Διατριβή | Тезис. |
Διατριβή | Диссертация. |
Ερευνητικό άρθρο | Научная статья. |
Γράφω τη διατριβή μου | Я пишу диссертацию. |
Η διατριβή είναι περιεκτική | Диссертация является всеобъемлющей. |
Το ερευνητικό άρθρο δημοσιεύτηκε | Научная статья была опубликована. |
Η μεθοδολογία είναι αυστηρή. | Методология строгая. |
Η υπόθεση ελέγχθηκε. | Гипотеза была проверена. |
Τα ευρήματα είναι σημαντικά. | Результаты значимы. |
Το συμπέρασμα συνοψίζει την έρευνα | В заключении подводятся итоги исследования. |
Η ανασκόπηση της βιβλιογραφίας είναι εκτενής. | Обзор литературы обширен. |
Η περίληψη παρέχει μια επισκόπηση. | Аннотация предоставляет обзор. |
Η παραπομπή ακολουθεί το πρότυπο. | Ссылка соответствует стандарту. |
Η βιβλιογραφία είναι πλήρης. | Библиография завершена. |
Η αξιολόγηση από ομότιμους ήταν θετική. | Рецензия коллег была положительной. |
Το ακαδημαϊκό περιοδικό το δημοσίευσε. | Научный журнал опубликовал это. |
Το θεωρητικό πλαίσιο καθοδηγεί τη μελέτη. | Теоретическая основа направляет исследование. |
Τα εμπειρικά δεδομένα υποστηρίζουν τον ισχυρισμό. | Эмпирические данные подтверждают это утверждение. |
Η ποσοτική ανάλυση αποκαλύπτει μοτίβα. | Количественный анализ выявляет закономерности. |
Η ποιοτική έρευνα διερευνά προοπτικές. | Качественное исследование изучает точки зрения. |
Το επιστημονικό άρθρο συνεισφέρει στη γνώση. | Научная статья вносит вклад в знания. |
Ο ακαδημαϊκός λόγος είναι επίσημος. | Академический дискурс формален. |
Η ερευνητική ερώτηση είναι σαφής. | Исследовательский вопрос ясен. |
Η ανάλυση των δεδομένων είναι διεξοδική. | Анализ данных всесторонний. |
Η ακαδημαϊκή γραφή ακολουθεί τις συμβάσεις. | Академическое письмо следует нормам. |
Το επιστημονικό έργο αξιολογείται από ομότιμους. | Научная работа рецензируется. |
Η έρευνα συνεισφέρει στο πεδίο. | Данное исследование вносит вклад в область. |
Το ακαδημαϊκό επιχείρημα είναι καλά δομημένο. | Академический аргумент хорошо структурирован. |
Η θεωρητική προοπτική διαμορφώνει την ανάλυση. | Теоретическая перспектива влияет на анализ. |
Η επιστημονική δημοσίευση προάγει την κατανόηση. | Академическая публикация способствует углублению понимания. |
Το επιστημολογικό πλαίσιο θεμελιώνει την έρευνα. | Эпистемологическая рамка лежит в основе исследования. |
Οι οντολογικές υποθέσεις διαμορφώνουν τη μεθοδολογία. | Онтологические предположения определяют методологию. |
Η ερμηνευτική προσέγγιση ερμηνεύει τα δεδομένα. | Герменевтический подход интерпретирует данные. |
Η παραδειγματική αλλαγή έλαβε χώρα στον τομέα. | Парадигмальный сдвиг произошёл в данной области. |
Οι θεωρητικές βάσεις είναι βάσιμες. | Теоретические основания надёжны. |
Το εννοιολογικό πλαίσιο καθοδηγεί την ανάλυση. | Концептуальная рамка направляет анализ. |
Η μεθοδολογική αυστηρότητα εξασφαλίζει την εγκυρότητα. | Методологическая строгость обеспечивает валидность. |
Η επιστημολογική θέση είναι ρητή. | Эпистемологическая позиция явно выражена. |
Η οντολογική δέσμευση διαμορφώνει την έρευνα. | Онтологическая приверженность формирует исследование. |
Τα αξιολογικά ζητήματα αντιμετωπίζονται. | Аксиологические соображения рассматриваются. |
Το ερευνητικό παράδειγμα επηρεάζει την ερμηνεία. | Парадигма исследования влияет на интерпретацию. |
Η επιστημολογική θέση είναι συνεκτική. | Эпистемологическая позиция когерентна. |
Ο θεωρητικός φακός παρέχει ενόραση. | Теоретическая перспектива обеспечивает понимание. |
Η μεθοδολογική τριγωνοποίηση ενισχύει την αξιοπιστία. | Методологическая триангуляция повышает достоверность. |
Οι επιστημολογικές υποθέσεις είναι διαφανείς. | Эпистемологические предпосылки прозрачны. |
Η οντολογική προοπτική πλαισιώνει τη μελέτη. | Онтологическая перспектива формирует рамки исследования. |
Η θεωρητική συμβολή προάγει τη γνώση. | Теоретический вклад способствует развитию знаний. |
Να είναι ξεκάθαρο | быть чёрно-белым |
Η μεθοδολογική καινοτομία ανοίγει νέους δρόμους. | Методологическая инновация открывает новые пути. |
Η επιστημολογική αυστηρότητα διασφαλίζει την ακαδημαϊκή ακεραιότητα. | Эпистемологическая строгость обеспечивает научную добросовестность. |
Έχει χρυσή καρδιά. | Иметь золотое сердце. |
Να είσαι στα σύννεφα. | быть на седьмом небе от счастья |
Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. | Убить двух зайцев одним выстрелом. |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | Теперь всё зависит от тебя. |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | быть на чьём-то месте. |
