Διάβαζε | Ela lia. |
Έφαγα. | Eu comi. |
Πήγες. | Você foi. |
Αυτός έφτασε. | Ele chegou. |
Αυτή έφυγε. | Ela saiu. |
Είδαμε. | Nós vimos. |
Έκανες. | Você fez. |
Ήρθαν. | Eles vieram. |
Δεν πήγα. | Eu não fui. |
Δεν έφαγες. | Você não comeu. |
Ξύπνησα. | Acordei. |
Φόρεσε τα ρούχα της. | Ela se vestiu. |
Πήγαμε για ύπνο. | Nós fomos para a cama. |
Πήγα χθες. | Eu fui ontem. |
Ήρθε την περασμένη εβδομάδα. | Ela chegou na semana passada. |
Συναντηθήκαμε πριν από δύο μέρες. | Nós nos encontramos há dois dias. |
Τελείωσα τη δουλειά μου. | Eu terminei meu trabalho. |
Αγόρασες ένα αυτοκίνητο. | Você comprou um carro. |
Έχασε τα κλειδιά του. | Ele perdeu as chaves. |
Βρήκε το τηλέφωνό της. | Ela encontrou o telefone dela. |
Επισκεφτήκαμε το Παρίσι. | Nós visitamos Paris. |
Είχα ήδη φάει όταν έφτασες. | Eu já tinha comido quando você chegou. |
Είχαν τελειώσει πριν ξεκινήσουμε. | Eles tinham terminado antes de nós começarmos. |
Διάβαζα όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Eu estava lendo quando o telefone tocou. |
Δούλευε όλη μέρα. | Ela tinha estado trabalhando o dia todo. |
Δεν είχαμε ποτέ δει τόσο όμορφο ηλιοβασίλεμα. | Nunca tínhamos visto um pôr-do-sol tão bonito. |
Είχα μόλις φύγει όταν άρχισε να βρέχει. | Eu tinha acabado de sair quando começou a chover. |
Είχε ξεχάσει να με καλέσει. | Ele tinha esquecido de me ligar. |
Είχαν ζήσει εκεί για πέντε χρόνια. | Eles tinham morado lá por cinco anos. |
Περίμενα για μία ώρα. | Eu tinha estado esperando por uma hora. |
Είχε σπουδάσει γαλλικά πριν μετακομίσει στο Παρίσι. | Ela tinha estudado francês antes de se mudar para Paris. |
Δεν είχαμε ποτέ πάει σε εκείνο το εστιατόριο. | Nós nunca tínhamos ido àquele restaurante. |
Θα πάω | Eu irei. |
Θα φας | Você comerá. |
Θα έρθει | Ele virá. |
Θα φύγει | Ela vai sair. |
Θα δούμε | Veremos. |
Θα κάνετε | Você fará. |
Θα φτάσουν | Eles chegarão. |
Θα φύγω | Vou sair. |
Θα φας | Você vai comer. |
Θα ταξιδέψουμε | Nós vamos viajar. |
Θα πάω αύριο | Irei amanhã. |
Θα φτάσει την επόμενη εβδομάδα | Ela chegará na próxima semana. |
Θα συναντηθούμε τον επόμενο μήνα | Nos encontraremos no próximo mês. |
Θα τελειώσω τη δουλειά μου | Eu vou terminar meu trabalho. |
Θα αγοράσεις ένα σπίτι | Você comprará uma casa. |
Θα μάθει γαλλικά. | Ele aprenderá francês. |
Θα σπουδάσει ιατρική | Ela estudará medicina. |
Θα επισκεφτούμε το μουσείο | Nós visitaremos o museu. |
Θα σε πάρω τηλέφωνο | Eu ligarei para você. |
Θα επιστρέψουν το επόμενο έτος | Eles voltarão no próximo ano. |
Θα έχω τελειώσει μέχρι τότε. | Eu terei terminado até lá. |
Θα έχει φύγει πριν φτάσεις. | Ela terá partido antes de você chegar. |
Θα έχουμε ζήσει εδώ για ένα χρόνο. | Teremos estado morando aqui por um ano. |
Πρόκειται να φύγω. | Estou prestes a sair. |
Πρόκειται να φτάσουν. | Eles estão prestes a chegar. |
Θα εργάζομαι εκείνη την ώρα. | Eu estarei trabalhando naquela hora. |
Θα μελετάει όταν τηλεφωνήσεις. | Ela estará estudando quando você ligar. |
Θα έχουμε ολοκληρώσει το έργο μέχρι την Παρασκευή. | Teremos concluído o projeto até sexta-feira. |
Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο. | Acho que vai chover amanhã. |
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρει. | Tenho certeza de que ela terá sucesso. |
Αμφιβάλλω ότι θα έρθουν. | Duvido que eles venham. |
Έτρωγα | Eu comia. |
Πήγαινες | Você ia. |
Κοιμόταν | Ele dormia. |
Παίζαμε | Nós estávamos jogando. |
Δουλεύατε | Você trabalhava. |
Μελετούσαν | Eles estudavam. |
Πήγαινα στο σχολείο | Eu ia à escola. |
Ζούσαμε στο Παρίσι. | Nós morávamos em Paris. |
Έπαιζε πιάνο | Ela tocava piano. |
Έβρεχε | Chovia. |
Ο ήλιος έλαμπε | O sol brilhava. |
Ήμουν χαρούμενος | Eu estava feliz. |
Ήμασταν φίλοι | Nós éramos amigos. |
Ήταν κουρασμένοι | Eles estavam cansados. |
Επισκεπτόμουν τη γιαγιά μου κάθε Κυριακή. | Eu visitava minha avó todos os domingos. |
Ήταν πάντα αργοπορημένος. | Ele estava sempre atrasado. |
Συχνά διάβαζε το βράδυ. | Ela lia frequentemente à noite. |
Ζούσαμε στο Λονδίνο εκείνη την εποχή. | Nós vivíamos em Londres naquela época. |
Γινόταν σκοτάδι. | Estava escurecendo. |
Τα παιδιά έπαιζαν στον κήπο. | As crianças brincavam no jardim. |
Σε σκεφτόμουν. | Eu pensava em você. |
Περίμεναν το λεωφορείο. | Eles estavam esperando o ônibus. |
Φορούσε ένα μπλε φόρεμα. | Ela estava usando um vestido azul. |
Τρώγαμε όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Estávamos jantando quando o telefone tocou. |
Πρόκειτο να φύγω. | Eu estava prestes a sair. |
Θα πήγαινα | Eu iria. |
Θα έτρωγες | Você comeria. |
Θα ερχόταν | Ele viria. |
Θα έφευγε | Ela sairia. |
Θα βλέπαμε | Nós veríamos. |
Θα κάνατε | Você faria. |
Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε; | Você poderia me ajudar? |
Θα θέλατε λίγο καφέ; | Gostaria de um pouco de café? |
Θα ήθελα να πάω | Eu gostaria de ir. |
Θα προτιμούσα να μείνω | Eu preferiria ficar. |
Αν είχα χρόνο, θα ταξίδευα | Se eu tivesse tempo, viajaria. |
Αν μελετούσες, θα περνούσες | Se você estudasse, você passaria. |
Θα αγόραζα αυτοκίνητο αν είχα χρήματα | Eu compraria um carro se eu tivesse dinheiro. |
Θα επισκεπτόμασταν τη Γαλλία αν μπορούσαμε. | Nós visitaríamos a França se pudéssemos. |
Θα ήταν χαρούμενη αν κέρδιζε | Ela ficaria feliz se ganhasse. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα δεχόμουν. | Se eu fosse você, eu aceitaria. |
Θα είχα πάει αν το είχα μάθει. | Eu teria ido se eu tivesse sabido. |
Θα είχε καλέσει αν είχε χρόνο. | Ela teria ligado se tivesse tempo. |
Θα είχαμε φτάσει νωρίτερα αν δεν υπήρχε κίνηση. | Teríamos chegado mais cedo se não houvesse trânsito. |
Θα προτιμούσα να μείνω στο σπίτι. | Eu preferiria ficar em casa. |
Θα σας πείραζε να κλείσετε το παράθυρο; | Você se importaria de fechar a janela? |
Θα εκτιμούσα τη βοήθειά σας. | Agradeceria a sua ajuda. |
