήθηκε.
El meme fue compartido.
Μεταδίδω περιεχόμενο μέσω streaming.
Estoy transmitiendo contenido.
Ο influencer προώθησε το προϊόν.
El influencer promocionó el producto.
Δημιουργώ περιεχόμενο.
Estoy creando contenido.
Το hashtag ήταν δημοφιλές.
El hashtag estaba en tendencia.
Ασχολούμαι με την κοινότητα.
Me estoy involucrando en la comunidad.
Η ψηφιακή κουλτούρα εξελίσσεται.
La cultura digital evoluciona.
Χρησιμοποιώ σύγχρονες εκφράσεις.
Estoy usando expresiones modernas.
Η αναφορά στην ποπ κουλτούρα έγινε.
Se hizo una referencia a la cultura pop.
Γνωρίζω τα τρέχοντα γεγονότα.
Estoy al tanto de los acontecimientos actuales.
Χρησιμοποιείται η σύγχρονη αργκό.
Se usa la jerga contemporánea.
Προσαρμόζομαι στη σύγχρονη γλώσσα.
Me estoy adaptando al lenguaje moderno.
Το πολιτιστικό φαινόμενο εμφανίστηκε.
El fenómeno cultural surgió.
Ακολουθώ την ποπ κουλτούρα.
Sigo la cultura pop.
Η σύγχρονη έκφραση έγινε δημοφιλής.
La expresión moderna se popularizó.
Χρησιμοποιώ σύγχρονο λεξιλόγιο.
Estoy usando vocabulario contemporáneo.
Η πολιτισμική αλλαγή συνέβη.
Se produjo el cambio cultural.
Ασχολούμαι με τη σύγχρονη κουλτούρα.
Me involucro en la cultura contemporánea.
Η τάση ήταν βραχύβια.
La tendencia fue efímera.
Γνωρίζω τις πολιτισμικές αλλαγές.
Soy consciente de los cambios culturales.
Η σύγχρονη αναφορά έγινε κατανοητή.
La referencia contemporánea fue entendida.
Μηχανική
Ingeniería
Σχεδιασμός
Diseño.
πρωτότυπο
Prototipo
Το έργο μηχανικής ολοκληρώθηκε.
El proyecto de ingeniería fue completado.
Ο σχεδιασμός ήταν καινοτόμος.
El diseño fue innovador.
Το πρωτότυπο δοκιμάστηκε.
El prototipo fue probado.
Οι τεχνικές προδιαγραφές ικανοποιήθηκαν.
Se cumplieron las especificaciones técnicas.
Η μηχανική λύση ήταν αποτελεσματική.
La solución de ingeniería fue eficiente.
Η τεχνική τεκμηρίωση ήταν ολοκληρωμένη.
La documentación técnica fue exhaustiva.
Η ομάδα μηχανικών συνεργάστηκε.
El equipo de ingeniería colaboró.
Η διαδικασία σχεδιασμού ήταν επαναληπτική.
El proceso de diseño fue iterativo.
Οι τεχνικές απαιτήσεις αναλύθηκαν.
Se analizaron los requisitos técnicos.
Η μηχανική καινοτομία κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.
La innovación en ingeniería fue patentada.
Η τεχνική εφικτότητα αξιολογήθηκε.
Se evaluó la viabilidad técnica.
Τα πρότυπα μηχανικής τηρήθηκαν.
Se siguieron las normas de ingeniería.
Η βελτιστοποίηση του σχεδιασμού βελτίωσε την απόδοση.
La optimización del diseño mejoró el rendimiento.
Η τεχνική υλοποίηση ήταν επιτυχής.
La implementación técnica fue exitosa.
Η μεθοδολογία της μηχανικής ήταν συστηματική.
La metodología de la ingeniería era sistemática.
Η τεχνική ανάλυση ήταν λεπτομερής.
El análisis técnico fue detallado.
Η μηχανική λύση ήταν βιώσιμη.
La solución de ingeniería fue sostenible.
Η τεχνική πρόοδος ήταν σημαντική.
El avance tecnológico fue significativo.
Ο μηχανικός σχεδιασμός επικυρώθηκε.
El diseño de ingeniería fue validado.
Η τεχνική εμπειρογνωσία επιδείχθηκε.
Se demostró la pericia técnica.
Το μηχανικό έργο διαχειρίστηκε αποτελεσματικά.
El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva.
Η τεχνολογική καινοτομία ήταν πρωτοποριακή.