Το πέτυχες διάνα. | Попасть в точку. |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ. | Лучше поздно, чем никогда. |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | Не суди книгу по обложке. |
Κάθε σύννεφο έχει μια ασημένια επένδυση. | Нет худа без добра. |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. | Поступки говорят громче слов. |
Σπάω τον πάγο | растопить лёд |
Είναι παιχνιδάκι. | быть пустяком. |
Κοστίζει μια περιουσία. | стоить целое состояние |
Είμαι όλος αυτιά. | висеть на каждом слове |
Μια στο τόσο. | Раз в сто лет. |
Αποκαλύπτω ένα μυστικό. | выдать секрет |
Να είναι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. | Быть занятым как пчела. |
Έχει πράσινο χέρι. | иметь талант к садоводству |
Είμαστε στο ίδιο καζάνι. | быть в одной лодке |
κάνω τα στραβά μάτια | Закрыть глаза на что-либо. |
δουλεύω ως τα ξημερώματα | работать допоздна |
Να είναι λύκος με προβιά | Быть волком в овечьей шкуре. |
Το να κλαις για το χυμένο γάλα. | плакать над пролитым молоком |
είμαι το μήλο του ματιού κάποιου | Быть зеницей чьего-то ока. |
Μασάω τα λόγια μου. | ходить вокруг да около |
Να είναι σαν βελόνα στο άχυρο. | Быть иголкой в стоге сена. |
μουρμουρίζω | бормотать |
Να είναι η σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι. | быть последней каплей |
Να βρίσκεσαι ανάμεσα στη σφύρα και στο αμόνι. | Быть между молотом и наковальней. |
Να είναι το κερασάκι στην τούρτα. | Быть вишенкой на торте. |
είναι μια σταγόνα στον ωκεανό. | Быть каплей в море. |
Να είναι το αλάτι της γης. | Быть солью земли. |
Να αξίζει το αλάτι του | стоить своей соли |
Να είναι παραπλανητικό στοιχείο. | быть отвлекающим маневром |
Να είναι λευκός ελέφαντας. | быть белым слоном. |
Να είναι αουτσάιντερ. | Быть тёмной лошадкой. |
Να είναι μια μέρα ορόσημο. | Быть знаменательным днём. |
Να σε πιάσουν στα πράσα. | быть пойманным с поличным. |
Να είσαι πράσινος από τη ζήλια. | позеленеть от зависти |
Να είσαι στο κόκκινο | быть в минусе |
Να είμαι κερδοφόρος. | быть в плюсе. |
να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο | до посинения |
Να συμβαίνει μια στο τόσο. | бывать раз в сто лет. |
να είναι κεραυνός εν αιθρία | быть как гром среди ясного неба |
Να είναι πιστός | быть верным до конца. |
είναι δειλός | Быть трусливым. |
Να είναι χρυσή ευκαιρία. | Быть золотой возможностью. |
Να αξίζει το βάρος του σε χρυσάφι. | Стоить своего веса в золоте. |
Να είναι ο χρυσός κανόνας. | Быть золотым правилом. |
να είναι η αχτίδα φωτός. | быть утешением. |
Να γεννηθεί με ασημένιο κουτάλι στο στόμα. | Родиться с серебряной ложкой во рту. |
Να έχει χρυσή γλώσσα. | быть красноречивым |
Να είναι μια γκρίζα ζώνη. | быть серой зоной |
Να απολυθείς | быть уволенным |
Να είναι σε εξαιρετική κατάσταση. | быть в полном здравии |
Να είναι πομπώδης πρόζα. | быть напыщенной прозой |
Να βρίσκεται κανείς σε βαθύ στοχασμό. | быть в глубоком раздумье |
Να τεθεί στη μαύρη λίστα. | быть в чёрном списке. |
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης | Социальные сети. |
Σαρώνω τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Я листаю ленту в социальных сетях. |
Η ανάρτηση έγινε viral. | Пост стал вирусным. |
Ακολουθώ τις τάσεις. | Я слежу за трендами. |
Το meme κοινοποιήθηκε. | Мем был расшарен. |
Μεταδίδω περιεχόμενο μέσω streaming. | Я стримлю контент. |
Ο influencer προώθησε το προϊόν. | Инфлюенсер продвигал продукт. |
Δημιουργώ περιεχόμενο. | Я создаю контент. |
Το hashtag ήταν δημοφιλές. | Хэштег был в тренде. |
Ασχολούμαι με την κοινότητα. | Я взаимодействую с сообществом. |
Η ψηφιακή κουλτούρα εξελίσσεται. | Цифровая культура развивается. |
Χρησιμοποιώ σύγχρονες εκφράσεις. | Я использую современные выражения. |
Η αναφορά στην ποπ κουλτούρα έγινε. | Была сделана отсылка к поп-культуре. |
Γνωρίζω τα τρέχοντα γεγονότα. | Я в курсе текущих событий. |
Χρησιμοποιείται η σύγχρονη αργκό. | Используется современный сленг. |
Προσαρμόζομαι στη σύγχρονη γλώσσα. | Я адаптируюсь к современному языку. |
Το πολιτιστικό φαινόμενο εμφανίστηκε. | Культурное явление возникло. |
Ακολουθώ την ποπ κουλτούρα. | Я слежу за поп-культурой. |
Η σύγχρονη έκφραση έγινε δημοφιλής. | Современное выражение прижилось. |
Χρησιμοποιώ σύγχρονο λεξιλόγιο. | Я использую современную лексику. |