Αν ήταν δυνατό, θα το έκανα. | Se fosse possível, eu o faria. |
Δεν θα το έκανα ποτέ. | Eu nunca faria isso. |
Θα βοηθούσε πάντα αν της το ζητούσαν. | Ela sempre ajudaria se pedissem. |
Το βιβλίο γράφτηκε από αυτόν. | O livro foi escrito por ele. |
Το σπίτι χτίζεται. | A casa está sendo construída. |
Το γράμμα στάλθηκε χθες. | A carta foi enviada ontem. |
Το αυτοκίνητο θα επισκευαστεί. | O carro será reparado. |
Το πρόβλημα έχει λυθεί. | O problema foi resolvido. |
Η πόρτα ανοίχτηκε. | A porta foi aberta. |
Το παράθυρο σπάστηκε. | A janela foi quebrada. |
Το γεύμα ετοιμάζεται. | A refeição está sendo preparada. |
Η αναφορά ολοκληρώθηκε την περασμένη εβδομάδα. | O relatório foi concluído na semana passada. |
Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί αύριο. | A reunião será realizada amanhã. |
Η απόφαση λήφθηκε από την επιτροπή. | A decisão foi tomada pelo comitê. |
Το κτίριο καταστράφηκε στην πυρκαγιά. | O prédio foi destruído no incêndio. |
Το έργο γίνεται από επαγγελματίες. | O trabalho está sendo feito por profissionais. |
Η ερώτηση απαντήθηκε σωστά. | A pergunta foi respondida corretamente. |
Το πακέτο έχει παραδοθεί. | O pacote foi entregue. |
Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν διάσημο σκηνοθέτη. | O filme foi dirigido por um diretor famoso. |
Το τραγούδι τραγουδιέται από παιδιά. | A canção está sendo cantada por crianças. |
Οι κανόνες πρέπει να τηρούνται. | As regras devem ser seguidas. |
Το λάθος έπρεπε να είχε αποφευχθεί. | O erro deveria ter sido evitado. |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί σύντομα. | Espera-se que o projeto seja concluído em breve. |
Η πληροφορία μου δόθηκε. | A informação foi-me dada. |
δάσος | Floresta |
Η πρόσκληση έγινε αποδεκτή. | O convite foi aceito. |
Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. | O problema precisa ser abordado. |
Το έγγραφο έχει εξεταστεί. | O documento foi revisado. |
Η εκδήλωση οργανώθηκε από εθελοντές. | O evento foi organizado por voluntários. |
Το κέικ φτιάχτηκε από τη μητέρα μου. | O bolo foi feito pela minha mãe. |
Το μήνυμα ελήφθη. | A mensagem foi recebida. |
Η δουλειά θα γίνει από ειδικούς. | O trabalho será feito por especialistas. |
Είπε ότι ήταν κουρασμένος. | Ele disse que estava cansado. |
Μου είπε ότι θα ερχόταν. | Ela me disse que viria. |
Είπαν ότι είχαν τελειώσει. | Eles disseram que tinham terminado. |
Του είπα ότι έφευγα. | Eu disse a ele que estava saindo. |
Είπε ότι είχε δει την ταινία. | Ela disse que tinha visto o filme. |
Μου είπε ότι θα με καλούσε αργότερα. | Ele me disse que ligaria mais tarde. |
Είπαν ότι θα ταξίδευαν. | Eles disseram que iam viajar. |
Ρώτησα αν ήταν έτοιμη. | Perguntei se ela estava pronta. |
Με ρώτησε πού πήγαινα. | Ele perguntou para onde eu ia. |
Ρώτησε τι ώρα ήταν. | Ela perguntou que horas eram. |
Μας ρώτησαν πότε θα φτάναμε. | Eles perguntaram quando chegaríamos. |
Τον ρώτησα γιατί άργησε. | Eu perguntei a ele por que ele estava atrasado. |
Μου είπε να περιμένω. | Ela me disse para esperar. |
Μου ζήτησε να μην φύγω. | Ele me pediu para não sair. |
Μας είπαν να ησυχάσουμε. | Eles nos disseram para ficarmos quietos. |
Είπα ότι εργαζόμουν όλη μέρα. | Eu disse que tinha estado trabalhando o dia todo. |
Μου είπε ότι δεν είχε πάει ποτέ εκεί. | Ela me disse que nunca tinha estado lá. |
Είπε ότι θα είχε τελειώσει μέχρι τότε. | Ele disse que teria terminado até então. |
Μας είπαν ότι περίμεναν. | Eles nos disseram que tinham estado esperando. |
Ρώτησα αν είχε δει το email. | Perguntei se ele tinha visto o e-mail. |
Μας ρώτησε αν θέλαμε να έρθουμε. | Ela perguntou se queríamos ir. |
Μου είπε ότι δεν μπορούσε να βοηθήσει. | Ele me disse que não podia ajudar. |
Είπαν ότι μπορεί να έρθουν αργότερα. | Eles disseram que poderiam vir mais tarde. |
Της είπα ότι έπρεπε να φύγω. | Eu disse a ela que tinha que sair. |
Το βιβλίο που διάβασα. | O livro que eu li. |
Είπε ότι θα έπρεπε να είχε καλέσει. | Ela disse que deveria ter ligado. |
Μου ζήτησε να τον βοηθήσω. | Ele me pediu que o ajudasse. |
Μας είπαν να μην ανησυχούμε. | Eles nos disseram para não nos preocuparmos. |
Είπα ότι θα ήμουν εκεί. | Eu disse que estaria lá. |
Θα σε πάρω τηλέφωνο όταν φτάσω | Eu te ligarei quando eu chegar. |
Έφυγε γιατί ήταν κουρασμένη. | Ela saiu porque estava cansada. |
Μείναμε στο σπίτι επειδή έβρεχε. | Ficamos em casa porque estava chovendo. |
Σπουδάζω ώστε να περάσω την εξέταση. | Eu estudo para que eu possa passar no exame. |
Δουλεύει σκληρά για να πετύχει. | Ele trabalha duro para ter sucesso. |
Αν βρέξει, θα μείνουμε μέσα. | Se chover, ficaremos dentro de casa. |
Αν και ήταν αργά, συνεχίσαμε. | Embora fosse tarde, continuamos. |
Παρόλο που ήταν απασχολημένη, βοήθησε. | Embora ela estivesse ocupada, ela ajudou. |
Ενώ μαγείρευα, το τηλέφωνο χτύπησε. | Enquanto eu cozinhava, o telefone tocou. |
Πριν φύγεις, κλείσε παρακαλώ το παράθυρο. | Antes de sair, por favor feche a janela. |
Αφού τελειώσω τη δουλειά, θα πάω σπίτι. | Depois que eu terminar o trabalho, vou para casa. |
Μέχρι να φτάσεις, θα περιμένω εδώ. | Até você chegar, eu esperarei aqui. |
Μόλις άκουσα τα νέα, πήρα τηλέφωνο. | Assim que ouvi a notícia, liguei. |
Θα σε βοηθήσω υπό την προϋπόθεση ότι θα ζητήσεις. | Eu vou ajudar você, desde que você peça. |
Αν δεν βιαστείς, θα αργήσεις. | A menos que você se apresse, você vai se atrasar. |
Μου αρέσει γιατί είναι ενδιαφέρον. | Eu gosto disso porque é interessante. |
Εφόσον είσαι εδώ, ας αρχίσουμε. | Já que você está aqui, vamos começar. |
Πήγα στο μαγαζί για να αγοράσω τρόφιμα. | Fui à loja para que eu pudesse comprar comida. |
Διάβασε πολύ για να πάρει καλούς βαθμούς. | Ela estudou muito para tirar boas notas. |
Θα έρθω αν με προσκαλέσεις. | Vou vir se você me convidar. |
Παρόλο που ήταν ακριβό, το αγόρασα. | Embora fosse caro, eu o comprei. |