La innovación técnica fue revolucionaria.
Η μηχανική προσέγγιση ήταν πολυεπιστημονική.
El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario.
Η τεχνική λύση ήταν κλιμακώσιμη.
La solución técnica era escalable.
Η ποιότητα της μηχανικής διασφαλίστηκε.
Se aseguró la calidad de la ingeniería.
Η τεχνική ανάπτυξη επιταχύνθηκε.
El desarrollo técnico se aceleró.
Η αριστεία στην μηχανική αναγνωρίστηκε.
Se reconoció la excelencia en ingeniería.
Κυρίες και κύριοι.
Damas y caballeros.
Έχω την τιμή να.
Tengo el honor de.
Είναι με μεγάλη ευχαρίστηση που
Es con gran placer que
Θα ήθελα να εκφράσω.
Me gustaría expresar.
Εκ μέρους.
En nombre de.
Με τιμά να βρίσκομαι εδώ.
Es un honor estar aquí.
Είναι προνόμιο να
Es un privilegio
Θα ήθελα να αναγνωρίσω.
Quisiera reconocer.
Επιτρέψτε μου να σας συστήσω.
Permítame que me presente.
Έχω την ευχαρίστηση να ανακοινώσω.
Me complace anunciar.
Μου προκαλεί ιδιαίτερη χαρά να
Es un gran placer para mí.
Θα ήθελα να επεκτείνω.
Quisiera extender.
Κατά την παρούσα περίσταση.
En esta ocasión.
Είμαι στην ευχάριστη θέση να.
Me complace.
Είναι χαρά μου να.
Tengo el placer de
Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία.
Quisiera aprovechar esta oportunidad.
Επιτρέψτε μου να εκφράσω.
Permítame expresar.
Είμαι ευγνώμων για.
Estoy agradecido por.
Είναι με βαθιά ευγνωμοσύνη που
Es con profunda gratitud que.
Θα ήθελα να μεταφέρω.
Quisiera transmitir.
Επανάσταση
Revolución.
Η Γαλλική Επανάσταση.
La Revolución Francesa.
Η Βαστίλη
La Bastilla.
Ο Διαφωτισμός
La Ilustración.
Ο Μεσαίωνας.
La Edad Media.
Η Αναγέννηση.
El Renacimiento.
Η μοναρχία ανατράπηκε.
La monarquía fue derrocada.
Η δημοκρατία ιδρύθηκε.
La república fue establecida.
Η ιστορική περίοδος επηρέασε τον πολιτισμό.
El período histórico influyó en la cultura.
Το ιστορικό γεγονός διαμόρφωσε την κοινωνία.
El acontecimiento histórico moldeó la sociedad.
Η πολιτιστική κληρονομιά διατηρήθηκε.
El patrimonio cultural fue preservado.
Η ιστορική προσωπικότητα ήταν επιδραστική.
La figura histórica fue influyente.
Χρησιμοποιήθηκε η γλώσσα της εποχής.
Se utilizó el lenguaje específico de la época.
Το ιστορικό πλαίσιο έχει σημασία.
El contexto histórico importa.
Η πολιτισμική ιστορία μελετήθηκε.
La historia cultural fue estudiada.
Η ιστορική αναφορά έγινε.
Se hizo la referencia histórica.
Η περίοδος χαρακτηριζόταν από
El período se caracterizó por.
Η ιστορική σημασία αναγνωρίστηκε.
Se reconoció la importancia histórica.
Το πολιτιστικό κίνημα αναδύθηκε.
El movimiento cultural emergió.
Η ιστορική κληρονομιά διαρκεί.
El legado histórico perdura.
Η περίοδος σήμανε μια στροφή.
El periodo marcó un punto de inflexión.
Η ιστορική αφήγηση γράφτηκε.
La narrativa histórica fue escrita.
Η πολιτιστική παράδοση πέρασε από γενιά σε γενιά.
La tradición cultural fue transmitida.
Η ιστορική προοπτική αναλύθηκε.
La perspectiva histórica fue analizada.
Η περίοδος επηρέασε τη σύγχρονη σκέψη.
El período influyó en el pensamiento moderno.
Δικαστήριο
Tribunal.
Δικαστής
Juez.
Δικηγόρος
Abogado
Το δικαστήριο άκουσε την υπόθεση.
El tribunal escuchó el caso.
Ο δικαστής εξέδωσε απόφαση.
El juez emitió una resolución.