Η πολιτισμική αλλαγή συνέβη. | Произошёл культурный сдвиг. |
Ασχολούμαι με τη σύγχρονη κουλτούρα. | Я взаимодействую с современной культурой. |
Η τάση ήταν βραχύβια. | Тренд был недолгим. |
Γνωρίζω τις πολιτισμικές αλλαγές. | Я в курсе культурных изменений. |
Η σύγχρονη αναφορά έγινε κατανοητή. | Современная отсылка была понята. |
Μηχανική | инженерия |
Σχεδιασμός | Проектирование |
πρωτότυπο | Прототип |
Το έργο μηχανικής ολοκληρώθηκε. | Инженерный проект был завершён. |
Ο σχεδιασμός ήταν καινοτόμος. | Дизайн был инновационным. |
Το πρωτότυπο δοκιμάστηκε. | Прототип был протестирован. |
Οι τεχνικές προδιαγραφές ικανοποιήθηκαν. | Технические спецификации были выполнены. |
Η μηχανική λύση ήταν αποτελεσματική. | Инженерное решение было эффективным. |
Η τεχνική τεκμηρίωση ήταν ολοκληρωμένη. | Техническая документация была исчерпывающей. |
Η ομάδα μηχανικών συνεργάστηκε. | Инженерная команда сотрудничала. |
Η διαδικασία σχεδιασμού ήταν επαναληπτική. | Процесс проектирования был итеративным. |
Οι τεχνικές απαιτήσεις αναλύθηκαν. | Технические требования были проанализированы. |
Η μηχανική καινοτομία κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. | Инженерная инновация была запатентована. |
Η τεχνική εφικτότητα αξιολογήθηκε. | Техническая осуществимость была оценена. |
Τα πρότυπα μηχανικής τηρήθηκαν. | Инженерные стандарты были соблюдены. |
Η βελτιστοποίηση του σχεδιασμού βελτίωσε την απόδοση. | Оптимизация дизайна улучшила производительность. |
Η τεχνική υλοποίηση ήταν επιτυχής. | Техническая реализация прошла успешно. |
Η μεθοδολογία της μηχανικής ήταν συστηματική. | Инженерная методология была систематической. |
Η τεχνική ανάλυση ήταν λεπτομερής. | Технический анализ был подробным. |
Η μηχανική λύση ήταν βιώσιμη. | Инженерное решение было устойчивым. |
Η τεχνική πρόοδος ήταν σημαντική. | Технический прогресс был значительным. |
Ο μηχανικός σχεδιασμός επικυρώθηκε. | Инженерный проект прошёл валидацию. |
Η τεχνική εμπειρογνωσία επιδείχθηκε. | Техническая экспертиза была продемонстрирована. |
Το μηχανικό έργο διαχειρίστηκε αποτελεσματικά. | Инженерный проект эффективно управлялся. |
Η τεχνολογική καινοτομία ήταν πρωτοποριακή. | Техническое нововведение было прорывным. |
Η μηχανική προσέγγιση ήταν πολυεπιστημονική. | Инженерный подход был междисциплинарным. |
Η τεχνική λύση ήταν κλιμακώσιμη. | Техническое решение было масштабируемым. |
Η ποιότητα της μηχανικής διασφαλίστηκε. | Качество инженерных работ было обеспечено. |
Η τεχνική ανάπτυξη επιταχύνθηκε. | Техническое развитие было ускорено. |
Η αριστεία στην μηχανική αναγνωρίστηκε. | Инженерное мастерство было признано. |
Κυρίες και κύριοι. | Уважаемые дамы и господа. |
Έχω την τιμή να. | Имею честь. |
Είναι με μεγάλη ευχαρίστηση που | С большим удовольствием сообщаем, что. |
Θα ήθελα να εκφράσω. | Я хотел бы выразить. |
Εκ μέρους. | От имени. |
Με τιμά να βρίσκομαι εδώ. | Для меня большая честь присутствовать здесь. |
Είναι προνόμιο να | Для меня большая честь. |
Θα ήθελα να αναγνωρίσω. | Я хотел бы выразить признательность. |
Επιτρέψτε μου να σας συστήσω. | Позвольте мне представить. |
Έχω την ευχαρίστηση να ανακοινώσω. | С удовольствием сообщаю. |
Μου προκαλεί ιδιαίτερη χαρά να | Мне доставляет большое удовольствие... |
Θα ήθελα να επεκτείνω. | Я хотел бы выразить. |
Κατά την παρούσα περίσταση. | В связи с этим. |
Είμαι στην ευχάριστη θέση να. | Мне очень приятно. |
Είναι χαρά μου να. | Для меня большая честь. |
Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία. | Я хотел бы воспользоваться этой возможностью. |
Επιτρέψτε μου να εκφράσω. | Позвольте мне выразить. |
Είμαι ευγνώμων για. | Выражаю благодарность за. |
Είναι με βαθιά ευγνωμοσύνη που | С глубокой благодарностью |
Θα ήθελα να μεταφέρω. | Я хотел бы довести до вашего сведения. |
Επανάσταση | Революция. |
Η Γαλλική Επανάσταση. | Французская революция. |
Η Βαστίλη | Бастилия. |
Ο Διαφωτισμός | Просвещение. |
Ο Μεσαίωνας. | Средние века. |
Η Αναγέννηση. | Эпоха Возрождения. |
Η μοναρχία ανατράπηκε. | Монархия была свергнута. |
Η δημοκρατία ιδρύθηκε. | Республика была основана. |
Η ιστορική περίοδος επηρέασε τον πολιτισμό. | Исторический период повлиял на культуру. |
Το ιστορικό γεγονός διαμόρφωσε την κοινωνία. | Историческое событие сформировало общество. |
Η πολιτιστική κληρονομιά διατηρήθηκε. | Культурное наследие было сохранено. |