Παρόλο που προσπάθησε, απέτυχε. | Embora ele tenha tentado, ele falhou. |
Ενώ αυτή διάβαζε, αυτός μαγείρευε. | Enquanto ela estava lendo, ele estava cozinhando. |
Πριν ξεκινήσουμε, αφήστε με να εξηγήσω. | Antes de começarmos, deixe-me explicar. |
Αφού έφυγε, συνειδητοποίησα το λάθος μου. | Depois que ela saiu, percebi meu erro. |
Νιώθω ζάλη. | Sinto tontura. |
Περίμενα μέχρι να φτάσει. | Esperei até que ele chegasse. |
Μόλις την είδα, χαμογέλασα. | Assim que a vi, sorri. |
Θα πάω εφόσον ο καιρός είναι καλός. | Irei desde que o tempo esteja bom. |
Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. | A menos que você estude, você não vai passar. |
Όσο περισσότερο μαθαίνω, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι δεν ξέρω. | Quanto mais eu aprendo, mais percebo que não sei. |
Όχι μόνο έφτασε αργά, αλλά και ξέχασε τα έγγραφα. | Não só ela chegou atrasada, como também esqueceu os documentos. |
Ή θα έρθεις μαζί μου, ή θα πάω μόνος. | Ou você vem comigo, ou eu vou sozinho. |
Ούτε αυτός ούτε αυτή ήταν παρόντες. | Nem ele nem ela estavam presentes. |
Τόσο ο δάσκαλος όσο και οι μαθητές ήταν χαρούμενοι. | Tanto o professor quanto os alunos estavam felizes. |
Τον βλέπω. | Eu o vejo. |
Την βλέπω. | Eu a vejo. |
Τους βλέπω. | Eu os vejo. |
Σε αγαπώ. | Eu o amo. |
Σε αγαπώ. | Eu o amo. |
Σου το δίνω. | Eu lho dou. |
Σου το δίνω. | Eu lho dou. |
Μου γράφει. | Ela escreve para mim. |
Μας μιλάει. | Ele nos fala. |
Τους λέμε. | Nós lhes dizemos. |
Σου τηλεφωνώ. | Estou ligando para o senhor/a senhora. |
Σου τηλεφωνώ. | Estou ligando para o senhor/a senhora. |
Σε περιμένω. | Estou à sua espera. |
Σε περιμένω. | Estou à sua espera. |
Το χρειάζομαι. | Eu preciso dele. |
Του έδωσα το βιβλίο. | Eu lhe dei o livro. |
Μου έδειξε τη φωτογραφία. | Ela me mostrou a foto. |
Τους είπαμε τα νέα. | Nós lhes contamos a notícia. |
Της το αγόρασα. | Eu o comprei para ela. |
Μας έστειλε ένα μήνυμα. | Ele nos enviou uma mensagem. |
Δεν μπορώ να τους βρω. | Não consigo encontrá-los. |
Δεν της αρέσει. | Ela não gosta disso. |
Δεν τον έχουμε δει. | Nós não o vimos. |
Θα σε βοηθήσω. | Eu vou te ajudar. |
Μας προσκάλεσαν. | Eles nos convidaram. |
Ο άνδρας που είναι εδώ. | O homem que está aqui. |
Ίσως θα πρέπει να ζητήσουμε βοήθεια. | Talvez devêssemos pedir ajuda. |
Νομίζω ότι μπορούμε να το λύσουμε. | Acho que podemos resolver isso. |
Άσε με να σου δώσω μια συμβουλή. | Deixe-me dar-lhe um conselho. |
Έχεις δίκιο, είναι καλή ιδέα. | Você está certo, isso é uma boa ideia. |
Ευχαριστώ για την πρόταση. | Obrigado pela sugestão. |
Θα ακολουθήσω τη συμβουλή σου. | Vou seguir o seu conselho. |
Αυτό μπορεί να λειτουργήσει. | Isso pode funcionar. |
Άσε με να δοκιμάσω αυτή την προσέγγιση. | Deixe-me tentar essa abordagem. |
Είναι παιχνιδάκι. | É mamão com açúcar. |
Καλή τύχη | Boa sorte! |
Βρέχει καρεκλοπόδαρα | Está chovendo a cântaros. |
Είμαι άφραγκος. | Estou sem dinheiro. |
Κοστίζει μια περιουσία. | Custa os olhos da cara. |
Είμαι όλος αυτιά. | Estou todo ouvidos. |
Δεν είναι του γούστου μου. | Não é a minha praia. |
Μια φορά στο τόσο | Uma vez a cada morte de padre. |
Με μια πέτρα δύο πουλιά | Matar dois coelhos com uma cajadada só. |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | A bola está com você. |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | Estar no lugar de alguém. |
έπεσε διάνα | Acertar na mosca. |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ | Antes tarde do que nunca. |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | Não julgue um livro pela capa. |
Κάθε σύννεφο έχει ασημένια επένδυση. | Há males que vêm para bem. |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια | As ações falam mais alto do que as palavras. |
Να είμαι στον έβδομο ουρανό | Estar no sétimo céu. |
Να έχεις καρδιά από χρυσάφι. | Ter um coração de ouro. |
Να είναι απασχολημένος σαν μέλισσα. | Estar ocupado como uma abelha. |
βγάζω στη φόρα ένα μυστικό | Dar com a língua nos dentes. |
Να το υπομείνω | Engolir o sapo. |
Να το αφήσουμε για σήμερα. | Encerrar por hoje. |
Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. | fazer as coisas pela metade |
Να βάλω μπρος | Dar o pontapé inicial. |
Να πιάσω τα βιβλία. | meter a cara nos livros |
Να έχω το μάτι μου σε | Ficar de olho em. |
Δουλεύω κάποιον | Pregar uma peça em alguém. |
είμαστε της ίδιας άποψης | Estar de acordo. |
Να τα παρατήσεις. | Jogar a toalha. |
Δεν αισθάνομαι καλά. | Estar indisposto |
Ο φίλος του οποίου το αυτοκίνητο δανείστηκα. | O amigo cujo carro eu peguei emprestado. |
Η πόλη όπου ζω. | A cidade onde eu moro. |
Το άτομο που γνώρισα. | A pessoa a quem encontrei. |
Το σπίτι που είναι προς πώληση. | A casa que está à venda. |
Η ταινία που είδα. | O filme que eu vi. |
Ο δάσκαλος που διδάσκει γαλλικά. | O professor que ensina francês. |
Το εστιατόριο όπου φάγαμε. | O restaurante onde comemos. |
Ο φίλος που έχει γενέθλια. | O amigo de quem é o aniversário. |
Το αυτοκίνητο που θέλω. | O carro que eu quero. |
Η μέρα που συναντηθήκαμε. | O dia em que nos conhecemos. |
Ο λόγος που ήρθα. | A razão pela qual vim. |
Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. | O livro de que falei. |
Οι άνθρωποι που δουλεύουν εδώ. | As pessoas que trabalham aqui. |
Η γυναίκα της οποίας ο γιος είναι γιατρός. | A mulher cujo filho é médico. |
Το μέρος όπου γεννήθηκα. | O lugar onde eu nasci. |
Η στιγμή που όλα άλλαξαν. | O momento em que tudo mudou. |
ο λόγος που είμαι εδώ. | A razão pela qual estou aqui. |
Το πρόσωπο στο οποίο έγραψα. | A pessoa a quem escrevi. |
Η εταιρεία για την οποία εργάζομαι. | A empresa para a qual trabalho. |
Οι μαθητές των οποίων οι εξετάσεις ήταν δύσκολες. | Os alunos cujos exames foram difíceis. |
Η στιγμή που συνειδητοποίησα. | O momento em que percebi. |
Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. | A maneira pela qual ela o resolveu. |