Ο δικηγόρος παρουσίασε το επιχείρημα.
El abogado presentó el alegato.
Το νομικό σύστημα εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη.
El sistema jurídico garantiza la justicia.
Η δίκη έγινε δίκαια.
El juicio se llevó a cabo de manera justa.
Τα αποδεικτικά στοιχεία παρουσιάστηκαν.
La evidencia fue presentada.
Ο μάρτυρας κατέθεσε.
El testigo testificó.
Οι ένορκοι συζήτησαν.
El jurado deliberó.
Η ετυμηγορία ανακοινώθηκε.
Se anunció el veredicto.
Η ποινή ανακοινώθηκε.
La sentencia fue dictada.
Η έφεση κατατέθηκε.
La apelación fue presentada.
Το νομικό προηγούμενο καθιερώθηκε.
Se estableció el precedente legal.
Το συνταγματικό δικαίωμα προστατεύθηκε.
El derecho constitucional fue protegido.
Η νομική διαδικασία τηρήθηκε.
Se siguió el procedimiento legal.
Το σύστημα δικαιοσύνης λειτουργεί ανεξάρτητα.
El sistema de justicia opera de forma independiente.
Το νομικό πλαίσιο προστατεύει τα δικαιώματα.
El marco jurídico protege los derechos.
Η εντολή του δικαστηρίου εκδόθηκε.
Se emitió la orden judicial.
Παρεσχέθη νομική εκπροσώπηση.
Se proporcionó representación legal.
Η υπόθεση απορρίφθηκε.
El caso fue desestimado.
Ζητήθηκε ένδικο μέσο.
Se solicitó el remedio legal.
Η δικαιοσύνη αποδόθηκε.
Se hizo justicia.
Η νομική διαφορά επιλύθηκε.
La disputa legal fue resuelta.
Οι δικαστικές διαδικασίες ήταν διαφανείς.
Los procedimientos judiciales fueron transparentes.
Η νομική αρχή εφαρμόστηκε.
Se aplicó el principio jurídico.
Ο δικαστικός έλεγχος διεξήχθη.
Se llevó a cabo la revisión judicial.
Η νομική προστασία χορηγήθηκε.
La protección jurídica fue concedida.
Το σύστημα δικαιοσύνης εξασφαλίζει τη δίκαιη μεταχείριση.
El sistema de justicia garantiza la imparcialidad.
Η νομική υποχρέωση εκπληρώθηκε.
La obligación legal fue cumplida.
Η δικαιοδοσία του δικαστηρίου καθορίστηκε.
Se estableció la jurisdicción del tribunal.
Το νομικό επιχείρημα ήταν πειστικό.
El argumento jurídico fue persuasivo.
Η δικαιοσύνη ήταν αμερόληπτη.
La justicia fue imparcial.
Το νομικό σύστημα εξελίχθηκε.
El sistema jurídico evolucionó.
Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν οριστική.
La decisión del tribunal fue definitiva.
Τα νόμιμα δικαιώματα εφαρμόστηκαν.
Se hicieron cumplir los derechos legales.
Η δικαστική διαδικασία ήταν διεξοδική.
El proceso judicial fue exhaustivo.
Το νομικό πλαίσιο ήταν περιεκτικό.
El marco legal fue exhaustivo.
Νόμος.
Ley.
Νομικός
Legal.
Σύμβαση
Contrato
Υπέγραψα τη σύμβαση.
Firmé el contrato.
Ο νόμος ψηφίστηκε.
La ley fue promulgada.
Το νομικό έγγραφο ελέγχθηκε.
El documento jurídico fue revisado.
Η συμφωνία είναι δεσμευτική.
El acuerdo es vinculante.
Η ρήτρα καθορίζει τους όρους.
La cláusula especifica los términos.
Η δικαστική διαδικασία ξεκίνησε.
Se inició el procedimiento legal.
Το δικαστήριο εξέδωσε απόφαση.
El tribunal dictó un veredicto.
Ο νομικός σύμβουλος συμβούλεψε.
El asesor jurídico aconsejó.
Ο νόμος τροποποιήθηκε.
El estatuto fue enmendado.
Ο κανονισμός εφαρμόστηκε.
El reglamento fue aplicado.
Το νομικό πλαίσιο διέπει.
El marco legal rige.
Το επίσημο έγγραφο επικυρώθηκε από συμβολαιογράφο.
El documento oficial fue notariado.
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι περίπλοκη.
El procedimiento burocrático es complejo.