Η ιστορική προσωπικότητα ήταν επιδραστική. | Историческая фигура была влиятельной. |
Χρησιμοποιήθηκε η γλώσσα της εποχής. | Использовался язык, характерный для данного периода. |
Το ιστορικό πλαίσιο έχει σημασία. | Исторический контекст имеет значение. |
Η πολιτισμική ιστορία μελετήθηκε. | Культурная история была изучена. |
Η ιστορική αναφορά έγινε. | Была сделана историческая отсылка. |
Η περίοδος χαρακτηριζόταν από | Период характеризовался тем, что. |
Η ιστορική σημασία αναγνωρίστηκε. | Историческое значение было признано. |
Το πολιτιστικό κίνημα αναδύθηκε. | Культурное движение возникло. |
Η ιστορική κληρονομιά διαρκεί. | Историческое наследие сохраняется. |
Η περίοδος σήμανε μια στροφή. | Этот период ознаменовал переломный момент. |
Η ιστορική αφήγηση γράφτηκε. | Историческое повествование было написано. |
Η πολιτιστική παράδοση πέρασε από γενιά σε γενιά. | Культурная традиция передавалась. |
Η ιστορική προοπτική αναλύθηκε. | Историческая перспектива была проанализирована. |
Η περίοδος επηρέασε τη σύγχρονη σκέψη. | Этот период повлиял на современное мышление. |
Δικαστήριο | суд |
Δικαστής | судья |
Δικηγόρος | адвокат. |
Το δικαστήριο άκουσε την υπόθεση. | Суд рассмотрел дело. |
Ο δικαστής εξέδωσε απόφαση. | Судья вынес решение. |
Ο δικηγόρος παρουσίασε το επιχείρημα. | Адвокат представил аргумент. |
Το νομικό σύστημα εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη. | Правовая система обеспечивает правосудие. |
Η δίκη έγινε δίκαια. | Судебное разбирательство прошло справедливо. |
Τα αποδεικτικά στοιχεία παρουσιάστηκαν. | Доказательства были представлены. |
Ο μάρτυρας κατέθεσε. | Свидетель дал показания. |
Οι ένορκοι συζήτησαν. | Присяжные совещались. |
Η ετυμηγορία ανακοινώθηκε. | Вердикт был объявлен. |
Η ποινή ανακοινώθηκε. | Приговор был вынесен. |
Η έφεση κατατέθηκε. | Апелляция была подана. |
Το νομικό προηγούμενο καθιερώθηκε. | Правовой прецедент был установлен. |
Το συνταγματικό δικαίωμα προστατεύθηκε. | Конституционное право было защищено. |
Η νομική διαδικασία τηρήθηκε. | Юридическая процедура была соблюдена. |
Το σύστημα δικαιοσύνης λειτουργεί ανεξάρτητα. | Система правосудия действует независимо. |
Το νομικό πλαίσιο προστατεύει τα δικαιώματα. | Правовая система защищает права. |
Η εντολή του δικαστηρίου εκδόθηκε. | Приказ суда был вынесен. |
Παρεσχέθη νομική εκπροσώπηση. | Юридическое представительство было оказано. |
Η υπόθεση απορρίφθηκε. | Дело было прекращено. |
Ζητήθηκε ένδικο μέσο. | Было запрошено средство правовой защиты. |
Η δικαιοσύνη αποδόθηκε. | Правосудие восторжествовало. |
Η νομική διαφορά επιλύθηκε. | Юридический спор был разрешён. |
Οι δικαστικές διαδικασίες ήταν διαφανείς. | Судебное производство было прозрачным. |
Η νομική αρχή εφαρμόστηκε. | Правовой принцип был применён. |
Ο δικαστικός έλεγχος διεξήχθη. | Была проведена судебная проверка. |
Η νομική προστασία χορηγήθηκε. | Правовая защита была предоставлена. |
Το σύστημα δικαιοσύνης εξασφαλίζει τη δίκαιη μεταχείριση. | Система правосудия обеспечивает справедливость. |
Η νομική υποχρέωση εκπληρώθηκε. | Юридическое обязательство было выполнено. |
Η δικαιοδοσία του δικαστηρίου καθορίστηκε. | Юрисдикция суда была установлена. |
Το νομικό επιχείρημα ήταν πειστικό. | Юридический довод был убедительным. |
Η δικαιοσύνη ήταν αμερόληπτη. | Правосудие было беспристрастным. |
Το νομικό σύστημα εξελίχθηκε. | Правовая система эволюционировала. |
Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν οριστική. | Решение суда было окончательным. |
Τα νόμιμα δικαιώματα εφαρμόστηκαν. | Юридические права были обеспечены. |
Η δικαστική διαδικασία ήταν διεξοδική. | Судебный процесс был тщательным. |
Το νομικό πλαίσιο ήταν περιεκτικό. | Правовая база была всеобъемлющей. |
Νόμος. | Закон. |
Νομικός | Юридический. |
Σύμβαση | Договор. |
Υπέγραψα τη σύμβαση. | Я подписал контракт. |
Ο νόμος ψηφίστηκε. | Закон был принят. |
Το νομικό έγγραφο ελέγχθηκε. | Юридический документ был рассмотрен. |
Η συμφωνία είναι δεσμευτική. | Соглашение имеет обязательную силу. |
Η ρήτρα καθορίζει τους όρους. | Пункт определяет условия. |
Η δικαστική διαδικασία ξεκίνησε. | Судебное производство было начато. |
Το δικαστήριο εξέδωσε απόφαση. | Суд вынес вердикт. |
Ο νομικός σύμβουλος συμβούλεψε. | Юридический консультант посоветовал. |
Ο νόμος τροποποιήθηκε. | Статут был изменён. |