Το πράγμα που έχει τη μεγαλύτερη σημασία. | A coisa que mais importa. |
Θέλω να έρθεις. | Quero que você venha. |
Είναι σημαντικό να διαβάσεις. | É importante que você estude. |
Χαίρομαι που να είσαι εδώ. | Estou feliz que você esteja aqui. |
Αμφιβάλλω ότι θα έρθει. | Eu duvido que ele venha. |
Είναι απαραίτητο να φύγουμε. | É necessário que saiamos. |
Προτιμώ να μείνεις. | Prefiro que você fique. |
Καλύτερα να ξέρει. | É melhor que ela saiba. |
Φοβάμαι μή βρέξει. | Receio que chova. |
Είναι πιθανό να έχει δίκιο. | É possível que ele esteja certo. |
Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. | Sinto muito que você esteja doente. |
Είναι απαραίτητο να φτάσουμε εγκαίρως. | É essencial que cheguemos a tempo. |
Δεν νομίζω να έρθει. | Não acho que ele venha. |
Είναι περίεργο που έφυγε. | É estranho que ela tenha saído. |
Ελπίζω να πετύχεις. | Espero que você tenha sucesso. |
Είναι απαραίτητο να πάω. | É necessário que eu vá. |
Σου προτείνω να ξεκουραστείς. | Sugiro que você descanse. |
Είναι κρίσιμο να τελειώσουμε σήμερα. | É crucial que terminemos hoje. |
Επιμένω να έρθεις. | Insisto que você venha. |
Συνιστάται να φτάσετε νωρίς. | É recomendável que você chegue cedo. |
Απαιτώ να εξηγήσεις. | Exijo que você explique. |
Είναι ζωτικής σημασίας να ενεργήσουμε τώρα. | É vital que ajamos agora. |
Απαιτώ να το ολοκληρώσεις. | Exijo que você conclua isto. |
Είναι επιτακτικό να τα καταφέρουμε. | É imperativo que tenhamos sucesso. |
Μακάρι να ήσουν εδώ. | Eu queria que você estivesse aqui. |
Είναι απίθανο να συμφωνήσει. | É improvável que ela concorde. |
Μεγαλύτερος | Maior. |
Μικρότερος | Menor. |
Καλύτερος | Melhor. |
Χειρότερος | Pior. |
Πιο όμορφος. | Mais bonito. |
Λιγότερο ακριβός | Menos caro. |
Τόσο μεγάλο όσο. | Tão grande quanto. |
Ο μεγαλύτερος | O maior. |
Ο μικρότερος | O menor. |
Ο καλύτερος | O melhor. |
Ο χειρότερος | o pior |
η πιο όμορφη. | O mais bonito. |
Το λιγότερο ακριβό. | o menos caro. |
Αυτή είναι πιο ψηλή από μένα. | Ela é mais alta do que eu. |
Αυτό είναι το καλύτερο εστιατόριο. | Este é o melhor restaurante. |
Είναι τόσο έξυπνος όσο ο αδελφός του. | Ele é tão inteligente quanto o irmão dele. |
Αυτό είναι πιο δύσκολο. | Isto é mais difícil. |
Είναι η πιο όμορφη πόλη. | É a cidade mais bonita. |
Έχω περισσότερα χρήματα από εσένα. | Eu tenho mais dinheiro do que você. |
Αυτή είναι η νεότερη. | Ela é a mais jovem. |
Αυτό είναι λιγότερο περίπλοκο από όσο νόμιζα. | Isto é menos complicado do que eu pensava. |
Αυτός είναι ο πιο έμπειρος. | Ele é o mais experiente. |
Είναι καλύτερο από το τίποτα. | É melhor do que nada. |
Είναι τόσο ταλαντούχα όσο η αδερφή της. | Ela é tão talentosa quanto a irmã. |
Αυτή είναι η λιγότερο ακριβή επιλογή. | Esta é a opção menos cara. |
Αυτός είναι πιο έξυπνος από τους συμμαθητές του. | Ele é mais inteligente do que os colegas dele. |
Είναι το πιο ενδιαφέρον βιβλίο που έχω διαβάσει. | É o livro mais interessante que já li. |
Είναι λιγότερο σίγουρη από πριν. | Ela está menos confiante do que antes. |
Αυτό είναι πολύ καλύτερο από την προηγούμενη έκδοση. | Esta é muito melhor do que a versão anterior. |
Είναι πολύ πιο ψηλός από τον πατέρα του. | Ele é muito mais alto do que o pai. |
Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. | Eu acho que isso é uma boa ideia. |
Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να περιμένουμε. | Na minha opinião, devemos esperar. |
Πιστεύω ότι είναι σημαντικό. | Acredito que é importante. |
Συμφωνώ μαζί σου. | Concordo com você. |
Διαφωνώ. | Eu discordo. |
Συμφωνώ εν μέρει. | Eu concordo parcialmente. |
Διαφωνώ απόλυτα. | Discordo completamente. |
Καλό σημείο. | Isso é um bom ponto. |
Καταλαβαίνω τι εννοείς. | Entendo o que você quer dizer. |
Δεν νομίζω. | Acho que não. |
Προτιμώ αυτή την επιλογή. | Prefiro esta opção. |
Θα προτιμούσα να πάω στο σπίτι. | Prefiro ir para casa. |
Προτείνω να δοκιμάσουμε μια διαφορετική προσέγγιση. | Sugiro que tentemos uma abordagem diferente. |
Συνιστώ αυτό το εστιατόριο. | Recomendo este restaurante. |
Νομίζω ότι θα έπρεπε να το ξανασκεφτούμε. | Acho que devemos reconsiderar. |
Κατά τη γνώμη μου, αυτό έχει νόημα. | Do meu ponto de vista, faz sentido. |
Είμαι πεπεισμένος ότι αυτό είναι σωστό. | Estou convencido de que isto está certo. |
Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. | Não tenho certeza sobre isso. |
Έχω τις αμφιβολίες μου. | Tenho minhas dúvidas. |
Είμαι υπέρ αυτού του σχεδίου. | Sou a favor deste plano. |
Είμαι αντίθετος σε αυτή την πρόταση. | Sou contra esta proposta. |
Νομίζω ότι αξίζει να το δοκιμάσουμε. | Acho que vale a pena tentar. |
Ποτάμι | Rio |
Δεν νομίζω ότι είναι απαραίτητο. | Não acho que seja necessário. |
Έχω έντονη άποψη γι' αυτό. | Tenho uma opinião muito forte sobre isso. |
Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. | Tenho sentimentos mistos. |
Είμαι ανοιχτός σε προτάσεις. | Estou aberto a sugestões. |
Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σου. | Gostaria de ouvir sua opinião. |
Τι νομίζεις; | O que você acha? |
Συμφωνείς; | Você concorda? |
Γιατρός | Médico |
Δάσκαλος | Professor |
Μηχανικός | Engenheiro. |
Δικηγόρος | Advogado |
Νοσοκόμα | Enfermeiro |
Σεφ | chefe de cozinha |
Αρχιτέκτονας | Arquiteto |
Λογιστής | Contador |
Διευθυντής | Gerente |
Γραμματέας | Secretário |
Δουλεύω σε γραφείο | Eu trabalho em um escritório. |
Είναι γιατρός | Ela é médica. |
Δουλεύει ως δάσκαλος | Ele trabalha como professor. |
Έχω μια συνάντηση | Tenho uma reunião. |
Δουλεύουμε μαζί | Nós trabalhamos juntos. |
Πρέπει να τελειώσω αυτό το έργο | Preciso terminar este projeto. |
Ψάχνει για δουλειά | Ela está procurando um emprego. |
Προάχθηκε | Ele foi promovido. |
Ξεκινάω τη δουλειά στις εννιά | Começo a trabalhar às nove. |
Τελειώνουμε στις πέντε | Nós terminamos às cinco. |
Είμαι σε διακοπές | Estou de férias. |