Ο κανονισμός εφαρμόστηκε. | Регламент был приведён в исполнение. |
Το νομικό πλαίσιο διέπει. | Правовая рамка регулирует. |
Το επίσημο έγγραφο επικυρώθηκε από συμβολαιογράφο. | Официальный документ был нотариально заверен. |
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι περίπλοκη. | Бюрократическая процедура сложна. |
Το διοικητικό έντυπο υποβλήθηκε. | Административная форма была подана. |
Η επίσημη ειδοποίηση εκδόθηκε. | Официальное уведомление было издано. |
Το νομικό πρόσωπο ιδρύθηκε. | Юридическое лицо было учреждено. |
Η απαίτηση συμμόρφωσης ικανοποιήθηκε. | Требование соответствия было выполнено. |
Το νομικό προηγούμενο παρατέθηκε. | Правовой прецедент был процитирован. |
Κατά της δικαστικής απόφασης ασκήθηκε έφεση. | Судебное решение было обжаловано. |
Η νομική υποχρέωση πρέπει να εκπληρωθεί. | Юридическое обязательство должно быть исполнено. |
Το επίσημο αρχείο αρχειοθετήθηκε. | Официальная запись была архивирована. |
Η ρυθμιστική αρχή εποπτεύει. | Регулирующий орган осуществляет надзор. |
Η νομική διάταξη εφαρμόζεται. | Применяется правовая норма. |
Η επίσημη εξουσιοδότηση χορηγήθηκε. | Официальное разрешение было предоставлено. |
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι χρονοβόρα. | Бюрократический процесс длительный. |
Η νομική ερμηνεία ποικίλλει. | Юридическое толкование различается. |
Τηρήθηκε το επίσημο πρωτόκολλο. | Официальный протокол был соблюдён. |
Μυθιστόρημα | Роман. |
Ποίηση | Поэзия. |
Πεζογραφία | Проза. |
Μεταφορά | Метафора |
Αλληγορία | аллегория |
Ο συγγραφέας έγραψε ένα αριστούργημα | Автор написал шедевр. |
Το ποίημα χρησιμοποιεί μεταφορές | В стихотворении используются метафоры. |
Η αφήγηση είναι συναρπαστική | Повествование захватывающее. |
Η πεζογραφία είναι κομψή | Проза изящна. |
Η αλληγορία αντιπροσωπεύει την ελευθερία | Аллегория символизирует свободу. |
Ο χαρακτήρας είναι καλά ανεπτυγμένος | Персонаж хорошо проработан. |
Η πλοκή ξετυλίγεται σταδιακά | Сюжет развивается постепенно. |
Οι εικόνες είναι ζωντανές | Яркая образность. |
Ο συμβολισμός είναι βαθύς | Символика глубока. |
Το στυλ είναι εκλεπτυσμένο | Стиль утончённый. |
Το έργο είναι διαχρονικό | Произведение вне времени. |
Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί ειρωνεία | Автор использует иронию. |
Το θέμα είναι καθολικό | Тема универсальна. |
Ο διάλογος είναι αυθεντικός | Диалог аутентичен. |
Η περιγραφή είναι ευφάνταστη | Описание вызывает ассоциации. |
Η αφηγηματική φωνή είναι διακριτική | Повествовательный голос отличителен. |
Το λογοτεχνικό μέσο ενισχύει το νόημα | Литературный приём усиливает смысл. |
Το επίλογο ολοκληρώνει την ιστορία | Эпилог завершает историю. |
Το προοίμιο θέτει τη σκηνή | Пролог задаёт сцену. |
Ο στίχος είναι ρυθμικός | Стихотворение ритмично. |
Η στροφή περιέχει τέσσερις στίχους | Строфа состоит из четырёх строк. |
Το σονέτο ακολουθεί αυστηρή μορφή | Сонет следует строгой форме. |
Το λογοτεχνικό κίνημα επηρέασε συγγραφείς | Литературное движение повлияло на писателей. |
Το κλασικό έργο διατηρείται | Классическое произведение живёт. |
Το σύγχρονο μυθιστόρημα αντικατοπτρίζει την κοινωνία | Современный роман отражает общество. |
Η λογοτεχνική κριτική αναλύει θέματα | Литературная критика анализирует темы. |
Η ανθολογία συλλέγει ποιήματα | Антология собирает стихотворения. |
Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε | Рукопись была обнаружена. |
Η έκδοση είναι σχολιασμένη | Издание снабжено примечаниями. |
Η μετάφραση συλλαμβάνει την ουσία | Перевод передаёт суть. |
Η λογοτεχνική παράδοση συνεχίζεται | Литературная традиция продолжается. |
Το έργο του συγγραφέα είναι εκτενές | Творческое наследие автора обширно. |
Ο λογοτεχνικός κανόνας περιλαμβάνει κλασικά | Литературный канон включает классику. |
Η αφηγηματική δομή είναι πολύπλοκη | Структура повествования сложна. |
Η λογοτεχνική ανάλυση αποκαλύπτει βάθος | Литературный анализ выявляет глубину. |
Διάγνωση | Диагноз. |
Θεραπεία | Лечение. |
Χειρουργική. | Хирургия |
Η διάγνωση επιβεβαιώθηκε. | Диагноз подтверждён. |
Η θεραπεία είναι αποτελεσματική. | Лечение эффективно. |
Η εγχείρηση ήταν επιτυχής. | Операция прошла успешно. |
Η κατάσταση του ασθενούς βελτιώθηκε. | Состояние пациента улучшилось. |
Η ιατρική εξέταση αποκάλυψε. | Медицинское обследование выявило. |
Η συνταγή εκτελέστηκε. | Рецепт был выполнен. |
Τα συμπτώματα αναλύθηκαν. | Симптомы были проанализированы. |
Η ασθένεια διαγνώστηκε. | Заболевание было диагностировано. |
Το φάρμακο χορηγήθηκε. | Лекарство было введено. |
Η ιατρική διαδικασία εκτελέστηκε. | Медицинская процедура была проведена. |
Τα ζωτικά σημεία του ασθενούς παρακολουθήθηκαν. | Жизненные показатели пациента контролировались. |
Η ανατομία μελετήθηκε. | Анатомия была изучена. |
Η φυσιολογία εξηγήθηκε. | Физиология была объяснена. |
Η παθολογία εντοπίστηκε. | Патология была выявлена. |
Η ιατρική πάθηση απαιτεί προσοχή. | Медицинское состояние требует внимания. |
Η κλινική δοκιμή πραγματοποιήθηκε. | Клиническое испытание было проведено. |
Η ιατρική έρευνα προώθησε τη γνώση. | Медицинское исследование расширило знания. |
Το σύστημα υγείας παρέχει φροντίδα. | Система здравоохранения предоставляет медицинскую помощь. |
Η ιατρική ειδικότητα επικεντρώνεται σε. | Медицинская специальность сосредоточена на. |
Η διάγνωση ήταν διαφορική. | Диагноз был дифференциальным. |
Η πρόγνωση είναι ευνοϊκή. | Прогноз благоприятный. |
Η ιατρική παρέμβαση ήταν απαραίτητη. | Медицинское вмешательство было необходимым. |
Το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς ελέγχθηκε. | История болезни пациента была рассмотрена. |
Η ιατρική ορολογία είναι ακριβής. | Медицинская терминология точна. |
Ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης που συμβουλεύτηκε. | Медицинский работник проконсультировал. |
Το ιατρικό πρωτόκολλο τηρήθηκε. | Медицинский протокол был соблюдён. |
Η ανάρρωση του ασθενούς παρακολουθήθηκε. | Восстановление пациента контролировалось. |
Ο ιατρικός εξοπλισμός αποστειρώθηκε. | Медицинское оборудование было стерилизовано. |
Η χειρουργική επέμβαση ήταν προγραμματισμένη. | Хирургическая процедура была запланирована. |
Η αναισθησία χορηγήθηκε. | Анестезия была проведена. |
Η ιατρική ομάδα συνεργάστηκε. | Медицинская команда сотрудничала. |
περπατάω | ходить |
Ελήφθη η συγκατάθεση του ασθενούς. | Получено согласие пациента. |
Τηρήθηκε η ιατρική δεοντολογία. | Медицинская этика соблюдалась. |
Η πολιτική για την υγειονομική περίθαλψη εφαρμόστηκε. | Политика здравоохранения была внедрена. |
Η ιατρική καινοτομία βελτίωσε τα αποτελέσματα. | Медицинская инновация улучшила исходы. |
Η ποιότητα ζωής του ασθενούς βελτιώθηκε. | Качество жизни пациента улучшилось. |
Ο τομέας της ιατρικής εξελίσσεται συνεχώς. | Медицинская сфера постоянно развивается. |
Η παροχή υπηρεσιών υγείας βελτιστοποιήθηκε. | Оказание медицинской помощи было оптимизировано. |
Η ιατρική εκπαίδευση είναι αυστηρή. | Медицинское образование строгое. |
Τα δικαιώματα του ασθενούς προστατεύτηκαν. | Права пациента были защищены. |
Το ιατρικό απόρρητο τηρήθηκε. | Медицинская тайна была соблюдена. |
Η μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης συζητήθηκε. | Реформа здравоохранения обсуждалась. |
Η ιατρική πρακτική βασιζόταν σε αποδείξεις. | Медицинская практика была основана на доказательствах. |
Η αυτονομία του ασθενούς σεβάστηκε. | Автономия пациента была уважена. |
Η ιατρική απόφαση ήταν ενημερωμένη. | Медицинское решение было обосновано. |
Η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη βελτιώθηκε. | Доступ к медицинской помощи был улучшен. |
Η ιατρική έρευνα ήταν πρωτοποριακή. | Медицинское исследование было прорывным. |
Φιλοσοφία. | Философия |
Ηθική | Этика. |
Ηθική. | Нравственность. |
Σπουδάζω φιλοσοφία. | Я изучаю философию. |
Η ηθική καθοδηγεί τη συμπεριφορά. | Этика направляет поведение. |
Η ηθική είναι πολύπλοκη. | Нравственность сложна. |
Το φιλοσοφικό ερώτημα ήταν βαθύ. | Философский вопрос был глубоким. |
Το ηθικό δίλημμα συζητήθηκε. | Этическая дилемма была обсуждена. |
Η ηθική αρχή εφαρμόστηκε. | Этический принцип был применён. |
περπατώ | Прогуливаться. |
Το φιλοσοφικό επιχείρημα ήταν πειστικό. | Философский аргумент был убедительным. |
Το ηθικό πλαίσιο καθιερώθηκε. | Этическая рамка была установлена. |
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν βάσιμος. | Моральное рассуждение было состоятельным. |
Η φιλοσοφική παράδοση επηρέασε τη σκέψη. | Философская традиция повлияла на мышление. |
Η ηθική εξέταση ήταν σημαντική. | Этическое соображение было важным. |
Η ηθική κρίση λήφθηκε. | Моральное суждение было вынесено. |
Η φιλοσοφική έρευνα διερεύνησε το νόημα. | Философское исследование изучало смысл. |
Το ηθικό πρότυπο τηρήθηκε. | Этический стандарт был соблюдён. |