Είναι συνταξιούχος | Ela está aposentada. |
Είναι άνεργος. | Ele está desempregado. |
Κερδίζω έναν καλό μισθό. | Eu ganho um bom salário. |
Έχουμε προθεσμία. | Temos um prazo. |
Αύριο έχω μια συνέντευξη για δουλειά. | Tenho uma entrevista de emprego amanhã. |
Υπέβαλε το βιογραφικό της. | Ela enviou seu currículo. |
Πρέπει να προγραμματίσουμε μια συνάντηση. | Precisamos agendar uma reunião. |
Έστειλα ένα email στον συνάδελφό μου. | Enviei um e-mail para o meu colega. |
Έκανε μια παρουσίαση. | Ele fez uma apresentação. |
Συζητήσαμε το έργο. | Discutimos o projeto. |
Πρέπει να ετοιμάσω μια αναφορά. | Preciso preparar um relatório. |
Εργάζεται από το σπίτι. | Ela trabalha em casa. |
Αυτός είναι σε επαγγελματικό ταξίδι. | Ele está em uma viagem de negócios. |
Έχω μια τηλεδιάσκεψη. | Tenho uma teleconferência. |
Θα ήθελα να προγραμματίσω μια συνάντηση. | Gostaria de agendar uma reunião. |
Μπορούμε να κανονίσουμε μια κλήση; | Poderíamos agendar uma chamada? |
Σας γράφω για να επανέλθω στη συζήτησή μας. | Escrevo para dar seguimento à nossa conversa. |
Σας ευχαριστώ για το email σας. | Obrigado pelo seu e-mail. |
Ανυπομονώ να ακούσω νέα σας. | Aguardo seu retorno. |
Παρακαλώ βρείτε το συνημμένο. | Segue em anexo. |
Θα εκτιμούσα τα σχόλιά σας. | Agradeceria o seu feedback. |
Ενημερώστε με αν έχετε ερωτήσεις. | Avise-me se tiver alguma dúvida. |
Είμαι διαθέσιμος την επόμενη εβδομάδα. | Estou disponível na próxima semana. |
Μπορούμε να το συζητήσουμε περαιτέρω; | Poderíamos discutir isso com mais detalhes? |
Προτείνω να συναντηθούμε την επόμενη Δευτέρα. | Proponho que nos reunamos na próxima segunda-feira. |
Η ατζέντα της συνάντησης επισυνάπτεται. | A agenda da reunião está anexada. |
Θα ήθελα να παρουσιάσω τις ιδέες μου. | Gostaria de apresentar minhas ideias. |
Πρέπει να διαπραγματευτούμε τους όρους. | Precisamos negociar os termos. |
Προτείνω να επανεξετάσουμε το συμβόλαιο. | Sugiro que revisemos o contrato. |
Ας συζητήσουμε τον προϋπολογισμό. | Vamos discutir o orçamento. |
Χρειάζεται να διευκρινίσω μερικά σημεία. | Preciso esclarecer alguns pontos. |
Θα πρέπει να εξετάσουμε τις εναλλακτικές. | Devemos considerar as alternativas. |
Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία. | Estou confiante de que podemos chegar a um acordo. |
Πρέπει να λάβουμε μια απόφαση. | Precisamos tomar uma decisão. |
Θα ήθελα να προτείνω μια λύση. | Gostaria de propor uma solução. |
Επιτρέψτε μου να συνοψίσω τα κύρια σημεία. | Deixe-me resumir os pontos principais. |
Πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. | Precisamos abordar essa questão. |
Θα ήθελα να κανονίσω μια συνάντηση. | Gostaria de agendar uma reunião. |
Μπορείτε να μου στείλετε τις λεπτομέρειες; | Poderia me enviar os detalhes? |
Σας επανέρχομαι σχετικά με τη συζήτησή μας. | Estou dando seguimento à nossa discussão. |
Πρέπει να οριστικοποιήσουμε τις λεπτομέρειες. | Precisamos finalizar os detalhes. |
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω το ραντεβού. | Gostaria de confirmar o compromisso. |
Παρακαλώ ενημερώστε με για τη διαθεσιμότητά σας. | Por favor, informe-me sobre sua disponibilidade. |
Σας γράφω για να σας ενημερώσω. | Escrevo para informá-lo. |
Πρέπει να συντονίσουμε τις προσπάθειές μας. | Precisamos coordenar nossos esforços. |
Θα εκτιμούσα μια άμεση απάντηση. | Agradeceria uma resposta rápida. |
Ας προγραμματίσουμε μια συνάντηση παρακολούθησης. | Vamos agendar uma reunião de acompanhamento. |
Πρέπει να σας ενημερώσω για την πρόοδο. | Preciso atualizá-lo sobre o progresso. |
Θα πρέπει να το συζητήσουμε προσωπικά. | Devemos discutir isso pessoalmente. |
Είσαι ελεύθερος αύριο; | Você está livre amanhã? |
Θα ήθελες να συναντηθούμε για καφέ; | Você gostaria de se encontrar para tomar um café? |
Τι ώρα σε βολεύει; | Que horário funciona para você? |
Μπορώ το απόγευμα. | Estou disponível à tarde. |
Ας συναντηθούμε στο εστιατόριο. | Vamos nos encontrar no restaurante. |
Δεν μπορώ την Παρασκευή. | Não posso na sexta-feira. |
Τι θα έλεγες για την επόμενη εβδομάδα; | Que tal na próxima semana? |
Πρέπει να ελέγξω το πρόγραμμά μου. | Preciso verificar minha agenda. |
Άσε με να επιβεβαιώσω την ώρα. | Deixe-me confirmar o horário. |
Θα σε καλέσω για να κανονίσουμε μια συνάντηση. | Vou ligar para você para marcar uma reunião. |
Πρέπει να ορίσουμε μια ημερομηνία. | Devíamos marcar uma data. |
Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού. | Gostaria de marcar um compromisso. |
Έχετε διαθεσιμότητα; | Você tem alguma disponibilidade? |
Είμαι απασχολημένος αυτή την εβδομάδα. | Estou ocupado esta semana. |
Ας το αναπρογραμματίσουμε για τον επόμενο μήνα. | Vamos remarcar para o próximo mês. |
Πρέπει να ακυρώσω τη συνάντησή μας. | Preciso cancelar nossa reunião. |
Μπορούμε να το αναβάλουμε; | Podemos adiar? |
Θα σε ενημερώσω αν αλλάξει κάτι. | Eu te aviso se algo mudar. |
Πώς είναι το πρόγραμμά σου; | Como está a sua agenda? |
Έχω ένα κενό την Τρίτη. | Tenho um horário disponível na terça-feira. |
Ας κανονίσουμε κάτι για το Σαββατοκύριακο. | Vamos planejar algo para o fim de semana. |
Πρέπει να συντονιστώ με την ομάδα μου. | Preciso coordenar com minha equipe. |
Θα πρέπει να κάνουμε κράτηση εκ των προτέρων. | Devemos reservar com antecedência. |
Θα σου στείλω πρόσκληση στο ημερολόγιο. | Vou lhe enviar um convite de calendário. |
Ας επιβεβαιώσουμε τις λεπτομέρειες. | Vamos confirmar os detalhes. |
Ανυπομονώ για τη συνάντησή μας. | Estou ansioso para a nossa reunião. |
Πρέπει να βρούμε μια ώρα που να βολεύει όλους. | Precisamos encontrar um horário que funcione para todos. |
Θα σε ενημερώσω για την ώρα. | Vou te avisar com um horário. |
Ας βρεθούμε στη μέση. | Vamos nos encontrar no meio do caminho. |
Θα το επιβεβαιώσω με email. | Vou confirmar por e-mail. |
Μου αρέσει να διαβάζω. | Gosto de ler. |
Αυτή παίζει τένις. | Ela joga tênis. |