Η ηθική αξία αναγνωρίστηκε. | Моральная ценность была признана. |
Η φιλοσοφική προοπτική ήταν μοναδική. | Философская перспектива была уникальной. |
Η ηθική απόφαση ήταν δύσκολη. | Этическое решение было трудным. |
Η ηθική υποχρέωση εκπληρώθηκε. | Моральный долг был исполнен. |
Ο φιλοσοφικός λόγος ήταν συναρπαστικός. | Философский дискурс был увлекательным. |
Ο ηθικός κώδικας τηρήθηκε. | Этический кодекс соблюдался. |
Η ηθική φιλοσοφία μελετήθηκε. | Моральная философия была изучена. |
Η φιλοσοφική έννοια ήταν αφηρημένη. | Философское понятие было абстрактным. |
Η ηθική θεωρία αναπτύχθηκε. | Этическая теория была разработана. |
Η ηθική φιλοσοφία καθοδηγεί τη δράση. | Нравственная философия направляет поступки. |
Η φιλοσοφική σκέψη ήταν βαθιά. | Философское размышление было глубоким. |
Η ηθική αρχή ήταν καθολική. | Этический принцип был универсальным. |
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν λογικός. | Моральное рассуждение было логичным. |
κοιτάζω | смотреть |
ρίχνω μια ματιά. | взглянуть |
ατενίζω. | пялиться |
ατενίζω | созерцать |
λέω | сказать |
ψιθυρίζω | шептать |
φωνάζω. | кричать. |
βαδίζω με μεγάλα, αποφασιστικά βήματα | шагать |
βολτάρω | идти неторопливо. |
τρέχω | бежать |
σπριντάρω | спринтовать |
Κάνω τζόγκινγκ. | делать пробежку |
τρέχω βιαστικά. | Мчаться. |
Σκέφτομαι. | думать |
Συλλογίζομαι. | размышлять |
στοχάζομαι | Созерцать. |
συλλογίζομαι | обдумывать. |
αισθάνομαι | чувствовать |
αισθάνομαι | ощущать |
αντιλαμβάνομαι | воспринимать |
ανιχνεύω | обнаруживать |
καταλαβαίνω | Понимать. |
να κατανοήσω. | понять |
Κατανοώ. | Понимать. |
συνειδητοποιώ | осознать |
γνωρίζω | знать |
Να γνωρίζω. | осознавать |
αναγνωρίζω | узнавать |
είμαι εξοικειωμένος με | быть знакомым с |
Υπόθεση | Гипотеза. |
Πείραμα. | Эксперимент. |
Θεωρία. | Теория. |
Η υπόθεση διατυπώθηκε. | Гипотеза была сформулирована. |
Το πείραμα σχεδιάστηκε. | Эксперимент был разработан. |
Η θεωρία επαληθεύτηκε. | Теория была подтверждена. |
Η επιστημονική μέθοδος εφαρμόστηκε. | Научный метод был применён. |
Η έρευνα πραγματοποιήθηκε σχολαστικά. | Исследование было проведено скрупулёзно. |
Τα δεδομένα συλλέχθηκαν συστηματικά. | Данные были собраны систематично. |
Η ανάλυση ήταν διεξοδική. | Анализ был всесторонним. |
Ο εξοπλισμός του εργαστηρίου βαθμονομήθηκε. | Лабораторное оборудование было откалибровано. |
Η επιστημονική ανακάλυψη ήταν σημαντική. | Научное открытие было значительным. |
Τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύτηκαν. | Результаты исследования были опубликованы. |
Πήγαινα. | Я ходил. |
Η διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμους ολοκληρώθηκε. | Процесс рецензирования был завершён. |
Η επιστημονική κοινότητα απάντησε. | Научное сообщество отреагировало. |
Η μεθοδολογία ήταν αξιόπιστη. | Методология была надёжной. |
Το ερευνητικό ερώτημα αντιμετωπίστηκε. | Вопрос исследования был рассмотрен. |
Το επιστημονικό άρθρο αξιολογήθηκε από ομότιμους. | Научная статья прошла рецензирование. |
Η ακαδημαϊκή έρευνα συνέβαλε στη γνώση. | Академические исследования внесли вклад в знания. |
Ο πειραματικός σχεδιασμός ήταν ελεγχόμενος. | Экспериментальный дизайн контролировался. |
Οι μεταβλητές μετρήθηκαν με ακρίβεια. | Переменные были измерены точно. |
Η στατιστική ανάλυση πραγματοποιήθηκε. | Статистический анализ был выполнен. |
Το πρωτόκολλο της έρευνας ακολουθήθηκε. | Протокол исследования был соблюден. |
Η επιστημονική έρευνα ήταν συστηματική. | Научное исследование было систематическим. |
Η εργαστηριακή εργασία ήταν ακριβής. | Лабораторная работа была точной. |
Η μεθοδολογία της έρευνας ήταν αυστηρή. | Методология исследования была строгой. |
Τα επιστημονικά στοιχεία ήταν πειστικά. | Научные доказательства были убедительными. |
Η ακαδημαϊκή μελέτη ήταν εκτενής. | Академическое исследование было всесторонним. |
Η ερευνητική καινοτομία προώθησε τον τομέα. | Инновация в исследованиях продвинула эту область. |
Η επιστημονική γνώση επεκτάθηκε. | Научные знания были расширены. |
Η ερευνητική συνεργασία ήταν καρποφόρα. | Исследовательское сотрудничество было плодотворным. |
Τα εργαστηριακά ευρήματα ήταν αναπαραγώγιμα. | Результаты лабораторных исследований были воспроизводимы. |
Η επιστημονική έρευνα ήταν διεξοδική. | Научное исследование было тщательным. |
Η ερευνητική συνεισφορά ήταν πρωτότυπη. | Вклад в исследование был оригинальным. |