Παίζει κιθάρα. | Ele toca violão. |
Πηγαίνουμε για κολύμπι. | Nós vamos nadar. |
Μου αρέσει να μαγειρεύω. | Gosto de cozinhar. |
Της αρέσει να χορεύει. | Ela adora dançar. |
Ασκεί γιόγκα. | Ele pratica ioga. |
Πηγαίνουμε για πεζοπορία. | Nós fazemos trilhas. |
Παίζω σκάκι. | Eu jogo xadrez. |
Αυτή ζωγραφίζει. | Ela pinta. |
Αυτός βγάζει φωτογραφίες. | Ele tira fotografias. |
Βλέπουμε ταινίες. | Nós assistimos a filmes. |
Ακούω μουσική. | Eu ouço música. |
Πηγαίνει στο θέατρο. | Ela vai ao teatro. |
Συλλέγει γραμματόσημα. | Ele coleciona selos. |
Παίζουμε επιτραπέζια παιχνίδια. | Nós jogamos jogos de tabuleiro. |
Πηγαίνω στο γυμναστήριο. | Eu vou à academia. |
Αυτή κάνει κηπουρική. | Ela faz jardinagem. |
Πηγαίνει για ψάρεμα. | Ele vai pescar. |
Παίζουμε ποδόσφαιρο. | Nós jogamos futebol. |
Κάνω ποδήλατο. | Eu ando de bicicleta. |
Πηγαίνει για τρέξιμο. | Ela vai correr. |
Παίζει βιντεοπαιχνίδια. | Ele joga videogames. |
Πάμε κάμπινγκ. | Nós vamos acampar. |
Γράφω ποίηση. | Eu escrevo poesia. |
Είμαι παθιασμένος με τη φωτογραφία. | Sou apaixonado por fotografia. |
Της αρέσει η αναρρίχηση. | Ela gosta de escalada. |
Του αρέσει η ξυλουργική. | Ele gosta de marcenaria. |
Μας αρέσει να πηγαίνουμε σε συναυλίες. | Nós adoramos ir a concertos. |
Περνάω τον ελεύθερο χρόνο μου διαβάζοντας. | Eu passo meu tempo livre lendo. |
Βρίσκει τη ζωγραφική χαλαρωτική. | Ela acha que pintar é relaxante. |
Ενδιαφέρεται για την αστρονομία. | Ele está interessado em astronomia. |
Μας αρέσει να δοκιμάζουμε καινούργια εστιατόρια. | Nós gostamos de experimentar novos restaurantes. |
Προτιμώ υπαίθριες δραστηριότητες. | Prefiro atividades ao ar livre. |
Της αρέσει να δοκιμάζει καινούργια χόμπι. | Ela gosta de experimentar novos hobbies. |
Αεροδρόμιο | Aeroporto |
Πτήση | Voo |
Εισιτήριο | Bilhete |
Διαβατήριο | Passaporte |
Αποσκευές | Bagagem |
Ξενοδοχείο | Hotel |
Κράτηση | Reserva |
Δωμάτιο | Quarto. |
Χρειάζομαι ένα εισιτήριο | Preciso de um bilhete. |
Πού είναι το αεροδρόμιο; | Onde fica o aeroporto? |
Έχω κράτηση | Tenho uma reserva. |
Check-in, παρακαλώ. | Check-in, por favor. |
Τι ώρα είναι η πτήση; | A que horas é o voo? |
Έχασα τις αποσκευές μου. | Perdi minha bagagem. |
Πού είναι ο σταθμός του τρένου; | Onde fica a estação de trem? |
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; | Como faço para chegar ao centro da cidade? |
Θέλω να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. | Quero alugar um carro. |
Πόσο κοστίζει; | Quanto custa? |
Ψάχνω ένα ξενοδοχείο. | Estou procurando um hotel. |
Έχετε διαθέσιμο δωμάτιο; | Você tem um quarto disponível? |
Θα ήθελα να κάνω check-out. | Gostaria de fazer o check-out. |
Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο για το μετρό; | Onde posso comprar um bilhete de metrô? |
Ποια αποβάθρα; | Qual plataforma? |
Είναι αυτή η θέση κατειλημμένη; | Este assento está ocupado? |
Πάω στο Παρίσι. | Vou para Paris. |
Φτάσαμε με ασφάλεια. | Chegamos em segurança. |
Ταξιδεύω για δουλειά. | Estou viajando a negócios. |
Αυτή κάνει διακοπές. | Ela está de férias. |
Είμαστε τουρίστες. | Somos turistas. |
Χρειάζομαι οδηγίες. | Preciso de direções. |
Χρειάζομαι να αλλάξω χρήματα. | Preciso trocar moeda. |
Πού είναι το Κέντρο Τουριστικής Πληροφόρησης; | Onde fica o centro de informações turísticas? |
Θα ήθελα να κάνω κράτηση δωματίου. | Gostaria de reservar um quarto. |
Τι ώρα είναι το check-in; | Qual é o horário do check-in? |
Το πρωινό περιλαμβάνεται; | O café da manhã está incluído? |
Πρέπει να ακυρώσω την κράτησή μου. | Preciso cancelar minha reserva. |
Η πτήση έχει καθυστερήσει. | O voo foi atrasado. |
Έχω πτήση με ανταπόκριση. | Tenho um voo de conexão. |
Κατάστημα | Loja |
Αγοράζω. | Comprar. |
Πουλάω. | vender |
Τιμή | Preço |
Χρήματα. | Dinheiro. |
πιστωτική κάρτα | Cartão de crédito. |
Μετρητά. | dinheiro |
Απόδειξη | Recibo |
Θέλω να το αγοράσω. | Quero comprar isto. |
Πόσο κοστίζει; | Quanto custa? |
Είναι πολύ ακριβό. | É muito caro. |
Έχετε έκπτωση; | Você tem desconto? |
Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; | Posso pagar com cartão? |
Θα το πάρω. | Vou levar. |
Το έχετε σε άλλο μέγεθος; | Você tem isso em outro tamanho? |
Μόνο κοιτάζω. | Só estou olhando. |
Πού είναι το δοκιμαστήριο; | Onde fica o provador? |
Πρέπει να το ανταλλάξω. | Preciso trocar isto. |
Μπορώ να πάρω επιστροφή χρημάτων; | Posso receber um reembolso? |
Ψάχνω για ένα δώρο. | Estou procurando um presente. |
Ποιος είναι ο προϋπολογισμός σας; | Qual é o seu orçamento? |
Είναι καλή προσφορά. | Isso é um bom negócio. |
Θα το σκεφτώ. | Vou pensar a respeito. |
Κλειστά. | Estamos fechados. |
Το κατάστημα ανοίγει στις εννέα. | A loja abre às nove. |
Μπορείτε να μου κάνετε καλύτερη τιμή; | Você pode me dar um preço melhor? |
Θα ήθελα να διαπραγματευτώ. | Gostaria de negociar. |
Αυτό δεν μου κάνει. | Isso não serve. |
Θα ήθελα να το επιστρέψω. | Gostaria de devolver isto. |
Έχετε εγγύηση; | Você tem garantia? |
Θέλω να παραπονεθώ για αυτό το προϊόν. | Quero reclamar deste produto. |
Η ποιότητα δεν είναι αυτό που περίμενα. | A qualidade não é o que eu esperava. |
Θα ήθελα να μιλήσω με τον διευθυντή. | Gostaria de falar com o gerente. |
Μπορώ να πληρώσω σε δόσεις; | Posso pagar em prestações? |
Υπάρχει έκπτωση; | Tem promoção? |
Γιατρός. | Médico. |
Νοσοκομείο | Hospital. |
Φαρμακείο | Farmácia |
Φάρμακο | Medicina |
Είμαι άρρωστος. | Estou doente. |
Έχω πονοκέφαλο | Estou com dor de cabeça. |
Έχω πυρετό. | Estou com febre. |
Έχω πονόλαιμο. | Tenho dor de garganta. |
Νιώθω ναυτία. | Sinto náuseas. |
Πονάω. | Estou com dor. |
Πρέπει να δω έναν γιατρό | Preciso ver um médico. |
Έχετε ραντεβού; | Você tem uma consulta? |
Ποια είναι τα συμπτώματά σας; | Quais são os seus sintomas? |
Χρειάζομαι μια συνταγή. | Preciso de uma receita. |
Πού είναι το φαρμακείο; | Onde fica a farmácia? |
Χρειάζομαι φάρμακο | Preciso de remédio. |
Πάρτε αυτό τρεις φορές την ημέρα. | Tome isto três vezes ao dia. |
Έχω αλλεργία στην πενικιλίνη. | Tenho alergia à penicilina. |
Έσπασα το χέρι μου. | Quebrei o braço. |
Έχει κρυολόγημα. | Ela está resfriada. |
Έχει γρίπη. | Ele está com gripe. |
Χρειάζομαι να ξεκουραστώ. | Preciso descansar. |
Νιώθω καλύτερα. | Eu me sinto melhor. |
Καλέστε ένα ασθενοφόρο. | Chame uma ambulância. |
Είναι επείγον. | É uma emergência. |
Έχω ραντεβού με τον γιατρό. | Tenho uma consulta com o médico. |
Χρειάζομαι να κλείσω ένα ραντεβού. | Preciso marcar uma consulta. |
Έχω πόνο στο στήθος. | Tenho dor no peito. |
Έχω δυσκολία στην αναπνοή. | Tenho dificuldade para respirar. |
Ο πόνος ξεκίνησε χθες. | A dor começou ontem. |
Χρειάζομαι εξέταση αίματος. | Preciso de um exame de sangue. |
Πρέπει να εμβολιαστώ. | Preciso me vacinar. |
Παίρνω φάρμακα. | Estou tomando medicação. |
Χρειάζομαι να δω έναν ειδικό. | Preciso consultar um especialista. |
Εστιατόριο | Restaurante |
Μενού | Cardápio |
Σερβιτόρος. | Garçom |
Τραπέζι. | mesa |
Θα ήθελα ένα τραπέζι. | Gostaria de uma mesa. |
Έχετε κράτηση; | Você tem uma reserva? |
Μπορώ να δω το μενού; | Posso ver o cardápio? |
Θα πάρω το κοτόπουλο. | Vou querer o frango. |
Είμαι χορτοφάγος. | Sou vegetariano. |
Έχω αλλεργία στα ξηροκάρπια. | Tenho alergia a nozes. |
Τι προτείνετε; | O que você recomenda? |
Θα πάρω το ίδιο. | Vou querer o mesmo. |
Τον λογαριασμό, παρακαλώ. | A conta, por favor. |
Το φιλοδώρημα συμπεριλαμβάνεται; | A gorjeta está incluída? |
Το φαγητό είναι νόστιμο. | A comida está deliciosa. |
Θα ήθελα ένα ποτήρι κρασί. | Vou querer uma taça de vinho. |
Μαγειρεύω το δείπνο. | Estou cozinhando o jantar. |
Ψήνει ένα κέικ. | Ela está assando um bolo. |
Χρειαζόμαστε υλικά. | Precisamos de ingredientes. |
Προσθέστε αλάτι και πιπέρι. | Adicione sal e pimenta. |
Προθερμάνετε το φούρνο. | Pré-aqueça o forno. |
Κόψτε τα λαχανικά. | Corte os vegetais. |
Ανακάτεψε τη σάλτσα. | Mexa o molho. |
Το φαγητό είναι έτοιμο. | A refeição está pronta. |
Στρώστε το τραπέζι. | Arrume a mesa. |
Πέρασέ μου το αλάτι. | Me passe o sal. |
Θα θέλατε κι άλλο; | Você gostaria de mais? |
Έχω χορτάσει. | Estou cheio. |
Έχει καλή γεύση. | Está gostoso. |
Δεν μου αρέσει αυτό. | Eu não gosto disto. |
Θα ήθελα να παραγγείλω. | Eu gostaria de pedir. |
Μπορώ να έχω τον λογαριασμό; | A conta, por favor? |
Η εξυπηρέτηση ήταν εξαιρετική. | O serviço foi excelente. |
Θα πάρω το πιάτο της ημέρας. | Vou querer o prato do dia. |
Αυτό το πιάτο είναι πικάντικο; | Este prato é picante? |
Θα το ήθελα καλά ψημένο. | Eu gostaria que fosse bem passado. |
Μπορώ να έχω λίγο νερό; | Você poderia me trazer um pouco de água? |
Ακολουθώ ειδική δίαιτα. | Estou seguindo uma dieta especial. |
Χαρούμενος. | Feliz. |
Λυπημένος. | Triste. |
Θυμωμένος | Zangado. |
ενθουσιασμένος | Entusiasmado. |
Νευρικός | Nervoso |
ήρεμος | Calmo |
Κουρασμένος. | Cansado. |
Είμαι χαρούμενος. | Estou feliz. |
Αυτή είναι λυπημένη. | Ela está triste. |
Είναι θυμωμένος. | Ele está com raiva. |
Είμαστε ενθουσιασμένοι. | Estamos empolgados. |
Νιώθω νευρικός. | Estou nervoso. |
Φαίνεται ήρεμη. | Ela parece calma. |
Ανησυχώ. | Estou preocupado. |
Είναι απογοητευμένος. | Ele está desapontado. |
Είμαστε περήφανοι. | Estamos orgulhosos. |
Είμαι έκπληκτος. | Estou surpreso. |
Ντρέπεται. | Ela está envergonhada. |
Είναι ζηλιάρης. | Ele está com ciúmes. |
Είμαι ερωτευμένος. | Estou apaixonado. |
Νιώθω υπερφορτωμένος. | Sinto-me sobrecarregado. |
Είναι απογοητευμένη. | Ela está frustrada. |
Νιώθει ανακούφιση. | Ele se sente aliviado. |
Ανησυχώ για την εξέταση. | Estou ansioso com o exame. |
Αυτή είναι ευχαριστημένη. | Ela está contente. |
Αισθάνεται ευγνώμων. | Ele se sente grato. |
Νιώθω αισιόδοξος. | Estou me sentindo otimista. |
Είναι απαισιόδοξη. | Ela é pessimista. |
Νιώθει μπερδεμένος. | Ele se sente confuso. |
Νιώθω νοσταλγία. | Sinto nostalgia. |
βουνό | Montanha. |
ωκεανός | Oceano |
παραλία | Praia. |
λίμνη | Lago |
Δέντρο | Árvore |
λουλούδι | Flor |
Άνοιξη | Primavera. |
Καλοκαίρι. | Verão. |
Φθινόπωρο. | Outono. |
Χειμώνας | Inverno. |
Έχει ήλιο. | Está ensolarado. |
Φυσάει. | Está ventando. |
Χιονίζει. | Está nevando. |
Έχει καταιγίδα. | Há uma tempestade. |
Ο καιρός είναι ωραίος. | O tempo está agradável. |
Έξω κάνει ζέστη. | Faz calor lá fora. |
Κάνει κρύο σήμερα. | Está frio hoje. |
Πρέπει να προστατεύσουμε το περιβάλλον. | Precisamos proteger o meio ambiente. |
Η κλιματική αλλαγή είναι ένα σοβαρό ζήτημα. | A mudança climática é um problema sério. |
Πρέπει να μειώσουμε τη ρύπανση. | Devemos reduzir a poluição. |
Η ανακύκλωση είναι σημαντική. | A reciclagem é importante. |
Πρέπει να εξοικονομήσουμε νερό. | Precisamos conservar a água. |
Η ποιότητα του αέρα είναι κακή σήμερα. | A qualidade do ar está ruim hoje. |
Πρέπει να χρησιμοποιούμε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. | Devemos usar energia renovável. |
Η αποψίλωση των δασών είναι ένα πρόβλημα. | O desmatamento é um problema. |
Πρέπει να προστατεύσουμε την άγρια ζωή. | Precisamos proteger a vida selvagem. |
Η θερμοκρασία ανεβαίνει. | A temperatura está aumentando. |
Πρέπει να φυτέψουμε περισσότερα δέντρα. | Devemos plantar mais árvores. |
Υπολογιστής. | Computador |
Διαδίκτυο | Internet |
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | E-mail. |
Ιστοσελίδα | site |
Κωδικός πρόσβασης | Senha |
Πρέπει να ελέγξω το email μου. | Preciso verificar meu e-mail. |
Μπορείς να μου στείλεις το αρχείο; | Você pode me enviar o arquivo? |
Θα σου στείλω έναν σύνδεσμο. | Vou te enviar um link. |
Το διαδίκτυο είναι αργό. | A internet está lenta. |
Ο υπολογιστής μου κόλλησε. | Meu computador travou. |
Πρέπει να ενημερώσω το λογισμικό μου. | Preciso atualizar meu software. |
Ξέχασα τον κωδικό μου. | Esqueci minha senha. |