Η ακαδημαϊκή δημοσίευση ήταν επιδραστική. | Научная публикация была влиятельной. |
Εσύ είχες φάει. | Вы продолжали есть. |
Το επιστημονικό παράδειγμα μετατοπίστηκε. | Научная парадигма сменилась. |
Η μεθοδολογία της έρευνας επικυρώθηκε. | Методология исследования была подтверждена. |
Η εργαστηριακή έρευνα ήταν πρωτοποριακή. | Лабораторное исследование было прорывным. |
Η επιστημονική πρόοδος ήταν σημαντική. | Научное достижение было значительным. |
Η ερευνητική αριστεία αναγνωρίστηκε. | Превосходство в исследованиях было признано. |
Η ακαδημαϊκή έρευνα χρηματοδοτήθηκε. | Академическое исследование было профинансировано. |
Η επιστημονική ακεραιότητα διατηρήθηκε. | Научная целостность была сохранена. |
Οι δεοντολογικές αρχές της έρευνας τηρήθηκαν. | Этические нормы исследования были соблюдены. |
Η ασφάλεια του εργαστηρίου εξασφαλίστηκε. | Безопасность лаборатории была обеспечена. |
Η επιστημονική ακρίβεια επαληθεύτηκε. | Научная точность была проверена. |
Η διαφάνεια στην έρευνα προωθήθηκε. | Прозрачность исследований была поощрена. |
Η ακαδημαϊκή έρευνα ήταν αυστηρή. | Академическая стипендия была строгой. |
Η επιστημονική κοινότητα συνεργάστηκε. | Научное сообщество сотрудничало. |
Η επίδραση της έρευνας μετρήθηκε. | Влияние исследования было измерено. |
Είχα πάει. | Я уже ушёл. |
Είχες φάει. | Ты уже поел. |
Είχε φτάσει. | Он уже прибыл. |
Είχε φύγει. | Она ушла. |
Είχαμε δει. | Мы уже видели. |
Θα έχω τελειώσει. | Я закончу. |
Θα έχεις φτάσει. | Вы уже прибудете. |
Θα έχει φύγει. | Он к тому времени уже уйдёт. |
Θα έχει ολοκληρώσει. | Она завершит. |
Θα έχουμε επιτύχει. | Мы достигнем. |
Θα είχα πάει. | Я бы пошёл. |
Θα είχες φάει. | Вы бы съели. |
Θα είχε φτάσει. | Он бы приехал. |
Θα είχε φύγει. | Она бы ушла. |
Θα είχαμε δει. | Мы бы увидели. |
Είχε δουλέψει. | Он работал. |
Είχε μελετήσει. | Она училась. |
Είχαμε περιμένει. | Мы ждали. |
Θα έχω δουλέψει. | Я буду работать. |
Θα έχεις μελετήσει. | Ты будешь учиться. |
Θα έχει περιμένει. | Он будет ждать. |
Θα έχει διαβάσει. | Она будет читать. |
Θα έχουμε ταξιδέψει. | К тому времени мы уже будем путешествовать. |
Θα είχα συνεχίσει να πηγαίνω. | Я бы шёл. |
Θα είχες φάει. | Вы бы ели. |
Θα δούλευε. | Он бы работал. |
Θα ήταν απασχολημένη με το διάβασμα. | Она бы училась. |
Θα είχαμε περιμένει. | Мы бы ждали. |
Έχοντας τελειώσει, έφυγα. | Закончив, я ушёл. |
Έχοντας φτάσει, ξεκουραστήκαμε. | Приехав, мы отдохнули. |
Έχοντας μελετήσει, πέρασε. | Выучив, она сдала. |
Έχοντας εργαστεί, χαλάρωσε. | Поработав, он расслабился. |
Έχοντας διαβάσει, κατάλαβα. | Прочитав, я понял. |
Αν επρόκειτο να πάω, θα σε ενημέρωνα. | Если бы я пошёл, я бы сообщил тебе. |
Αν το είχα μάθει, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. | Если бы я знал, я бы поступил иначе. |
Εάν χρειαστείτε βοήθεια, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας. | Если вам потребуется помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
Αν δεν ήταν η βοήθειά σου, θα είχα αποτύχει. | Не будь твоей помощи, я бы не справился. |
Αν είχε γίνει δυνατό, θα είχαμε παραβρεθεί. | Если бы это было возможно, мы бы пришли. |
Αν οι συνθήκες ήταν διαφορετικές, το αποτέλεσμα θα διέφερε. | Если бы обстоятельства были иными, исход был бы иным. |
Εάν προκύψει ανάγκη, θα ανταποκριθούμε. | Если возникнет необходимость, мы ответим. |
Αν μόνο το είχαμε γνωρίσει, θα είχαμε προετοιμαστεί. | Если бы только мы знали, мы бы подготовились. |
Αν κανείς λάμβανε υπόψη του τις συνέπειες. | Если бы кто-либо задумался о последствиях. |
Θα ήταν καλύτερα να έμενες σιωπηλός. | Было бы лучше, если бы ты промолчал. |
Μακάρι να ήταν αλλιώς. | Мне бы хотелось, чтобы было иначе. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα το ξανασκεφτόμουν. | Если бы я был на твоём месте, я бы пересмотрел своё решение. |
Κατά κάποιο τρόπο, η κατάσταση είναι περίπλοκη. | Так сказать, ситуация сложна. |
Παρ' όλα αυτά, πρέπει να προχωρήσουμε. | Как бы то ни было, нам нужно продолжать. |
Ό,τι κι αν γίνει, θα επιμείνουμε. | Что бы ни случилось, мы будем упорствовать. |
Όσο ταπεινό κι αν είναι, δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι. | Пусть дом хоть и скромен, но лучше дома нет. |
Αρκεί να πούμε ότι το ζήτημα έχει λυθεί. | Достаточно сказать, что дело решено. |
Θα ήμουν ο τελευταίος που θα επέκρινα. | Не мне критиковать. |
Έτσι να γίνει. | Так тому і бути. |