Πρέπει να κατεβάσω αυτό το αρχείο. | Preciso baixar este arquivo. |
Μπορείτε να με βοηθήσετε με αυτή την εφαρμογή; | Você pode me ajudar com este app? |
Κάνω ανάρτηση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Estou postando nas redes sociais. |
Θα το μοιραστώ μαζί σου. | Vou compartilhar isso com você. |
Η σύνδεση είναι ασταθής. | A conexão está instável. |
Πρέπει να κάνω αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων μου. | Preciso fazer backup dos meus dados. |
Η μπαταρία του κινητού μου είναι νεκρή. | A bateria do meu celular está descarregada. |
Πρέπει να φορτίσω τη συσκευή μου. | Preciso carregar meu dispositivo. |
Μπορείτε να με βοηθήσετε να ρυθμίσω τον λογαριασμό μου; | Você pode me ajudar a configurar minha conta? |
Δυσκολεύομαι να συνδεθώ. | Estou tendo problemas para fazer login. |
Η ιστοσελίδα δεν φορτώνει. | O site não está carregando. |
Πρέπει να εγκαταστήσω μια ενημέρωση. | Preciso instalar uma atualização. |
Θα σε προσθέσω ως φίλο. | Vou te adicionar como amigo. |
Χρειάζομαι να επαναφέρω τον κωδικό πρόσβασής μου. | Preciso redefinir minha senha. |
Μπορείς να μου κάνεις βιντεοκλήση; | Você pode fazer uma chamada de vídeo para mim? |
Ανεβάζω φωτογραφίες. | Estou enviando fotos. |
Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. | O arquivo é muito grande. |
Ταινία | Filme. |
τηλεόραση | Televisão |
Βιβλίο | Livro |
Μουσική | Música |
Είδα μια υπέροχη ταινία. | Eu assisti a um ótimo filme. |
Έχεις δει αυτή τη σειρά; | Você já viu este programa? |
Διαβάζω ένα ενδιαφέρον βιβλίο. | Estou lendo um livro interessante. |
Τι είδους μουσική σου αρέσει; | Que tipo de música você gosta? |
Λατρεύω αυτό το τραγούδι. | Eu adoro esta música. |
Η ταινία ήταν βαρετή. | O filme foi chato. |
Συνιστώ αυτό το βιβλίο. | Eu recomendo este livro. |
Η συναυλία ήταν καταπληκτική. | O concerto foi incrível. |
Ακούω ένα podcast. | Estou ouvindo um podcast. |
Έχεις διαβάσει τις ειδήσεις σήμερα; | Você leu as notícias hoje? |
Ακολουθώ διάφορες πηγές ειδήσεων. | Eu acompanho várias fontes de notícias. |
Το άρθρο ήταν καλογραμμένο. | O artigo foi bem escrito. |
Παρακολουθώ ένα ντοκιμαντέρ. | Estou assistindo a um documentário. |
Η παράσταση ήταν φανταστική. | A peça foi fantástica. |
Μου αρέσει να πηγαίνω στο σινεμά. | Eu gosto de ir ao cinema. |
Ποιο είναι το αγαπημένο σου είδος; | Qual é o seu gênero favorito? |
Προτιμώ ταινίες δράσης. | Eu prefiro filmes de ação. |
Η πλοκή ήταν μπερδεμένη. | A trama foi confusa. |
Είμαι θαυμαστής αυτού του συγγραφέα. | Sou fã deste autor. |
Η κριτική ήταν θετική. | A crítica foi positiva. |
Έχω εγγραφεί σε αυτό το κανάλι. | Estou inscrito neste canal. |
Η παράσταση ήταν εξαιρετική. | A apresentação foi excepcional. |
Θα πάω σε μια συναυλία την επόμενη εβδομάδα. | Vou a um show na próxima semana. |
Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. | A exposição foi impressionante. |
Ψάχνω ένα καλό βιβλίο να διαβάσω. | Estou procurando um bom livro para ler. |
Οι κριτικοί έδωσαν καλές κριτικές. | Os críticos deram boas críticas. |
φίλος | Amigo |
Οικογένεια | Família. |
Έκανα έναν καινούργιο φίλο. | Fiz um novo amigo. |
Είμαστε φίλοι εδώ και χρόνια. | Somos amigos há anos. |
Είμαι κοντά στην οικογένειά μου. | Tenho um bom relacionamento com minha família. |
Βγαίνω με κάποιον. | Estou saindo com alguém. |
Είμαστε σε σχέση. | Estamos em um relacionamento. |
Είμαι ελεύθερος. | Sou solteiro. |
Χωρίσαμε. | Terminamos. |
Παντρεύομαι. | Vou me casar. |
Είμαστε αρραβωνιασμένοι. | Estamos noivos. |
Θα συναντηθώ με κάποιον για καφέ. | Vou encontrar alguém para tomar um café. |
Ας βγούμε αυτό το Σαββατοκύριακο. | Vamos sair neste fim de semana. |
Πρέπει να συναναστρέφομαι περισσότερο. | Preciso socializar mais. |
Τα πηγαίνουμε καλά. | Nós nos damos bem. |
Έχω καλή σχέση με τους συναδέλφους μου. | Tenho um bom relacionamento com meus colegas. |
Κάνουμε πάρτι. | Vamos fazer uma festa. |
Προσκαλώ φίλους στο σπίτι. | Estou convidando amigos para vir à minha casa. |
Πρέπει να διατηρώ φιλίες. | Eu preciso manter amizades. |
Έχουμε πολλά κοινά. | Temos muito em comum. |
Ψάχνω συγκάτοικο. | Estou procurando um colega de quarto. |
Είμαστε γείτονες. | Somos vizinhos. |
Συναντιέμαι με τους πεθερικούς μου. | Vou encontrar meus sogros. |
Γιορτάζουμε την επέτειο. | Estamos comemorando um aniversário. |
Περνάω διαζύγιο. | Estou passando por um divórcio. |
Προσπαθούμε να τα βρούμε. | Estamos tentando resolver as coisas. |
Εκτιμώ τη φιλία μας. | Eu valorizo nossa amizade. |
Εμπιστευόμαστε ο ένας τον άλλον. | Confiamos um no outro. |
Ανυπομονώ να σε δω. | Mal posso esperar para te ver. |
Πρέπει να μείνουμε σε επαφή. | Devemos manter contato. |
Χρειάζομαι τη συμβουλή σου. | Preciso do seu conselho. |
Τι να κάνω; | O que devo fazer? |
Μπορείς να με βοηθήσεις; | Você pode me ajudar? |
Έχω ένα πρόβλημα. | Tenho um problema. |
Σου προτείνω να το δοκιμάσεις. | Sugiro que você tente isto. |
Θα πρέπει να σκεφτείς. | Você deveria considerar. |
Σου προτείνω να. | Eu recomendo que você. |
Γιατί να μην το δοκιμάσεις; | Por que você não tenta? |
Έχεις σκεφτεί να. | Você já pensou sobre isso. |
Ίσως θα μπορούσες. | Talvez você pudesse. |
Νομίζω ότι η καλύτερη λύση είναι. | Acho que a melhor solução é. |
Ίσως να θέλεις. | Talvez você queira. |
Θα σου συμβούλευα να. | Eu aconselharia você a. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα... | Se eu fosse você, eu... |
Τι θα έκανες στη θέση μου; | O que você faria na minha situação? |
Δεν είμαι σίγουρος πώς να το λύσω. | Não tenho certeza de como resolver isso. |
Άσε με να το σκεφτώ. | Deixe-me pensar sobre isso. |
Πρέπει να βρούμε μια λύση. | Precisamos encontrar uma solução. |
Πρέπει να υπάρχει τρόπος. | Deve haver um jeito. |
Ας δουλέψουμε μαζί σε αυτό. | Vamos trabalhar juntos nisso. |
Τα έχω δοκιμάσει όλα. | Já tentei de tudo. |